| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7559008249836700599">"Cell Broadcasts"</string> |
| <string name="sms_cb_settings" msgid="971917159442705371">"Настройки на клетъчното излъчване"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"OK"</string> |
| <string name="menu_preferences" msgid="3596514894131599202">"Настройки"</string> |
| <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Изтриване на излъчванията"</string> |
| <string name="menu_view" msgid="5991055455727639531">"Преглед на излъчването"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Изтриване на излъчването"</string> |
| <string name="confirm_dialog_title" msgid="8556099565207971687">"Изтриване"</string> |
| <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="1384856816457718534">"Съобщението за излъчване ще бъде изтрито."</string> |
| <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="1948891659680610781">"Всички получени съобщения за излъчване ще бъдат изтрити."</string> |
| <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"Изтриване"</string> |
| <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"Отказ"</string> |
| <string name="etws_earthquake_warning" msgid="1261536008340310229">"Предупреждение за земетресение"</string> |
| <string name="etws_tsunami_warning" msgid="686911416498753519">"Предупреждение за цунами"</string> |
| <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="3328800329792092563">"Предупреждение за земетресения и цунами"</string> |
| <string name="etws_test_message" msgid="2275975653933965980">"Тестово съобщение на СПЗЦ"</string> |
| <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5898196177505740491">"Предупреждение при спешност"</string> |
| <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="5882738702264392095">"Сигнал от президента"</string> |
| <string name="cmas_extreme_alert" msgid="3428242609916096738">"Сигнал при спешни случаи: Извънредно"</string> |
| <string name="cmas_severe_alert" msgid="4076236701096888312">"Сигнал при спешни случаи: Сериозно"</string> |
| <string name="cmas_amber_alert" msgid="1970160018363203781">"Отвличане на дете (сигнал за изчезнало дете)"</string> |
| <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="5916270292411022780">"Месечен тест на сигнала при спешни случаи"</string> |
| <string name="cmas_exercise_alert" msgid="6190628869976872207">"Сигнал при спешни случаи (упражнение)"</string> |
| <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="2450489487926280449">"Сигнал при спешни случаи (оператор)"</string> |
| <string name="pws_other_message_identifiers" msgid="5215479112363627634">"Сигнал при спешни случаи"</string> |
| <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="4106203294490768069">"Клетъчно излъчване"</string> |
| <string name="emergency_alert_settings_title" msgid="4167061213730461522">"Настройки за сигналите при спешни случаи"</string> |
| <string name="enable_emergency_alerts_title" msgid="5082829492352587964">"Активиране на известията"</string> |
| <string name="enable_emergency_alerts_summary" msgid="5932655529367149358">"Показване на излъчв. на сигнал при спешни случаи"</string> |
| <string name="alert_sound_duration_title" msgid="4712853569849108005">"Продълж. на звука на сигнала"</string> |
| <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"Съобщ. за сигнала: Изговаряне"</string> |
| <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="356086178962268831">"Използване на синтезиран говор за съобщенията за сигнали при спешни случаи"</string> |
| <string name="category_etws_settings_title" msgid="434542051842056531">"Настройки за СПЗЦ"</string> |
| <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="610886539669540241">"Показване на тест. излъчвания"</string> |
| <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="7988690174166347072">"Показване на тестовите излъчвания на системата за предупреждение за земетресения и цунами"</string> |
| <string name="category_cmas_settings_title" msgid="2851420028614615466">"Настройки на с-мата за сигнали чрез мобилни мрежи"</string> |
| <string name="enable_cmas_imminent_threat_alerts_title" msgid="113476323956792952">"Показване на непоср. заплахи"</string> |
| <string name="enable_cmas_imminent_threat_alerts_summary" msgid="5291579260539730417">"Показване на известия за непосредствена заплаха от с-мата за предупреждения чрез мобилни мрежи"</string> |
| <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="6624617083256370966">"Показване на сигналите за изчезнали деца"</string> |
| <!-- no translation found for enable_cmas_amber_alerts_summary (4780708170217369192) --> |
| <skip /> |
| <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="3460083005355598489">"Показване на тест. излъчвания"</string> |
| <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="8198111409000885403">"Показване на месечните тестови излъчвания на системата за предупреждение чрез мобилните мрежи"</string> |
| <string name="category_brazil_settings_title" msgid="6343130548572319922">"Настройки за Бразилия"</string> |
| <string name="enable_channel_50_alerts_title" msgid="2818924064446974167">"Излъчвания на 50-и канал"</string> |
| <string name="enable_channel_50_alerts_summary" msgid="7507770011325273009">"50-и канал се използва за актуализиране на информацията за райони в Бразилия"</string> |
| <string-array name="alert_sound_duration_entries"> |
| <item msgid="5353482200312892037">"2 секунди"</item> |
| <item msgid="5656092384277009212">"4 секунди"</item> |
| <item msgid="253564899252909788">"6 секунди"</item> |
| <item msgid="7514102744524534421">"8 секунди"</item> |
| <item msgid="6062562309271376642">"10 секунди"</item> |
| </string-array> |
| </resources> |