blob: c9260b7ede1e21e94067ea049c38e862b9a4d98b [file] [log] [blame]
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <!-- no translation found for phoneAppLabel (8576272342240415145) -->
20 <skip />
21 <!-- no translation found for phoneAppLabel (906161039445636857) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for emergencyDialerIconLabel (7812140032168171053) -->
24 <skip />
25 <!-- no translation found for phoneIconLabel (2331230813161304895) -->
26 <skip />
27 <!-- no translation found for fdnListLabel (8630418672279521003) -->
28 <skip />
29 <!-- no translation found for unknown (6878797917991465859) -->
30 <skip />
31 <!-- no translation found for private_num (6713286113000232309) -->
32 <skip />
33 <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Simu ya kulipia"</string>
34 <!-- no translation found for onHold (9035493194749959955) -->
35 <skip />
36 <!-- no translation found for ongoing (8300874342848721367) -->
37 <skip />
38 <!-- no translation found for callFailed_userBusy (8851106999809294904) -->
39 <skip />
40 <!-- no translation found for callFailed_congestion (8737761615702718375) -->
41 <skip />
42 <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Hakuna jibu, muda umekwisha"</string>
43 <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Seva haiwezi kufikiwa"</string>
44 <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Nambari haifikiwi"</string>
45 <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi"</string>
46 <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6485167392133436262">"Ulipiga kutoka nje ya mtandao"</string>
47 <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Hitilafu ya seva: Tafadhali jaribu tena baadaye."</string>
48 <!-- no translation found for callFailed_noSignal (1889803273616031933) -->
49 <skip />
50 <!-- no translation found for callFailed_limitExceeded (4958065157970101491) -->
51 <skip />
52 <!-- no translation found for callFailed_powerOff (2766035859391549713) -->
53 <skip />
54 <!-- no translation found for callFailed_simError (5652345589458834655) -->
55 <skip />
56 <!-- no translation found for callFailed_outOfService (4825791466557236225) -->
57 <skip />
58 <!-- no translation found for callFailed_fdn_only (2850204579765430641) -->
59 <skip />
60 <!-- no translation found for callFailed_cb_enabled (3057131228725500761) -->
61 <skip />
62 <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Simu zote zimezuiwa na kidhibiti ufikiaji."</string>
63 <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Simu za dharura zimezuiwa na kidhibiti ufikiaji."</string>
64 <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Simu za kawaida zimezuiwa na kidhibiti ufikiaji."</string>
65 <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: Simu imefungwa hadi mzunguko wa nishati."</string>
66 <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: Simu imekatwa."</string>
67 <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: Simu imeingiliwa."</string>
68 <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: agiza upya."</string>
69 <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: Kataa Chaguo la Huduma."</string>
70 <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: jaribu agizo tena."</string>
Eric Fischere9806742011-08-26 14:58:45 -070071 <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA: Ufikivu haujafaulu."</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -070072 <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: Imeopolewa mapema."</string>
73 <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Simu za dharura tu ndizo zinazowezekana."</string>
74 <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Nambari Batili"</string>
75 <!-- no translation found for confCall (1904840547188336828) -->
76 <skip />
77 <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Simu imepotea."</string>
78 <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Jaribu tena"</string>
79 <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Simu Imepotea"</string>
Eric Fischere3edd622011-07-25 17:45:01 -070080 <!-- no translation found for ok (3811371167865772377) -->
81 <skip />
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -070082 <!-- no translation found for mmiStarted (6347869857061147003) -->
83 <skip />
84 <!-- no translation found for ussdRunning (485588686340541690) -->
85 <skip />
86 <!-- no translation found for mmiCancelled (2771923949751842276) -->
87 <skip />
88 <!-- no translation found for cancel (5044513931633602634) -->
89 <skip />
Eric Fischere3edd622011-07-25 17:45:01 -070090 <!-- no translation found for manageConferenceLabel (4691922394301969053) -->
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -070091 <skip />
Eric Fischerac9074d2011-07-15 16:50:28 -070092 <!-- no translation found for audio_mode_speaker (27649582100085266) -->
93 <skip />
94 <!-- no translation found for audio_mode_earpiece (4156527186373869107) -->
95 <skip />
Eric Fischere9806742011-08-26 14:58:45 -070096 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Viskizi vya maskio pasiwaya"</string>
Eric Fischerac9074d2011-07-15 16:50:28 -070097 <!-- no translation found for audio_mode_bluetooth (3047641300848211128) -->
98 <skip />
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -070099 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Tuma toni zinazofuata? "\n</string>
100 <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Inatuma Toni "\n</string>
101 <!-- no translation found for send_button (4106860097497818751) -->
102 <skip />
103 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ndiyo"</string>
104 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Hapana"</string>
105 <!-- no translation found for wild_prompt_str (1585989144582892543) -->
106 <skip />
107 <!-- no translation found for no_vm_number (4164780423805688336) -->
108 <skip />
109 <!-- no translation found for no_vm_number_msg (1300729501030053828) -->
110 <skip />
111 <!-- no translation found for add_vm_number_str (4676479471644687453) -->
112 <skip />
113 <!-- no translation found for dialer_emptyListWorking (6022498519770859790) -->
114 <skip />
115 <!-- no translation found for enterPin (4753300834213388397) -->
116 <skip />
117 <!-- no translation found for pinUnlocked (3260617001055506794) -->
118 <skip />
119 <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Msimbo mpya wa PIN ya SIM"</string>
120 <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Andika tena msimbo mpya wa PIN ya SIM ili kuthibitisha"</string>
121 <!-- no translation found for verifyFailed (3875778795754857903) -->
122 <skip />
123 <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Andika msimbo wa PUK ili kufungua kadi ya SIM"</string>
124 <!-- no translation found for badPuk (3213017898690275965) -->
125 <skip />
126 <!-- no translation found for buttonTxtContinue (863271214384739936) -->
127 <skip />
128 <!-- no translation found for puk_unlocked (2284912838477558454) -->
129 <skip />
130 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN ya kufungua mtandao wa SIM"</string>
131 <!-- no translation found for sim_ndp_unlock_text (683628237760543009) -->
132 <skip />
133 <!-- no translation found for sim_ndp_dismiss_text (1604823375752456947) -->
134 <skip />
135 <!-- no translation found for requesting_unlock (6412629401033249351) -->
136 <skip />
137 <!-- no translation found for unlock_failed (6490531697031504225) -->
138 <skip />
139 <!-- no translation found for unlock_success (6770085622238180152) -->
140 <skip />
141 <!-- no translation found for imei (8552502717594321281) -->
142 <skip />
143 <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string>
144 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Mipangilio ya simu ya GSM"</string>
145 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Mipangilio ya simu ya CDMA"</string>
146 <!-- no translation found for apn_settings (9043423184895642077) -->
147 <skip />
148 <!-- no translation found for settings_label (3876743539816984008) -->
149 <skip />
150 <!-- no translation found for voicemail (8693759337917898954) -->
151 <skip />
152 <!-- no translation found for voicemail_abbreviated (2215592488517217448) -->
153 <skip />
154 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Opereta wa mtandao"</string>
155 <!-- no translation found for call_settings (6112441768261754562) -->
156 <skip />
157 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Mipangilio ya ziada"</string>
158 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Mipangilio ya ziada ya simu ya GSM tu"</string>
159 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA"</string>
160 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA tu"</string>
161 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Mipangilio ya huduma ya mtandao"</string>
162 <!-- no translation found for labelCallerId (3888899447379069198) -->
163 <skip />
164 <!-- no translation found for sum_hide_caller_id (1071407020290873782) -->
165 <skip />
166 <!-- no translation found for sum_show_caller_id (6768534125447290401) -->
167 <skip />
168 <!-- no translation found for sum_default_caller_id (1954518825510901365) -->
169 <skip />
170 <!-- no translation found for labelCW (6120513814915920200) -->
171 <skip />
172 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Wakati wa simu, niarifu juu ya simu zinazoingia"</string>
173 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Wakati wa simu, niarifu kuhusu simu zinazoingia"</string>
174 <!-- no translation found for call_forwarding_settings (3378927671091537173) -->
175 <skip />
176 <!-- no translation found for labelCF (2574386948026924737) -->
177 <skip />
178 <!-- no translation found for labelCFU (8147177368148660600) -->
179 <skip />
180 <!-- no translation found for messageCFU (3560082430662923687) -->
181 <skip />
182 <!-- no translation found for sum_cfu_enabled_indicator (4014187342724130197) -->
183 <skip />
184 <!-- no translation found for sum_cfu_enabled (2450052502198827927) -->
185 <skip />
186 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nambari haipatikani"</string>
187 <!-- no translation found for sum_cfu_disabled (3698472522160364904) -->
188 <skip />
189 <!-- no translation found for labelCFB (218938523102207587) -->
190 <skip />
191 <!-- no translation found for messageCFB (3711089705936187129) -->
192 <skip />
193 <!-- no translation found for sum_cfb_enabled (5984198104833116690) -->
194 <skip />
195 <!-- no translation found for sum_cfb_disabled (227440009979537651) -->
196 <skip />
197 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Mtoa huduma wako hahimili ulemezaji wa usambazaji wa simu wakati simu yako inashughulika."</string>
198 <!-- no translation found for labelCFNRy (3646316323834351390) -->
199 <skip />
200 <!-- no translation found for messageCFNRy (672317899884380374) -->
201 <skip />
202 <!-- no translation found for sum_cfnry_enabled (6955775691317662910) -->
203 <skip />
204 <!-- no translation found for sum_cfnry_disabled (8422350929957344729) -->
205 <skip />
206 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Mtoa huduma wako hahimili usambazaji wa kupeleka mbele simu wakati simu yako haipokelewi."</string>
207 <!-- no translation found for labelCFNRc (47183615370850000) -->
208 <skip />
209 <!-- no translation found for messageCFNRc (6380695421020295119) -->
210 <skip />
211 <!-- no translation found for sum_cfnrc_enabled (7010898346095497421) -->
212 <skip />
213 <!-- no translation found for sum_cfnrc_disabled (7222141261321276464) -->
214 <skip />
215 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Mtoa huduma wako hahimili kuzima usambazaji wa simu wakat simu yako haifikiwi."</string>
216 <!-- no translation found for updating_title (6146755386174019046) -->
217 <skip />
218 <!-- no translation found for error_updating_title (7970259216988931777) -->
219 <skip />
220 <!-- no translation found for reading_settings (1920291699287055284) -->
221 <skip />
222 <!-- no translation found for updating_settings (8171225533884883252) -->
223 <skip />
224 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Inageuza mipangilio..."</string>
225 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Jibu lisilotarajiwa kutoka kwa mtandao."</string>
226 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Hitilafu ya Mtandao au kadi ya SIM"</string>
227 <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Uendeshaji unaruhusiwa tu kwa namba za upigaji simu za kudumu."</string>
228 <!-- no translation found for radio_off_error (6717116288405111269) -->
229 <skip />
230 <!-- no translation found for close_dialog (2365884406356986917) -->
231 <skip />
232 <!-- no translation found for enable (1059008390636773574) -->
233 <skip />
234 <!-- no translation found for disable (7274240979164762320) -->
235 <skip />
236 <!-- no translation found for change_num (239476305819844391) -->
237 <skip />
238 <string-array name="clir_display_values">
239 <item msgid="5560134294467334594">"Chaguo-msingi la mtandao"</item>
240 <item msgid="7876195870037833661">"Ficha nambari"</item>
241 <item msgid="1108394741608734023">"Onyesha nambari"</item>
242 </string-array>
243 <!-- no translation found for vm_save_number (4579969432544566719) -->
244 <skip />
245 <!-- no translation found for vm_changed (380744030726254139) -->
246 <skip />
247 <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Mabadiliko ya nambari ya barua za sauti hayakufanikiwa. "\n"Tafadhali wasiliana na mtoa huduma wako ikiwa tatizo hili litaendelea."</string>
248 <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Mabadiliko ya namba hayakufanikiwa"\n"Tafadhali wasiliana na mtoa huduma wako kama tatizo hili litaendelea."</string>
Eric Fischere9806742011-08-26 14:58:45 -0700249 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Haikuweza kuepua na kuhifadhi mipangilio ya nambari ya usambazaji. "\n" Hata hivyo swichi kwa mtoahuduma mpya?"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700250 <!-- no translation found for no_change (3186040086622435212) -->
251 <skip />
252 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Chagua huduma ya barua ya sauti"</string>
253 <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Mtoa huduma wangu"</string>
254 <!-- no translation found for mobile_networks (5540397602919106177) -->
255 <skip />
256 <!-- no translation found for label_available (1181658289009300430) -->
257 <skip />
258 <!-- no translation found for load_networks_progress (5230707536168902952) -->
259 <skip />
260 <!-- no translation found for empty_networks_list (4249426905018815316) -->
261 <skip />
262 <!-- no translation found for search_networks (1601136049300882441) -->
263 <skip />
264 <!-- no translation found for network_query_error (6828516148953325006) -->
265 <skip />
266 <!-- no translation found for register_on_network (9055203954040805084) -->
267 <skip />
268 <!-- no translation found for not_allowed (3540496123717833833) -->
269 <skip />
270 <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"Haiwezi kuunganisha kwa mtandao huu kwa wakati huu. Tafadhali jaribu tena baadaye."</string>
271 <!-- no translation found for registration_done (495135664535876612) -->
272 <skip />
273 <!-- no translation found for sum_carrier_select (6526225502314751575) -->
274 <skip />
275 <!-- no translation found for sum_search_networks (2921092249873272715) -->
276 <skip />
277 <!-- no translation found for select_automatically (8615980695510888796) -->
278 <skip />
279 <!-- no translation found for sum_select_automatically (8460954604521755275) -->
280 <skip />
281 <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Usajili otomatiki..."</string>
282 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Hali ya Mtandao"</string>
283 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Badilisha gumzo ya utendaji wa mtandao"</string>
284 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"hali ya mtandao unaopendelewa"</string>
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700285 <!-- no translation found for preferred_network_mode_wcdma_perf_summary (8521677230113533809) -->
286 <skip />
287 <!-- no translation found for preferred_network_mode_gsm_only_summary (3352445413437453511) -->
288 <skip />
289 <!-- no translation found for preferred_network_mode_wcdma_only_summary (2836897236221063413) -->
290 <skip />
291 <!-- no translation found for preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary (3161255745326408587) -->
292 <skip />
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700293 <!-- no translation found for preferred_network_mode_cdma_summary (3175690187294334241) -->
294 <skip />
295 <!-- no translation found for preferred_network_mode_cdma_evdo_summary (8332063064712726618) -->
296 <skip />
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700297 <!-- no translation found for preferred_network_mode_cdma_only_summary (1309770926198634150) -->
298 <skip />
299 <!-- no translation found for preferred_network_mode_evdo_only_summary (8472220691721269155) -->
300 <skip />
301 <!-- no translation found for preferred_network_mode_lte_cdma_summary (3722647806454528426) -->
302 <skip />
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700303 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700304 <!-- outdated translation 2987674222882365152 --> <item msgid="5886604709726177211">"Ulimwenguni Kote"</item>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700305 <item msgid="3273348576277144124">"EvDo tu"</item>
306 <item msgid="454610224530856274">"CDMA w/o EvDo"</item>
307 <item msgid="8928247118825616081">"CDMA / EvDo kioto"</item>
308 <item msgid="8595462903294812666">"GSM / WCDMA kiotomatiki"</item>
309 <item msgid="5189164180446264504">"WCDMA tu"</item>
310 <item msgid="5714714953966979187">"GSM tu"</item>
311 <item msgid="4775796025725908913">"GSM / WCDMA inapendelewa"</item>
312 </string-array>
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700313 <!-- no translation found for preferred_network_mode_choices_lte:0 (7345284701413565429) -->
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700314 <!-- no translation found for preferred_network_mode_choices_lte:1 (5541716989029928208) -->
315 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data imewezeshwa"</string>
316 <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Wezesha mfiko wa data kupitia mtandao wa Simu"</string>
317 <!-- no translation found for roaming (8871412572928323707) -->
318 <skip />
319 <!-- no translation found for roaming_enable (7331106985174381987) -->
320 <skip />
321 <!-- no translation found for roaming_disable (1843417228755568110) -->
322 <skip />
323 <!-- no translation found for roaming_reenable_message (6973894869473170666) -->
324 <skip />
325 <!-- no translation found for roaming_warning (7820963598559553967) -->
326 <skip />
327 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Chaguo za GSM/UMTS"</string>
328 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Chaguo za CDMA"</string>
329 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Matumizi ya data"</string>
330 <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Sera ya data ya mtoa huduma"</string>
331 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data iliyotumika katika kipindi cha sasa"</string>
332 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Muda wa matumizi ya data"</string>
333 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Sera ya kasi ya data"</string>
334 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Jifunze zaidi"</string>
335 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ya<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> muda wa kiwango cha juu"\n"Muda unaofuata unaanza baada ya siku<xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g>(<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
336 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (asilimia <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) ya upeo wa muda wa <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
337 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Upeo wa <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> umepitwa"\n"Kasi ya data imepunguzwa hadi kilobaiti <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kwa sekunde"</string>
338 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ya mzunguko imekamilika"\n"Muda ufuatao unaanza baada ya siku <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
339 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Kasi ya data imepunguzwa hadi kilibaiti <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kwa sekunde kama kiwango cha matumizi ya data kimepitwa"</string>
340 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Maelezo zaidi kuhusu sera ya matumizi ya data ya mtandao wa mtoa huduma wako"</string>
341 <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
342 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
343 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS ya Kutangaza Seli"</string>
344 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS ya Kutangaza Seli imewezeshwa"</string>
345 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS ya Kutangaza Seli imelemazwa"</string>
346 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Mipangilio ya SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
347 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tangazo la Dharura"</string>
348 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Utangazaji wa Dharura umewezeshwa"</string>
349 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tangazo la Dharura limelemazwa"</string>
350 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Usimamizi"</string>
351 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Usimamizi umewezeshwa"</string>
352 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Usimamizi umelemazwa"</string>
353 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Matengenezo"</string>
354 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Matengenezo yamewezeshwa"</string>
355 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Ukarabati umelemazwa"</string>
356 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Habari za Jumla"</string>
357 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Habari za Biashara na za Fedha"</string>
358 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Habari za Michezo"</string>
359 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Habari za Burudani"</string>
360 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Ya nchini"</string>
361 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Habari za nchini zimewezeshwa"</string>
362 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Habari za nchini zimelemazwa"</string>
363 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Mkoa"</string>
364 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Habari za mkoa zimewezeshwa"</string>
365 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Habari za Mkoa zimelemazwa"</string>
366 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Kitaifa"</string>
367 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Habari za kitaifa zimewezeshwa"</string>
368 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Habari za kitaifa zimelemazwa"</string>
369 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Kimataifa"</string>
370 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Habari za kimataifa zimewezeshwa"</string>
371 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Habari za kimataifa zimelemazwa"</string>
372 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Lugha"</string>
373 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Chagua lugha ya habari"</string>
374 <string-array name="list_language_entries">
375 <item msgid="6137851079727305485">"Kiingereza"</item>
376 <item msgid="1151988412809572526">"Kifaransa"</item>
377 <item msgid="577840534704312665">"Kihispania"</item>
378 <item msgid="8385712091143148180">"Kijapani"</item>
379 <item msgid="1858401628368130638">"Kikorea"</item>
380 <item msgid="1933212028684529632">"Kichina"</item>
381 <item msgid="1908428006803639064">"Kiyahudi"</item>
382 </string-array>
383 <string-array name="list_language_values">
384 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
385 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
386 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
387 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
388 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
389 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
390 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
391 </string-array>
392 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Lugha"</string>
393 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Hali ya hewa ya Nchini"</string>
394 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Hali ya hewa ya Nchini imewezeshwa"</string>
395 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Hali ya hewa ya eneo imelemazwa"</string>
396 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Ripoti za Trafiki za Eneo"</string>
397 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimewezeshwa"</string>
398 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimelemazwa"</string>
399 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Ratiba za Ndege katiks Uwanja wa Ndege wa Eneo"</string>
400 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimewezeshwa"</string>
401 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimelemazwa"</string>
402 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Mikahawa"</string>
403 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Mikahawa imewezeshwa"</string>
404 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Mikahawa imelemazwa"</string>
405 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Nyumba"</string>
406 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Nyumba zimewezeshwa"</string>
407 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Nyumba zimelemzwa"</string>
408 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Saraka ya Rejareja"</string>
409 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Saraka ya Rejareja imewezeshwa"</string>
410 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Saraka ya Rejareja imelemazwa"</string>
411 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Matangazo"</string>
412 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Matangazo yamewezeshwa"</string>
413 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Matangazo yamelemazwa"</string>
414 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Nukuu za Hisa"</string>
415 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Nukuu za Hisa zimewezeshwa"</string>
416 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Nukuu za Hisa zimelemazwa"</string>
417 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Nafasi za Ajira"</string>
418 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Nafasi za Ajira zimewezeshwa"</string>
419 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Nafasi za Ajira zimelemazwa"</string>
420 <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Tiba, Afya na Hospitali"</string>
421 <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Tiba, Afya na Hospitali imewezeshwa"</string>
422 <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Tiba, Afya na Hospitali imelemazwa"</string>
423 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Habari za Teknolojia"</string>
424 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Habari za Teknolojia zimewezeshwa"</string>
425 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Habari za Teknolojia zimelemazwa"</string>
426 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Kategoria anuwai"</string>
427 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Kategoria anuwai imewezeshwa"</string>
428 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Kategoria anuwai imelemazwa"</string>
429 <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"Mapendeleo ya Mtandao wa GSM/UMTS"</string>
430 <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Haijatekelezwa bado!"</string>
431 <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"Mapendeleo ya mtandao wa GSM/UMTS"</string>
432 <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices">
433 <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (gumzo kioto)"</item>
434 <item msgid="8912042051809329533">"WCDMA tu"</item>
435 <item msgid="8776934131146642662">"GSM tu"</item>
436 <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (WCDMA inapendelewa)"</item>
437 </string-array>
438 <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values">
439 <item msgid="117293148930527265">"0"</item>
440 <item msgid="2264578612775462302">"1"</item>
441 <item msgid="1268081943590316978">"2"</item>
442 <item msgid="4469871047641902607">"3"</item>
443 </string-array>
444 <!-- no translation found for prefer_2g (8442550937280449639) -->
445 <skip />
446 <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Huokoa betri"</string>
447 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Chagua mfumo"</string>
448 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Badilisha gumzo ya kuzurura ya cdma"</string>
449 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Chagua mfumo"</string>
450 <string-array name="cdma_system_select_choices">
451 <item msgid="176474317493999285">"Nyumbani tu"</item>
452 <item msgid="1205664026446156265">"Otomatiki"</item>
453 </string-array>
454 <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"Hali ya Kuzurura ya CDMA"</string>
455 <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Badilisha hali ya kuzurura ya cdma"</string>
456 <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"Hali ya kuzurura ya CDMA"</string>
457 <string-array name="cdma_roaming_mode_choices">
458 <item msgid="6024072766548865002">"Mitandao ya Nyumbani tu"</item>
459 <item msgid="8174642753290624634">"Mitandao Husika"</item>
460 <item msgid="2241951431403168661">"Mtandao Wowote"</item>
461 </string-array>
462 <string-array name="cdma_roaming_mode_values">
463 <item msgid="2549203161367380954">"0"</item>
464 <item msgid="6007798728227141997">"1"</item>
465 <item msgid="4039511109802141047">"2"</item>
466 </string-array>
467 <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"Mapendeleo ya mtandao wa CDMA"</string>
468 <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Haijatekelezwa bado!"</string>
469 <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"Mapendeleo ya mtandao wa CDMA"</string>
470 <string-array name="cdma_network_preferences_choices">
471 <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item>
472 <item msgid="6143696847467859795">"CDMA tu"</item>
473 <item msgid="2683555124647197574">"EvDo tu"</item>
474 </string-array>
475 <string-array name="cdma_network_preferences_values">
476 <item msgid="5584048199290030331">"0"</item>
477 <item msgid="5741268642513143762">"1"</item>
478 <item msgid="419525200910932450">"2"</item>
479 </string-array>
480 <string name="cdma_subscription_title" msgid="445607520753045412">"Usajili wa CDMA"</string>
481 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Badilisha kati ya RUIM/SIM na NV"</string>
482 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"usajili"</string>
483 <string-array name="cdma_subscription_choices">
484 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
485 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
486 </string-array>
487 <string-array name="cdma_subscription_values">
488 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
489 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
490 </string-array>
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700491 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Wezesha kifaa"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700492 <!-- no translation found for cdma_lte_data_service (4255018217292548962) -->
493 <skip />
494 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Nambari zilizopangiwa za Upigaji"</string>
495 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Orodha ya FDN"</string>
496 <!-- no translation found for fdn_activation (2156479741307463576) -->
497 <skip />
498 <!-- no translation found for fdn_enabled (5238109009915521240) -->
499 <skip />
500 <!-- no translation found for fdn_disabled (4700049736675368279) -->
501 <skip />
502 <!-- no translation found for enable_fdn (3740191529180493851) -->
503 <skip />
504 <!-- no translation found for disable_fdn (7944020890722540616) -->
505 <skip />
506 <!-- no translation found for change_pin2 (2153563695382176676) -->
507 <skip />
508 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Lemaza FDN"</string>
509 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Wezesha FDN"</string>
510 <!-- no translation found for sum_fdn (1959399454900272878) -->
511 <skip />
512 <!-- no translation found for sum_fdn_change_pin (6666549734792827932) -->
513 <skip />
514 <!-- no translation found for sum_fdn_manage_list (8431088265332628316) -->
515 <skip />
516 <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Faragha ya Sauti"</string>
517 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Wezesha gumzo ya faragha iliyoboreshwa"</string>
518 <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"Hali ya TTY"</string>
519 <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Wezesha gumzo ya TTY"</string>
520 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Hali ya TTY"</string>
521 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Weka hali ya TTY"</string>
522 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Jaribu tena Kiotomati"</string>
523 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Wezesha gumzo ya Jaribu tena Kioto"</string>
524 <!-- no translation found for menu_add (1882023737425114762) -->
525 <skip />
526 <!-- no translation found for menu_edit (7143003705504672374) -->
527 <skip />
528 <!-- no translation found for menu_delete (3977150783449642851) -->
529 <skip />
530 <!-- no translation found for get_pin2 (1198225482542827652) -->
531 <skip />
532 <!-- no translation found for name (7329028332786872378) -->
533 <skip />
534 <!-- no translation found for number (7905950798349903858) -->
535 <skip />
536 <!-- no translation found for save (4094274636321939086) -->
537 <skip />
538 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Ongeza nambari za upigaji simu uliobanwa"</string>
539 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Inaongeza nambari ya upigaji uliobanwa..."</string>
540 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imeongezwa."</string>
541 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Hariri nambari za kudumu"</string>
542 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Inasasisha nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string>
543 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imesasishwa."</string>
544 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Futa namba ya upigaji simu ya kudumu"</string>
545 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Inafuta nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string>
546 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imefutwa"</string>
547 <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"FDN haijasasishwa. Uliingiza PIN isiyo sahihi."</string>
548 <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"FDN haijasasishwa: nambari haiwezi kuzidisha dijiti 20."</string>
549 <!-- no translation found for simContacts_emptyLoading (2203331234764498011) -->
550 <skip />
551 <!-- no translation found for simContacts_empty (5270660846489561932) -->
552 <skip />
553 <!-- no translation found for simContacts_title (1861472842524839921) -->
554 <skip />
555 <!-- no translation found for enable_pin (5422767284133234860) -->
556 <skip />
557 <!-- no translation found for change_pin (9174186126330785343) -->
558 <skip />
559 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN ya SIM:"</string>
560 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN ya zamani"</string>
561 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN mpya"</string>
562 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Thibitisha PIN mpya"</string>
563 <!-- no translation found for badPin (4154316827946559447) -->
564 <skip />
565 <!-- no translation found for mismatchPin (5974597541268042785) -->
566 <skip />
567 <!-- no translation found for invalidPin (5981171102258684792) -->
568 <skip />
569 <!-- no translation found for disable_sim_pin (3992926931620188855) -->
570 <skip />
571 <!-- no translation found for enable_sim_pin (5803702443844458831) -->
572 <skip />
573 <!-- no translation found for enable_in_progress (3695303775100109650) -->
574 <skip />
575 <!-- no translation found for enable_pin_ok (8077439615296694284) -->
576 <skip />
577 <!-- no translation found for disable_pin_ok (8552428316206928913) -->
578 <skip />
579 <!-- no translation found for pin_failed (6597695909685242127) -->
580 <skip />
581 <!-- no translation found for pin_changed (9000716792724195093) -->
582 <skip />
583 <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Nenosiri sio sahihi, SIM imefungwa! PUK2 imeombwa."</string>
584 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
585 <!-- no translation found for oldPin2Label (8559146795026261502) -->
586 <skip />
587 <!-- no translation found for newPin2Label (4573956902204349054) -->
588 <skip />
589 <!-- no translation found for confirmPin2Label (8100319484454787708) -->
590 <skip />
591 <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"PUK2 uliyoandika sio sahihi. Tafadhali jaribu tena."</string>
592 <!-- no translation found for badPin2 (515218795152422178) -->
593 <skip />
594 <!-- no translation found for mismatchPin2 (4177060915600342718) -->
595 <skip />
596 <!-- no translation found for invalidPin2 (8237110107480395938) -->
597 <skip />
598 <!-- no translation found for invalidPuk2 (1290977391033057871) -->
599 <skip />
600 <!-- no translation found for pin2_changed (2670422162555916562) -->
601 <skip />
602 <!-- no translation found for label_puk2_code (302845876240219560) -->
603 <skip />
604 <!-- no translation found for fdn_enable_puk2_requested (2608836967081385948) -->
605 <skip />
606 <!-- no translation found for puk2_requested (5863580927788820813) -->
607 <skip />
608 <!-- no translation found for doneButton (2859593360997984240) -->
609 <skip />
610 <!-- no translation found for caller_manage_header (3231519674734638786) -->
611 <skip />
612 <!-- no translation found for caller_manage_manage_done_text (8093934725536733856) -->
613 <skip />
614 <!-- no translation found for sim_missing_continueView_text (4199689081742026077) -->
615 <skip />
616 <!-- no translation found for sim_missing_msg_text (6803619600564142188) -->
617 <skip />
618 <!-- no translation found for sim_unlock_dismiss_text (8292343981739813597) -->
619 <skip />
620 <!-- no translation found for sim_unlock_unlock_text (6328406783399256930) -->
621 <skip />
622 <!-- no translation found for sim_unlock_status_text (1919609683384607179) -->
623 <skip />
624 <!-- no translation found for voicemail_settings_number_label (8524164258691887790) -->
625 <skip />
626 <!-- no translation found for card_title_dialing (5769417478498348054) -->
627 <skip />
628 <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Inajaribu tena"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700629 <!-- no translation found for card_title_conf_call (1162980346189744501) -->
630 <skip />
631 <!-- no translation found for card_title_incoming_call (7364539451234646909) -->
632 <skip />
633 <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Kusubiri simu ya Cdma"</string>
634 <!-- no translation found for card_title_call_ended (5544730338889702298) -->
635 <skip />
636 <!-- no translation found for card_title_on_hold (821463117892339942) -->
637 <skip />
638 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Kukata simu"</string>
639 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Katika simu"</string>
640 <!-- no translation found for card_title_my_phone_number (112428362494434191) -->
641 <skip />
642 <!-- no translation found for notification_missedCallTitle (7554385905572364535) -->
643 <skip />
644 <!-- no translation found for notification_missedCallsTitle (1361677948941502522) -->
645 <skip />
646 <!-- no translation found for notification_missedCallsMsg (4575787816055205600) -->
647 <skip />
648 <!-- no translation found for notification_missedCallTicker (504686252427747209) -->
649 <skip />
650 <!-- no translation found for notification_ongoing_call_format (227216462548540316) -->
651 <skip />
652 <!-- no translation found for notification_on_hold (3480694969511790465) -->
653 <skip />
654 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Simu inayoingia"</string>
655 <!-- no translation found for notification_voicemail_title (8933468752045550523) -->
656 <skip />
657 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Barua mpya ya sauti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
658 <!-- no translation found for notification_voicemail_text_format (4447323569453981685) -->
659 <skip />
660 <!-- no translation found for notification_voicemail_no_vm_number (760963466895609716) -->
661 <skip />
662 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Hakuna huduma"</string>
663 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Mtandao uliochaguliwa <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> haupatikani"</string>
664 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Kupiga simu, kwanza zima hali ya ndege."</string>
665 <!-- no translation found for incall_error_emergency_only (4678640422710818317) -->
666 <skip />
667 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mtandao wa simu haupatikani."</string>
668 <!-- no translation found for incall_error_no_phone_number_supplied (4197432103471807739) -->
669 <skip />
670 <!-- no translation found for incall_error_call_failed (4313552620858880999) -->
671 <skip />
672 <!-- no translation found for incall_status_dialed_mmi (3672498861336189563) -->
673 <skip />
674 <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"Inaanzisha mfuatano wa msimbo wa kipengele..."</string>
675 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_unknown (2991054870745666038) -->
676 <skip />
677 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_switch (3503552565745872241) -->
678 <skip />
679 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_separate (914362338192301746) -->
680 <skip />
681 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_transfer (2509871374644921632) -->
682 <skip />
683 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_conference (2505727299596357312) -->
684 <skip />
685 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_reject (7055164130563826216) -->
686 <skip />
687 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_hangup (7417583238334762737) -->
688 <skip />
689 <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">" Simu ya wavuti"</string>
690 <!-- no translation found for emergency_enable_radio_dialog_title (4627849966634578257) -->
691 <skip />
692 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Inawasha redio..."</string>
693 <!-- no translation found for emergency_enable_radio_dialog_retry (3724423402363063736) -->
694 <skip />
695 <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"Simu haijatumwa, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> sio nambari ya dharura!"</string>
696 <!-- no translation found for dial_emergency_empty_error (5048645338094088229) -->
697 <skip />
698 <!-- no translation found for dialerKeyboardHintText (9192914825413747792) -->
699 <skip />
700 <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Kibao namba cha toni cha mguso"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700701 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Shikilia"</string>
702 <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Endeleza"</string>
703 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Mwisho"</string>
704 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Kibao cha kupiga"</string>
705 <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Ficha"</string>
706 <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Spika"</string>
707 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nyamazisha"</string>
708 <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string>
709 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Ongeza simu"</string>
710 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Changanyisha simu"</string>
711 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Badili"</string>
712 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Dhibiti simu"</string>
Eric Fischerac9074d2011-07-15 16:50:28 -0700713 <!-- outdated translation 6952581578445378981 --> <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Dhibiti"</string>
714 <!-- no translation found for onscreenAudioText (1710087112800041743) -->
715 <skip />
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700716 <!-- no translation found for importSimEntry (6614358325359736031) -->
717 <skip />
718 <!-- no translation found for importAllSimEntries (1503181169636198673) -->
719 <skip />
720 <!-- no translation found for importingSimContacts (7374056215462575769) -->
721 <skip />
722 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Ingiza kutoka kwa anwani"</string>
723 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Vifaa vya kusaidia kusikia"</string>
724 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Washa utangamano wa kifaa cha kusaidia kusikia"</string>
725 <string-array name="tty_mode_entries">
726 <item msgid="512950011423868021">"Zima TTY"</item>
727 <item msgid="3971695875449640648">"TTY Kamili"</item>
728 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
729 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
730 </string-array>
731 <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"Maandishi ya ERI"</string>
732 <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"Toni za DTMF"</string>
733 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Weka urefu wa toni za DTMF"</string>
734 <string-array name="dtmf_tone_entries">
735 <item msgid="899650777817315681">"Kawaida"</item>
736 <item msgid="2883365539347850535">"Ndefu"</item>
737 </string-array>
738 <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Ujumbe wa Mtandao"</string>
739 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Wezesha simu yako"</string>
740 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Simu maalum inahitaji kupigwa ili kuamilisha huduma ya simu yako. "\n\n" Baada ya kubonyeza \"Amilisha\", sikiliza maagizo yaliyotolewa ili kuamilisha simu yako."</string>
741 <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Gusa \'\'Wezesha\'\' ili kupiga simu maalum ambayo inaamilisha simu yako kwenye mtoa huduma wa mtando wa simu, sasa unaweza kupia simu na kuunganisha kwa mitandao ya data ya simu."</string>
742 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Ruka uwezeshaji?"</string>
743 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Kama utaruka kuwezesha, hauwezi kupiga simu au kuunganisha kwa mitandao ya data ya simu (ingawaje unaweza kuunganisha kwa mitandao-hewa). Hadi uiwezeshe simu yako, utaulizwa uiwezeshe kila utakapoiwasha."</string>
744 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Ruka"</string>
745 <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Wezesha"</string>
746 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Amilisha"</string>
747 <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"Simu imelemazwa!"</string>
748 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Tatizo na uamilisho"</string>
749 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Fuata maagizo yanayotamkwa hadi usikie kwamba uwezeshaji umekamilika."</string>
750 <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Kibao cha vitufe"</string>
751 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Spika"</string>
752 <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Tafadhali subiri wakati simu yako inaprogramiwa."</string>
753 <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Usanidi Haukufanikiwa"</string>
754 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Simu yako imeamilishwa sasa. Huenda ikachukua hadi dakika 15 kwa huduma kuanza."</string>
755 <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"Simu yako haikuamilishwa. "\n" Huenda ukahitaji kupata eneo lenye mtandao bora (karibu na dirisha, au nje). "\n\n" Jaribu tena au piga simu kwa huduma kwa wateja kwa chaguo zaidi."</string>
756 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"USHINDE ZAIDI WA SPC"</string>
757 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Nyuma"</string>
758 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Jaribu tena"</string>
759 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Ifuatayo"</string>
760 <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Nyuma"</string>
761 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
762 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Umeingia katika gumzo ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
763 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
764 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Muunganisho wa data umelemazwa"</string>
765 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
766 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Hakuna muunganisho wa data kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
767 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Hakuna data ya muunganisho kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</item>
768 </plurals>
769 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
770 <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"Simu itakuwa katika hali ya kupiga tena simu za dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, ungependa kuondoka sasa."</item>
771 <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"Simu itakuwa katika gumzo ya kupiga tena simu ya dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ukiwa katika gumzo hii hakuna programu za kompyuta zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, ungependa kutoka sasa?"</item>
772 </plurals>
773 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
774 <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika hali ya kupiga tena simu ya dharura. Simu itakuwa katika hali hii kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ungependa kutoka sasa?"</item>
775 <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika hali ya kupiga tena simu ya dharura. Simu itakuwa katika hali hii kwa dakika <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>. Ungependa kutoka sasa?"</item>
776 </plurals>
777 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika simu ya dharura"</string>
778 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Inatoka kwa Hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
779 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ndiyo"</string>
780 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Hapana"</string>
781 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Kataa"</string>
782 <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Mipangilio ya barua ya sauti"</string>
783 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"&lt;haijawekwa&gt;"</string>
784 <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Huduma ya barua ya sauti"</string>
785 <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Mipangilio ya <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
786 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Mipangilio mingine ya simu"</string>
787 <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Piga"</string>
788 <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"Inapiga simu kupitia ^1"\n<b>"^2"</b></string>
789 <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Kokota kulia ili kujibu"</string>
790 <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Kokota kushoto ili kunyamazisha mlio"</string>
791 <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Kokota kushoto kukataa"</string>
792 <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Kokota kulia ili jibu na "\n"kushikilia simu inayoendelea"</string>
793 <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Kokota kulia ili kujibu na "\n"katisha simu amilifu"</string>
794 <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Kokota kulia ili kujibu na "\n"kata simu inayosubiri"</string>
795 <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Jibu"</string>
796 <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Kataa"</string>
797 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"picha ya anwani"</string>
798 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"nenda kwa faragha"</string>
799 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"chagua anwani"</string>
800 <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Mipangilio ya simu za wavuti"</string>
801 <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Akaunti za upigaji simu za wavuti (SIP)"</string>
802 <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Akaunti"</string>
803 <string name="sip_accounts_summary" msgid="6812629993146552527">" Dhibiti akaunti na hali za upigaji simu za wavuti (SIP)"</string>
804 <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Pokea simu zinazoingia"</string>
805 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Hupunguza maisha ya betri"</string>
806 <string name="sip_call_options" msgid="7128315120104066133">"Sanidi chaguo za simu"</string>
807 <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Tumia upigaji simu wa wavuti"</string>
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700808 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Tumia upigaji simu ya wavuti (mtandao-hewa tu)"</string>
809 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Kwa simu zote wakati mtandao wa data unapatikana"</string>
810 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Kwa simu za wavuti tu"</string>
811 <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Uliza kwa kila simu"</string>
812 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Kwa simu zote"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700813 <string name="auto_reg" msgid="8150163311655081599">"Usajili wa kiotomatiki"</string>
814 <string name="call_priority" msgid="8374917577270504387">"Simu ya kutoka kupitia SIP"</string>
815 <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Piga simu"</string>
816 <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Tumia akaunti ya upigaji simu za wavuti:"</string>
817 <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Tumia kila wakati kupiga simu za wavuti"</string>
818 <string name="reset_my_choice_hint" msgid="8522825056755061594">"Unaweza kutumia Mipangilio ya Kupiga simu kubadilisha ni akaunti ipi ya upigaji simu kwenye wavuti itakayotumika kwa chaguo-msingi wakati wa kupiga simu, kwa kuchagua akaunti tofauti chini ya mipangilio ya Upigaji simu za Wavuti"</string>
819 <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Kupiga simu ya mkononi"</string>
820 <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Simu ya wavuti"</string>
821 <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Hakuna akaunti ya upigaji simu wa Mtandao"</string>
822 <string name="no_sip_account_found" msgid="8777818244108212791">"Hakuna akaunti za upigaji wa simu za wavuti kwenye simu hii. Ongeza moja sasa?"</string>
823 <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Ongeza"</string>
824 <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Ongeza akaunti"</string>
825 <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Ondoa akaunti"</string>
826 <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Akaunti za SIP"</string>
827 <string name="saving_account" msgid="7468818916695729968">"Inahifadhi akaunti..."</string>
828 <string name="removing_account" msgid="5569334415898924904">"Inaondoa akaunti..."</string>
829 <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Hifadhi"</string>
830 <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Tupa"</string>
831 <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Funga maelezo mafupi"</string>
832 <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"Sawa"</string>
833 <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Funga"</string>
834 <string name="primary_account" msgid="2229538308291934245">"Msingi"</string>
835 <string name="primary_account_title" msgid="5694267218020951531">"Fanya hii iwe akaunti yangu ya msingi"</string>
836 <string name="primary_account_summary" msgid="7339564526372623187">"Ilitumika kwa simu zinazotoka"</string>
837 <string name="advanced_settings_title" msgid="8846648727128452293">"Mipangilio mahiri"</string>
838 <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Akaunti ya msingi: <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
839 <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Inakakuga hali..."</string>
840 <string name="registration_status_registering" msgid="7115694971025999516">"Inasajili..."</string>
841 <string name="registration_status_still_trying" msgid="1471733478935862864">"Bado inajaribu..."</string>
842 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"Haipokeai simu"</string>
843 <string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"Usajili wa akaunti umesimamishwa kwa sababu hakuna muunganisho wa Mtandao"</string>
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700844 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"Usajili wa akaunti umekomeshwa kwa sababu hakuna muunganisho wa mtandao-hewa"</string>
Eric Fischere9806742011-08-26 14:58:45 -0700845 <string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"Usajili wa akaunti haujafanikiwa"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700846 <string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"Inapokea simu"</string>
Eric Fischere9806742011-08-26 14:58:45 -0700847 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Usajili wa akaunti haujafaulu: <xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>; nitajaribu baadaye"</string>
848 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"Usajili wa akaunti hujafanikiwa: jina lamtumiaji au nywila isiyo sahihi"</string>
849 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"Usajili wa akaunti hujafaulu: angalia jina la seva"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700850 <string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"Akaunti hii inatumika kwa sasa na programu ya <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>"</string>
851 <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Maelezo ya akaunti ya SIP"</string>
852 <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Maelezo ya akaunti ya SIP"</string>
853 <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Seva"</string>
854 <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Jina la mtumiaji"</string>
855 <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Nenosiri"</string>
856 <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Jina la Uonyesho"</string>
857 <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Anwani ya seva mbadala ya kutoka"</string>
858 <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Nambari ya mlango"</string>
859 <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Aina ya usafiri"</string>
860 <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Tuma weka-hai"</string>
861 <string name="send_keepalive_summary" msgid="9038969409950960640">"Tuma ujumbe wa SIP keep-alive"</string>
862 <string name="auto_registration_title" msgid="3586777375420122154">"Usajili wa kiotomatiki?"</string>
863 <string name="auto_registration_summary" msgid="2522794041206619280">"Sajili maelezo mafupi kiotomatiki"</string>
864 <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Weka kama akaunti ya msingi"</string>
865 <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Hutumika kwa simu zinazotoka"</string>
866 <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Mipangilio ya hiari"</string>
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700867 <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Jina la mtumiaji la uthibitishaji"</string>
868 <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Jina la mtumiaji hutumika kwa uthibitishaji"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700869 <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Haijawekwa&gt;"</string>
870 <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Sawa na jina la mtumiaji&gt;"</string>
871 <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&amp;lt Ni hiari &gt;"</string>
872 <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Gusa ili kuonyesha yote"</string>
873 <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Guza ili kuficha zote"</string>
874 <string name="empty_alert" msgid="8177828109581557940">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> inahitajika, haiwezi kuachwa wazi"</string>
875 <string name="not_a_valid_port" msgid="5750410768271782606">"Nambari ya mlango inafaa kuwa kati ya 1000 na 65534"</string>
876 <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Hakuna muunganisho wa wavuti"</string>
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700877 <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Hakuna muunganisho wa mtandao-hewa"</string>
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700878 <string name="no_internet_available" msgid="1100564991026313234">"Ili kupiga simu ya wavuti, kagua muunganisho wako wa wavuti kwanza"</string>
879 <string name="no_wifi_available" msgid="3389743006886634541">"Lazima uwe umeunganishwa kwa mtandao-hewa ili kupiga simu za Wavuti (tumia mipangilio ya Mtandao-hewa na Mtandao)"</string>
880 <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Upigaji simu za wavuti hauhimiliwi"</string>
881 <!-- no translation found for sip_system_decide (368030746310423471) -->
882 <skip />
883 <!-- no translation found for sip_always_send_keepalive (8192080724632877132) -->
884 <skip />
Eric Fischerfda2fa82011-06-20 14:52:53 -0700885 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Upigaji simu za sauti hauhimiliwi"</string>
Eric Fischer9819b9a2011-07-07 11:48:29 -0700886 <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_1 (2461606462788380215) -->
887 <skip />
888 <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_2 (4074450431532859214) -->
889 <skip />
890 <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_3 (3496079065723960450) -->
891 <skip />
892 <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_4 (1698989243040062190) -->
893 <skip />
894 <!-- no translation found for respond_via_sms_custom_message (4911568567889429624) -->
895 <skip />
Eric Fischere3edd622011-07-25 17:45:01 -0700896 <!-- no translation found for respond_via_sms_setting_title (1536749776778961959) -->
Eric Fischer9819b9a2011-07-07 11:48:29 -0700897 <skip />
Eric Fischere3edd622011-07-25 17:45:01 -0700898 <!-- no translation found for respond_via_sms_setting_title_2 (3833620364648464308) -->
Eric Fischer9819b9a2011-07-07 11:48:29 -0700899 <skip />
Eric Fischere3edd622011-07-25 17:45:01 -0700900 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
Eric Fischer9819b9a2011-07-07 11:48:29 -0700901 <!-- no translation found for respond_via_sms_edittext_dialog_title (6599747960789214769) -->
902 <skip />
Eric Fischere9806742011-08-26 14:58:45 -0700903 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Ujumbe uliotumwa kwa <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ."</string>
Eric Fischerac9074d2011-07-15 16:50:28 -0700904 <!-- no translation found for description_image_button_one (5502718871331943463) -->
905 <skip />
906 <!-- no translation found for description_image_button_two (4903738528222924522) -->
907 <skip />
908 <!-- no translation found for description_image_button_three (5570985408463782329) -->
909 <skip />
910 <!-- no translation found for description_image_button_four (1697520001239289074) -->
911 <skip />
912 <!-- no translation found for description_image_button_five (3450276493026943454) -->
913 <skip />
914 <!-- no translation found for description_image_button_six (2070376172268675300) -->
915 <skip />
916 <!-- no translation found for description_image_button_seven (1757351311199993371) -->
917 <skip />
918 <!-- no translation found for description_image_button_eight (4734693919020613227) -->
919 <skip />
920 <!-- no translation found for description_image_button_nine (5568534122590597040) -->
921 <skip />
922 <!-- no translation found for description_image_button_star (1976280813017254462) -->
923 <skip />
924 <!-- no translation found for description_image_button_zero (4211255756866893605) -->
925 <skip />
926 <!-- no translation found for description_image_button_pound (1716041284529917866) -->
927 <skip />
928 <!-- no translation found for description_search_button (239929880630534731) -->
929 <skip />
930 <!-- no translation found for description_dial_button (7459705245418435351) -->
931 <skip />
932 <!-- no translation found for description_delete_button (4015842181592283903) -->
933 <skip />
Eric Fischere3edd622011-07-25 17:45:01 -0700934 <!-- no translation found for accessibility_speakerphone_enabled (1988512040421036359) -->
935 <skip />
936 <!-- no translation found for accessibility_call_muted (2776111226185342220) -->
937 <skip />
Eric Fischer60d5b0b2011-05-26 15:45:18 -0700938</resources>