blob: 4b4aacd3fffcb1fdc989a86ecd5591f9b142adc9 [file] [log] [blame]
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -070019 <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"Камера"</string>
20 <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"Видеокамера"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"Установить картинку как"</string>
24 <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"Удалить"</string>
Eric Fischer098f0a92012-05-25 11:26:21 -070025 <plurals name="delete_selection">
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -070026 <item quantity="one" msgid="8811352590292754044">"Удалить выбранный файл?"</item>
27 <item quantity="other" msgid="5075283252850066610">"Удалить выбранные файлы?"</item>
Eric Fischer098f0a92012-05-25 11:26:21 -070028 </plurals>
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -070029 <string name="share" msgid="8581089487762243115">"Отправить"</string>
30 <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"Отправить панораму"</string>
31 <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"Отправить фото"</string>
32 <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"Удалено"</string>
33 <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"ОТМЕНИТЬ"</string>
34 <string name="details" msgid="4404020741542549488">"Детали"</string>
35 <string name="close" msgid="4826166926297479820">"Закрыть"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070036 <plurals name="number_of_items_selected">
Baligh Uddin7799ab12013-10-02 17:29:37 -070037 <item quantity="zero" msgid="9217673864242686656">"%1$d"</item>
38 <item quantity="one" msgid="5806616411905812727">"%1$d"</item>
39 <item quantity="other" msgid="3767743589502328221">"%1$d"</item>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070040 </plurals>
41 <plurals name="number_of_albums_selected">
Baligh Uddin7799ab12013-10-02 17:29:37 -070042 <item quantity="zero" msgid="8095100906728830821">"%1$d"</item>
43 <item quantity="one" msgid="9063509704521984072">"%1$d"</item>
44 <item quantity="other" msgid="135044054552480485">"%1$d"</item>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070045 </plurals>
46 <plurals name="number_of_groups_selected">
Baligh Uddin7799ab12013-10-02 17:29:37 -070047 <item quantity="zero" msgid="1942343672734097509">"%1$d"</item>
48 <item quantity="one" msgid="1456436514367094505">"%1$d"</item>
49 <item quantity="other" msgid="1511467088339194694">"%1$d"</item>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070050 </plurals>
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -070051 <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"Показать на карте"</string>
52 <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"Повернуть влево"</string>
53 <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"Повернуть вправо"</string>
54 <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"Редактировать"</string>
55 <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"Кадрировать"</string>
56 <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"Обрезать"</string>
57 <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"Установить как"</string>
58 <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"Не удалось воспроизвести видео"</string>
59 <string name="crop_saved" msgid="4465794038855602739">"Кадрированное изображение сохранено в папке \"<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
60 <string name="title" msgid="8061744305671964703">"Название"</string>
61 <string name="description" msgid="8193138501982849808">"Описание"</string>
62 <string name="time" msgid="5248213506417024287">"Время"</string>
63 <string name="location" msgid="564326205780827668">"Место"</string>
64 <string name="path" msgid="5927003361865586353">"Путь"</string>
65 <string name="width" msgid="7045750687833828758">"Ширина"</string>
66 <string name="height" msgid="5186001199353423689">"Высота"</string>
67 <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"Ориентация"</string>
68 <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"Длительность"</string>
69 <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"Тип MIME"</string>
70 <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"Размер файла"</string>
71 <string name="maker" msgid="698691509121545856">"Автор"</string>
72 <string name="model" msgid="8547493604023069452">"Модель"</string>
73 <string name="flash" msgid="995041910749174196">"Вспышка"</string>
74 <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"Диафрагма"</string>
75 <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"Фокус"</string>
76 <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"Баланс белого"</string>
77 <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"Выдержка"</string>
78 <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string>
79 <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"мм"</string>
80 <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"Вручную"</string>
81 <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"Авто"</string>
82 <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"Со вспышкой"</string>
83 <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"Без вспышки"</string>
84 <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"Неизвестно"</string>
85 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"Этот альбом хранится на устройстве, его можно посмотреть в офлайн-режиме"</string>
86 <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"Подождите…"</string>
87 <string name="rendering_photo_sphere" msgid="3032858512989313215">"Создание круговой панорамы…"</string>
88 <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"Ошибка камеры"</string>
89 <string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"Не удалось подключиться к камере"</string>
90 <string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"Камера отключена в соответствии с политикой безопасности."</string>
91 <string name="wait" msgid="765601745709933047">"Подождите…"</string>
92 <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Чтобы использовать камеру, вставьте SD-карту"</string>
93 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"Подготовка SD-карты…"</string>
94 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"Нет доступа к SD-карте"</string>
95 <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"Режим замедленной съемки"</string>
Baligh Uddina92562e2013-11-06 15:02:03 -080096 <!-- no translation found for capturing (5255164204641920893) -->
97 <skip />
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -070098 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"Выбор камеры"</string>
99 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"Основная"</string>
100 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"Фронтальная"</string>
101 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="3354956161456185749">"Сохранять геоданные"</string>
102 <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ"</string>
103 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"Автоспуск"</string>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800104 <plurals name="pref_camera_timer_entry">
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700105 <item quantity="one" msgid="8919878087230098328">"1 сек."</item>
106 <item quantity="other" msgid="5782794798884172289">"%d сек."</item>
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800107 </plurals>
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700108 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) -->
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800109 <skip />
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700110 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"Сигнал"</string>
111 <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"Выкл."</string>
112 <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"Вкл."</string>
113 <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"Качество видео"</string>
114 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"Высокое"</string>
115 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"Низкое"</string>
116 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"Замедленная съемка"</string>
117 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"Настройки камеры"</string>
118 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"Настройки видеокамеры"</string>
119 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"Размер изображения"</string>
120 <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="6728485576074234195">"13 Мпикс."</string>
121 <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="7088352012301633667">"8 Мпикс."</string>
122 <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="1501745661448065284">"5 Мпикс."</string>
123 <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="4786178543089540678">"4 Мпикс."</string>
124 <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="140799231761236311">"3 Мпикс."</string>
125 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="450006451326859328">"2 Мпикс."</string>
126 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="1877997036497332813">"2 Мпикс. (16:9)"</string>
Baligh Uddina92562e2013-11-06 15:02:03 -0800127 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_5mp" msgid="7089801019442294745">"1,5 Мпикс."</string>
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700128 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="3451742533756821502">"1,3 Мпикс."</string>
129 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="5043732005295894167">"1 Мпикс."</string>
130 <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="7387786033708903628">"640 х 480 пикс."</string>
131 <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="6134562622041084167">"320 x 240 пикс."</string>
132 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"Режим фокусировки"</string>
133 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"Авто"</string>
134 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"Бесконечность"</string>
135 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"Макросъемка"</string>
136 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"АВТО"</string>
137 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"БЕСКОНЕЧНОСТЬ"</string>
138 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"МАКРОСЪЕМКА"</string>
139 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"Режим вспышки"</string>
140 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"РЕЖИМ ВСПЫШКИ"</string>
141 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"Авто"</string>
142 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"Вкл."</string>
143 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"Выкл."</string>
144 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"АВТО"</string>
145 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"ВКЛ"</string>
146 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"ВЫКЛ"</string>
147 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"Баланс белого"</string>
148 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"БАЛАНС БЕЛОГО"</string>
149 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"Авто"</string>
150 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"Лампа накаливания"</string>
151 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"Солнечный свет"</string>
152 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"Лампа дневного света"</string>
153 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"Пасмурный день"</string>
154 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"АВТО"</string>
155 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"ЛАМПА НАКАЛИВАНИЯ"</string>
156 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"СОЛНЕЧНЫЙ СВЕТ"</string>
157 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"ЛАМПА ДНЕВНОГО СВЕТА"</string>
158 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"ПАСМУРНЫЙ ДЕНЬ"</string>
159 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"Режим съемки"</string>
160 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"Авто"</string>
Baligh Uddin283b8002013-10-11 15:25:43 +0000161 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string>
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700162 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string>
Baligh Uddina92562e2013-11-06 15:02:03 -0800163 <!-- no translation found for pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on (1096746750342289067) -->
164 <skip />
165 <!-- no translation found for pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off (2668770361856397834) -->
166 <skip />
167 <!-- no translation found for pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on (5232394324298489502) -->
168 <skip />
169 <!-- no translation found for pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off (7694606461440250206) -->
170 <skip />
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700171 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"В движении"</string>
172 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"Ночная съемка"</string>
173 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"Закат"</string>
174 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"Вечеринка"</string>
175 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"НЕТ"</string>
176 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"В ДВИЖЕНИИ"</string>
177 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"НОЧНАЯ СЪЕМКА"</string>
178 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"ЗАКАТ"</string>
179 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"ВЕЧЕРИНКА"</string>
180 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"АВТОСПУСК ОТКЛЮЧЕН"</string>
181 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 СЕКУНДА"</string>
182 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 СЕКУНДЫ"</string>
183 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 СЕКУНД"</string>
184 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 СЕКУНД"</string>
185 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"Недоступно в режиме съемки"</string>
186 <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"Выдержка"</string>
187 <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"ВЫДЕРЖКА"</string>
188 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) -->
Baligh Uddin016dec02013-02-01 08:57:48 -0800189 <skip />
Baligh Uddin283b8002013-10-11 15:25:43 +0000190 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) -->
Baligh Uddinbdfdc372013-09-25 10:06:13 -0700191 <skip />
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700192 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string>
Baligh Uddin7799ab12013-10-02 17:29:37 -0700193 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"ПЕРЕДНЯЯ КАМЕРА"</string>
194 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"ЗАДНЯЯ КАМЕРА"</string>
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700195 <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"ОК"</string>
196 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"На SD-карте заканчивается свободное место. Измените настройки качества или удалите ненужные файлы."</string>
197 <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"Достигнут максимальный размер видео"</string>
198 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"Слишком быстро"</string>
199 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"Обработка…"</string>
200 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"Не удалось сохранить файл."</string>
201 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"Панорама"</string>
202 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"Создание панорамы…"</string>
203 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"Обработка предыдущего файла…"</string>
204 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"Сохранение…"</string>
205 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"Создание панорамы…"</string>
206 <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"Нажмите для фокусировки"</string>
207 <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"Эффекты"</string>
208 <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"Без эффекта"</string>
209 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"Узкое лицо"</string>
210 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"Большие глаза"</string>
211 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"Большой рот"</string>
212 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"Маленький рот"</string>
213 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"Большой нос"</string>
214 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"Глаза в точку"</string>
215 <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"Космос"</string>
216 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"Закат"</string>
217 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"Ваши видео"</string>
218 <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"Нажмите, чтобы сделать фотографию во время записи"</string>
219 <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"Запись начата"</string>
220 <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"Запись остановлена"</string>
221 <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"Убрать эффекты"</string>
222 <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"СМЕШНЫЕ РОЖИЦЫ"</string>
223 <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"ФОН"</string>
224 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"Затвор"</string>
225 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"Кнопка \"Меню\""</string>
226 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="5107120667206453381">"Переключатель между режимами \"Фото\", \"Видео\" и \"Панорама\""</string>
227 <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"Флажок \"%1$s\""</string>
Baligh Uddin7799ab12013-10-02 17:29:37 -0700228 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"Фото"</string>
229 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"Видео"</string>
230 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"Панорама"</string>
231 <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"Круговая панорама"</string>
Baligh Uddine17f24a2013-09-30 14:45:19 -0700232 <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"Высокое качество"</string>
233 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"Отмена"</string>
234 <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"Готово"</string>
235 <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"Ещё раз"</string>
236 <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"ВКЛ"</string>
237 <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"ВЫКЛ"</string>
238 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"Выкл."</string>
239 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0,5 сек."</string>
240 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 сек."</string>
241 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1,5 сек."</string>
242 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 сек."</string>
243 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2,5 сек."</string>
244 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 сек."</string>
245 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 сек."</string>
246 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 сек."</string>
247 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 сек."</string>
248 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 сек."</string>
249 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 сек."</string>
250 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 сек."</string>
251 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 сек."</string>
252 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0,5 мин."</string>
253 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 мин."</string>
254 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1,5 мин."</string>
255 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 мин."</string>
256 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2,5 мин."</string>
257 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 мин."</string>
258 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 мин."</string>
259 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 мин."</string>
260 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 мин."</string>
261 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 мин."</string>
262 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 мин."</string>
263 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 мин."</string>
264 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 мин."</string>
265 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0,5 ч."</string>
266 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 ч."</string>
267 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1,5 ч."</string>
268 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 ч."</string>
269 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2,5 ч."</string>
270 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 ч."</string>
271 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 ч."</string>
272 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 ч."</string>
273 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 ч."</string>
274 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 ч."</string>
275 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 ч."</string>
276 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 ч."</string>
277 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 ч."</string>
278 <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"сек."</string>
279 <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"мин."</string>
280 <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"ч."</string>
281 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"Готово"</string>
282 <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"Задайте интервал"</string>
283 <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Сначала включите режим замедленной съемки."</string>
284 <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Время отсчета в секундах"</string>
285 <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Обратный отсчет перед съемкой"</string>
286 <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Сохранять место съемки?"</string>
287 <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Информация о месте съемки будет автоматически добавлена в описание ваших фотографий и видеозаписей.\n\nДоступ к этим данным, а также к самим фотографиям и видео смогут получить и другие приложения."</string>
288 <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Нет"</string>
289 <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Да"</string>
290 <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"ЕЩЁ"</string>
291 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"НАСТРОЙКИ"</string>
292 <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"Создать круговую панораму"</string>
293 <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"Сохранение…"</string>
294 <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"Масштаб"</string>
295 <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"Поворот"</string>
296 <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"Сохранить"</string>
Baligh Uddin283b8002013-10-11 15:25:43 +0000297 <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"Не удалось загрузить изображение"</string>
Baligh Uddin7799ab12013-10-02 17:29:37 -0700298 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"Лента"</string>
Baligh Uddin90fb4fc2013-10-12 01:46:16 -0700299 <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"Установка обоев…"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800300</resources>