blob: 68b362813601e5c71b115613e9afb84e382f995d [file] [log] [blame]
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"Галерија"</string>
20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Оквир слике"</string>
21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"Видео плејер"</string>
24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Учитавање видео снимка…"</string>
25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"Учитавање слике…"</string>
26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"Учитавање налога???"</string>
27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Наставак видео снимка"</string>
28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"Желите ли да наставите репродукцију од %s ?"</string>
29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Настави репродукцију"</string>
30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"Учитавање…"</string>
31 <string name="fail_to_load" msgid="2710120770735315683">"Учитавање није успело"</string>
32 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"Нема сличице"</string>
33 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Започни поново"</string>
34 <string name="crop_save_text" msgid="8821167985419282305">"Потврди"</string>
35 <string name="multiface_crop_help" msgid="3127018992717032779">"За почетак додирните неко лице."</string>
36 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"Чување слике…"</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -070037 <string name="save_error" msgid="7025992996853207949">"Чување опсечене слике није могуће"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080038 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"Опсеци слику"</string>
39 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"Избор фотографије"</string>
40 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"Избор видео снимка"</string>
41 <string name="select_item" msgid="2257529413100472599">"Избор ставке(и)"</string>
42 <string name="select_album" msgid="4632641262236697235">"Избор албума"</string>
43 <string name="select_group" msgid="9090385962030340391">"Избор групе(а)"</string>
44 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"Постављање слике као"</string>
45 <string name="wallpaper" msgid="9222901738515471972">"Постављање позадине. Сачекајте…"</string>
46 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Позадина"</string>
47 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"Избриши"</string>
48 <string name="confirm_delete" msgid="5731757674837098707">"Потврдите брисање"</string>
49 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"Откажи"</string>
50 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"Дели"</string>
51 <string name="select_all" msgid="8623593677101437957">"Изабери све"</string>
52 <string name="deselect_all" msgid="7397531298370285581">"Опозови све изборе"</string>
53 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"Пројекција слајдова"</string>
54 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"Детаљи"</string>
Eric Fischerefe620b2011-09-08 15:44:35 -070055 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d од %2$d ставке(и):"</string>
56 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"Затвори"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080057 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"Пребацивање на Камеру"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -070058 <plurals name="number_of_items_selected">
59 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"Изабранo je %1$d"</item>
60 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"Изабранo je %1$d"</item>
61 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"Изабранo je %1$d"</item>
62 </plurals>
63 <plurals name="number_of_albums_selected">
64 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"Изабранo je %1$d"</item>
65 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"Изабранo je %1$d"</item>
66 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"Изабранo je %1$d"</item>
67 </plurals>
68 <plurals name="number_of_groups_selected">
69 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"Изабранo je %1$d"</item>
70 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"Изабранo je %1$d"</item>
71 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"Изабранo je %1$d"</item>
72 </plurals>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080073 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"Прикажи на мапи"</string>
74 <string name="rotate_left" msgid="7412075232752726934">"Ротирај улево"</string>
75 <string name="rotate_right" msgid="7340681085011826618">"Ротирај удесно"</string>
76 <string name="no_such_item" msgid="3161074758669642065">"Ставка није пронађена"</string>
77 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"Измени"</string>
78 <string name="activity_not_found" msgid="3731390759313019518">"Нема доступне апликације"</string>
79 <string name="process_caching_requests" msgid="1076938190997999614">"Захтеви за кеширање процеса"</string>
80 <string name="caching_label" msgid="3244800874547101776">"Кеширање..."</string>
Eric Fischer1d6cf9d2011-09-20 10:30:27 -070081 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"Опсеци"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080082 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"Постави као"</string>
83 <string name="video_err" msgid="7917736494827857757">"Није могуће пустити видео"</string>
84 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"Према локацији"</string>
85 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"Према времену"</string>
86 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"Према ознакама"</string>
87 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"Према особама"</string>
88 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"Према албуму"</string>
89 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"Према величини"</string>
90 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"Није означено"</string>
91 <string name="no_location" msgid="2036710947563713111">"Без локације"</string>
Eric Fischerd4ddc222011-08-26 14:56:25 -070092 <string name="no_connectivity" msgid="4060082114738885149">"Неке локације нису могле да буду идентификоване због проблема са повезивањем на мрежу"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +080093 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"Само слике"</string>
94 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"Само видео снимци"</string>
95 <string name="show_all" msgid="4780647751652596980">"Слике и видео снимци"</string>
96 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"Фото-галерија"</string>
97 <string name="appwidget_empty_text" msgid="4123016777080388680">"Нема фотографија"</string>
98 <string name="crop_saved" msgid="4684933379430649946">"Исечена слика је сачувана у преузимањима"</string>
99 <string name="crop_not_saved" msgid="1438309290700431923">"Исечена слика није сачувана"</string>
100 <string name="no_albums_alert" msgid="3459550423604532470">"Нема доступних албума"</string>
101 <string name="empty_album" msgid="6307897398825514762">"Нема доступних слика/видео записа"</string>
Eric Fischer1d6cf9d2011-09-20 10:30:27 -0700102 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"Постови"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800103 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"Учини доступним ван мреже"</string>
Eric Fischerd4ddc222011-08-26 14:56:25 -0700104 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"Освежи"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800105 <string name="done" msgid="217672440064436595">"Done"</string>
106 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d од %2$d ставке(и):"</string>
107 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"Наслов"</string>
108 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"Опис"</string>
109 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"Време"</string>
110 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"Локација"</string>
111 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"Путања"</string>
112 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"Ширина"</string>
113 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"Висина"</string>
114 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"Положај"</string>
115 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"Трајање"</string>
116 <string name="mimetype" msgid="3518268469266183548">"MIME тип"</string>
117 <string name="file_size" msgid="4670384449129762138">"Вел. датотеке"</string>
118 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"Аутор"</string>
119 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"Модел"</string>
120 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"Блиц"</string>
121 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"Отвор бленде"</string>
122 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"Фокална дужина"</string>
123 <string name="white_balance" msgid="8122534414851280901">"Баланс беле"</string>
124 <string name="exposure_time" msgid="3146642210127439553">"Време експоз."</string>
125 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
126 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"мм"</string>
127 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"Ручно"</string>
128 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"Аутом."</string>
129 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"Блиц је актив."</string>
130 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"Без блица"</string>
131 <plurals name="make_albums_available_offline">
132 <item quantity="one" msgid="2955975726887896888">"Омогућавање доступности албума ван мреже"</item>
133 <item quantity="other" msgid="6929905722448632886">"Омогућавање доступности албума ван мреже"</item>
134 </plurals>
135 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"Ова ставка је локално сачувана и доступна ван мреже."</string>
136 <string name="set_label_all_albums" msgid="3507256844918130594">"Сви албуми"</string>
137 <string name="set_label_local_albums" msgid="5227548825039781">"Локални албуми"</string>
138 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="5779788799122828528">"MTP уређаји"</string>
139 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="2736308697306982589">"Picasa албуми"</string>
140 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> слободно"</string>
141 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или мање"</string>
142 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> или више"</string>
143 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
144 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"Увези"</string>
145 <string name="import_complete" msgid="1098450310074640619">"Увоз је довршен"</string>
146 <string name="import_fail" msgid="5205927625132482529">"Увоз није успео"</string>
147 <string name="camera_connected" msgid="6984353643349303075">"Камера је прикључена"</string>
148 <string name="camera_disconnected" msgid="3683036560562699311">"Камера је искључена"</string>
149 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"Додирните овде за увоз"</string>
150 <string name="widget_type_album" msgid="3245149644830731121">"Слике из албума"</string>
151 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"Пусти све слике насумично"</string>
152 <string name="widget_type_photo" msgid="8384174698965738770">"Изабери слику"</string>
153 <string name="widget_type" msgid="7308564524449340985">"Тип виџета"</string>
154 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"Пројекција слајдова"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800155 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"Албуми"</string>
Eric Fischer7c0c9072011-08-22 11:16:22 -0700156 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"Пута"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800157 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"Локације"</string>
158 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"Особе"</string>
159 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"Ознаке"</string>
160 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"Групиши према"</string>
Eric Fischerd93d9082011-09-30 16:43:36 -0700161 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"Подешавања"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800162 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"Додавање налога"</string>
Owen Lina85c8022011-08-17 22:07:43 +0800163</resources>