blob: 829b2fdd35805cf7d7fe55e0fd01af0368c2899b [file] [log] [blame]
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерея"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Фото-рамка"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Відеопрогравач"</string>
24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Завантаж. відео…"</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Завантаж. зображ…"</string>
26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Завантаження облік. запису..."</string>
27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Відновити відео"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Продовж. відтворення з %s ?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Віднов. відтвор."</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Завантаж…"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070031 <!-- outdated translation 2710120770735315683 --> <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Помилка завантаження"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080032 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Немає ескізу"</string>
33 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Почати знову"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070034 <!-- outdated translation 8821167985419282305 --> <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"OK"</string>
35 <!-- outdated translation 3127018992717032779 --> <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Натисн. лице, щоб поч."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080036 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Зберіг-ня фото…"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070037 <!-- outdated translation 7025992996853207949 --> <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Неможливо зберегти обрізане зображення"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080038 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Обрізати фото"</string>
39 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Виберіть фото"</string>
40 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Виберіть відео"</string>
41 <string name="select_item" msgid="2257529413100472599">"Виберіть елемент(-и)"</string>
42 <string name="select_album" msgid="4632641262236697235">"Виберіть альбом(-и)"</string>
43 <string name="select_group" msgid="9090385962030340391">"Виберіть групу(-и)"</string>
44 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Устан. фото як"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070045 <!-- outdated translation 9222901738515471972 --> <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Встановл. фон. малюнка, зачекайте…"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080046 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Фоновий мал."</string>
47 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Видалити"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070048 <!-- outdated translation 5731757674837098707 --> <string name="confirm_delete" msgid="7358770022173660511">"Підтверд. видал."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080049 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Скасувати"</string>
50 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Надісл."</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070051 <!-- outdated translation 8623593677101437957 --> <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Вибрати все"</string>
52 <!-- outdated translation 7397531298370285581 --> <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Відмінити всі"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080053 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Слайд-шоу"</string>
54 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Деталі"</string>
Eric Fischerefe620b2011-09-08 15:44:35 -070055 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"Елементи: %1$d з %2$d"</string>
56 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Закрити"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080057 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Перейти до програми Камера"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070058 <plurals name="number_of_items_selected">
59 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Вибрано %1$d"</item>
60 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"Вибрано %1$d"</item>
61 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"Вибрано %1$d"</item>
62 </plurals>
63 <plurals name="number_of_albums_selected">
64 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"Вибрано %1$d"</item>
65 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"Вибрано %1$d"</item>
66 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"Вибрано %1$d"</item>
67 </plurals>
68 <plurals name="number_of_groups_selected">
69 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"Вибрано %1$d"</item>
70 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"Вибрано %1$d"</item>
71 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"Вибрано %1$d"</item>
72 </plurals>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080073 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Показ. на карті"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070074 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Поверн. вліво"</string>
75 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Поверн. вправо"</string>
76 <!-- outdated translation 3161074758669642065 --> <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Елемент не знайдено"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080077 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Редагувати"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070078 <!-- outdated translation 3731390759313019518 --> <string name="activity_not_found" msgid="5619154886080878023">"Немає доступних програм"</string>
79 <!-- outdated translation 1076938190997999614 --> <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Обробка запитів кешування"</string>
80 <!-- outdated translation 3244800874547101776 --> <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кешування..."</string>
Eric Fischer1d6cf9d2011-09-20 10:30:27 -070081 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Обрізати"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080082 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Устан. як"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070083 <!-- outdated translation 7917736494827857757 --> <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Неможл. відтвор. відео"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080084 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"За місцезнаходженням"</string>
85 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"За часом"</string>
86 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"За тегами"</string>
87 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"За обличчями"</string>
88 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"За альбомами"</string>
89 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"За розміром"</string>
90 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Без тегів"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070091 <!-- outdated translation 2036710947563713111 --> <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Місцезн. не визнач."</string>
92 <!-- outdated translation 4060082114738885149 --> <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Не вдалося визначити деякі місцезнаходження через проблеми з під’єднанням до мережі"</string>
93 <!-- no translation found for sync_album_error (2218733298953719785) -->
94 <skip />
95 <!-- no translation found for sync_album_set_error (9016732535181154028) -->
96 <skip />
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080097 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Лише зображення"</string>
98 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Лише відео"</string>
99 <string name="show_all" msgid="4780647751652596980">"Зображення та відео"</string>
100 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фотогалерея"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700101 <!-- outdated translation 4123016777080388680 --> <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Фотографій немає"</string>
102 <!-- outdated translation 4684933379430649946 --> <string name="crop_saved" msgid="1062612625032731770">"Обрізане зображення збережено в папці завантажень"</string>
103 <!-- outdated translation 1438309290700431923 --> <string name="crop_not_saved" msgid="3400773981839556">"Обрізане зображення не збережено"</string>
104 <!-- outdated translation 3459550423604532470 --> <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Немає доступних альбомів"</string>
105 <!-- outdated translation 6307897398825514762 --> <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Немає доступних зображень або відео"</string>
Eric Fischer1d6cf9d2011-09-20 10:30:27 -0700106 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Публікації"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800107 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Зробити доступн. в реж. офлайн"</string>
Eric Fischerd4ddc222011-08-26 14:56:25 -0700108 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Оновити"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800109 <string name="done" msgid="217672440064436595">"Готово"</string>
110 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d з %2$d елем.:"</string>
111 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Назва"</string>
112 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Опис"</string>
113 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Час"</string>
114 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Місце"</string>
115 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Шлях"</string>
116 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Ширина"</string>
117 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Висота"</string>
118 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Орієнтація"</string>
119 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Тривалість"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700120 <!-- outdated translation 3518268469266183548 --> <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"Тип MIME"</string>
121 <!-- outdated translation 4670384449129762138 --> <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Розмір файлу"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800122 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Автор"</string>
123 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Модель"</string>
124 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Flash"</string>
125 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Апертура"</string>
126 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Фокусна відст."</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700127 <!-- outdated translation 8122534414851280901 --> <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Баланс білого"</string>
128 <!-- outdated translation 3146642210127439553 --> <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Час експозиції"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800129 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
130 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string>
131 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Вручну"</string>
132 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Автомат."</string>
133 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Викор. спалах"</string>
134 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без спалаху"</string>
135 <plurals name="make_albums_available_offline">
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700136 <!-- outdated translation 2955975726887896888 --> <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Надання доступу до альбому в режимі офлайн"</item>
137 <!-- outdated translation 6929905722448632886 --> <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Надання доступу до альбомів у режимі офлайн"</item>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800138 </plurals>
139 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Цей елемент зберігається локально та доступний у режимі офлайн."</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700140 <!-- outdated translation 3507256844918130594 --> <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Усі альбоми"</string>
141 <!-- outdated translation 5227548825039781 --> <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Локальні альбоми"</string>
142 <!-- outdated translation 5779788799122828528 --> <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"Пристрої MTP"</string>
143 <!-- outdated translation 2736308697306982589 --> <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Альбоми Picasa"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800144 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"Вільно <xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
145 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або менше"</string>
146 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> або більше"</string>
147 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"від <xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
148 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Імпортувати"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700149 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Імпорт завершено"</string>
150 <!-- outdated translation 5205927625132482529 --> <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Помилка імпорту"</string>
151 <!-- outdated translation 6984353643349303075 --> <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Камеру підключено"</string>
152 <!-- outdated translation 3683036560562699311 --> <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Камеру відключено"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800153 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Торкніться тут, щоб імпортувати"</string>
154 <string name="widget_type_album" msgid="3245149644830731121">"Зображення з альбому"</string>
155 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Перемішати всі зображення"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700156 <!-- outdated translation 8384174698965738770 --> <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Вибрати зображення"</string>
157 <!-- outdated translation 7308564524449340985 --> <string name="widget_type" msgid="2161028964992385809">"Тип віджета"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800158 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Слайд-шоу"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800159 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Альбоми"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -0700160 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Час"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800161 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Місцезнах."</string>
162 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Люди"</string>
163 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Теги"</string>
164 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Групувати за"</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -0700165 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Налаштування"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800166 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Додати обліковий запис"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800167</resources>