blob: 6fa477b8364727c41330dc9a104f353e01cab17c [file] [log] [blame]
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="photoeditor_name" msgid="4738587346771969697">"Фотастудыя"</string>
Eric Fischerfbdc1902012-04-30 11:50:37 -070020 <string name="loading_failure" msgid="7890360277163832130">"Немагчыма загрузіць фота"</string>
21 <string name="saving_failure" msgid="8229491575433743974">"Немагчыма захаваць адрэдагаванае фота"</string>
22 <string name="photo_saved" msgid="6163006724627682202">"Адрэдагаванае фота захавана ў тэчцы <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer81c2f012012-05-07 12:09:40 -070023 <string name="discard_unsaved_photo" msgid="2353274490633681946">"Скасаваць незахаваныя змены?"</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -070024 <string name="yes" msgid="5402582493291792293">"Так"</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -070025 <string name="save" msgid="5516670392524294967">"ЗАХАВАЦЬ"</string>
26 <string name="autofix" msgid="1663414996270538748">"Аўтафікс."</string>
27 <string name="crop" msgid="7598378507763334041">"Абрэзаць"</string>
28 <string name="crossprocess" msgid="4173724489001742342">"Крос-апрацоўка"</string>
29 <string name="documentary" msgid="50396326708699797">"Дакументальнае"</string>
30 <string name="doodle" msgid="1686409894518940990">"Святоч. лагатып"</string>
31 <string name="duotone" msgid="8145893940788467106">"Дуа-тон"</string>
32 <string name="facelift" msgid="6205748523156172637">"Ззянне"</string>
33 <string name="facetan" msgid="4412831806626044111">"Загар"</string>
34 <string name="filllight" msgid="2644989991700022526">"Заліць святлом"</string>
35 <string name="fisheye" msgid="6037488646928998921">"Рыб\'е вока"</string>
36 <string name="flip" msgid="2357692401826287480">"Разварот"</string>
37 <string name="grain" msgid="7487585304579789098">"Зерне плёнкі"</string>
38 <string name="grayscale" msgid="7641563843060945228">"Чорна-белы"</string>
39 <string name="highlight" msgid="3902653944386623972">"Блікі"</string>
40 <string name="lomoish" msgid="1270032154357186736">"Lomo"</string>
41 <string name="negative" msgid="1985508917342811252">"Негатыў"</string>
42 <string name="posterize" msgid="4139212359561383385">"Пастэрызаваць"</string>
43 <string name="redeye" msgid="4958448806369928239">"Чырвонае вока"</string>
44 <string name="rotate" msgid="6607597269792373083">"Павярнуць"</string>
45 <string name="saturation" msgid="8621322012271169931">"Насычанасць"</string>
46 <string name="sepia" msgid="7978093531824705601">"Сэпія"</string>
47 <string name="shadow" msgid="8235188588101973090">"Цені"</string>
48 <string name="sharpen" msgid="8449662378104403230">"Павял. рэзкасць"</string>
49 <string name="straighten" msgid="5217801513491493491">"Выпраміць"</string>
50 <string name="temperature" msgid="1607987938521534517">"Цеплыня"</string>
51 <string name="tint" msgid="154435943863418434">"Адценне"</string>
52 <string name="vignette" msgid="7648125924662648282">"Віньеткі"</string>
53 <string name="crop_tooltip" msgid="8794037869706891710">"Перацягнуць маркеры, каб абрэзаць фота"</string>
54 <string name="doodle_tooltip" msgid="2902117272374362915">"Перац. фота, каб пераўтв. яго ў святоч. лагатып"</string>
55 <string name="flip_tooltip" msgid="2700943256714731737">"Перацягніце фатаграфію, каб перавярнуць яе"</string>
Eric Fischerfbdc1902012-04-30 11:50:37 -070056 <string name="redeye_tooltip" msgid="4183695928490874014">"Нац. на \"чырвоныя вочы\", каб выдаліць іх"</string>
Eric Fischerc955c5e2011-11-02 10:22:58 -070057 <string name="rotate_tooltip" msgid="7008602969130734229">"Перацягніце фатаграфію, каб павярнуць яе"</string>
58 <string name="straighten_tooltip" msgid="4846317027139212339">"Перацягніце фатаграфію, каб выпраміць яе"</string>
59</resources>