blob: e3154abd1d65f91eeaa3fef0b8ddf30bf7e1cdbe [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="from" msgid="5159056500059912358">"వీరి నుండి"</string>
<string name="to" msgid="3971614275716830581">"వీరికి"</string>
<string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"విషయం"</string>
<string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ఇమెయిల్‌ను కంపోజ్ చేయండి"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ఫైల్‌ను జోడించు"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"చిత్రాన్ని జోడించు"</string>
<string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"చిత్తుప్రతిని సేవ్ చేయి"</string>
<string name="discard" msgid="4905982179911608430">"విస్మరించు"</string>
<string name="compose" msgid="2602861958391035523">"కంపోజ్ చేయండి"</string>
<string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"కంపోజ్"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="9000553538766397816">"ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</item>
<item msgid="2767793214788399009">"అందరికీ ప్రత్యు."</item>
<item msgid="2758162027982270607">"ఫార్వార్డ్ చేయి"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>న, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> వ్రాసినది:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- ఫార్వార్డ్ చేసిన సందేశం ----------&lt;br&gt;వీరి నుండి: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;తేదీ: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;విషయం: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;వీరికి: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- ఫార్వార్డ్ చేసిన సందేశం ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"జోడింపు రకాన్ని ఎంచుకోండి"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> కంటే ఎక్కువ పరిమాణం గల ఫైల్‌ను జోడించడం సాధ్యపడదు."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఫైల్‌లు జోడించబడలేదు. పరిమితి <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ఫైల్ జోడించబడలేదు. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> పరిమితి చేరుకుంది."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ఫైల్‌ను జోడించడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"జోడింపుకి అనుమతి నిరాకరించబడింది."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"కనీసం ఒక స్వీకర్తను జోడించండి."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"సందేశ విషయంలో వచనం ఏదీ లేదు."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"సందేశ విషయంలో వచనం ఏదీ లేదు."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"ఈ సందేశం పంపాలా?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"సందేశం విస్మరించబడింది."</string>
<string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"మెయిల్‌ను ఇలా పంపండి:"</string>
<string name="send" msgid="4269810089682120826">"పంపు"</string>
<string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"చదివినదిగా గుర్తు పెట్టు"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"చదవనిదిగా గుర్తు పెట్టు"</string>
<string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"చదివినది, చదవనిది మధ్య టోగుల్ చేయి"</string>
<string name="mute" msgid="9164839998562321569">"మ్యూట్ చేయి"</string>
<string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"నక్షత్రాన్ని జోడించు"</string>
<string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"నక్షత్రం గుర్తు తీసివేయి"</string>
<string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> నుండి తీసివేయండి"</string>
<string name="archive" msgid="5978663590021719939">"ఆర్కైవ్ చేయి"</string>
<string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"స్పామ్‌ను నివేదించు"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"స్పామ్ కానిదిగా గుర్తు పెట్టు"</string>
<string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"ఫిషింగ్‌ను నివేదించు"</string>
<string name="delete" msgid="6784262386780496958">"తొలగించు"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"చిత్తుప్రతులను విస్మరించు"</string>
<string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"తీసివేత విఫలమైంది"</string>
<string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"రిఫ్రెష్ చేయి"</string>
<string name="reply" msgid="8337757482824207118">"ప్రత్యుత్తరం పంపు"</string>
<string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"అందరికీ ప్రత్యుత్తరం పంపు"</string>
<string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"సవరించు"</string>
<string name="forward" msgid="4397585145490426320">"ఫార్వార్డ్ చేయి"</string>
<string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"కంపోజ్ చేయి"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ఫోల్డర్‌లను మార్చు"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"దీనికి తరలించు"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ఇన్‌‌బాక్స్‌కు తరలించు"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ఫోల్డర్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"స్వీయ-పరిమాణాన్ని తిరిగి మార్చు"</string>
<string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"శోధించు"</string>
<string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"డ్రాయర్‌ను టోగుల్ చేయి"</string>
<string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"నావిగేషన్"</string>
<string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"ముఖ్యమైనదిగా గుర్తు పెట్టు"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"ముఖ్యం కానిదిగా గుర్తు పెట్టు"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bccని జోడించు"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bccని జోడించు"</string>
<string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"కోట్ చేసిన వచనాన్ని చేర్చండి"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"వచనాన్ని కోట్ చేయండి"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ఇన్‌లైన్‌లో ప్రతిస్పందించు"</string>
<string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"చిత్రం"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"వీడియో"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ఆడియో"</string>
<string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"వచనం"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"పత్రం"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"ప్రెజెంటేషన్"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"స్ప్రెడ్‌షీట్"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ఫైల్"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"పరిదృశ్యం"</string>
<string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"సేవ్ చేయి"</string>
<string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"మళ్లీ డౌన్‌లోడ్ చేయి"</string>
<string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> జోడింపుని తీసివేయండి"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"సమాచారం"</string>
<string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"ఈ జోడింపును వీక్షించడం కోసం తెరవగల అనువర్తనం ఏదీ లేదు."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"జోడింపును పొందుతోంది"</string>
<string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"దయచేసి వేచి ఉండండి…"</string>
<string name="saved" msgid="161536102236967534">"సేవ్ చేయబడినది, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించడానికి తాకండి."</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"అన్నీ సేవ్ చేయి"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"అన్నీ భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"ముద్రించు"</string>
<string name="saving" msgid="6274238733828387433">"సేవ్ చేస్తోంది…"</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"వీటి ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"బ్రౌజర్‌లో తెరువు"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"కాపీ చేయి"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"లింక్ URLని కాపీ చేయి"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"చిత్రాన్ని వీక్షించండి"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"డయల్ చేయి…"</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"పరిచయాన్ని జోడించు"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ఇమెయిల్ పంపు"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"మ్యాప్‌"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"లింక్‌ను భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
<string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> గురించి, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>న, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> గురించి, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>కి, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> గురించి, <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g><xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, లేబుల్‌లు: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> గురించి, <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>కి <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, లేబుల్‌లు: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"సంభాషణ చదవబడింది"</string>
<string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"సంభాషణను చదవలేదు"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"చిత్తుప్రతి"</item>
<item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"చిత్తుప్రతులు"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="5600034886763930499">"పంపుతోంది…"</string>
<string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"మళ్లీ ప్రయత్నిస్తోంది..."</string>
<string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"విఫలమైంది"</string>
<string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"సందేశం పంపబడలేదు."</string>
<string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"నాకు"</string>
<string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"నేను"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"ఈ సంభాషణను తొలగించాలా?"</item>
<item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"ఈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సంభాషణలను తొలగించాలా?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"ఈ సంభాషణను ఆర్కైవ్ చేయాలా?"</item>
<item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"ఈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సంభాషణలను ఆర్కైవ్ చేయాలా?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"ఈ సందేశాన్ని విస్మరించాలా?"</item>
<item quantity="other" msgid="782234447471532005">"ఈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశాలను విస్మరించాలా?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"ఈ సందేశాన్ని విస్మరించాలా?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
<string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"మీరు అంతా పూర్తి చేసారు! దయచేసి మీ రోజుని ఆనందించండి."</string>
<string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"అయ్యో! మేము \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" కోసం దేన్నీ కనుగొనలేకపోయాము."</string>
<string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"హుర్రే, ఇక్కడ స్పామ్ లేదు!"</string>
<string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"ఇక్కడ ట్రాష్ లేదు. పునర్వినియోగించినందుకు ధన్యవాదాలు!"</string>
<string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"ఇక్కడ మెయిల్ ఏదీ లేదు."</string>
<string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"మీ సందేశాలను పొందుతోంది"</string>
<string name="undo" msgid="8256285267701059609">"చర్యరద్దు చేయి"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సంభాషణకు నక్షత్రం తీసివేస్తోంది"</item>
<item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సంభాషణలకు నక్షత్రం తీసివేస్తోంది"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; మ్యూట్ చేయబడింది"</item>
<item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; మ్యూట్ చేయబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; స్పామ్‌గా నివేదించబడింది"</item>
<item quantity="other" msgid="664292592683692920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; స్పామ్‌గా నివేదించబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; స్పామ్ కాదని నివేదించబడింది"</item>
<item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; స్పామ్ కావని నివేదించబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ముఖ్యం కానిదిగా గుర్తు పెట్టబడింది"</item>
<item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ముఖ్యం కానివిగా గుర్తు పెట్టబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ఫిషింగ్ అని నివేదించబడింది"</item>
<item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ఫిషింగ్ అని నివేదించబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</item>
<item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ఆర్కైవ్ చేయబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; తొలగించబడింది"</item>
<item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; తొలగించబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"తొలగించబడింది"</string>
<string name="archived" msgid="6283673603512713022">"ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</string>
<string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> నుండి తీసివేయబడింది"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"ఫోల్డర్ మార్చబడింది"</item>
<item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"ఫోల్డర్‌లు మార్చబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>కి తరలించబడింది"</string>
<string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ఫలితాలు"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"ఈ ఖాతాలో శోధనకు మద్దతు లేదు."</string>
<string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"సూచన: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ఫోల్డర్‌ను జోడించండి"</string>
<plurals name="new_incoming_messages">
<item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> కొత్త సందేశం"</item>
<item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> కొత్త సందేశాలు"</item>
</plurals>
<string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;వివరాలు వీక్షించండి&lt;/a&gt;"</string>
<string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"వివరాలను దాచు"</string>
<string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>కి"</string>
<string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> యొక్క సంప్రదింపు సమాచారాన్ని చూపు"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"సంప్రదింపు సమాచారాన్ని చూపు"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> పాత సందేశాలను విస్తరింపజేయి"</item>
</plurals>
<plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement">
<item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> పాత సందేశాలు విస్తరించబడ్డాయి"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"వీరి నుండి:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"వీరికి ప్రత్యుత్తరం:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"వీరికి: "</string>
<string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"స్వీకర్త:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string>
<string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"తేదీ:"</string>
<string name="show_images" msgid="436044894053204084">"చిత్రాలను చూపండి"</string>
<string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"ఈ పంపినవారి నుండి వచ్చే చిత్రాలను ఎల్లప్పుడూ చూపు"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"ఈ పంపినవారి నుండి వచ్చే చిత్రాలు స్వయంచాలకంగా చూపబడతాయి."</string>
<string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> ద్వారా <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"సందేశం చిత్తుప్రతిగా సేవ్ చేయబడింది."</string>
<string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"సందేశం పంపబడుతోంది…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> చిరునామా చెల్లదు."</string>
<string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"కోట్ చేసిన వచనాన్ని చూపు"</string>
<string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ పేర్కొన్న వచనాన్ని దాచు"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"క్యాలెండర్ ఆహ్వానం"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"క్యాలెండర్‌లో వీక్షించండి"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"హాజరవుతున్నారా?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"హాజరవుతున్నాను"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"హాజరు కావచ్చు"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"వద్దు"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
<string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"ఏదేమైనా పంపు"</string>
<string name="ok" msgid="6178802457914802336">"సరే"</string>
<string name="done" msgid="344354738335270292">"పూర్తయింది"</string>
<string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"రద్దు చేయి"</string>
<string name="clear" msgid="765949970989448022">"క్లియర్ చేయి"</string>
<string name="next" msgid="2662478712866255138">"తదుపరి"</string>
<string name="previous" msgid="8985379053279804274">"మునుపటి"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="4600303222943450797">"విజయవంతం"</item>
<item msgid="2835492307658712596">"కనెక్షన్ లేదు"</item>
<item msgid="5932644761344898987">"సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</item>
<item msgid="7335227237106118306">"భద్రతా లోపం"</item>
<item msgid="8148525741623865182">"సమకాలీకరించడం సాధ్యపడలేదు"</item>
<item msgid="8026148967150231130">"అంతర్గత లోపం"</item>
<item msgid="5442620760791553027">"సర్వర్ లోపం"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"సెటప్ చేయడానికి తాకండి"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"సంభాషణలను వీక్షించడానికి, ఈ ఫోల్డర్‌ను సమకాలీకరించండి."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ఫోల్డర్‌ను సమకాలీకరించు"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
<string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ కొత్తవి"</string>
<string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కొత్తవి"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> చదవనివి"</item>
</plurals>
<string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"మరిన్ని సంభాషణలను వీక్షించండి"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"లోడ్ చేస్తోంది…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"ఖాతాను ఎంచుకోండి"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ఇమెయిల్ ఫోల్డర్"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ఫోల్డర్‌లను మార్చండి"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"దీనికి తరలించండి"</string>
<string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"మెయిల్ శోధన"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
<skip />
<string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"వాయిస్ శోధనకి ఈ పరికరంలో మద్దతు లేదు."</string>
<string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"శోధనను మూసివేయి"</string>
<string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించు"</string>
<string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"శోధన వచనాన్ని క్లియర్ చేయి"</string>
<string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"కనెక్షన్ లేదు"</string>
<string name="retry" msgid="916102442074217293">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string>
<string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"మరిన్ని లోడ్ చేయి"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ఫోల్డర్ సత్వరమార్గానికి పేరు పెట్టండి"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"సమకాలీకరణ కోసం వేచి ఉంది"</string>
<string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"ఖాతా సమకాలీకరించబడలేదు"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"ఈ ఖాతా స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించడానికి సెటప్ చేయలేదు.\nమెయిల్‌ను ఒకసారి సమకాలీకరించడానికి "<b>"ఇప్పుడే సమకాలీకరించు"</b>" తాకండి లేదా మెయిల్ స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించబడేలా ఈ ఖాతాను సెటప్ చేయడానికి "<b>"సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను మార్చు"</b>" తాకండి."</string>
<string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"ఇప్పుడే సమకాలీకరించు"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"సమకాలీకరణ సెట్టింగ్‌లను మార్చండి"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"చిత్రాన్ని లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"ఎంపిక బహుళ ఖాతాలను కలిగి ఉన్నందున తరలింపు కుదరదు."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"విస్మరించు, నేను ఈ సందేశాన్ని విశ్వసిస్తున్నాను"</string>
<string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> ద్వారా"</string>
<string name="signin" msgid="4699091478139791244">"సైన్-ఇన్ చేయి"</string>
<string name="info" msgid="1357564480946178121">"సమాచారం"</string>
<string name="report" msgid="4318141326014579036">"నివేదించు"</string>
<string name="show" msgid="2874876876336599985">"చూపు"</string>
<string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"సమకాలీకరణ సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"మీ పరికరంలో సమకాలీకరించడానికి తగినంత నిల్వ స్థలం లేదు."</string>
<string name="storage" msgid="4783683938444150638">"నిల్వ"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"అన్ని ఫోల్డర్‌లు"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"ఇటీవలి ఫోల్డర్‌లు"</string>
<string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"సందేశ వివరాలు"</string>
<string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"స్వయంచాలక పురోగమనం"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="1505450878799459652">"కొత్తది"</item>
<item msgid="8000986144872247139">"పాతది"</item>
<item msgid="8015001161633421314">"సంభాషణ జాబితా"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="8221665977497655719">"కొత్త సంభాషణ మీరు తొలగించిన తర్వాత చూపబడాలి"</item>
<item msgid="1721869262893378141">"పాత సంభాషణ మీరు తొలగించిన తర్వాత చూపబడాలి"</item>
<item msgid="880913657385630195">"సంభాషణ జాబితా మీరు తొలగించిన తర్వాత చూపబడాలి"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"ఈ దిశలో ముందుకు వెళ్లు"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"చిత్రం ఆమోదాలను క్లియర్ చేయి"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"చిత్రం ఆమోదాలను క్లియర్ చేయాలా?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"మీరు మునుపు అనుమతించిన లేఖరుల నుండి ఇన్‌లైన్ చిత్రాలను ప్రదర్శించడం ఆపివేయండి."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"చిత్రాలు స్వయంచాలకంగా చూపబడవు."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"సంతకం"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"సంతకం"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"సెట్ చేయలేదు"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"అందరికీ ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"ఆర్కైవ్ చేయండి"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"లేబుల్‌ను తీసివేయండి"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"తొలగించండి"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"లేబుల్ తీసివేయబడింది"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"తొలగించబడింది"</string>
<string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="new_messages">
<item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> కొత్త సందేశం"</item>
<item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> కొత్త సందేశాలు"</item>
</plurals>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"నిశ్శబ్దం"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"డిఫాల్ట్ చర్య"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="7381624742404593351">"ఆర్కైవ్ చేయి"</item>
<item msgid="2567465476369142505">"తొలగించు"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="4080896545573973751">"ఆర్కైవ్ చేస్తుంది"</item>
<item msgid="6088164268501960435">"తొలగిస్తుంది"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"డిఫాల్ట్ చర్య"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"అందరికీ ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"సందేశ ప్రత్యుత్తరాల కోసం డిఫాల్ట్‌గా ఉపయోగించు"</string>
<string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"స్వైప్ చర్యలు"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"సంభాషణ జాబితాలో"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"పంపినవారి చిత్రం"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"సంభాషణ జాబితాలో పేరుకి ప్రక్కన చూపు"</string>
<string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ట్రాష్‌ను ఖాళీ చేయి"</string>
<string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"స్పామ్ ఖాళీగా ఉంది"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ట్రాష్‌ను ఖాళీ చేయాలా?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"స్పామ్‌ను ఖాళీ చేయాలా?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశం శాశ్వతంగా తొలగించబడుతుంది."</item>
<item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశాలు శాశ్వతంగా తొలగించబడతాయి."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"నావిగేషన్ డ్రాయర్‌ను తెరవండి"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"నావిగేషన్ డ్రాయర్‌ను మూసివేయండి"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"ఒక సంభాషణను ఎంచుకోవడానికి దాన్ని పంపినవారి చిత్రాన్ని తాకండి."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"ఒక సంభాషణను ఎంచుకోవడానికి దాన్ని తాకి, నొక్కి ఉంచండి, ఆపై మరిన్ని ఎంచుకోవడానికి తాకండి."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ఫోల్డర్ చిహ్నం"</string>
<string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"ఖాతాను జోడించు"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"చిట్కాను తీసివేయి"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"స్వీయ-సమకాలీకరణ ఆఫ్‌లో ఉంది. ఆన్ చేయడానికి తాకండి."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"ఖాతా సమకాలీకరణ ఆఫ్‌లో ఉంది. &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;ఖాతా సెట్టింగ్‌ల&lt;/a&gt;లో దాన్ని ఆన్ చేయండి."</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>లో <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> పంపనివి ఉన్నాయి"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"స్వయం-సమకాలీకరణను ప్రారంభించాలా?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"మీరు Gmail మాత్రమే కాకుండా అన్ని అనువర్తనాలకు మరియు ఖాతాలకు చేసే మార్పులు వెబ్, మీ ఇతర పరికరాలు మరియు మీ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> మధ్య సమకాలీకరించబడతాయి."</string>
<string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ఫోన్"</string>
<string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"టాబ్లెట్"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"ప్రారంభించు"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ఫోల్డర్‌లను చూపు"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ఫోల్డర్‌లను దాచు"</string>
<string name="print" msgid="7987949243936577207">"ముద్రించు"</string>
<string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"అన్నీ ముద్రించు"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశం"</item>
<item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశాలు"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>కి"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"డ్రాఫ్ట్ స్వీకర్త:"</string>
<string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"చిత్తుప్రతి"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"కోట్ చేసిన వచనం దాచబడింది"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> జోడింపు"</item>
<item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> జోడింపులు"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(విషయం లేదు)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"సెలవు ప్రత్యుత్తరం"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"సెలవు ప్రత్యుత్తరం"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"సందేశం"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"నా పరిచయాలకు మాత్రమే పంపు"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"<xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>కి మాత్రమే పంపు"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"ప్రారంభం"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"ముగింపు (ఐచ్ఛికం)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"సెట్ చేయలేదు"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"ముగింపు తేదీ (ఐచ్ఛికం)"</string>
<string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"అనుకూలం"</string>
<string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"ఏదీ వద్దు"</string>
<string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"మార్పులను విస్మరించాలా?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"సెలవు ప్రత్యుత్తరం మార్పులు సేవ్ చేయబడ్డాయి"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"సెలవు ప్రత్యుత్తరం మార్పులు విస్మరించబడ్డాయి"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"ఆఫ్‌‌లో ఉంది"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"ఆన్‌లో, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> నుండి"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"ఆన్‌లో ఉండేది, <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> వరకు"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"విషయాన్ని లేదా సందేశాన్ని జోడించండి"</string>
<string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"మొత్తం సందేశాన్ని వీక్షించండి"</string>
<string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"ఈ ఫైల్‌ను తెరవడం కుదరదు"</string>
<string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"సహాయం"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"సహాయం &amp; అభిప్రాయం"</string>
<string name="feedback" msgid="204247008751740034">"అభిప్రాయం పంపండి"</string>
<string name="copyright" msgid="3121335168340432582"><xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
<string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> సంస్కరణ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
<string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"ముద్రించు…"</string>
<string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"కాపీరైట్ సమాచారం"</string>
<string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"గోప్యతా విధానం"</string>
<string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ఓపెన్ సోర్స్ లైసెన్స్‌లు"</string>
<string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"అవును"</string>
<string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"వద్దు"</string>
<string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"సరే"</string>
<string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"హెహే"</string>
<string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"ధన్యవాదాలు"</string>
<string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"నేను అంగీకరిస్తున్నాను"</string>
<string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"బాగుంది"</string>
<string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"నేను ఆ పని మీదే ఉన్నాను"</string>
<string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"సరే, నేను మిమ్మల్ని తర్వాత సంప్రదిస్తాను"</string>
<string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
<string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
<string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"చర్య నిర్ధారణలు"</string>
<string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"తొలగించడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string>
<string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"ఆర్కైవ్ చేయడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string>
<string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"పంపడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string>
<string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"సందేశాలను స్వీయ అమర్పు చేయి"</string>
<string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"స్క్రీన్‌కు సరిపోయేలా సందేశాలను కుదించండి"</string>
<string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"సందేశ చర్యలు"</string>
<string-array name="prefSummaries_snapHeader">
<item msgid="43373293784193461">"స్క్రీన్ ఎగువన ఎల్లప్పుడూ సందేశ చర్యలను చూపు"</item>
<item msgid="1765271305989996747">"పోర్ట్రెయిట్‌కి తిప్పబడినప్పుడు స్క్రీన్ ఎగువన మాత్రమే సందేశ చర్యలను చూపు"</item>
<item msgid="6311113076575333488">"సందేశ ముఖ్యశీర్షికకు వెలుపల సందేశ చర్యలను చూపవద్దు"</item>
</string-array>
<string-array name="prefEntries_snapHeader">
<item msgid="6906986566816683587">"ఎల్లప్పుడూ చూపు"</item>
<item msgid="113299655708990672">"పోర్ట్రెయిట్‌లో మాత్రమే చూపు"</item>
<item msgid="4403750311175924065">"చూపవద్దు"</item>
</string-array>
<string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"శోధన చరిత్రను క్లియర్ చేయి"</string>
<string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"శోధన చరిత్ర క్లియర్ చేయబడింది."</string>
<string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"శోధన చరిత్రను క్లియర్ చేయాలా?"</string>
<string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"మీరు మునుపు చేసిన అన్ని శోధనలు తీసివేయబడతాయి."</string>
<string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"ఖాతాలను నిర్వహించు"</string>
<string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"సాధారణ సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"మరిన్ని ఎంపికలు"</string>
<string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>కి భద్రతాపరమైన నవీకరణ అవసరం"</string>
<string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"ఇప్పుడే నవీకరించండి"</string>
<string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Gmailలో ఫారమ్‌లు నిలిపివేయబడ్డాయి"</string>
</resources>