blob: ff3b620b00129c112875f22081e009051afd7a71 [file] [log] [blame]
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
Baligh Uddin8070e762014-08-11 21:56:31 -070016
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070019 <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"カメラ"</string>
20 <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"ビデオ録画"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"登録"</string>
24 <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"削除"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070025 <string name="share" msgid="8581089487762243115">"共有"</string>
26 <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"パノラマ写真を共有"</string>
27 <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"写真として共有"</string>
Baligh Uddinb95d06d2014-04-07 12:34:37 -070028 <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"削除しました"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070029 <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"元に戻す"</string>
30 <string name="details" msgid="4404020741542549488">"詳細"</string>
31 <string name="close" msgid="4826166926297479820">"閉じる"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070032 <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"地図で見る"</string>
33 <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"左に回転"</string>
34 <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"右に回転"</string>
35 <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"編集"</string>
36 <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"切り抜き"</string>
37 <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"トリミング"</string>
38 <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"登録"</string>
39 <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"動画を再生できません。"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070040 <string name="title" msgid="8061744305671964703">"タイトル"</string>
41 <string name="description" msgid="8193138501982849808">"説明"</string>
42 <string name="time" msgid="5248213506417024287">"時刻"</string>
43 <string name="location" msgid="564326205780827668">"場所"</string>
44 <string name="path" msgid="5927003361865586353">"パス"</string>
45 <string name="width" msgid="7045750687833828758">"幅"</string>
46 <string name="height" msgid="5186001199353423689">"高さ"</string>
47 <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"方向"</string>
48 <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"再生時間"</string>
49 <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"MIMEタイプ"</string>
50 <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"ファイルサイズ"</string>
51 <string name="maker" msgid="698691509121545856">"メーカー"</string>
52 <string name="model" msgid="8547493604023069452">"モデル"</string>
53 <string name="flash" msgid="995041910749174196">"フラッシュ"</string>
54 <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"絞り"</string>
55 <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"レンズ焦点距離"</string>
56 <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"ホワイトバランス"</string>
57 <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"露出時間"</string>
58 <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
59 <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"mm"</string>
60 <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"マニュアル"</string>
61 <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"オート"</string>
62 <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"フラッシュON"</string>
63 <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"フラッシュOFF"</string>
64 <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"不明"</string>
65 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"このアイテムは端末に保存され、オフラインで利用できます。"</string>
66 <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"お待ちください"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070067 <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"カメラエラー"</string>
Geoff Mendal19d3d9e2015-03-16 07:38:22 -070068 <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"カメラに接続できません。"</string>
69 <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"カメラはセキュリティポリシーにより無効になっています。"</string>
70 <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"写真または動画の保存で問題が発生しました。"</string>
Geoff Mendal0462d5b2015-07-11 05:24:20 -070071 <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"このアプリには実行に必要な重要な権限が付与されていません。権限の設定をご確認ください。"</string>
Geoff Mendal4ed350f2015-03-02 06:55:15 -080072 <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"写真の保存に失敗しました。"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070073 <string name="wait" msgid="765601745709933047">"お待ちください…"</string>
74 <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"カメラを使用する前にSDカードを挿入してください。"</string>
75 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"SDカードを準備しています…"</string>
76 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"SDカードにアクセスできませんでした。"</string>
77 <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"低速度撮影"</string>
Geoff Mendal4ed350f2015-03-02 06:55:15 -080078 <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"アプリをカメラに接続できませんでした"</string>
79 <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"写真または動画は端末に保存されませんでした。"</string>
Baligh Uddine7842b32013-11-11 11:03:34 -080080 <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"キャプチャしています"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070081 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"カメラを選択"</string>
82 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"戻る"</string>
83 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"前面"</string>
Baligh Uddin81c71992014-02-17 16:11:06 -080084 <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"位置情報を保存"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070085 <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"場所"</string>
86 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"カウントダウンタイマー"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070087 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
Baligh Uddin8070e762014-08-11 21:56:31 -070088 <skip />
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070089 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"タイマー時にビープ音"</string>
90 <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"OFF"</string>
91 <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"ON"</string>
92 <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"画質"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -070093 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"低速度撮影"</string>
94 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"カメラの設定"</string>
95 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"ビデオ録画の設定"</string>
96 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"画像サイズ"</string>
Geoff Mendalaebb2712014-02-03 16:27:37 -080097 <string name="pref_camera_picturesize_entry_large" msgid="9014447075089601575">"大"</string>
98 <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium" msgid="7708839551627003154">"中"</string>
99 <string name="pref_camera_picturesize_entry_small" msgid="2991239656622539068">"小"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700100 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"フォーカスモード"</string>
101 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"オート"</string>
102 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"無限遠"</string>
103 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"マクロ"</string>
104 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"オート"</string>
105 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"無限遠"</string>
106 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"マクロ"</string>
107 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"フラッシュモード"</string>
108 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"フラッシュモード"</string>
109 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"オート"</string>
110 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"ON"</string>
111 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"OFF"</string>
112 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"フラッシュオート"</string>
113 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"フラッシュON"</string>
114 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"フラッシュOFF"</string>
115 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"ホワイトバランス"</string>
116 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"ホワイトバランス"</string>
117 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"オート"</string>
118 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"白熱灯"</string>
119 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"昼光"</string>
120 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"蛍光灯"</string>
121 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"曇り"</string>
122 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"オート"</string>
123 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"白熱灯"</string>
124 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"昼光"</string>
125 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"蛍光灯"</string>
126 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"曇り"</string>
127 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"撮影モード"</string>
128 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"オート"</string>
Baligh Uddineb697732013-10-07 19:39:51 -0700129 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700130 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string>
Baligh Uddine7842b32013-11-11 11:03:34 -0800131 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"HDR+ ON"</string>
132 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"HDR+ OFF"</string>
133 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"HDR ON"</string>
134 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"HDR OFF"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700135 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"スポーツ"</string>
136 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"夜景"</string>
137 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"夕焼け"</string>
138 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"パーティー"</string>
139 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"なし"</string>
140 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"スポーツ"</string>
141 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"夜景"</string>
142 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"夕焼け"</string>
143 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"パーティー"</string>
144 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"タイマーOFF"</string>
145 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1秒"</string>
146 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3秒"</string>
147 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10秒"</string>
148 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15秒"</string>
149 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"撮影モードでは選択できません。"</string>
150 <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"露出"</string>
151 <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"露出"</string>
152 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
Baligh Uddin8070e762014-08-11 21:56:31 -0700153 <skip />
Baligh Uddin686d4af2013-10-04 19:23:11 -0700154 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
Baligh Uddin8070e762014-08-11 21:56:31 -0700155 <skip />
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700156 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
157 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"前面カメラ"</string>
158 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"背面カメラ"</string>
159 <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"OK"</string>
Geoff Mendale9500262013-11-25 11:53:54 -0800160 <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"キャンセル"</string>
Geoff Mendal40f49f52015-02-09 06:11:16 -0800161 <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"報告"</string>
162 <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"閉じる"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700163 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"SDカードの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像などのファイルを一部削除してください。"</string>
164 <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"サイズ制限に達しました。"</string>
165 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"速すぎます"</string>
166 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"パノラマを準備しています"</string>
167 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"パノラマを保存できませんでした。"</string>
168 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"パノラマ"</string>
169 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"パノラマを撮影しています"</string>
170 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"前のパノラマを待機しています"</string>
171 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"保存中…"</string>
172 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"パノラマをレンダリング中"</string>
173 <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"タップしてフォーカスします。"</string>
174 <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"効果"</string>
175 <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"なし"</string>
176 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"スクイーズ"</string>
177 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"大きな目"</string>
178 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"大きな口"</string>
179 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"小さな口"</string>
180 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"大きな鼻"</string>
181 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"小さな目"</string>
182 <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"宇宙空間"</string>
183 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"夕焼け"</string>
184 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"動画"</string>
185 <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"録画中にタップして静止画を撮影できます。"</string>
186 <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"録画を開始しました。"</string>
187 <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"録画を停止しました。"</string>
188 <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"効果設定をクリア"</string>
189 <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"変な顔"</string>
190 <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"背景"</string>
191 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"シャッター"</string>
Geoff Mendala1a78dd2014-03-17 13:07:41 -0700192 <string name="accessibility_cancel_button" msgid="5679989494636116448">"キャンセル"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700193 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"メニューボタン"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700194 <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"%1$sチェックボックス"</string>
Baligh Uddin1d0e3c52013-10-02 17:28:57 -0700195 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"写真に切り替え"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700196 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"動画に切り替え"</string>
197 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"パノラマに切り替え"</string>
198 <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Photo Sphereに切り替え"</string>
199 <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"高画質に切り替え"</string>
Baligh Uddine7842b32013-11-11 11:03:34 -0800200 <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"リフォーカスに切り替える"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700201 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"レビュー - キャンセル"</string>
202 <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"レビュー - 完了"</string>
203 <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"レビュー - 撮り直し"</string>
Baligh Uddineab90e42014-03-26 14:42:13 -0700204 <string name="accessibility_mode_options" msgid="6376831760155403217">"オプション"</string>
Baligh Uddinc620dfe2014-04-02 12:18:21 -0700205 <string name="accessibility_mode_list_hidden" msgid="3743267380450401866">"モードリストを閉じました"</string>
206 <string name="accessibility_mode_list_shown" msgid="5284322142734069179">"モードリストを開きました"</string>
Baligh Uddin25ffdc72014-06-13 15:29:29 -0700207 <string name="media_accessibility_peek" msgid="234540330161031946">"撮影しました"</string>
208 <string name="photo_accessibility_peek" msgid="5934133371001677250">"写真を撮影しました"</string>
209 <string name="video_accessibility_peek" msgid="7845916149291383132">"動画を撮影しました"</string>
Baligh Uddinc620dfe2014-04-02 12:18:21 -0700210 <string name="accessibility_unlock_to_camera" msgid="1251880974313179442">"カメラのロックを解除"</string>
Baligh Uddin79aea612014-06-23 12:41:18 -0700211 <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"%sに撮影したメディア"</string>
212 <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"%sに撮影した写真"</string>
213 <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"%sに撮影した動画"</string>
214 <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"%sに撮影したパノラマ写真"</string>
215 <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"%sに撮影したPhoto Sphere写真"</string>
216 <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"%sに撮影したレンズぼかし写真"</string>
Baligh Uddinc620dfe2014-04-02 12:18:21 -0700217 <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"メディアを処理しています"</string>
Baligh Uddin4c01c902014-05-14 17:05:29 -0700218 <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"モードリストを切り替え"</string>
219 <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"モードリスト"</string>
220 <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"フィルムストリップを切り替え"</string>
221 <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"フィルムストリップ"</string>
Geoff Mendal7666f932015-03-11 07:15:48 -0700222 <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"拡大"</string>
223 <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"拡大"</string>
224 <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"縮小"</string>
225 <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"縮小"</string>
226 <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"ズーム値は%.1fです。"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700227 <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"ON"</string>
228 <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"OFF"</string>
Baligh Uddinc620dfe2014-04-02 12:18:21 -0700229 <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"動画を再生"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700230 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"OFF"</string>
231 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0.5秒"</string>
232 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1秒"</string>
233 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1.5秒"</string>
234 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2秒"</string>
235 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2.5秒"</string>
236 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3秒"</string>
237 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4秒"</string>
238 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5秒"</string>
239 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6秒"</string>
240 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10秒"</string>
241 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12秒"</string>
242 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15秒"</string>
243 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24秒"</string>
244 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0.5分"</string>
245 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1分"</string>
246 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1.5分"</string>
247 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2分"</string>
248 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2.5分"</string>
249 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3分"</string>
250 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4分"</string>
251 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5分"</string>
252 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6分"</string>
253 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10分"</string>
254 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12分"</string>
255 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15分"</string>
256 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24分"</string>
257 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0.5時間"</string>
258 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1時間"</string>
259 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1.5時間"</string>
260 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2時間"</string>
261 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2.5時間"</string>
262 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3時間"</string>
263 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4時間"</string>
264 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5時間"</string>
265 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6時間"</string>
266 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10時間"</string>
267 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12時間"</string>
268 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15時間"</string>
269 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24時間"</string>
270 <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"秒"</string>
271 <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"分"</string>
272 <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"時間"</string>
273 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"完了"</string>
274 <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"間隔を設定"</string>
275 <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"低速度撮影機能がOFFになっています。間隔を設定するにはONにしてください。"</string>
276 <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定時間(秒数)"</string>
277 <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"画像を撮影するまでカウントダウンします"</string>
278 <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"撮影場所を記録しますか?"</string>
Geoff Mendala95faf72015-07-15 06:50:15 -0700279 <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"写真や動画に撮影場所のタグを付けられます。"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700280 <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"いいえ"</string>
281 <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"はい"</string>
282 <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"その他のオプション"</string>
283 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"設定"</string>
284 <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"小さい惑星を作成"</string>
285 <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"小さい惑星を保存しています…"</string>
286 <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"ズーム"</string>
287 <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"回転"</string>
Geoff Mendalaebb2712014-02-03 16:27:37 -0800288 <string name="photo_editor" msgid="1521994560971367225">"フォトエディタ"</string>
Baligh Uddineb1c0fa2013-09-30 14:44:32 -0700289 <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"保存"</string>
Baligh Uddineb697732013-10-07 19:39:51 -0700290 <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"画像を読み込めません"</string>
Baligh Uddin1d0e3c52013-10-02 17:28:57 -0700291 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"フィルムストリップ表示"</string>
Baligh Uddin02b7c002013-10-11 01:58:23 -0700292 <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"壁紙を設定しています"</string>
Baligh Uddin4448f952013-11-18 11:29:21 -0800293 <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"設定"</string>
294 <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"カメラ"</string>
295 <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"動画"</string>
Baligh Uddin79322e42013-11-20 11:53:06 -0800296 <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"Photo Sphere"</string>
Geoff Mendale9500262013-11-25 11:53:54 -0800297 <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"低速度撮影"</string>
Baligh Uddin79322e42013-11-20 11:53:06 -0800298 <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"広角"</string>
Baligh Uddin17932962013-12-18 22:42:06 -0800299 <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"パノラマ"</string>
Baligh Uddinc7e3b4d2014-02-24 13:46:05 -0800300 <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"レンズぼかし"</string>
Geoff Mendaleb7acdf2014-02-05 22:42:38 +0000301 <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"カメラモードに切り替え"</string>
302 <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"動画カメラに切り替え"</string>
303 <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"Photo Sphereモードに切り替え"</string>
Geoff Mendaleb7acdf2014-02-05 22:42:38 +0000304 <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"パノラマモードに切り替え"</string>
Baligh Uddinc7e3b4d2014-02-24 13:46:05 -0800305 <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"レンズぼかしモードに切り替え"</string>
Geoff Mendaleb7acdf2014-02-05 22:42:38 +0000306 <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"設定を開く"</string>
307 <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"設定を閉じる"</string>
308 <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"HDR Plus OFF"</string>
309 <string name="hdr_plus_on_desc" msgid="8204780034508139909">"HDR Plus ON"</string>
310 <string name="hdr_off_desc" msgid="7921924739852874675">"HDR OFF"</string>
311 <string name="hdr_on_desc" msgid="4591284110249047558">"HDR ON"</string>
312 <string name="flash_off_desc" msgid="7151559466286106797">"フラッシュOFF"</string>
313 <string name="flash_auto_desc" msgid="3009043125539675717">"フラッシュオート"</string>
314 <string name="flash_on_desc" msgid="930372145324854699">"フラッシュON"</string>
Baligh Uddin4e91ab32014-05-26 15:03:07 -0700315 <string name="hdr_plus_flash_off_desc" msgid="5335888906983788789">"HDR+フラッシュOFF"</string>
316 <string name="hdr_plus_flash_auto_desc" msgid="4812200236263011537">"HDR+フラッシュオート"</string>
317 <string name="hdr_plus_flash_on_desc" msgid="8323389161987561284">"HDR+フラッシュON"</string>
Geoff Mendaleb7acdf2014-02-05 22:42:38 +0000318 <string name="torch_on_desc" msgid="3069836196559213365">"フラッシュON"</string>
319 <string name="torch_off_desc" msgid="8304675202998742618">"フラッシュOFF"</string>
320 <string name="camera_id_back_desc" msgid="3566327490758890635">"背面カメラ"</string>
321 <string name="camera_id_front_desc" msgid="7497517948130254220">"前面カメラ"</string>
Baligh Uddin4b9f8c52014-02-10 15:28:02 -0800322 <string name="grid_lines_off_desc" msgid="2022385817190451353">"グリッド線OFF"</string>
323 <string name="grid_lines_on_desc" msgid="4601540461914364817">"グリッド線ON"</string>
Baligh Uddin4c01c902014-05-14 17:05:29 -0700324 <string name="countdown_timer_off" msgid="1663008439564495948">"カウントダウンタイマーはOFFになっています"</string>
325 <string name="countdown_timer_duration_3s" msgid="7435393834886072664">"カウントダウンタイマーの設定時間は3秒です"</string>
326 <string name="countdown_timer_duration_10s" msgid="9085308782250002795">"カウントダウンタイマーの設定時間は10秒です"</string>
Baligh Uddin4b9f8c52014-02-10 15:28:02 -0800327 <string name="more_options_desc" msgid="4628738800610478353">"その他のオプション"</string>
Geoff Mendaleb7acdf2014-02-05 22:42:38 +0000328 <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"キャンセル"</string>
329 <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"完了"</string>
330 <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"撮り直し"</string>
Geoff Mendal94529d92015-02-02 07:16:25 -0800331 <string name="review_button_description" msgid="7932122063748430080">"レビュー"</string>
Geoff Mendaleb7acdf2014-02-05 22:42:38 +0000332 <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"共有"</string>
333 <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"表示"</string>
334 <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"編集"</string>
335 <string name="delete_button_description" msgid="2251065309677200911">"削除"</string>
Baligh Uddin4c01c902014-05-14 17:05:29 -0700336 <string name="manual_exposure_compensation_desc" msgid="5595219532556566042">"手動での露出補正"</string>
337 <string name="exposure_compensation_desc_n2" msgid="8957966533506294324">"露出補正(-2)"</string>
338 <string name="exposure_compensation_desc_n1" msgid="3035027224866688267">"露出補正(-1)"</string>
339 <string name="exposure_compensation_desc_0" msgid="2820273752287040523">"露出補正(0)"</string>
340 <string name="exposure_compensation_desc_p1" msgid="2328275401634452554">"露出補正(+1)"</string>
341 <string name="exposure_compensation_desc_p2" msgid="4555277824096107142">"露出補正(+2)"</string>
Baligh Uddin4b9f8c52014-02-10 15:28:02 -0800342 <string name="button_change_announcement" msgid="3759686152778772111">"ボタンは現在%sです"</string>
Geoff Mendale9500262013-11-25 11:53:54 -0800343 <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"場所"</string>
Baligh Uddinb95d06d2014-04-07 12:34:37 -0700344 <string name="setting_back_camera_photo" msgid="256738900473265017">"背面カメラ(写真)"</string>
345 <string name="setting_back_camera_video" msgid="5220819479408164689">"背面カメラ(動画)"</string>
346 <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"前面カメラ(写真)"</string>
347 <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"前面カメラ(動画)"</string>
Geoff Mendale9500262013-11-25 11:53:54 -0800348 <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"デフォルトのカメラ"</string>
Baligh Uddin75584672014-07-06 07:08:18 -0700349 <string name="setting_google_help_and_feedback" msgid="2079580537079242775">"ヘルプとフィードバック"</string>
Baligh Uddin17932962013-12-18 22:42:06 -0800350 <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"HDR+を処理しています…"</string>
Baligh Uddin4c01c902014-05-14 17:05:29 -0700351 <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"オープンソースライセンス"</string>
Baligh Uddinb2d9f5d2014-03-10 15:57:47 -0700352 <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"全般設定"</string>
Baligh Uddin4c01c902014-05-14 17:05:29 -0700353 <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"解像度と画質"</string>
Baligh Uddinb2d9f5d2014-03-10 15:57:47 -0700354 <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"アプリについて"</string>
355 <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"ビルドバージョン"</string>
Baligh Uddinb91e8ba2014-03-19 13:43:12 -0700356 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"低"</string>
357 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"高"</string>
Baligh Uddin4e91ab32014-05-26 15:03:07 -0700358 <string name="pref_video_quality_entry_qcif" msgid="1717816794399266216">"QCIF"</string>
359 <string name="pref_video_quality_entry_cif" msgid="645414019445016434">"CIF"</string>
360 <string name="pref_video_quality_entry_480p" msgid="5880250731066854583">"SD 480p"</string>
361 <string name="pref_video_quality_entry_720p" msgid="4076146428148167262">"HD 720p"</string>
362 <string name="pref_video_quality_entry_1080p" msgid="4539958891524211120">"HD 1080p"</string>
363 <string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string>
Baligh Uddin4c33e202014-08-26 21:40:15 -0700364 <string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K"</string>
Baligh Uddinb91e8ba2014-03-19 13:43:12 -0700365 <string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$sメガピクセル"</string>
Baligh Uddin4c01c902014-05-14 17:05:29 -0700366 <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d)%3$sメガピクセル"</string>
367 <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"リフォーカスするには、ここをタップします"</string>
Baligh Uddin1042e682014-04-09 13:13:00 -0700368 <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"詳細設定"</string>
Baligh Uddinc94ca6f2014-04-14 13:05:35 -0700369 <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"手動の露出補正"</string>
Baligh Uddin4c01c902014-05-14 17:05:29 -0700370 <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"[設定]では解像度と画質を変更できます。また高度な機能もお試しください。"</string>
371 <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"画像サイズの選択"</string>
372 <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"これは後から[設定]で変更できます。"</string>
Baligh Uddina14a03f2014-05-20 12:13:37 -0700373 <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"共有"</string>
374 <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"編集に使用"</string>
375 <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"次へ"</string>
376 <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"OK"</string>
Baligh Uddin4e91ab32014-05-26 15:03:07 -0700377 <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"フルセンサー\n(4:3)"</string>
378 <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"切り抜きセンサー\n(16:9)"</string>
Baligh Uddin79aea612014-06-23 12:41:18 -0700379 <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string>
380 <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"1"</string>
Geoff Mendal19d3d9e2015-03-16 07:38:22 -0700381 <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"保存しています…"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800382</resources>