blob: c374ab61c310475a518e483d7bca4dab0fa59971 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Тэкст скапіраваны"</string>
<string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Выклікаць <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Патэлефанаваць на хатні нумар"</string>
<string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Патэлефанаваць на нумар мабільнага тэлефона"</string>
<string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Патэлефанаваць на працоўны нумар тэлефона"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Патэлефанаваць на нумар працоўнага факса"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Патэлефанаваць на нумар хатняга факса"</string>
<string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Патэлефанаваць на пэйджар"</string>
<string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Выклікаць"</string>
<string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Зрабіць зваротны выклік"</string>
<string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Патэлефанаваць на нумар у машыне"</string>
<string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Патэлефанаваць на асноўны нумар кампаніі"</string>
<string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Выклікаць ISDN"</string>
<string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Патэлефанаваць на асноўны нумар"</string>
<string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Патэлефанаваць на нумар факса"</string>
<string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Патэлефанаваць на радыётэлефон"</string>
<string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Патэлефанаваць на нумар тэлекса"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Выклікаць TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Патэлефанаваць на працоўны нумар мабільнага тэлефона"</string>
<string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Патэлефанаваць на працоўны пэйджар"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Выклікаць <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Выклікаць MMS"</string>
<string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Напiсаць тэкставае паведамленне <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Напiсаць тэкставае паведамленне на хатні тэлефон"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Напiсаць тэкставае паведамленне на мабільны нумар тэлефона"</string>
<string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны нумар тэлефона"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны факс"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Напiсаць тэкставае паведамленне на хатні факс"</string>
<string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Напiсаць тэкставае паведамленне на пэйджар"</string>
<string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"Тэкставае паведамленне"</string>
<string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Напiсаць тэкставае паведамленне на нумар зваротнага выкліку"</string>
<string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Напiсаць тэкставае паведамленне на нумар у машыне"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Напiсаць тэкставае паведамленне на асноўны нумар кампаніі"</string>
<string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"Тэкставае паведамленне ISDN"</string>
<string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Напiсаць тэкставае паведамленне на асноўны нумар"</string>
<string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Напiсаць тэкставае паведамленне на факс"</string>
<string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Напiсаць тэкставае паведамленне на радыётэлефон"</string>
<string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Напiсаць тэкставае паведамленне на тэлекс"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Напiсаць тэкставае паведамленне на TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны нумар мабільнага тэлефона"</string>
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Напiсаць тэкставае паведамленне на працоўны пэйджар"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Напiсаць тэкставае паведамленне <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Тэкставае паведамленне MMS"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Выдалiць частыя кантакты?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Вы выдалiце найбольш частыя кантакты ў прыкладаннях \"Кантакты\" i \"Тэлефон\" i прымусiце прыкладаннi па працы з электроннай поштай вывучыць вашы налады адрасацыi з нуля."</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Выдаленне частых кантактаў..."</string>
<string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Даступны"</string>
<string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Адсутнічае"</string>
<string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Заняты"</string>
<string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Кантакты"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Іншае"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Дырэкторыя"</string>
<string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Усе кантакты"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Я"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Ідзе пошук..."</string>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Знойдзена вынікаў: больш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Кантактаў няма"</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"знойдзены 1"</item>
<item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"Знойдзена: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Хуткі кантакт для карыстальніка \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Без назвы)"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Часта выкліканыя"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Часта выкарыстаныя кантакты"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Прагледзець кантакт"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Усе кантакты з нумарамі тэлефонаў"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Прагляд абнаўленняў"</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Толькі планшэт, несінхранізаваны"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Толькі тэлефон, несінхранізаваны"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Імя"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Псеўданiм"</string>
<string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Імя"</string>
<string name="name_given" msgid="1560204576305608571">"Імя"</string>
<string name="name_family" msgid="1267097554034721002">"Прозвішча"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Прэфікс імені"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Імя па бацьку"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Суфікс да імені"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Фанетычнае імя"</string>
<string name="name_phonetic_given" msgid="993707744185923412">"Фанетычны запіс імя"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Фанетычны запіс імя па бацьку"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="8617732497578358951">"Фанетычны запіс прозвішча"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Тэлефон"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Электронная пошта"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Адрас"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"Iмгненныя паведамленнi"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Установа"</string>
<string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Сувязі"</string>
<string name="eventLabelsGroup" msgid="536444452517449685">"Мерапрыемствы"</string>
<string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Тэкставае паведамленне"</string>
<string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Адрас"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Кампанія"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Назва"</string>
<string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Нататкі"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="5849843867753601973">"Iнтэрнэт-выклік"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Вэб-сайт"</string>
<string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Групы"</string>
<string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Паведамленне на хатні адрас электроннай пошты"</string>
<string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Адправіць электронную пошту на мабільны адрас"</string>
<string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Паведамленне на працоўную электронную пошту"</string>
<string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Электронная пошта"</string>
<string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"Адправiць лiст на адрас: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="email" msgid="5624424151176351591">"Электронная пошта"</string>
<string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Вуліца"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Паштовая скрыня"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Наваколле"</string>
<string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Горад"</string>
<string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Шт"</string>
<string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Паштовы індэкс"</string>
<string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Краіна"</string>
<string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Прагледзець хатні адрас"</string>
<string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Паглядзець працоўны адрас"</string>
<string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Прагледзець адрас"</string>
<string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Паглядзець адрас \"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Чат у AIM"</string>
<string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Чат у Windows Live"</string>
<string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Чат у Yahoo"</string>
<string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Чат у Skype"</string>
<string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Чат у QQ"</string>
<string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Чат у Google Talk"</string>
<string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Чат праз ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Чат у Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Гутарка"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"выдаліць"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Разгарнуць ці згарнуць назвы палёў"</string>
</resources>