blob: 7682220bb2693b2078081d8bc9fc051f2a321741 [file] [log] [blame]
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"የሥነ ጥበብ ማዕከል"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"የምስል ክፈፍ"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070023 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"የቪዲዮ ማጫወቻ"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080024 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"ቪዲዮ በማስገባት ላይ"</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"ምስል በመስቀል ላይ...."</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070026 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"መለያ በመስቀል ላይ..."</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080027 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"ቪዲዮ ቀጥል"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"ከ%s ማጫወት ይቀጥል?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"ማጫወት ቀጥል"</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"በመስቀል ላይ…"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070031 <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"መስቀል አልተቻለም"</string>
Eric Fischer96ca7792012-02-06 12:10:46 -080032 <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"ምስሉን መጫን አልተቻለም"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070033 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"ምንም ጥፍርአከል የለም"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080034 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"እንደገና ጀምር"</string>
Eric Fischer16767eb2012-05-25 11:26:21 -070035 <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"እሺ"</string>
36 <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"እሺ"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070037 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"ለመጀመር ፊት ንካ::"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080038 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"ምስል በማስቀመጥ ላይ..."</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -070039 <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"ስዕል ወደ <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> በማስቀመጥ ላይ …"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070040 <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"የተቀመቀመውን ምስል ማስቀመጥ አልተቻለም::"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070041 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"ፎቶ ክፈፍ"</string>
Baligh Uddin7c614e82012-09-17 11:26:02 -070042 <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"ቪዲዮን ከርክም"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080043 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"ፎቶዎች ምረጥ"</string>
44 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"ቪዲዮ ምረጥ"</string>
Eric Fischer199f1132011-11-10 14:12:56 -080045 <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"አይነት ምረጥ"</string>
46 <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"አልበም ምረጥ"</string>
47 <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"ቡድን ምረጥ"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080048 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"ምስል እንደ አዘጋጅ"</string>
Eric Fischerd19f7d52012-05-29 10:58:13 -070049 <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"ልጣፍ አዘጋጅ"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070050 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"ልጣፍ በማቀናበር ላይ...."</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070051 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"ልጣፍ"</string>
52 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"ሰርዝ"</string>
Eric Fischer16767eb2012-05-25 11:26:21 -070053 <plurals name="delete_selection">
54 <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"የተመረጠው ንጥል ይሰረዝ?"</item>
55 <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"የተመረጡት ንጥሎች ይሰረዙ?"</item>
56 </plurals>
Eric Fischer3fea3f62012-04-26 11:23:07 -070057 <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"አረጋግጥ"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070058 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"ይቅር"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080059 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"አጋራ"</string>
Baligh Uddinad4a5072012-10-02 13:19:13 -070060 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"ፓኖራማ አጋራ"</string>
61 <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"እንደ ፎቶ አጋራ"</string>
Eric Fischerff087722012-06-20 18:45:30 -070062 <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"ጠፍቷል"</string>
63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"ቀልብስ"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070064 <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
65 <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"ሁሉንም አትምረጥ"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080066 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"ስላይድ አሳይ"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070067 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"ዝርዝሮች"</string>
Eric Fischer0fb82ac2011-09-08 15:44:35 -070068 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d ከ%2$d ንጥሎች፤"</string>
69 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"ዝጋ"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070070 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"ወደ ካሜራ ቀይር"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080071 <plurals name="number_of_items_selected">
72 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
73 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
74 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
75 </plurals>
76 <plurals name="number_of_albums_selected">
77 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
78 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
79 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
80 </plurals>
81 <plurals name="number_of_groups_selected">
82 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
83 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
84 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d ተመርጠዋል"</item>
85 </plurals>
86 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"ካርታ ላይ አሳይ"</string>
Eric Fischerb8c9dc32011-10-07 16:51:17 -070087 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"ወደ ግራ አሽከርክር"</string>
88 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"ወደ ቀኝ አሽከርክር"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070089 <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"ሊገኙ አልተቻለም::"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070090 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"አርትዕ"</string>
Baligh Uddin22787d42013-04-12 11:20:18 -070091 <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"ቀላል አርትዖት"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070092 <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"መሸጎጫ ጥየቃዎች ሂደት"</string>
93 <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"በመሸጎጥ ላይ..."</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -070094 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"ከርክም"</string>
Baligh Uddin94eba122012-08-29 17:36:06 -070095 <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"አሳጥር"</string>
Baligh Uddinee9ae402012-11-27 11:36:56 -080096 <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"ድምጽ-ከል አድርግ"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +080097 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"እንደ"</string>
Baligh Uddinee9ae402012-11-27 11:36:56 -080098 <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"ቪዲዮ ላይ ድምጸ-ከል ማድረግ አልተቻለም።"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -070099 <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"ቪዲዮ ማጫወት አይቻልም።"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800100 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"በስፍራ"</string>
101 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"በጊዜ"</string>
102 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"በመለያዎች"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700103 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"በሰዎች"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800104 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"በ አልበም"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700105 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"በመጠን"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800106 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"ያልተለጠፈ"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700107 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"ምንም ስፍራ የለም"</string>
108 <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"አንዳንድ ስፍራዎች በአውታረ መረብ ችግር ምክንያት ለየቶ ማወቅ አልተቻለም::"</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -0700109 <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"በዚህ አልበም ላይ ያሉ ፎቶዎችን ለማውረድ አልተቻለም፡፡ በኋላ ደግመህ ሞክር፡፡"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800110 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"ምስሎች ብቻ"</string>
111 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"ቪዲዮዎች ብቻ"</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -0700112 <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"ምስሎች &amp; ቪዲዮዎች"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700113 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"የፎቶ ሥነ ጥበብ ማዕከል"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700114 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"ምንም ፎቶዎች የሉም፡፡"</string>
Eric Fischer19fb58b2012-04-30 10:45:24 -0700115 <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"የተከረከመ ምስል <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> ላይ ተቀምጧል።"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700116 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"ምንም አልበሞች አልተገኙም::"</string>
117 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"O ምስሎች/ ቪዲዮዎች ማግኘት ይቻላል::"</string>
Ying Wang5bced1b2012-06-12 11:51:32 -0700118 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"ልጥፎች"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700119 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"ከመስመር ውጪ እንዲገኝ አድርግ"</string>
Eric Fischer252df032011-08-26 14:56:25 -0700120 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"አድስ"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800121 <string name="done" msgid="217672440064436595">"ተከናውኗል"</string>
122 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d ከ%2$d አይነቶች:"</string>
123 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"አርዕስት"</string>
124 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"መግለጫ"</string>
125 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"ጊዜ"</string>
126 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"ስፍራ"</string>
127 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"ዱካ"</string>
128 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"ስፋት"</string>
129 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"ቁመት"</string>
130 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"አቀማመጠ ገፅ"</string>
131 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"የጊዜ መጠን፡"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700132 <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIME ዓይነት"</string>
133 <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"የፋይል መጠን፡"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800134 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"ሰሪ"</string>
135 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"ሞዴል"</string>
136 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"ፍላሽ"</string>
137 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"የካሜራ ሌንስ ማስገቢያ"</string>
138 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"የትኩረት ርዝመት"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700139 <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"ነጭ ምጥጥን"</string>
140 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"የብርሃነ መጠን ጊዜ"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800141 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
142 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string>
143 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"መመሪያ"</string>
144 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"ራስ ሰር"</string>
145 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"ብልጭ ብሏል"</string>
146 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"ምንም ብልጭታ"</string>
Baligh Uddin0f3a59e2012-12-12 09:07:28 -0800147 <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"አይታወቅም"</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -0700148 <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"የመጀመሪያው"</string>
Baligh Uddina2f52352012-10-12 10:45:43 -0700149 <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"ወይን"</string>
150 <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"ፈጣን"</string>
151 <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"ቀለም አፍዝዝ"</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -0700152 <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"ሰማያዊ"</string>
153 <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"ጥቁር/ነጭ"</string>
Baligh Uddina2f52352012-10-12 10:45:43 -0700154 <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"ቡጢ"</string>
155 <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"X Process"</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -0700156 <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Latte"</string>
157 <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Litho"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700158 <plurals name="make_albums_available_offline">
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700159 <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"አልበም ከመስመር ውጪ እንዲገኝ ማድረግ"</item>
160 <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"አልበሞች ከመስመር ውጪ እንዲገኙ ማድረግ::"</item>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700161 </plurals>
162 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"ይህ አይነት በአካባቢው ተቀምጧልእና ከመስመር ውጪ አለ።"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700163 <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"ሁሉም አልበሞች"</string>
164 <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"አካባቢያዊ አልበሞች"</string>
165 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"የMTP መሣሪያዎች"</string>
166 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasa አልበሞች"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700167 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> ነፃ"</string>
168 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ወይም በታች"</string>
169 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ወይም በላይ"</string>
170 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
171 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"አስገባ"</string>
Eric Fischer4bf0a252011-10-18 15:41:38 -0700172 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"ማስመጣት አጠናቅ"</string>
173 <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"ማስመጣት ስኬታማ አልነበረም"</string>
174 <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"ካሜራ ተገናኝቷል::"</string>
175 <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"ካሜራ አልተገናኘም::"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700176 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"ለማስገባት እዚህ ንካ"</string>
Eric Fischer199f1132011-11-10 14:12:56 -0800177 <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"አልበም ምረጥ"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700178 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"ሁሉንም ምስሎች በውዝ"</string>
Baligh Uddinee9ae402012-11-27 11:36:56 -0800179 <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"ምስል ይምረጡ"</string>
Eric Fischer199f1132011-11-10 14:12:56 -0800180 <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"ምስሎችን ምረጥ"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700181 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"ስላይድ ትዕይንት"</string>
182 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"አልበሞች"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800183 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"ጊዜ"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700184 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"ሥፍራዎች"</string>
185 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"ሰዎች"</string>
186 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"መለያዎች"</string>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800187 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"በቡድን አስቀምጥ"</string>
Eric Fischer0d49dc52012-04-19 11:05:50 -0700188 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"ቅንብሮች"</string>
Eric Fischer8ff474d2011-09-20 10:30:27 -0700189 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"መለያ አክል"</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -0700190 <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"ካሜራ"</string>
191 <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"አውርድ"</string>
Baligh Uddin325ea802012-10-23 07:54:02 -0700192 <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"አርትዖት የተደረጉ የመስመር ላይ ፎቶዎች"</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -0700193 <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"ከውጭ የገባ"</string>
194 <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"</string>
Eric Fischer0d49dc52012-04-19 11:05:50 -0700195 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"እገዛ"</string>
Ying Wang9e7992d2012-07-03 10:47:44 -0700196 <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"ምንም ማከማቻ የለም"</string>
197 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"ምንም ውጫዊ ማከማቻ የለም"</string>
Baligh Uddina2f52352012-10-12 10:45:43 -0700198 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"የድርድር ፊልም እይታ"</string>
199 <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"የፍርግርግ ዕይታ"</string>
Baligh Uddin924cf112013-02-15 12:11:51 -0800200 <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"የሙሉ ማያገጽ እይታ"</string>
Baligh Uddinad4a5072012-10-02 13:19:13 -0700201 <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"ማሳጠር"</string>
Baligh Uddinee9ae402012-11-27 11:36:56 -0800202 <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"ድምጸ-ከል በማድረግ ላይ"</string>
Baligh Uddinad4a5072012-10-02 13:19:13 -0700203 <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"እባክዎ ይጠብቁ"</string>
Baligh Uddinee9ae402012-11-27 11:36:56 -0800204 <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"ቪዲዮ ለ<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> በማጋራት ላይ …"</string>
Baligh Uddinad4a5072012-10-02 13:19:13 -0700205 <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"ማሳጠር አይቻልም፤ ዒላማው በጣም አጭር ነው"</string>
Baligh Uddina2f52352012-10-12 10:45:43 -0700206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"ፓኖራማን በማሳየት ላይ"</string>
Baligh Uddind6fc1012012-10-11 17:14:30 -0700207 <string name="save" msgid="613976532235060516">"አስቀምጥ"</string>
Baligh Uddin8a9b7eb2013-01-14 15:42:35 -0800208 <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"ይዘትን በመቃኘት ላይ..."</string>
209 <plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
210 <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"%1$d ንጥሎች ተቃኝተዋል"</item>
211 <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"%1$d ንጥል ተቃኝቷል"</item>
212 <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"%1$d ንጥሎች ተቃኝተዋል"</item>
213 </plurals>
214 <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"በመደርደር ላይ..."</string>
215 <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"ቅኝት ተጠናቅቋል"</string>
216 <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"በማስመጣት ላይ…"</string>
Baligh Uddin219b7712013-01-22 09:42:53 -0800217 <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"ወደዚህ መሳሪያ ሊመጣ የሚችል ምንም ሊገኝ የሚችል ይዘት የለም።"</string>
218 <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"ምንም የተገናኘ የMTP መሳሪያ የለም"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800219 <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"ካሜራ ስህተት"</string>
220 <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"ከካሜራ ጋር ማገናኘት አልተቻለም።"</string>
221 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"በደህንነት ፖሊሲዎች ምክንያት ካሜራ ቦዝኗል።"</string>
222 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"ካሜራ"</string>
223 <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"ካምኮርድ"</string>
224 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
225 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"እባክህ ካሜራ ከመጠቀምህ በፊት USB ሰካ።"</string>
226 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"እባክህ ካሜራውን ከመጠቀምህ በፊት የSD ካርድ አስገባ።"</string>
227 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"የUSB ማከማቻ በማዘጋጀት ላይ..."</string>
228 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"የ SD ካርድ በማዘጋጀት ላይ..."</string>
229 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"USB ማከማችን መድረስ አልተቻለም፡፡"</string>
230 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"SD ካርድን መድረስ አልተቻለም፡፡"</string>
231 <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ይቅር"</string>
232 <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"ተከናውኗል"</string>
233 <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"በመቅዳት የሚፈጀውን ጊዜ"</string>
234 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"ካሜራ ምረጥ"</string>
235 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"ተመለስ"</string>
236 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"የፊት"</string>
237 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ሥፍራ"</string>
Baligh Uddinbac1be92013-04-25 13:16:55 -0700238 <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"አካባቢ"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800239 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"ሰዓት ቆጣሪ"</string>
240 <plurals name="pref_camera_timer_entry">
241 <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 ሰከንድ"</item>
242 <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d ሰከንዶች"</item>
243 </plurals>
244 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
245 <skip />
246 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"ጊዜ በሚቆጠርበት ጊዜ ድምጽ"</string>
247 <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"ጠፍቷል"</string>
248 <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"በርቷል"</string>
249 <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"ቪዲዮ ጥራት"</string>
250 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"ከፍ ያለ"</string>
251 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"ዝቅ ያለ"</string>
252 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"አላፊ ጊዜ"</string>
253 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"የካሜራ ቅንብሮች"</string>
254 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"የካምኮርድ ቅንብሮች"</string>
255 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"የምስል መጠን"</string>
256 <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 ሜጋፒክሰል"</string>
257 <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 ሜጋ ፒክሴል"</string>
258 <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 ሜጋ ፒክሴል"</string>
259 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 ሜጋ ፒክሴል"</string>
260 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"1.3 ሜጋ ፒክሴል"</string>
261 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 ሜጋ ፒክሴል"</string>
262 <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
263 <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
264 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"የማተኮር ሁነታ"</string>
265 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"ራስ"</string>
266 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"ወሰን የሌለው"</string>
267 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"ማክሮ"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700268 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"ራስ-ሰር"</string>
269 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"የትየሌለ"</string>
270 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"ማክሮ"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800271 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"የብልጭታ ሁነታ"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700272 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"የብልጭታ ሁነታ"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800273 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"ራስ"</string>
274 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"በ"</string>
275 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"ውጪ"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700276 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"ራስ-ብልጭታ"</string>
277 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"ብልጭታ በርቷል"</string>
278 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"ብልጭታ ጠፍቷል"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800279 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"ዝግጁ ምስል"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700280 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"የነጭ ምጥጥን"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800281 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"ራስ"</string>
282 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"ያለፈበት"</string>
283 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"የቀን ብርሃን"</string>
284 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"ፍሎረሰንት"</string>
285 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"ደመናማ"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700286 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"ራስ-ሰር"</string>
287 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"የሙቀት ብርሃን"</string>
288 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"የቀን ብርሃን"</string>
289 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"ፍሎረሰንት"</string>
290 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"ደመናማ"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800291 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"የእይታ ሁነታ"</string>
292 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"ራስ"</string>
293 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
294 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"ተግባር"</string>
295 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"ማታ"</string>
296 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"ፀሀይ ስትጠልቅ"</string>
297 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"ፓርቲ"</string>
Baligh Uddinbac1be92013-04-25 13:16:55 -0700298 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"ምንም"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700299 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"እርምጃ"</string>
300 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"ማታ"</string>
301 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"ፀሀይ ስትጠልቅ"</string>
302 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"ድግስ"</string>
Baligh Uddinbac1be92013-04-25 13:16:55 -0700303 <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"ሰዓት ቆጣሪ"</string>
304 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"ሰዓት ቆጣሪ ጠፍቷል"</string>
305 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 ሰከንድ"</string>
306 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 ሰከንዶች"</string>
307 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 ሰከንዶች"</string>
308 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 ሰከንዶች"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800309 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">" በትዕይንት ሁኔታ መመረጥ የሚችል አይደለም።"</string>
310 <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"የተጋለጠ"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700311 <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"ተጋላጭነት"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800312 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
313 <skip />
Baligh Uddinbac1be92013-04-25 13:16:55 -0700314 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"ኤች ዲ አር"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700315 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"የፊት ካሜራ"</string>
316 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"የኋላ ካሜራ"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800317 <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"እሺ"</string>
318 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"የUSB ማከማቻዎቦታ እየሞላበት ነው።የጥራት ቅንብር ይለውጡ ወይም አንዳንድ ምስሎችን ወይም ሌላ ፋይሎች ይሰርዙ።"</string>
319 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"የSD ካርድዎ ቦታ እያለቀበት ነው። የጥራት ቅንብሩን ይልወጡ ወይም አንዳንድ ምስሎችንወይም ሌሎች ፋይሎችን ይሰርዙ።"</string>
320 <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"መጠኑ ላይ ደርሷል፡፡"</string>
321 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"በጣም ፈጥኖዋል"</string>
322 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"ፓናሮማ በማዘጋጀት ላይ"</string>
323 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"ፓኖራማ ማስቀመጥ አልተቻለም::"</string>
324 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"ፓኖራማ"</string>
325 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"ፓኖራማ በማንሳት ላይ"</string>
326 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"ቀዳሚ ፓኖራማ በመጠበቅ ላይ"</string>
327 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"በማስቀመጥ ላይ&amp;hellip;"</string>
328 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"ፓኖራማን በማሳየት ላይ"</string>
329 <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"ዳሰስ ለማተኮር፡፡"</string>
330 <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"ማሳመሪያዎች"</string>
331 <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"ምንም የለም"</string>
332 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"ጭመቅ"</string>
333 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"ትላልቅ ዓይኖች"</string>
334 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"ትልቅ አፍ"</string>
335 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"ትንሽ አፍ"</string>
336 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"ትልቅ አፍንጫ"</string>
337 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"ትናንሽ ዓይኖች"</string>
338 <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"ቦታ ውስጥ"</string>
339 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"ፀሀይ ስትጠልቅ"</string>
340 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"ቪዲዮህ"</string>
341 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"መሳሪያህን ወደታች አኑር።"\n" ለትንሽ ቆይታ ከዕይታ ውጪ ሁን።"</string>
342 <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"እየቀዳህ ፎቶ ለማንሳት ንካ።"</string>
343 <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"የቪዲዮ ቀረጻ ተጀምሯል።"</string>
344 <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"የቪዲዮ ቀረጻ ቆሟል።"</string>
345 <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"ቪዲዮ ማንሻ ልዩ ማሳመሪያዎች ሲበሩ ይቦዝናል::"</string>
346 <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"ማሳመሪያዎች አጽዳ"</string>
347 <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"ሞኛሞኝ ፊቶች"</string>
348 <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"ዳራ"</string>
349 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"የካሜራ ሌንስ መከለያ አዝራር።"</string>
350 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"የምናሌ አዝራር"</string>
351 <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"በጣም የቅርብ ፎቶ"</string>
352 <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"የፊትና ኋላ ካሜራ ማብሪያና ማጥፊያ"</string>
353 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"ካሜራ፣ቪድዮ ወይም ፓናሮማ መምረጫ"</string>
354 <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"ተጨማሪ ቅንብሮች መቈጣጠሪያ"</string>
355 <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"የቅንጅት መቆጣጠሪያዎች ዝጋ"</string>
356 <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"ኣጕላ መቆጣጠሪያ"</string>
357 <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"ቀንስ %1$s"</string>
358 <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"ጨምር %1$s"</string>
359 <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"%1$s ምልክት ማድረጊያ ሳጥን"</string>
360 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"ወደ ፎቶ ቀይር"</string>
361 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"ወደ ቪዲዮ ቀይር"</string>
362 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"ወደ ፓኖራማ ቀይር"</string>
363 <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"ወደ አዲስ ፓኖራማ ይቀይሩ"</string>
364 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"ግምገማ፣ ሰርዝ"</string>
365 <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"ግምገማ፣ ተጠናቅቋል"</string>
366 <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"ዳግም የተነሳውን ይገምግሙ"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700367 <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"ቪዲዮ አጫውት"</string>
368 <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"ቪዲዮ ለአፍታ አቁም"</string>
369 <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"ቪዲዮ ዳግም ጫን"</string>
370 <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"የቪዲዮ አጫዋች ሰዓት አሞሌ"</string>
Baligh Uddin16dfce82013-02-01 08:57:48 -0800371 <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"በርቷል"</string>
372 <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"ጠፍቷል"</string>
373 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"ጠፍቷል"</string>
374 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0.5 ሰከንዶች"</string>
375 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 ሰከንድ"</string>
376 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1.5 ሰከንዶች"</string>
377 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 ሰከንዶች"</string>
378 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2.5 ሰከንዶች"</string>
379 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 ሰከንዶች"</string>
380 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 ሰከንዶች"</string>
381 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 ሰከንዶች"</string>
382 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 ሰከንዶች"</string>
383 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 ሰከንዶች"</string>
384 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 ሰከንዶች"</string>
385 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 ሰከንዶች"</string>
386 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 ሰከንዶች"</string>
387 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0.5 ደቂቃዎች"</string>
388 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 ደቂቃ"</string>
389 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1.5 ደቂቃዎች"</string>
390 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 ደቂቃዎች"</string>
391 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2.5 ደቂቃዎች"</string>
392 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 ደቂቃዎች"</string>
393 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 ደቂቃዎች"</string>
394 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 ደቂቃዎች"</string>
395 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 ደቂቃዎች"</string>
396 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 ደቂቃዎች"</string>
397 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 ደቂቃዎች"</string>
398 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 ደቂቃዎች"</string>
399 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 ደቂቃዎች"</string>
400 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0.5 ሰዓቶች"</string>
401 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 ሰዓት"</string>
402 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1.5 ሰዓት"</string>
403 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 ሰዓቶች"</string>
404 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2.5 ሰዓቶች"</string>
405 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 ሰዓቶች"</string>
406 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 ሰዓቶች"</string>
407 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 ሰዓቶች"</string>
408 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 ሰዓቶች"</string>
409 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 ሰዓቶች"</string>
410 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 ሰዓቶች"</string>
411 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 ሰዓቶች"</string>
412 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 ሰዓቶች"</string>
413 <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"ሰኮንዶች"</string>
414 <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"ደቂቃዎች"</string>
415 <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"ሰዓቶች"</string>
416 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"ተከናውኗል"</string>
417 <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"የጊዜ ክፍተት ያዘጋጁ"</string>
418 <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"የአላፊ ጊዜ ባህሪ ጠፍቷል። የጊዜ ክፍተቱን ለማዘጋጀት ያብሩት።"</string>
419 <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"የሰዓት ቆጣሪ ጠፍቷል። ስዕል ከማንሳትዎ በፊት ለመቁጠር ያብሩት።"</string>
420 <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"ቆይታን በሰከንዶች ያዘጋጁ"</string>
421 <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"ፎቶ ለመውሰድ ጊዜ በመቁጠር ላይ"</string>
422 <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"የፎቶ አካባቢዎች ይታወሱ?"</string>
423 <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"ፎቶዎችዎን እና ቪዲዮዎችዎን በተነሱበት አካባቢዎች መለያ ይስጧቸው።"\n\n"ሌሎች መተግበሪያዎች ይህንን መረጃ ከተቀመጡ ምስሎችዎ ጋር ሊደርሱበት ይችላሉ።"</string>
424 <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
425 <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"አዎ"</string>
Baligh Uddin2f2eca62013-02-27 11:19:03 -0800426 <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"ካሜራ"</string>
427 <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"ፍለጋ"</string>
428 <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"ፎቶዎች"</string>
429 <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"አልበሞች"</string>
Baligh Uddindc99adc2013-04-22 11:29:49 -0700430 <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
431 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"ቅንብሮች"</string>
Baligh Uddin26e1a402013-03-22 12:00:17 -0700432 <plurals name="number_of_photos">
433 <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d ፎቶ"</item>
434 <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d ፎቶዎች"</item>
435 </plurals>
Owen Linf9a0a432011-08-17 22:07:43 +0800436</resources>