blob: 512d975208753bfbac8808b70a506a1067e24464 [file] [log] [blame]
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерија"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Оквир слике"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Видео плејер"</string>
24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Учитавање видео снимка…"</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Учитавање слике…"</string>
Eric Fischera11c0742011-10-28 11:24:34 -070026 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Учитавање налога…"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080027 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Наставак видео снимка"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Желите ли да наставите репродукцију од %s ?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Настави репродукцију"</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Учитавање…"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070031 <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"Учитавање није могуће"</string>
Eric Fischer96ca7792012-02-06 12:10:46 -080032 <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"Није могуће учитати слику"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080033 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Нема сличице"</string>
34 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Започни поново"</string>
Eric Fischer16767eb2012-05-25 11:26:21 -070035 <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"Потврди"</string>
36 <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"Потврди"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070037 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Додирните неко лице за почетак."</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080038 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Чување слике…"</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -070039 <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"Чување слике у албум <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070040 <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"Није могуће сачувати опсечену слику."</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080041 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Опсеци слику"</string>
Baligh Uddin7c614e82012-09-17 11:26:02 -070042 <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"Скрати видео"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080043 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Избор фотографије"</string>
44 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Избор видео снимка"</string>
Eric Fischer199f1132011-11-10 14:12:56 -080045 <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"Избор ставке"</string>
46 <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"Избор албума"</string>
47 <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"Избор групе"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080048 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Постављање слике као"</string>
Eric Fischer9ab4ff12012-06-01 10:19:20 -070049 <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"Подешавање позадине"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070050 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"Подешавање позадине..."</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080051 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Позадина"</string>
52 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Избриши"</string>
Eric Fischer16767eb2012-05-25 11:26:21 -070053 <plurals name="delete_selection">
54 <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"Бришете изабрану ставку?"</item>
55 <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"Бришете изабране ставке?"</item>
56 </plurals>
Eric Fischer3e54da42012-04-27 10:38:50 -070057 <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"Потврди"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080058 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Откажи"</string>
59 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Дели"</string>
Baligh Uddinad4a5072012-10-02 13:19:13 -070060 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"Дели панораму"</string>
61 <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"Дели као слику"</string>
Eric Fischer21223582012-06-21 11:02:05 -070062 <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"Избрисана"</string>
63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"ОПОЗОВИ"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070064 <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"Изабери све"</string>
65 <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"Опозови све изборе"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080066 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Пројекција слајдова"</string>
67 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Детаљи"</string>
Eric Fischer0fb82ac2011-09-08 15:44:35 -070068 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d од %2$d ставке(и):"</string>
69 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Затвори"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080070 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Пребацивање на Камеру"</string>
Eric Fischer90bcd482011-08-22 11:16:22 -070071 <plurals name="number_of_items_selected">
72 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Изабранo je %1$d"</item>
73 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"Изабранo je %1$d"</item>
74 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"Изабранo je %1$d"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="number_of_albums_selected">
77 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"Изабранo je %1$d"</item>
78 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"Изабранo je %1$d"</item>
79 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"Изабранo je %1$d"</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="number_of_groups_selected">
82 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"Изабранo je %1$d"</item>
83 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"Изабранo je %1$d"</item>
84 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"Изабранo je %1$d"</item>
85 </plurals>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080086 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Прикажи на мапи"</string>
Eric Fischerb8c9dc32011-10-07 16:51:17 -070087 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"Ротирај улево"</string>
88 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"Ротирај удесно"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070089 <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"Није могуће пронаћи ставку."</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080090 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Измени"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070091 <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"Обрада захтева за кеширање"</string>
92 <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"Кеширање..."</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070093 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Опсеци"</string>
Baligh Uddin16bd84b2012-08-31 07:33:05 -070094 <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"Скрати"</string>
Baligh Uddinee9ae402012-11-27 11:36:56 -080095 <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"Искључи звук"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080096 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Постави као"</string>
Baligh Uddinaec1c9f2012-11-29 07:03:02 -080097 <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"Звук не може да се искључи."</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070098 <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"Није могуће пустити видео."</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080099 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Према локацији"</string>
100 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Према времену"</string>
101 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Према ознакама"</string>
102 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Према особама"</string>
103 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Према албуму"</string>
104 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Према величини"</string>
105 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Није означено"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700106 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"Без локације"</string>
107 <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"Није могуће идентификовати неке локације због проблема са мрежом."</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -0700108 <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"Није могуће преузети фотографије у овом албуму. Покушајте поново касније."</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800109 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Само слике"</string>
110 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Само видео снимци"</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -0700111 <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"Слике и видео снимци"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800112 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фото-галерија"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700113 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"Нема фотографија."</string>
Eric Fischer19fb58b2012-04-30 10:45:24 -0700114 <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"Опсечена слика је сачувана у директоријуму <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700115 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"Ниједан албум није доступан."</string>
116 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"Доступно је 0 слика/видео снимака."</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700117 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Постови"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800118 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Учини доступним ван мреже"</string>
Eric Fischer252df032011-08-26 14:56:25 -0700119 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Освежи"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800120 <string name="done" msgid="217672440064436595">"Done"</string>
121 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d од %2$d ставке(и):"</string>
122 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Наслов"</string>
123 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Опис"</string>
124 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Време"</string>
125 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Локација"</string>
126 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Путања"</string>
127 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Ширина"</string>
128 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Висина"</string>
129 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Положај"</string>
130 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Трајање"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700131 <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIME тип"</string>
132 <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"Величина датотеке"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800133 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Аутор"</string>
134 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Модел"</string>
135 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Блиц"</string>
136 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Отвор бленде"</string>
137 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Фокална дужина"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700138 <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"Баланс беле"</string>
139 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"Време експозиције"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800140 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
141 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string>
142 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Ручно"</string>
143 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Аутом."</string>
144 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Блиц је актив."</string>
145 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без блица"</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -0700146 <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"Оригинална"</string>
Baligh Uddind132dfe2012-10-16 12:05:53 -0700147 <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"Vintage"</string>
148 <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"Instant"</string>
149 <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"Bleach"</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -0700150 <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"Плаво"</string>
151 <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"Црно-бело"</string>
Baligh Uddind132dfe2012-10-16 12:05:53 -0700152 <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"Punch"</string>
153 <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"X Process"</string>
Baligh Uddind9f754a2012-10-24 08:18:03 -0700154 <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Испрано"</string>
155 <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Литографски"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800156 <plurals name="make_albums_available_offline">
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700157 <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"Омогућавање доступности албума ван мреже"</item>
158 <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"Омогућавање доступности албума ван мреже."</item>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800159 </plurals>
160 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Ова ставка је локално сачувана и доступна ван мреже."</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700161 <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"Сви албуми"</string>
162 <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"Локални албуми"</string>
163 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP уређаји"</string>
164 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasa албуми"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800165 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> слободно"</string>
166 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или мање"</string>
167 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или више"</string>
168 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
169 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Увези"</string>
Eric Fischerb8c9dc32011-10-07 16:51:17 -0700170 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"Увоз је довршен"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700171 <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"Увоз није успео"</string>
172 <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"Камера је прикључена."</string>
173 <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"Камера је искључена."</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800174 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Додирните овде за увоз"</string>
Eric Fischer199f1132011-11-10 14:12:56 -0800175 <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"Изабери албум"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800176 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Пусти све слике насумично"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700177 <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"Изабери слику"</string>
Eric Fischer199f1132011-11-10 14:12:56 -0800178 <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"Избор слика"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800179 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Пројекција слајдова"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800180 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Албуми"</string>
Eric Fischer90bcd482011-08-22 11:16:22 -0700181 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Пута"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800182 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Локације"</string>
183 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Особе"</string>
184 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Ознаке"</string>
185 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Групиши према"</string>
Eric Fischer8bf634c2011-09-30 16:43:36 -0700186 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Подешавања"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800187 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Додавање налога"</string>
Eric Fischer199f1132011-11-10 14:12:56 -0800188 <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"Камера"</string>
189 <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"Преузето"</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -0700190 <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"Измењене слике на мрежи"</string>
Eric Fischer199f1132011-11-10 14:12:56 -0800191 <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"Увезено"</string>
192 <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"Снимак екрана"</string>
Eric Fischer0d49dc52012-04-19 11:05:50 -0700193 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"Помоћ"</string>
Ying Wang11c7b822012-07-09 10:24:15 -0700194 <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"Нема меморије"</string>
195 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"Спољна меморија није доступна"</string>
Baligh Uddind132dfe2012-10-16 12:05:53 -0700196 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"Приказ филмске траке"</string>
197 <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"Приказ мреже"</string>
Baligh Uddin4ef08912012-10-03 17:22:02 -0700198 <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"Скраћивање"</string>
Baligh Uddinee9ae402012-11-27 11:36:56 -0800199 <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"Искључивање звука"</string>
Baligh Uddin4ef08912012-10-03 17:22:02 -0700200 <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"Сачекајте"</string>
Baligh Uddinee9ae402012-11-27 11:36:56 -0800201 <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"Чување видео снимка у <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
Baligh Uddin4ef08912012-10-03 17:22:02 -0700202 <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"Скраћивање није могуће: циљни видео је прекратак"</string>
Baligh Uddind132dfe2012-10-16 12:05:53 -0700203 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"Приказивање панораме"</string>
Baligh Uddind6fc1012012-10-11 17:14:30 -0700204 <string name="save" msgid="613976532235060516">"Сачувај"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800205</resources>