blob: 528c3403fc168f22377e72dfdd2e58dbe5069f43 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin8d6cf992014-07-21 09:46:28 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070022 <string name="provisioning_error_title" msgid="6320515739861578118">"Vaia!"</string>
Geoff Mendalb54c10a2015-01-21 06:07:05 -080023 <string name="setup_work_profile" msgid="9164519662954159586">"Configura o teu perfil"</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070024 <string name="company_controls_workspace" msgid="2808025277267917221">"A túa organización controla este perfil e manteno seguro. Ti controlas o resto do contido do dispositivo."</string>
Baligh Uddinf25bb4e2014-09-29 23:52:24 -070025 <string name="the_following_is_your_mdm" msgid="6613658218262376404">"A seguinte aplicación ten que acceder ao teu perfil:"</string>
Baligh Uddin8d6cf992014-07-21 09:46:28 -070026 <string name="set_up" msgid="7012862095553564169">"Configurar"</string>
Baligh Uddinf25bb4e2014-09-29 23:52:24 -070027 <string name="setting_up_workspace" msgid="6116976629983614927">"Configurando o teu perfil de traballo..."</string>
28 <string name="admin_has_ability_to_monitor_profile" msgid="8782160676037188061">"O teu administrador pode controlar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións e os datos asociados ao perfil, incluída a actividade de rede e a información da localización do teu dispositivo."</string>
Baligh Uddind5547092014-09-16 10:28:30 -070029 <string name="admin_has_ability_to_monitor_device" msgid="4534011355086694158">"O teu administrador ten a capacidade de controlar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións e os datos asociados a este dispositivo, incluída a actividade da rede e a información de localización do teu dispositivo."</string>
Baligh Uddin3cd7d5a2014-08-31 12:19:12 -070030 <string name="contact_your_admin_for_more_info" msgid="6870084889394621288">"Contacta co teu administrador para obter máis información, incluídas as políticas de privacidade da túa organización."</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070031 <string name="learn_more_link" msgid="3012495805919550043">"Máis información"</string>
32 <string name="cancel_setup" msgid="2949928239276274745">"Cancelar"</string>
33 <string name="ok_setup" msgid="5148111905838329307">"Aceptar"</string>
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070034 <string name="default_managed_profile_name" msgid="5370257687074907055">"Perfil do traballo"</string>
Geoff Mendal9bdb56d2015-03-18 07:26:22 -070035 <string name="delete_profile_title" msgid="3097803266123463699">"Eliminar perfil de traballo?"</string>
36 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="1132833578783368037">"Este perfil de traballo está xestionado por:"</string>
37 <string name="opening_paragraph_delete_profile_known_company" msgid="3126629826260821264">"Este perfil de traballo está xestionado para %s con:"</string>
38 <string name="read_more_delete_profile" msgid="8108077458455321659">"Le "<a href="#read_this_link">"este artigo"</a>" antes de continuar."</string>
39 <string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="1336653819166266605">"Se continúas, eliminaranse todas as aplicacións e datos deste perfil."</string>
Geoff Mendalc01fa952015-03-16 07:13:19 -070040 <string name="delete_profile" msgid="2299218578684663459">"Eliminar"</string>
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070041 <string name="cancel_delete_profile" msgid="5155447537894046036">"Cancelar"</string>
Geoff Mendalb54c10a2015-01-21 06:07:05 -080042 <string name="encrypt_device_text_for_profile_owner_setup" msgid="4325067657681168120">"Para continuar coa configuración do teu perfil de traballo, terás que encriptar o teu dispositivo. Este proceso pode tardar uns minutos."</string>
43 <string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="7279768314707033707">"Para continuar coa configuración do dispositivo, terás que encriptar o dispositivo. Este proceso pode tardar uns minutos."</string>
Baligh Uddin8d6cf992014-07-21 09:46:28 -070044 <string name="encrypt_device_cancel" msgid="5644516574936584926">"Cancelar"</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070045 <string name="encrypt_device_launch_settings" msgid="826115154646195837">"Cifrar"</string>
46 <string name="continue_provisioning_notify_title" msgid="5191449100153186648">"Cifrado completo"</string>
47 <string name="continue_provisioning_notify_text" msgid="3027317630111909095">"Toca para continuar coa configuración do teu perfil de traballo"</string>
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070048 <string name="managed_provisioning_error_text" msgid="7063621174570680890">"Non se puido configurar o teu perfil de traballo. Ponte en contacto co departamento de TI ou téntao de novo máis tarde."</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070049 <string name="managed_provisioning_not_supported" msgid="6582227325719911795">"O teu dispositivo non admite perfís de traballo"</string>
Geoff Mendal32902a32015-01-19 06:31:04 -080050 <string name="user_is_not_owner" msgid="6193230832887977927">"Os perfís de traballo teñen que ser configurados polo usuario principal do dispositivo"</string>
Geoff Mendal0d37ccf2015-02-09 08:03:37 -060051 <string name="maximum_user_limit_reached" msgid="7267689354022124652">"Non se puido crear o perfil de traballo porque se alcanzou o número máximo de usuarios no teu dispositivo. Elimina polo menos un usuario e téntao de novo."</string>
Baligh Uddin3cd7d5a2014-08-31 12:19:12 -070052 <string name="managed_provisioning_not_supported_by_launcher" msgid="8710138269807942163">"O teu perfil de traballo non é compatible con esta aplicación do menú de aplicacións. Terás que cambiar a un menú de aplicacións compatible."</string>
53 <string name="cancel_provisioning" msgid="3408069559452653724">"Cancelar"</string>
54 <string name="pick_launcher" msgid="4257084827403983845">"Aceptar"</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070055 <string name="default_owned_device_username" msgid="3915120202811807955">"Usuario do dispositivo de traballo"</string>
Geoff Mendalb54c10a2015-01-21 06:07:05 -080056 <string name="setup_work_device" msgid="3028145936574439146">"Configura o teu dispositivo"</string>
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070057 <string name="progress_data_process" msgid="7099462614425874283">"Procesando datos de configuración..."</string>
58 <string name="progress_connect_to_wifi" msgid="9214694010080838763">"Conectando coa wifi..."</string>
59 <string name="progress_download" msgid="4995057798189799156">"Descargando a aplicación de administración..."</string>
60 <string name="progress_install" msgid="9169411715762296097">"Instalando a aplicación de administración..."</string>
61 <string name="progress_set_owner" msgid="1292946927202510987">"Definindo o propietario do dispositivo..."</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070062 <string name="device_owner_cancel_title" msgid="7909285135975063120">"Queres deter a configuración?"</string>
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070063 <string name="device_owner_cancel_message" msgid="7928007377743469904">"Estás seguro de que queres deixar de configurar e borrar os datos do teu dispositivo?"</string>
Baligh Uddin8d6cf992014-07-21 09:46:28 -070064 <string name="device_owner_cancel_cancel" msgid="1052951540909389275">"Cancelar"</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070065 <string name="device_owner_error_ok" msgid="2556654993515978854">"Aceptar"</string>
Baligh Uddin8d6cf992014-07-21 09:46:28 -070066 <string name="device_owner_error_reset" msgid="1609782972753569267">"Restablecer"</string>
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070067 <string name="device_owner_error_general" msgid="5962462955470123776">"Non se puido configurar o teu dispositivo. Ponte en contacto co departamento de TI."</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070068 <string name="device_owner_error_already_provisioned" msgid="1902305486832057049">"Este dispositivo xa está configurado"</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070069 <string name="device_owner_error_wifi" msgid="4256310285761332378">"Non se puido conectar coa wifi"</string>
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070070 <string name="device_owner_error_hash_mismatch" msgid="184518450016295596">"Non se puido utilizar a aplicación de administración debido a un erro da suma de verificación. Ponte en contacto co departamento de TI."</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070071 <string name="device_owner_error_download_failed" msgid="4520111971592657116">"Non se puido descargar a aplicación de administración"</string>
Geoff Mendaldfe3c372014-08-04 12:52:51 -070072 <string name="device_owner_error_package_invalid" msgid="3816725179069202140">"Non se pode utilizar a aplicación de administración. Fáltanlle compoñentes ou está danada. Ponte en contacto co departamento de TI."</string>
Baligh Uddin19271832014-08-26 10:27:12 -070073 <string name="device_owner_error_installation_failed" msgid="684566845601079360">"Non se puido instalar a aplicación de administración"</string>
74 <string name="device_owner_error_package_not_installed" msgid="6095079346537408556">"A aplicación de administración non está instalada no teu dispositivo"</string>
Geoff Mendalc01a2932014-11-03 05:58:00 -080075 <string name="profile_owner_cancel_title" msgid="1087667875324931402">"Queres deter a configuración?"</string>
76 <string name="profile_owner_cancel_message" msgid="3397782777804924267">"Estás seguro de que queres deter a configuración?"</string>
77 <string name="profile_owner_cancel_cancel" msgid="4408725524311574891">"Non"</string>
78 <string name="profile_owner_cancel_ok" msgid="5951679183850766029">"Si"</string>
79 <string name="profile_owner_cancelling" msgid="2007485854183176973">"Cancelando..."</string>
Baligh Uddin8d6cf992014-07-21 09:46:28 -070080</resources>