blob: 48a6be6092bce5b96e1c5a747a97c4a20de97fa2 [file] [log] [blame]
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Galéria"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Képkeret"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Videolejátszó"</string>
24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Videó betöltése…"</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Kép betöltése..."</string>
26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Fiók betöltése..."</string>
27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Videó folytatása"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Folytatja a lejátszást innen: %s ?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Lejátszás folytatása"</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Betöltés…"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070031 <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Nem sikerült betölteni"</string>
Eric Fischer23689022012-02-06 12:10:46 -080032 <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Nem sikerült betölteni a képet"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080033 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Nincs indexkép"</string>
34 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Újrakezdés"</string>
Eric Fischer098f0a92012-05-25 11:26:21 -070035 <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"OK"</string>
36 <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"OK"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070037 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Érintsen meg egy arcot a kezdéshez."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080038 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Kép mentése..."</string>
Baligh Uddinf7de53c2012-10-23 07:54:02 -070039 <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Kép mentése ide: <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070040 <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Nem lehet menteni a vágott képet."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080041 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Kép levágása"</string>
Baligh Uddindebbda52012-09-17 11:26:02 -070042 <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Videó vágása"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080043 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Fénykép kiválasztása"</string>
44 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Videó kiválasztása"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -080045 <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Elem kiválasztása"</string>
46 <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Album kiválasztása"</string>
47 <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Csoport kiválasztása"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080048 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Kép beállítása, mint"</string>
Eric Fischerf8e89332012-06-01 10:19:20 -070049 <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Háttérkép beállítása"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070050 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Háttérkép beállítása..."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080051 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Háttérkép"</string>
52 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Törlés"</string>
Eric Fischer098f0a92012-05-25 11:26:21 -070053 <plurals name="delete_selection">
54 <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Törli a kiválasztott elemet?"</item>
55 <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Törli a kiválasztott elemeket?"</item>
56 </plurals>
Eric Fischer482d27b2012-04-27 10:38:50 -070057 <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Megerősítés"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080058 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Mégse"</string>
59 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Megosztás"</string>
Baligh Uddin00004cc2012-10-02 13:19:13 -070060 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Panorámakép megosztása"</string>
61 <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Megosztás fényképként"</string>
Eric Fischerf5c19d62012-06-21 11:02:05 -070062 <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Törölve"</string>
63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"VISSZAVONÁS"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070064 <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Az összes kijelölése"</string>
65 <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Az összes kijelölés törlése"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080066 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Diavetítés"</string>
67 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Részletek"</string>
Eric Fischerefe620b2011-09-08 15:44:35 -070068 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d/%2$d elem:"</string>
69 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Bezárás"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080070 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Váltás kamerára"</string>
71 <plurals name="number_of_items_selected">
72 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d kiválasztva"</item>
73 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d kiválasztva"</item>
74 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d kiválasztva"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="number_of_albums_selected">
77 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d kiválasztva"</item>
78 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d kiválasztva"</item>
79 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d kiválasztva"</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="number_of_groups_selected">
82 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d kiválasztva"</item>
83 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d kiválasztva"</item>
84 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d kiválasztva"</item>
85 </plurals>
86 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Megjelenítés a térképen"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -070087 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Forgatás balra"</string>
88 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Forgatás jobbra"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070089 <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Nem található az elem."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080090 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Szerkesztés"</string>
Baligh Uddin8078eab2013-04-12 11:20:18 -070091 <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"Egyszerű szerkesztés"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070092 <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Tárolási kérelmek feldolgozása"</string>
93 <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Gyorsítótárazás..."</string>
Eric Fischer1d6cf9d2011-09-20 10:30:27 -070094 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Körbevágás"</string>
Baligh Uddine47a4f32012-08-31 07:33:05 -070095 <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Vágás"</string>
Baligh Uddin8a21c722012-11-27 11:36:56 -080096 <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Némítás"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080097 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Beállítás, mint"</string>
Baligh Uddin8a21c722012-11-27 11:36:56 -080098 <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"A videó nem némítható."</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -070099 <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Nem lehet lejátszani a videót."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800100 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Helyszín szerint"</string>
101 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Idő szerint"</string>
102 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Címkék szerint"</string>
103 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Arcok alapján"</string>
104 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Album szerint"</string>
105 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Méret szerint"</string>
106 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Címke nélküli"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700107 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Nincs helyadat"</string>
108 <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Néhány helyet nem lehetett azonosítani hálózati problémák miatt."</string>
Eric Fischer24997a22011-11-02 10:22:58 -0700109 <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Nem sikerült letölteni ennek az albumnak a képeit. Próbálja újra később."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800110 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Csak képek"</string>
111 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Csak videók"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -0800112 <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Képek és videók"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800113 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Fotógaléria"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700114 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Nincsenek fényképek."</string>
Eric Fischer5e925ae2012-04-30 10:45:24 -0700115 <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"A vágott képet a(z) <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> mappába mentettük."</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700116 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Nincs elérhető album."</string>
117 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Nincs elérhető kép/videó."</string>
Eric Fischer1d6cf9d2011-09-20 10:30:27 -0700118 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Bejegyzések"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800119 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Offline elérhető albumok"</string>
Eric Fischerd4ddc222011-08-26 14:56:25 -0700120 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Frissítés"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800121 <string name="done" msgid="217672440064436595">"Kész"</string>
122 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%2$d/%1$d elem:"</string>
123 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Beosztás"</string>
124 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Leírás"</string>
125 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Idő"</string>
126 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Hely"</string>
127 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Elérési út"</string>
128 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Szélesség"</string>
129 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Magasság"</string>
130 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Tájolás"</string>
131 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Időtartam"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700132 <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIME-típus"</string>
133 <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Fájlméret"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800134 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Készítő"</string>
135 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Modell"</string>
136 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Vaku"</string>
137 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Rekesz"</string>
138 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Fókusztávolság"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700139 <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Fehéregyensúly"</string>
140 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Exponálási idő"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800141 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
142 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
143 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Kézi"</string>
144 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Automata"</string>
145 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Vakuvillanás"</string>
146 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Vaku nélkül"</string>
Baligh Uddin4a3b0a82012-12-12 09:07:28 -0800147 <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"Ismeretlen"</string>
Baligh Uddinf7de53c2012-10-23 07:54:02 -0700148 <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Eredeti"</string>
Baligh Uddin60d16cc2012-10-16 12:05:53 -0700149 <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Szépia"</string>
150 <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Azonnali"</string>
151 <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Fehérítő"</string>
Baligh Uddinf7de53c2012-10-23 07:54:02 -0700152 <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Kék"</string>
153 <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"Fekete-fehér"</string>
Baligh Uddin60d16cc2012-10-16 12:05:53 -0700154 <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Kivágás"</string>
155 <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"X folyamat"</string>
Baligh Uddinf7de53c2012-10-23 07:54:02 -0700156 <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Latte"</string>
157 <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Litho"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800158 <plurals name="make_albums_available_offline">
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700159 <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Az album elérhető lesz offline módban is."</item>
160 <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Albumok letöltése offline hallgatáshoz."</item>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800161 </plurals>
162 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Az elemet a készülék helyileg tárolta, és elérhető offline módban."</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700163 <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Összes album"</string>
164 <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Helyi albumok"</string>
165 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP eszközök"</string>
166 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasa albumok"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800167 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> szabad"</string>
168 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> vagy kevesebb"</string>
169 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> vagy több"</string>
170 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
171 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Importálás"</string>
Eric Fischer0342ad02011-10-07 16:51:17 -0700172 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Importálás befejezve"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700173 <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Sikertelen importálás"</string>
174 <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Kamera csatlakoztatva."</string>
175 <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Kamera leválasztva."</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800176 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Importáláshoz érintse meg itt"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -0800177 <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Album kiválasztása"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800178 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Az összes kép váltása"</string>
Eric Fischere5f87412011-10-18 15:41:38 -0700179 <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Válasszon egy képet"</string>
Eric Fischerbcb8a5f2011-11-10 14:12:56 -0800180 <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Képek kiválasztása"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800181 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Diavetítés"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800182 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Albumok"</string>
183 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Alkalom"</string>
184 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Helyek"</string>
185 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Személyek"</string>
186 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Címkék"</string>
187 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Csoportosítás"</string>
188 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Beállítások"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800189 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Fiók hozzáadása"</string>
Eric Fischer24997a22011-11-02 10:22:58 -0700190 <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Kamera"</string>
191 <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Letöltés"</string>
Baligh Uddinf7de53c2012-10-23 07:54:02 -0700192 <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Szerkesztett online fotók"</string>
Eric Fischerc50683f2011-11-29 11:04:51 -0800193 <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Importált"</string>
Eric Fischer24997a22011-11-02 10:22:58 -0700194 <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Képernyőkép"</string>
Eric Fischer7b7d0832012-04-19 11:05:50 -0700195 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Súgó"</string>
Ying Wang450fce82012-07-03 10:47:44 -0700196 <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Nincs tárhely"</string>
197 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Nincs elérhető külső tárhely"</string>
Baligh Uddin60d16cc2012-10-16 12:05:53 -0700198 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Filmszalag nézet"</string>
199 <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Rácsnézet"</string>
Baligh Uddin3b9ef502013-02-15 12:11:51 -0800200 <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"Teljes képernyő"</string>
Baligh Uddin81d32e72012-10-03 17:22:02 -0700201 <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Vágás"</string>
Baligh Uddin8a21c722012-11-27 11:36:56 -0800202 <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"Némítás..."</string>
Baligh Uddin81d32e72012-10-03 17:22:02 -0700203 <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Kérjük, várjon."</string>
Baligh Uddin8a21c722012-11-27 11:36:56 -0800204 <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"Videó mentése ide: <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
Baligh Uddin81d32e72012-10-03 17:22:02 -0700205 <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Nem lehet megvágni: a célvideó túl rövid."</string>
Baligh Uddin60d16cc2012-10-16 12:05:53 -0700206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Panorámakép megjelenítése"</string>
Baligh Uddin2a9cf0d2012-10-11 17:14:30 -0700207 <string name="save" msgid="613976532235060516">"Mentés"</string>
Baligh Uddin695ab4b2013-01-14 15:42:35 -0800208 <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"Tartalom beolvasása..."</string>
209 <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
210 <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"%1$d elem beolvasva"</item>
211 <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"%1$d elem beolvasva"</item>
212 <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"%1$d elem beolvasva"</item>
213 </plurals>
214 <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"Rendezés..."</string>
215 <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"A beolvasás befejeződött."</string>
216 <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"Importálás..."</string>
Baligh Uddinf68f3422013-01-22 09:42:53 -0800217 <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"Nem áll rendelkezésre az eszközre importálható tartalom."</string>
218 <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"Nincs MTP-eszköz csatlakoztatva"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800219 <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Kamerahiba"</string>
220 <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Nem lehet csatlakozni a kamerához."</string>
221 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"A biztonsági házirendek miatt a kamera le van tiltva."</string>
222 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Kamera"</string>
223 <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Videokamera"</string>
224 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Kérjük, várjon..."</string>
225 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Kérjük, csatoljon egy USB-tárat a kamera használata előtt."</string>
226 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"A kamera használatához helyezzen be egy SD-kártyát."</string>
227 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Az USB-tár előkészítése..."</string>
228 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"SD-kártya előkészítése..."</string>
229 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Nem lehet hozzáférni az USB-háttértárhoz"</string>
230 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Nem lehet hozzáférni az SD-kártyához"</string>
231 <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"MÉGSE"</string>
232 <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"KÉSZ"</string>
233 <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"Gyorsított felvétel"</string>
234 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"Válasszon kamerát"</string>
235 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Vissza"</string>
236 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Előre néző"</string>
237 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Hely tárolása"</string>
Baligh Uddin5fa237b2013-04-26 11:15:08 -0700238 <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"HELY"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800239 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"Visszaszámlálás-időzítő"</string>
240 <plurals name="pref_camera_timer_entry">
241 <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 másodperc"</item>
242 <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d másodperc"</item>
243 </plurals>
244 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
245 <skip />
246 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"Hangjelzéssel"</string>
247 <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Ki"</string>
248 <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Be"</string>
249 <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Videó minősége"</string>
250 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Magas"</string>
251 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Alacsony"</string>
252 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"Gyorsított felvétel"</string>
253 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Kamera beállításai"</string>
254 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Videokamera beállításai"</string>
255 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Képméret"</string>
Baligh Uddin8ab72f52013-05-27 12:24:15 -0700256 <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"13 megapixel"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800257 <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 megapixel"</string>
258 <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 megapixel"</string>
259 <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 megapixel"</string>
260 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 megapixel"</string>
261 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1,3 megapixel"</string>
262 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 megapixel"</string>
263 <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
264 <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
265 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Fókuszálás módja"</string>
266 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"Automatikus"</string>
267 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"Végtelen"</string>
268 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"Makró"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700269 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"AUTOMATIKUS"</string>
270 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"VÉGTELEN"</string>
271 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"MAKRÓ"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800272 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"Vakumód"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700273 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"VAKU MÓD"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800274 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"Automatikus"</string>
275 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"Be"</string>
276 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"Ki"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700277 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"AUTOMATIKUS VAKU"</string>
278 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"VAKU BEKAPCSOLVA"</string>
279 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"VAKU KIKAPCSOLVA"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800280 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"Fehéregyensúly"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700281 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"FEHÉREGYENSÚLY"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800282 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"Automatikus"</string>
283 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"Izzólámpa"</string>
284 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"Nappali fény"</string>
285 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"Fénycső"</string>
286 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"Felhős"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700287 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"AUTOMATIKUS"</string>
288 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"IZZÓLÁMPA"</string>
289 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"NAPPALI FÉNY"</string>
290 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"FÉNYCSŐ"</string>
291 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"FELHŐS"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800292 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"Kép jellege"</string>
293 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"Automatikus"</string>
294 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
295 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"Akció"</string>
296 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Éjszakai"</string>
297 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Napnyugta"</string>
298 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Buli"</string>
Baligh Uddin5fa237b2013-04-26 11:15:08 -0700299 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"EGYIK SEM"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700300 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"AKCIÓ"</string>
301 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"ÉJSZAKA"</string>
302 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"NAPNYUGTA"</string>
303 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"BULI"</string>
Baligh Uddin5fa237b2013-04-26 11:15:08 -0700304 <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"VISSZASZÁMLÁLÁS-IDŐZÍTŐ"</string>
305 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"IDŐZÍTŐ KI"</string>
306 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 MÁSODPERC"</string>
307 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 MÁSODPERC"</string>
308 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 MÁSODPERC"</string>
309 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 MÁSODPERC"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800310 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Nem választható ebben a módban."</string>
311 <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Megvilágítás"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700312 <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"EXPONÁLÁS"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800313 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
314 <skip />
Baligh Uddin5fa237b2013-04-26 11:15:08 -0700315 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700316 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"ELÜLSŐ KAMERA"</string>
317 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"HÁTSÓ KAMERA"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800318 <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
319 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Az USB-táron kezd elfogyni a hely. Módosítsa a minőségi beállításokat, vagy töröljön néhány képet vagy egyéb fájlt."</string>
320 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Az SD-kártyán kezd elfogyni a hely. Módosítsa a minőségi beállításokat, vagy töröljön néhány képet vagy egyéb fájlt."</string>
321 <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"A videó elérte a méretkorlátot."</string>
322 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Túl gyors"</string>
323 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Panoráma előkészítése"</string>
324 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Nem lehet menteni a panorámát."</string>
325 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panoráma"</string>
326 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Panoráma rögzítése"</string>
327 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"Várakozás az előző panorámára"</string>
328 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Mentés..."</string>
329 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"Panorámakép megjelenítése"</string>
330 <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"A fókuszáláshoz érintse meg."</string>
331 <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Hatások"</string>
332 <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Nincs"</string>
333 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Összenyomás"</string>
334 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Nagy szemek"</string>
335 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Nagy száj"</string>
336 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Kis száj"</string>
337 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Nagy orr"</string>
338 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Kis szemek"</string>
339 <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"Az űrben"</string>
340 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Napnyugta"</string>
341 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"Saját videó"</string>
342 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"Tegye le a készüléket."\n"Lépjen ki a képből egy pillanatra."</string>
343 <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"Érintse meg fotó készítéséhez felvétel közben."</string>
344 <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"A videorögzítés elindult."</string>
345 <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"A videorögzítés leállt."</string>
346 <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"A video-pillanatfelvétel letiltva speciális effektek esetén."</string>
347 <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Effektek törlése"</string>
348 <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"BOLONDOS ARCOK"</string>
349 <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"HÁTTÉR"</string>
350 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Exponáló gomb"</string>
351 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"Menü gomb"</string>
352 <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Legutóbbi fotó"</string>
353 <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Első és hátsó kamera kapcsolója"</string>
354 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Kamera, videó vagy panoráma kiválasztása"</string>
355 <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"További beállításvezérlők"</string>
356 <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Beállításvezérlők bezárása"</string>
357 <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Nagyítás/kicsinyítés vezérlése"</string>
358 <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Csökkentés: %1$s"</string>
359 <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Növelés: %1$s"</string>
360 <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"%1$s jelölőnégyzet"</string>
361 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"Fényképező mód"</string>
362 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"Videó mód"</string>
363 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"Panoráma mód"</string>
364 <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"Váltás az új Panoráma módra"</string>
365 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"Törlés"</string>
366 <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"Kész"</string>
367 <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"Ellenőrzés – új felvétel"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700368 <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"Videó lejátszása"</string>
369 <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"Videó szüneteltetése"</string>
370 <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"Videó újratöltése"</string>
371 <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"Videolejátszó idősávja"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800372 <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"BE"</string>
373 <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"KI"</string>
374 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"Ki"</string>
375 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0,5 másodperc"</string>
376 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 másodperc"</string>
377 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1,5 másodperc"</string>
378 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 másodperc"</string>
379 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2,5 másodperc"</string>
380 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 másodperc"</string>
381 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 másodperc"</string>
382 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 másodperc"</string>
383 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 másodperc"</string>
384 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 másodperc"</string>
385 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 másodperc"</string>
386 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 másodperc"</string>
387 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 másodperc"</string>
388 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0,5 perc"</string>
389 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 perc"</string>
390 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1,5 perc"</string>
391 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 perc"</string>
392 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2,5 perc"</string>
393 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 perc"</string>
394 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 perc"</string>
395 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 perc"</string>
396 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 perc"</string>
397 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 perc"</string>
398 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 perc"</string>
399 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 perc"</string>
400 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 perc"</string>
401 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0,5 óra"</string>
402 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 óra"</string>
403 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1,5 óra"</string>
404 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 óra"</string>
405 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2,5 óra"</string>
406 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 óra"</string>
407 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 óra"</string>
408 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 óra"</string>
409 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 óra"</string>
410 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 óra"</string>
411 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 óra"</string>
412 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 óra"</string>
413 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 óra"</string>
414 <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"másodperc"</string>
415 <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"perc"</string>
416 <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"óra"</string>
417 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Kész"</string>
418 <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Időintervallum beállítása"</string>
419 <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"A Gyorsított felvétel funkció ki van kapcsolva. Kapcsolja be az időintervallum beállításához."</string>
420 <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"A visszaszámlálás-időzítő ki van kapcsolva. A fénykép készítése előtti visszaszámláláshoz kapcsolja be."</string>
421 <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"Időtartam megadása másodpercben"</string>
422 <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"Visszaszámlálás a fényképezésig"</string>
423 <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Szeretné eltárolni a felvételek helyszínét?"</string>
424 <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Címkézze fel a fotókat és videókat a hellyel, ahol készítette őket."\n\n"Más alkalmazások hozzáférnek ehhez az információhoz és a mentett képekhez."</string>
425 <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nem, köszönöm."</string>
426 <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"Igen"</string>
Baligh Uddin15229e52013-02-27 11:19:03 -0800427 <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"Kamera"</string>
428 <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"Keresés"</string>
429 <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"Fotók"</string>
430 <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"Albumok"</string>
Baligh Uddin560f34f2013-04-22 11:29:49 -0700431 <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"TOVÁBBI LEHETŐSÉGEK"</string>
432 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"BEÁLLÍTÁSOK"</string>
Baligh Uddin3d5911f2013-03-22 12:00:17 -0700433 <plurals name="number_of_photos">
434 <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d fotó"</item>
435 <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d fotó"</item>
436 </plurals>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800437</resources>