blob: 878b188947f8df30c05238d9f022eeaaf397e742 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="from" msgid="5159056500059912358">"Хэнээс"</string>
<string name="to" msgid="3971614275716830581">"Хэнд"</string>
<string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Гарчиг"</string>
<string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Имэйл бичих"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Файл хавсаргах"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Зураг хавсаргах"</string>
<string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Ноорог хадгалах"</string>
<string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Устг"</string>
<string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Мэйл бичих"</string>
<string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"Бичих"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="9000553538766397816">"Хариулах"</item>
<item msgid="2767793214788399009">"Бүгдэд хариу илгээх"</item>
<item msgid="2758162027982270607">"Дамжуулах"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-д, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> бичсэн:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Дамжуулсан зурвас ----------&lt;br&gt;Хэнээс: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Огноо: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Гарчиг: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Хэнд: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Дамжуулагдсан мессеж ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Хавсралтын төрлийг сонгоно уу"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-с хэтэрсэн файлыг хавсаргах боломжгүй."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Нэг буюу хэд хэдэн файл хавсрагдаагүй. Хязгаар <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Файлыг хавсаргасангүй. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> хязгаарт хүрсэн."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Файлыг хавсаргаж чадсангүй."</string>
<string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"Хавсралтын зөвшөөрөл өгөөгүй."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Ядаж нэг хүлээн авагч нэмнэ үү."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Зурвасын гарчигт текст байхгүй байна."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Зурвасын их биед текст байхгүй байна."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Энэ зурвасыг илгээх үү?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Зурвас устгагдсан."</string>
<string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Имэйл илгээгч:"</string>
<string name="send" msgid="4269810089682120826">"Илгээх"</string>
<string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Уншсан гэж тэмдэглэх"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Уншаагүй болгох"</string>
<string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"Уншсан уншаагүйг сэлгэх"</string>
<string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Дуугүй болгох"</string>
<string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Од нэмэх"</string>
<string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Од арилгах"</string>
<string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-с устгах"</string>
<string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Архивлах"</string>
<string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Спам мэдээлэх"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Спам биш болгож тэмдэглэх"</string>
<string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Залилан мэдээлэх"</string>
<string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Устгах"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Нооргийг хаях"</string>
<string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"Устгаж чадсангүй"</string>
<string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Дахин ачааллах"</string>
<string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Хариулах"</string>
<string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
<string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Засах"</string>
<string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Дамжуулах"</string>
<string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Мэйл бичих"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Фолдеруудыг өөрчлөх"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Зөөх"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Ирсэн мэйлрүү зөөх"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Фолдерын тохиргоо"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Авто-хэмжээ тохируулахыг буцаах"</string>
<string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Тохиргоо"</string>
<string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Хайх"</string>
<string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"Шургуулгыг сэлгэх"</string>
<string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Чиглүүлэгч"</string>
<string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Чухал болгож тэмдэглэх"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Чухал бус болгох"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bcc нэмэх"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bcc нэмэх"</string>
<string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Иш татсан текстийг оруулах"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Текст ишлэх"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Шугаманд хариулах"</string>
<string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string>
<string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string>
<string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Зураг"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Видео"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Аудио"</string>
<string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Текст"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Баримт бичиг"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Үзүүлэн"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Хүснэгт"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF формат"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> Файл"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Урдьчилж харах"</string>
<string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Хадгалах"</string>
<string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Дахин татах"</string>
<string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> хавсралтыг хасах"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Мэдээлэл"</string>
<string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Энэ хавсралтыг нээж харуулах апп байхгүй байна."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Хавсралтыг дуудаж байна"</string>
<string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Түр хүлээнэ үү..."</string>
<string name="saved" msgid="161536102236967534">"Хадгалагдсан, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Татаж чадсангүй. Дахин оролдохын тулд хүрнэ үү."</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Бүгдийг хадгалах"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Хуваалцах"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Бүгдийг хуваалцах"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Хэвлэх"</string>
<string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Хадгалж байна…"</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Дараахаар дамжуулан хуваалцах"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Хөтөч дотор нээх"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Хуулах"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Холбоос URL-г хуулах"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Зургийг харах"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Залгах..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS..."</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Харилцагч нэмэх"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Имэйл илгээх"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Газрын зураг"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Холбоос хуваалцах"</string>
<string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>-н тухай, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>-д, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>-н тухай, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>-д, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>-н тухай, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>-т, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, шошго: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>-н тухай, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>-т, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, шошго: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"харилцааг уншсан"</string>
<string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"харилцаа уншигдаагүй"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Ноорог"</item>
<item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Ноорог"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Илгээж байна ..."</string>
<string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Дахин оролдож байна..."</string>
<string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Амжилтгүй"</string>
<string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Зурвас илгээгдээгүй."</string>
<string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"надтай"</string>
<string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"надтай"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Энэ харилцааг устгах уу?"</item>
<item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааг устгах уу?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Энэ харилцааг архивлах уу?"</item>
<item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааг архивлах уу?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Энэ зурвасыг устгах уу?"</item>
<item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвасыг ус?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Энэ зурвасыг устгах уу?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Ачаалж байна…"</string>
<string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Та бүгдийг дуусгалаа. Өдрийг сайхан өнгөрүүлээрэй."</string>
<string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Уучлаарай! <xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>-н талаар юу ч олсонгүй."</string>
<string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Урраа, ямар ч спамгүй боллоо!"</string>
<string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Энд хог үлдсэнгүй. Дахин ашигласанд баярлалаа!"</string>
<string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Энд имэйл байхгүй байна."</string>
<string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Таны зурвасуудыг авч байна"</string>
<string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Буцаах"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааны одыг арилгасан"</item>
<item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааны одыг арилгасан"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; хаагдсан"</item>
<item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; хаагдсан"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам гэж мэдээлэгдсэн"</item>
<item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам гэж мэдээлэгдсэн"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам бишээр мэдээлэгдсэн"</item>
<item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам бишээр мэдээлэгдсэн"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; чухал бишээр тэмдэглэгдсэн"</item>
<item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; чухал бишээр тэмдэглэгдсэн"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; фишингээр мэдээлэгдсэн"</item>
<item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; фишингээр мэдээлэгдсэн"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; архивлагдсан"</item>
<item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; aрхивлагдсан"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; устгагдсан"</item>
<item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; устгагдсан"</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Устгасан"</string>
<string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Архивлагдсан"</string>
<string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-с арилгасан"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"Фолдер өөрчилсөн"</item>
<item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"Фолдеруудыг өөрчилсөн"</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> руу зөөсөн"</string>
<string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Илэрцүүд"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Энэ акаунтад хайлт дэмжигддэггүй."</string>
<string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"Санал болголт: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Фолдер нэмэх"</string>
<plurals name="new_incoming_messages">
<item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шинэ зурвас"</item>
<item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шинэ зурвас"</item>
</plurals>
<string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Дэлгэрэнгүй үзэх&lt;/a&gt;"</string>
<string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Дэлгэрэнгүйг далдлах"</string>
<string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g> руу"</string>
<string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-н харилцагчийн мэдээллийг харуулах"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Харилцагчийн мэдээллийг харуулах"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"Хуучин <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвасыг харуулах"</item>
</plurals>
<plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
<item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"Хуучин <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвасыг харуулсан"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Хэнээс:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Хариу илгээх:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Хэнд: "</string>
<string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Хэнд:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
<string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Огноо:"</string>
<string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Зураг харуулах"</string>
<string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Энэ илгээгчийн хувьд ирүүлсэн зургуудыг нь байнга харуулах"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"Энэ илгээгчээс ирүүлсэн зургуудыг автоматаар харуулна."</string>
<string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>-р"</string>
<string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Зурвасыг ноорогт хадгалав."</string>
<string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Зурвасыг илгээж байна..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> хаяг буруу байна."</string>
<string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Ишилсэн текстыг харуул"</string>
<string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Ишлэсэн текстийг нуух"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Календарийн урилга"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Календарь дотроос харах"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Явах уу?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Тийм"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Магадгүй"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Үгүй"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
<string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Ямар ч байсан илгээх"</string>
<string name="ok" msgid="6178802457914802336">"Тийм"</string>
<string name="done" msgid="344354738335270292">"Дууссан"</string>
<string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Цуцлах"</string>
<string name="clear" msgid="765949970989448022">"Цэвэрлэх"</string>
<string name="next" msgid="2662478712866255138">"Дараах"</string>
<string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Өмнөх"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="4600303222943450797">"Амжилттай"</item>
<item msgid="2835492307658712596">"Холбогдоогүй"</item>
<item msgid="5932644761344898987">"Нэвтэрч чадсангүй"</item>
<item msgid="7335227237106118306">"Нууцлалын алдаа"</item>
<item msgid="8148525741623865182">"Синк хийж чадсангүй"</item>
<item msgid="8026148967150231130">"Дотоод алдаа"</item>
<item msgid="5442620760791553027">"Сервэрийн алдаа"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Тохируулах бол хүрнэ үү"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Харилцаануудыг харахын тулд энэ фолдерыг синк хийнэ үү."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Фолдер синк хийх"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
<string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ шинэ"</string>
<string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> шинэ"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> уншаагүй"</item>
</plurals>
<string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Өөр харилцаануудыг харах"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Ачаалж байна…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Акаунт сонгох"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Фолдер сонгох"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Имэйл фолдер"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Фолдеруудыг өөрчлөх"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Зөөх"</string>
<string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"Имэйл хайх"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
<skip />
<string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"Дуун хайлт энэ төхөөрөмж дээр дэмжигдээгүй байна."</string>
<string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"Хайлтыг хаах"</string>
<string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"Дуун хайлтыг эхлүүлэх"</string>
<string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"Хайлтын текстийг арилгах"</string>
<string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Холбогдоогүй"</string>
<string name="retry" msgid="916102442074217293">"Дахин оролдох"</string>
<string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Нэмж харуул"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Нэрийн фолдерын товчилборhortcut"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Синк хийгдэхийг хүлээж байна"</string>
<string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Акаунт синк хийгдээгүй"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Энэ акаунтыг автоматаар синк хийхээр тохируулаагүй.\nИмэйлийг нэг удаа синк хийхийн тулд "<b>"Одоо синк хийх"</b>" гэсэнд хүрэх буюу энэ акаунтыг автоматаар синк хийхээр тохируулахын тулд "<b>"Синкийн Тохиргоог Өөрчлөх"</b>" гэсэнд хүрнэ үү."</string>
<string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Одоо синк хийх"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Синкийн тохиргоог өөрчлөх"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Зургийг ачаалж чадсангүй"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Сонголтонд олон тооны акаунт багтсан учир зөөх боломжгүй."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Анхаарах хэрэггүй, би энэ мессэжинд итгэж байна"</string>
<string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>-р"</string>
<string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Нэвтрэх"</string>
<string name="info" msgid="1357564480946178121">"Мэдээлэл"</string>
<string name="report" msgid="4318141326014579036">"Мэдэгдэх"</string>
<string name="show" msgid="2874876876336599985">"Харуулах"</string>
<string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Синк хийж чадсангүй."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Таны төхөөрөмж синк хийхэд хангалттай зайгүй байна."</string>
<string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Сан"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Бүх фолдерууд"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Саяхны фолдерууд"</string>
<string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Зурвасын дэлгэрэнгүй"</string>
<string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Автомат шилжилт"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="1505450878799459652">"Шинэ"</item>
<item msgid="8000986144872247139">"Хуучин"</item>
<item msgid="8015001161633421314">"Харилцааны жагсаалт"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="8221665977497655719">"Устгасны дараа харилцааг хэзээ ч харуулахгүй"</item>
<item msgid="1721869262893378141">"Устгасны дараа хуучин харилцааг харуулах"</item>
<item msgid="880913657385630195">"Устгасны дараа харилцааны жагсаалтыг харуулах"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Шилжих"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Зургийн зөвшөөрлүүдийг арилгах"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Зургийн зөвшөөрлүүдийг арилгах уу?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Таны өмнө нь зөвшөөрсөн илгээгчдээс ирүүлсэн зурвас доторх зургуудыг харуулахыг зогсоох."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Зургийг автоматаар харуулахгүй."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Гарын үсэг"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Гарын үсэг"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Тохируулаагүй"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Хариулах"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Архивлах"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Гарчигийг устгах"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Устгах"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Архивлагдсан"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Шошгыг арилгас"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Устгасан"</string>
<string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="new_messages">
<item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шинэ зурвас"</item>
<item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шинэ зурвас"</item>
</plurals>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Чимээгүй"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"Стандарт үйлдэл"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="7381624742404593351">"Архивлах"</item>
<item msgid="2567465476369142505">"Устгах"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="4080896545573973751">"Архивлах"</item>
<item msgid="6088164268501960435">"Устгах"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"Стандарт үйлдэл"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Зурвасын үндсэн хариулт болгон ашиглах"</string>
<string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"Шудрах үйлдэл"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Харилцааны жагсаалтад"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Илгээгчийн зураг"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Харилцааны жагсаалтад нэрний хажууд харуулах"</string>
<string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Хогийн савыг цэвэрлэх"</string>
<string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Спамыг хоослох"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Хогийн савыг хоослох уу?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Спамыг хоослох уу?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас бүрмөсөн устгагдах болно."</item>
<item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас бүрмөсөн устгагдах болно."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Навигацын татуургыг нээх"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Навигацын татуургыг хаах"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Тухайн харилцааг сонгохын тулд илгээгчийн зурганд хүрнэ үү."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Нэг харилцааг сонгохын тулд хүрээд &amp; барина уу, дараа нь илүү олныг сонгохын тулд хүрнэ үү."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Хавтасны дүрс"</string>
<string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Акаунт нэмэх"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Зөвлөмжийг хаах"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"Автомат синк унтарсан байна. Асаах бол хүрнэ үү."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"Акаунтын синк идэвхгүй байна. Үүнийг &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Акаунтын тохиргоо дотроос асаана уу.&lt;/a&gt;"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> дотор <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> илгээгүй"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Автомат синкийг асаах уу?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Gmail төдөөгүй бүх апп болон акаунтад таны хийсэн өөрчлөлтүүд нь веб болон таны бусад төхөөрөмжүүд, <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> хооронд синк хийгдэх болно."</string>
<string name="phone" msgid="4142617042507912053">"утас"</string>
<string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"таблет"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Асаах"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> фолдер харуулах"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Фолдер нуух"</string>
<string name="print" msgid="7987949243936577207">"Хэвлэх"</string>
<string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Бүгдийг нь хэвлэх"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас"</item>
<item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-д"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Ноорог хэнд:"</string>
<string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Ноорог"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Ишилсэн текст нуугдмал байна"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хавсралт"</item>
<item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хавсралт"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(ямарч зүйл алга)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Амралтын хариулагч"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Амралтын хариулагч"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Зурвас"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Зөвхөн миний Харилцагчид руу илгээх"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Зөвхөн <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> руу илгээх"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Эхлэх"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Дуусгах (Сонголт)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Тохируулаагүй"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Дуусах огноо (сонголт)"</string>
<string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Тусгай"</string>
<string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Хоосон"</string>
<string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Өөрчлөлтийг цуцлах уу?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Амралтын хариулагчид оруулсан өөрчлөлтүүдийг хадгалсанVacation responder changes saved"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Амралтын хариулагчид оруулсан өөрчлөлтүүдийг цуцалсан"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Идэвхгүй"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Идэвхтэй, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>-с эхлэн"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Идэвхтэй, <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> хүртэл"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Гарчиг буюу зурвас нэмнэ үү"</string>
<string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Мессэжийг бүтнээр нь үзэх"</string>
<string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Энэ файлыг нээж чадахгүй байна"</string>
<string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Тусламж"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Тусламж &amp; санал хүсэлт"</string>
<string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Санал хүсэл илгээх"</string>
<string name="copyright" msgid="3121335168340432582"><xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
<string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хувилбар <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
<string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Хэвлэх..."</string>
<string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Зохиогчийн эрхийн мэдээлэл"</string>
<string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Нууцлалын бодлого"</string>
<string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Нээлттэй эхийн лиценз"</string>
<string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Тийм"</string>
<string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Үгүй"</string>
<string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"Тийм"</string>
<string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Хэхэ"</string>
<string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Баярлалаа"</string>
<string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Би зөвшөөрч байна"</string>
<string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Nice"</string>
<string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Очиж байна"</string>
<string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"За, би эргээд холбоо баръя"</string>
<string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
<string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
<string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Үйлдэлийн баталгаажуулалт"</string>
<string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Устгахын өмнө баталгаажуулах"</string>
<string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Архивлахын өмнө баталгаажуулах"</string>
<string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Илгээхийн өмнө баталгаажуулах"</string>
<string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Зурвасуудыг автоматаар тааруулах"</string>
<string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Зурвасуудыг агшаан дэлгэцэнд багтаах"</string>
<string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Зурвасын үйлдэлүүд"</string>
<string-array name="prefSummaries_snapHeader">
<item msgid="43373293784193461">"Зурвасын үйлдлийг байнга дэлгэцний дээд хэсэгт харуулах"</item>
<item msgid="1765271305989996747">"Босоо байдлаар эргүүлсэн үед дэлгэцний дээд хэсэгт зөвхөн зурвасын үйлдлийг харуулах"</item>
<item msgid="6311113076575333488">"Зурвасын үйлдлийг зурвасын толгойн гадна харуулахгүй"</item>
</string-array>
<string-array name="prefEntries_snapHeader">
<item msgid="6906986566816683587">"Байнга харуулах"</item>
<item msgid="113299655708990672">"Зөвхөн босоогоор харуулах"</item>
<item msgid="4403750311175924065">"Харуулахгүй"</item>
</string-array>
<string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Хайлтын түүхийг арилгах"</string>
<string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Хайлтын түүхийг арилгав"</string>
<string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Хайлтын түүхийг арилгах уу?"</string>
<string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Таны өмнө нь хийсэн бүх хайлтыг арилгах болно."</string>
<string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Акаунтуудыг удирдах"</string>
<string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Ерөнхий тохиргоо"</string>
<string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Тохиргоо"</string>
<string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"Илүү сонголтууд"</string>
<string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>-н аюулгүй байдлын шинэчлэлт хийх шаардлагатай"</string>
<string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"одоо шинэчлэх"</string>
<string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Маягтыг Gmail дотор идэвхгүйжүүлсэн"</string>
</resources>