blob: 6599e00910def0a63a6ea7470e4c74073036e066 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2011 Google Inc.
4 Licensed to The Android Open Source Project.
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17 -->
18
19<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070021 <string name="to" msgid="3971614275716830581">"Ստացող`"</string>
22 <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Պտճ"</string>
23 <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Ծածկպտճ"</string>
24 <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"Վերնագիր"</string>
25 <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"Գրել նամակ"</string>
26 <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"Կցել ֆայլ"</string>
27 <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"Կցել նկար"</string>
28 <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"Սևագիրը պահել"</string>
29 <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"Հրաժարվել"</string>
30 <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"Գրել"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -070031 <string-array name="compose_modes">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070032 <item msgid="9000553538766397816">"Պատասխանել"</item>
33 <item msgid="2767793214788399009">"Պատասխանել բոլորին"</item>
34 <item msgid="2758162027982270607">"Փոխանցել"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -070035 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -070036 <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-ին, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>-ը գրել է`"</string>
37 <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- Փոխանցված հաղորդագրություն ----------&lt;br&gt;Ումից` <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Ամսաթիվը` <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Վերնագիրը` <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Ում` <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
38 <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- Փոխանցված հաղորդագրություն ----------"</string>
39 <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Պտճ` <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
40 <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"Ընտրեք կցորդի տեսակը"</string>
41 <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"Հնարավոր չէ կցել ֆայլը <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-ում:"</string>
42 <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"Մեկ կամ ավելի ֆայլեր չեն կցվել: Սահմանափակում <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>:"</string>
43 <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"Ֆայլը կցված չէ: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-ի սահմանը լրացել է:"</string>
44 <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"Ֆայլը կցել չհաջողվեց:"</string>
45 <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"Ավելացնել առնվազն մեկ ստացող:"</string>
46 <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="760741480291963706">"Ստացողի սխալ"</string>
47 <string name="confirm_send_title" msgid="4664971589247101530">"Ուղարկե՞լ հաղորդագրությունը:"</string>
48 <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"Հաղորդագրության վերնագրում տեքստ չկա:"</string>
49 <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"Հաղորդագրության գրվածքում տեքստ չկա:"</string>
50 <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"Ու՞ղարկել այս հաղորդագրությունը"</string>
51 <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"Հաղորդագրությունը հեռացված է:"</string>
52 <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
53 <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"Նամակ ուղարկել որպես`"</string>
54 <string name="send" msgid="4269810089682120826">"Ուղարկել"</string>
55 <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"Նշել որպես ընթերցված"</string>
56 <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"Նշել չընթերցված"</string>
57 <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"Խլացնել"</string>
58 <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"Ավելացնել աստղանիշ"</string>
59 <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"Հեռացնել աստղանիշը"</string>
60 <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"Հեռացված է <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-ից"</string>
61 <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"Պահոց"</string>
62 <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"Զեկուցել որպես լցոն"</string>
63 <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"Հաղորդել` թափոն չէ"</string>
64 <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"Զեկուցել որսման մասին"</string>
65 <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"Ջնջել"</string>
66 <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"Հեռացնել սևագրերը"</string>
67 <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"Թարմացնել"</string>
68 <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"Պատասխանել"</string>
69 <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"Պատասխանել բոլորին"</string>
70 <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"Խմբագրել"</string>
71 <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"Փոխանցել"</string>
72 <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"Գրել"</string>
73 <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"Փոխել թղթապանակները"</string>
74 <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"Տեղափոխել՝"</string>
75 <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"Տեղափոխել Մուտքի արկղ"</string>
76 <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"Թղթապանակի կարգավորումներ"</string>
77 <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"Հետադարձել ավտոչափավորումը"</string>
78 <string name="menu_folder_options" msgid="4759618069999684241">"Թղթապանակի կարգավորումներ"</string>
79 <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"Կարգավորումներ"</string>
80 <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"Որոնել"</string>
81 <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"Նավարկում"</string>
82 <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"Նշել կարևոր"</string>
83 <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"Նշել որպես ոչ կարևոր"</string>
84 <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Ավելացնել Պտճ/Ծածկպտճ"</string>
85 <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Ավելացնել Ծածկպտճ"</string>
86 <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"Ներառել մեջբերված տեքստը"</string>
87 <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"Մեջբերել տեքստ"</string>
88 <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"Պատասխանել մեջտեղում"</string>
89 <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Բ"</string>
90 <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Կբ"</string>
91 <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> Մբ"</string>
92 <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"Պատկեր"</string>
93 <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"Տեսանյութեր"</string>
94 <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"Ձայնանյութ"</string>
95 <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"Տեքստ"</string>
96 <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"Փաստաթուղթ"</string>
97 <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"Ներկայացում"</string>
98 <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"Աղյուսակ"</string>
99 <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string>
100 <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> Ֆայլ"</string>
101 <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"Նախադիտում"</string>
102 <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"Պահել"</string>
103 <string name="cancel_attachment" msgid="6900093625792891122">"Չեղարկել"</string>
104 <string name="open_attachment" msgid="6100396056314739761">"Բացել"</string>
105 <string name="install_attachment" msgid="8119470822958087928">"Տեղադրել"</string>
106 <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"Ներբեռնել կրկին"</string>
107 <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"Տեղեկություններ"</string>
108 <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"Ոչ մի հավելված չի կարող բացել այս կցորդը դիտման համար:"</string>
109 <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"Կցորդներն առբերվում են"</string>
110 <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"Խնդրում ենք սպասել..."</string>
111 <string name="saved" msgid="161536102236967534">"Պահված է, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
112 <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"Հնարավոր չէ ներբեռնել: Հպեք՝ կրկին փորձելու համար:"</string>
113 <string name="attachments_header" msgid="6752739514995620140">"Կցորդներ"</string>
114 <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"Պահել բոլորը"</string>
115 <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"Տարածել"</string>
116 <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"Տարածել բոլորը"</string>
117 <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"Տպել"</string>
118 <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"Պահվում է..."</string>
119 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"Տարածել"</string>
120 <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"Բացել Զննարկչում"</string>
121 <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"Պատճենել"</string>
122 <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"Պատճենել հղման հասցեն"</string>
123 <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"Դիտել նկարը"</string>
124 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"Համարհավաքել..."</string>
125 <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS..."</string>
126 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"Ավելացնել կոնտակտ"</string>
127 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"Ուղարկել նամակ"</string>
128 <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"Քարտեզ"</string>
129 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"Տարածել հղումը"</string>
130 <string name="contextmenu_help" msgid="4209674157707873384">"Օգնություն"</string>
131 <string name="contextmenu_feedback" msgid="8319100902136337085">"Ուղարկել կարծիք"</string>
132 <!-- no translation found for num_selected (7990204488812654380) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700133 <skip />
134 <plurals name="move_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700135 <item quantity="one" msgid="237882018518207244">"Տեղափոխել խոսակցությունը"</item>
136 <item quantity="other" msgid="6639576653114141743">"Տեղափոխել <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> խոսակցությունները"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700137 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700138 <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>-ի մասին, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>-ին, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
139 <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> մասին, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> ժամը <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>-ին, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string>
140 <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"խոսակցությունը ընթերցված է"</string>
141 <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"զրույցը չընթերցված է"</string>
142 <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
143 <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700144 <plurals name="draft">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700145 <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"Սևագիր"</item>
146 <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"Սևագրություններ"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700147 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700148 <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"Ուղարկվում է..."</string>
149 <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"Կրկին է փորձում..."</string>
150 <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"Ձախողվեց"</string>
151 <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"Հաղորդագրությունը չի ուղարկվել:"</string>
152 <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"ինձ"</string>
153 <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"ինձ"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700154 <plurals name="confirm_delete_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700155 <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"Ջնջե՞լ այս խոսակցությունը:"</item>
156 <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"Ջնջե՞լ այս <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> խոսակցությունը:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700157 </plurals>
158 <plurals name="confirm_archive_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700159 <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"Արխիվացնե՞լ այս խոսակցությունը:"</item>
160 <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"Արխիվացնե՞լ այս <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> խոսակցությունը:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700161 </plurals>
162 <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700163 <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"Հրաժարվե՞լ այս հաղորդագրությունից:"</item>
164 <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"Հեռացնե՞լ այս <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրությունները:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700165 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700166 <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"Մերժե՞լ այս հաղորդագրությունը"</string>
167 <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"Բեռնում..."</string>
168 <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"Ամեն ինչ ավարտել եք: Ձեզ հաճելի օր:"</string>
169 <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"Ափսոս: Ոչինչ չի գտնվել «<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>» որոնման համար:"</string>
170 <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"Ուռա՜, լցոն չկա:"</string>
171 <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"Աղբարկղը դատարկ է: Շնորհակալություն վերամշակման համար:"</string>
172 <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"Այստեղ նամակներ չկան:"</string>
173 <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"Հաղորդագրությունները բեռնվում են"</string>
174 <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"Հետարկել"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700175 <plurals name="conversation_unstarred">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700176 <item quantity="one" msgid="839233699150563831">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> խոսակցություն ապաաստղանշվում է:"</item>
177 <item quantity="other" msgid="7677305734833709789">"Ապաաստղանշվում է <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> զրույց:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700178 </plurals>
179 <plurals name="conversation_muted">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700180 <item quantity="one" msgid="3339638225564408438">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; համրեցված է:"</item>
181 <item quantity="other" msgid="4276111931404654219">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; համրեցված է:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700182 </plurals>
183 <plurals name="conversation_spammed">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700184 <item quantity="one" msgid="6986172030710967687">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; հաղորդված է որպես լցոն:"</item>
185 <item quantity="other" msgid="5900913789259199137">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; զեկուցված է որպես լցոն:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700186 </plurals>
187 <plurals name="conversation_not_spam">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700188 <item quantity="one" msgid="2294904093653094150">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; զեկուցված է որպես ոչ լցոն:"</item>
189 <item quantity="other" msgid="4966164423991098144">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; զեկուցված է որպես ոչ լցոն:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700190 </plurals>
191 <plurals name="conversation_not_important">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700192 <item quantity="one" msgid="3824809189993339030">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; նշված է որպես ոչ կարևոր:"</item>
193 <item quantity="other" msgid="1215472798075869124">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; նշված է որպես ոչ կարևոր:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700194 </plurals>
195 <plurals name="conversation_phished">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700196 <item quantity="one" msgid="4330095881258771201">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; զեկուցված է որպես որսում:"</item>
197 <item quantity="other" msgid="9218674052779504277">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; զեկուցված է որպես որսում:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700198 </plurals>
199 <plurals name="conversation_archived">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700200 <item quantity="one" msgid="4127890884907503696">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; արխիվացված է:"</item>
201 <item quantity="other" msgid="7789480176789922968">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; արխիվացված:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700202 </plurals>
203 <plurals name="conversation_deleted">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700204 <item quantity="one" msgid="5591889079235938982">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ջնջված է:"</item>
205 <item quantity="other" msgid="7060256058737892078">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ջնջված:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700206 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700207 <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"Ջնջված է"</string>
208 <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"Արխիվացված"</string>
209 <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"Հեռացվել է <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-ից"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700210 <plurals name="conversation_folder_changed">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700211 <item quantity="one" msgid="6463727361987396734">"Փոխված թղթապանակ:"</item>
212 <item quantity="other" msgid="8815390494333090939">"Փոխված թղթապանակներ:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700213 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700214 <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"Տեղափոխվել է <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
215 <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"Արդյունքներ"</string>
216 <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"Որոնումը չի աջակցվում այս հաշվի համար:"</string>
217 <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"Ավելացնել թղթապանակ"</string>
218 <string name="new_incoming_messages_one" msgid="5933087567495998661">"Ցույց տալ նոր հաղորդագրությունը <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-ից:"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700219 <plurals name="new_incoming_messages_many">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700220 <item quantity="other" msgid="4394042684501388790">"Ցույց տալ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> նոր հաղորդագրություն:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700221 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700222 <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> &lt;a href=\'http://www.example.com\'&gt;Մանրամասներ&lt;/a&gt;"</string>
223 <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"Թաքցնել մանրամասները"</string>
224 <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"Ստացող՝ <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string>
225 <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"Ցուցադրել <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-ի կոնտակտային տվյալները"</string>
226 <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"Ցույց տալ կոնտակտային տեղեկությունները"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700227 <plurals name="show_messages_read">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700228 <item quantity="other" msgid="5285673397387128129">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ավելի հին հաղորդագրություն"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700229 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700230 <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"Ուղարկող`"</string>
231 <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"Պատասխանել"</string>
232 <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"Ստացող՝ "</string>
233 <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"Ում`"</string>
234 <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Պտճ`"</string>
235 <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Ծածկպտճ`"</string>
236 <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"Ամսաթիվ՝"</string>
237 <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"Պատկերները ցուցադրել"</string>
238 <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"Միշտ ցուցադրել այս ուղարկողի պատկերները"</string>
239 <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"այս ուղարկողի պատկերները կցուցադրվեն ինքնաբերաբար:"</string>
240 <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
241 <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string>
242 <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"Հաղորդագրությունը պահվեց որպես սևագիր:"</string>
243 <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"Հաղորդագրությունն ուղարկվում է..."</string>
244 <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> հասցեն անվավեր է:"</string>
245 <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"Ցուցադրել մեջբերված տեքստը"</string>
246 <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ Թաքցնել մեջբերված տեքստը"</string>
247 <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"Օրացույցի հրավեր"</string>
248 <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"Դիտել Օրացույցի մեջ"</string>
249 <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"Գնու՞մ եք:"</string>
250 <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"Այո"</string>
251 <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"Գուցե"</string>
252 <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"Ոչ"</string>
253 <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string>
254 <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"Ամեն դեպքում, ուղարկել"</string>
255 <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"Լավ"</string>
256 <string name="done" msgid="344354738335270292">"Կատարված է"</string>
257 <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"Չեղարկել"</string>
258 <string name="clear" msgid="765949970989448022">"Մաքրել"</string>
259 <string name="next" msgid="2662478712866255138">"Հաջորդը"</string>
260 <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"Նախորդը"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700261 <string-array name="sync_status">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700262 <item msgid="4600303222943450797">"Հաջողվել է"</item>
263 <item msgid="2972425114100316260">"Կապ չկա:"</item>
264 <item msgid="8594593386776437871">"Չհաջողվեց մուտք գործել:"</item>
265 <item msgid="1375193906551623606">"Անվտանգության սխալ:"</item>
266 <item msgid="195177374927979967">"Հնարավոր չէ համաժամեցնել:"</item>
267 <item msgid="8026148967150231130">"Ներքին սխալ"</item>
268 <item msgid="5442620760791553027">"Սերվերի սխալ"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700269 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700270 <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"Հպեք՝ կարգավորելու համար"</string>
271 <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"Զրույցները դիտելու համար համաժամեցրել այս թղթապանակը:"</string>
272 <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"Համաժամեցնել թղթապանակը"</string>
273 <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string>
274 <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ նոր"</string>
275 <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> նոր"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700276 <plurals name="actionbar_unread_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700277 <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> չընթերցված"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700278 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700279 <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="753635978542372792">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> + չընթերցված"</string>
280 <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"Տեսնել այլ զրույցներ"</string>
281 <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"Բեռնում..."</string>
282 <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"Ընտրեք հաշիվը"</string>
283 <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"Ընտրեք թղթապանակը"</string>
284 <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"Փոստային թղթապանակ"</string>
285 <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"Փոխել թղթապանակները"</string>
286 <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"Տեղափոխել"</string>
287 <string name="search_hint" msgid="4916671414132334289">"Որոնել նամակ"</string>
288 <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700289 <skip />
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700290 <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"Կապ չկա"</string>
291 <string name="retry" msgid="916102442074217293">"Կրկին փորձել"</string>
292 <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"Բեռնել ավելին"</string>
293 <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) -->
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700294 <skip />
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700295 <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"Անվանեք դյուրանցման թղթապանակը"</string>
296 <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"Սպասում է համաժամեցմանը"</string>
297 <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"Հաշիվը համաժամեցված չէ"</string>
298 <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"Այս հաշիվը չի կարգավորվել ավտոմատ համաժամեցման համար:\nՀպեք "<b>"Համաժամեցնել հիմա՝"</b>" էլփոստը միանվագ համաժամեցնելու համար կամ "<b>"Փոխել համաժամեցման կարգավորումները`"</b>" այս հաշվի էլփոստը ինքնաբերաբար համաժամեցնելով կարգավորելու համար:"</string>
299 <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"Համաժամեցնել հիմա"</string>
300 <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"Փոխել համաժամեցման կարգավորումները"</string>
301 <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"Չհաջողվեց բեռնել պատկերը"</string>
302 <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"Հնարավոր չէ տեղափոխել, քանի որ ընտրությունը պարունակում է բազմակի հաշիվներ:"</string>
303 <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>" <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> "</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
304 <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
305 <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"Անտեսել, ես վստահում եմ այս հաղորդագրությանը"</string>
306 <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string>
307 <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"Մուտք գործել"</string>
308 <string name="info" msgid="1357564480946178121">"Տեղեկություններ"</string>
309 <string name="report" msgid="4318141326014579036">"Զեկուցել"</string>
310 <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"Հնարավոր չէ համաժամեցնել:"</string>
311 <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"Ձեր սարքը համաժամեցնելու համար չունի բավարար պահոցի տարածք"</string>
312 <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"Պահոց"</string>
313 <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string>
314 <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
315 <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"Բոլոր թղթապանակները"</string>
316 <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"Վերջին թղթապանակները"</string>
317 <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"Հաղորդագրության մանրամասները"</string>
318 <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"Ինքնաընդլայնում"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700319 <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700320 <item msgid="1505450878799459652">"Ավելի նոր"</item>
321 <item msgid="8000986144872247139">"Ավելի հին"</item>
322 <item msgid="8015001161633421314">"Խոսակցությունների ցանկ"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700323 </string-array>
324 <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700325 <item msgid="8221665977497655719">"Ցուցադրել ավելի նոր խոսակցությունը ջնջելուց հետո"</item>
326 <item msgid="1721869262893378141">"Ցուցադրել ավելի վաղ խոսակցությունը ջնջելուց հետո"</item>
327 <item msgid="880913657385630195">"Ցուցադրել խոսակցությունների ցանկը ջնջելուց հետո"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700328 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700329 <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"Ընդլայնել"</string>
330 <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"Մաքրել նկարների հաստատումները"</string>
331 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"Մաքրե՞լ նկարների հաստատումները:"</string>
332 <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"Դադարեցրեք ձեր կողմից նախկինում թույլատրված ուղարկողների ներտող պատկերների ցուցադրումը:"</string>
333 <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"Նկարները չեն ցուցադրվի ավտոմատ:"</string>
334 <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"Ստորագրություն"</string>
335 <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"Ստորագրություն"</string>
336 <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"Սահմանված չէ"</string>
337 <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"Պատասխանել"</string>
338 <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"Պատասխանել բոլորին"</string>
339 <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"Պահոց"</string>
340 <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"Հեռացնել պիտակը"</string>
341 <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"Ջնջել"</string>
342 <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"Արխիվացված"</string>
343 <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"Պիտակը հեռացված է"</string>
344 <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"Ջնջված է"</string>
345 <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string>
346 <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string>
347 <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string>
348 <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string>
349 <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin74c31612014-06-26 15:05:57 -0700350 <plurals name="new_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700351 <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> նոր հաղորդագրություն"</item>
352 <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> նոր հաղորդագրություն"</item>
Baligh Uddin74c31612014-06-26 15:05:57 -0700353 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700354 <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
355 <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"Լուռ"</string>
356 <string name="preference_removal_action_title" msgid="4703834472477137634">"Արխիվացնել &amp; ջնջել գործողությունները"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700357 <string-array name="prefEntries_removal_action">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700358 <item msgid="954772302016538814">"Ցուցադրել միայն արխիվացումը"</item>
359 <item msgid="7212690302706180254">"Ցուցադրել միայն ջնջելը"</item>
360 <item msgid="2539051197590685708">"Ցույց տալ արխիվը &amp; ջնջել"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700361 </string-array>
362 <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700363 <item msgid="6877416142040695022">"Ցուցադրել միայն արխիվացումը"</item>
364 <item msgid="1510017057984222376">"Ցույց տալ միայն ջնջելը"</item>
365 <item msgid="3196207224108008441">"Ցույց տալ արխիվը &amp; ջնջել"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700366 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700367 <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="266548424110393246">"Արխիվացնել &amp; ջնջել գործողությունները"</string>
368 <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"Պատասխանել բոլորին"</string>
369 <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"Օգտագործել որպես լռելյայն բոլոր պատասխանների համար"</string>
370 <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="9122333537761282714">"Սահահարվածեք արխիվացնելու համար"</string>
371 <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="4860474024917543711">"Սահահարվածեք` ջնջելու համար"</string>
372 <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"Զրույցի ցանկում"</string>
373 <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"Ուղարկողի պատկերը"</string>
374 <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"Ցուցադրել անվան կողքին խոսակցության ցանկում"</string>
375 <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"Դատարկ աղբարկղ"</string>
376 <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"Դատարկել Լցոնը"</string>
377 <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"Դատարկե՞լ Աղբարկղը"</string>
378 <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"Դատարկե՞լ Թափոնը"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700379 <plurals name="empty_folder_dialog_message">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700380 <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրություն ընդմիշտ կջնջվի:"</item>
381 <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրություն ընդմիշտ կջնջվի:"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700382 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700383 <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"Բացել նավարկման դարակը"</string>
384 <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"Փակել նավարկման դարակը"</string>
385 <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"Հպեք ուղարկողի պատկերը` ընտրելու այդ խոսակցությունը:"</string>
386 <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"Հպեք &amp; պահեք՝ մեկ խոսակցություն ընտրելու համար, այնուհետ հպեք` ավելին ընտրելու համար:"</string>
387 <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"Թղթապանակի պատկերակ"</string>
388 <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"Ավելացնել հաշիվ"</string>
389 <string name="attached_message" msgid="4514369068177801675">"Կից հաղորդագրություն"</string>
390 <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"Անտեսել հուշումը"</string>
391 <string name="auto_sync_off" msgid="3664082916022670831">"Ինքնահամաժամեցումն անջատված է:"</string>
392 <string name="tap_to_enable_sync" msgid="30588010316606899">"Հպեք՝ միացնելու համար:"</string>
393 <string name="account_sync_off" msgid="1351286883806741348">"Հաշվի համաժամեցումն անջատված է:"</string>
394 <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="2596841920743507047">"Միացրեք <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>-ում:"</string>
395 <string name="account_settings_param" msgid="3649244241101156660">"Հաշվի կարգավորումներ"</string>
396 <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> չուղարկված՝ <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>-ում"</string>
397 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"Միացնե՞լ ինքնահամաժամեցումը:"</string>
398 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"Ոչ միայն Gmail-ում, այլև մյուս բոլոր հավելվածներում և հաշիվներում ձեր կատարած փոփոխությունները կհամաժամեցվեն ցանցի, ձեր մյուս սարքերի և ձեր <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>-ի միջև:"</string>
399 <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"հեռախոսահամար"</string>
400 <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"գրասալիկ"</string>
401 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"Միացնել"</string>
402 <string name="show_n_more_folders" msgid="5769610839632786654">"Ցույց տալ ևս <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> թղթապանակ"</string>
403 <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"Թաքցնել թղթապանակները"</string>
404 <string name="print" msgid="7987949243936577207">"Տպել"</string>
405 <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"Տպել ամբողջը"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700406 <plurals name="num_messages">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700407 <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրություն"</item>
408 <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> հաղորդագրություն"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700409 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700410 <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>-ին"</string>
411 <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"Սևագիր`"</string>
412 <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"Սևագիր"</string>
413 <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"Մեջբերված տեքստը թաքցված է"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700414 <plurals name="num_attachments">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700415 <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> կցորդ"</item>
416 <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> կցորդ"</item>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700417 </plurals>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700418 <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(անվերնագիր)"</string>
419 <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"Արձակուրդային պատասխանիչ"</string>
420 <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"Արձակուրդային պատասխանիչ"</string>
421 <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"Հաղորդագրություն"</string>
422 <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"Ուղարկել միայն իմ կոնտակտներին"</string>
423 <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"Ուղարկել միայն <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>-ին"</string>
424 <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"Սկիզբը"</string>
425 <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"Ավարտը (ըստ ցանկության)"</string>
426 <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"Սահմանված չէ"</string>
427 <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"Ավարտի ամսաթիվը (ըստ ցանկության)"</string>
428 <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"Հարմարեցված"</string>
429 <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"Ոչ մեկը"</string>
430 <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"Հրաժարվե՞լ փոփոխություններից:"</string>
431 <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"Արձակուրդի պատասխանիչի փոփոխությունները պահված են"</string>
432 <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"Արձակուրդային պատասխանիչի փոփոխությունները չեղարկվել են"</string>
433 <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"Անջատված"</string>
434 <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"Միացված է <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>-ից"</string>
435 <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"Միացված է <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>-ից <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>-ը"</string>
436 <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"Ավելացնել վերնագիր կամ հաղորդագրություն"</string>
437 <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"Դիտել ամբողջ հաղորդագրությունը"</string>
438 <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"Հնարավոր չէ բացել այս ֆայլը"</string>
439 <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"Օգնություն"</string>
440 <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"Օգնություն և հետադարձ կապ"</string>
441 <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"Ուղարկել կարծիք"</string>
442 <string name="copyright" msgid="3121335168340432582"><xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string>
443 <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> տարբերակ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string>
444 <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string>
445 <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"Տպել..."</string>
446 <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"Տեղեկություն հեղինակային իրավունքի մասին"</string>
447 <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"Գաղտնիության քաղաքականություն"</string>
448 <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"Բաց աղբյուրով արտոնագրեր"</string>
449 <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"Այո"</string>
450 <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"Ոչ"</string>
451 <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"Լավ"</string>
452 <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"Հե-հե"</string>
453 <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"Շնորհակալություն"</string>
454 <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"Համաձայն եմ"</string>
455 <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"Գերազանց է"</string>
456 <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"Իմ ճանապարհին է"</string>
457 <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"Լավ, թույլ տվեք միանալ ձեզ"</string>
458 <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string>
459 <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string>
460 <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"Գործողությունների հաստատում"</string>
461 <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"Հաստատել ջնջելուց առաջ"</string>
462 <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"Հաստատեք մինչ արխիվացնելը"</string>
463 <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"Հաստատել նախքան ուղարկելը"</string>
464 <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"Ինքնահարմարեցնել հաղորդագրությունները"</string>
465 <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"Փոքրացնել հաղորդագրությունները՝ էկրանին համապատասխանեցնելու համար"</string>
466 <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"Հաղորդագրության գործողություններ"</string>
Baligh Uddin74c31612014-06-26 15:05:57 -0700467 <string-array name="prefSummaries_snapHeader">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700468 <item msgid="43373293784193461">"Հաղորդագրության գործողությունները միշտ ցուցադրել էկրանի վերևի մասում"</item>
469 <item msgid="1765271305989996747">"Հաղորդագրության գործողությունները ցուցադրել միայն էկրանի վերևի մասում, երբ շրջված է դեպի դիմանկարը"</item>
470 <item msgid="6311113076575333488">"Ցույց չտալ հաղորդագրությունների գործողությունները հաղորդագրության գլխագրից դուրս"</item>
Baligh Uddin74c31612014-06-26 15:05:57 -0700471 </string-array>
472 <string-array name="prefEntries_snapHeader">
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700473 <item msgid="6906986566816683587">"Միշտ ցույց տալ"</item>
474 <item msgid="113299655708990672">"Ցուցադրել դիմանկարային ռեժիմում"</item>
475 <item msgid="4403750311175924065">"Ցույց չտալ"</item>
Baligh Uddin74c31612014-06-26 15:05:57 -0700476 </string-array>
Baligh Uddin176ef672014-07-21 08:50:47 -0700477 <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"Մաքրել որոնման պատմությունը"</string>
478 <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"Որոնման պատմությունը մաքրվել է:"</string>
479 <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"Մաքրե՞լ որոնման պատմությունը:"</string>
480 <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"Նախկինում ձեր կատարած բոլոր որոնումները կհեռացվեն:"</string>
481 <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"Կառավարեք հաշիվները"</string>
482 <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"Ընդհանուր կարգավորումներ"</string>
483 <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"Կարգավորումներ"</string>
Baligh Uddin8cc1d1c2014-04-01 12:58:32 -0700484</resources>