| Tor Norbye | 2fb2655 | 2012-08-02 08:25:32 -0700 | [diff] [blame] | 1 | # This file contains a number of common Spanish typos: |
| Tor Norbye | 7a44303 | 2012-07-25 09:04:15 -0700 | [diff] [blame] | 2 | andriod->android |
| 3 | |
| 4 | # The remainder of this file contains misspellings from |
| Tor Norbye | 2fb2655 | 2012-08-02 08:25:32 -0700 | [diff] [blame] | 5 | # http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Lista_de_errores_ortogr%C3%A1ficos_comunes/M%C3%A1quinas |
| 6 | # plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc. |
| Tor Norbye | 7a44303 | 2012-07-25 09:04:15 -0700 | [diff] [blame] | 7 | # |
| 8 | # The content is available under the |
| 9 | # "Creative Commons Attribution-ShareAlike License" |
| 10 | # http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ |
| 11 | # |
| 12 | # THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE |
| 13 | # COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY |
| 14 | # COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS |
| 15 | # AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. |
| 16 | # |
| 17 | # BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE |
| 18 | # TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY |
| 19 | # BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS |
| 20 | # CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND |
| 21 | # CONDITIONS. |
| 22 | # |
| 23 | # *1. Definitions* |
| 24 | # |
| 25 | # 1. *"Adaptation"* means a work based upon the Work, or upon the Work |
| 26 | # and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, |
| 27 | # derivative work, arrangement of music or other alterations of a |
| 28 | # literary or artistic work, or phonogram or performance and includes |
| 29 | # cinematographic adaptations or any other form in which the Work may |
| 30 | # be recast, transformed, or adapted including in any form |
| 31 | # recognizably derived from the original, except that a work that |
| 32 | # constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for |
| 33 | # the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the |
| 34 | # Work is a musical work, performance or phonogram, the |
| 35 | # synchronization of the Work in timed-relation with a moving image |
| 36 | # ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of |
| 37 | # this License. |
| 38 | # 2. *"Collection"* means a collection of literary or artistic works, |
| 39 | # such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms |
| 40 | # or broadcasts, or other works or subject matter other than works |
| 41 | # listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and |
| 42 | # arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in |
| 43 | # which the Work is included in its entirety in unmodified form along |
| 44 | # with one or more other contributions, each constituting separate and |
| 45 | # independent works in themselves, which together are assembled into a |
| 46 | # collective whole. A work that constitutes a Collection will not be |
| 47 | # considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this |
| 48 | # License. |
| 49 | # 3. *"Creative Commons Compatible License"* means a license that is |
| 50 | # listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has |
| 51 | # been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to |
| 52 | # this License, including, at a minimum, because that license: (i) |
| 53 | # contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the |
| 54 | # License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the |
| 55 | # relicensing of adaptations of works made available under that |
| 56 | # license under this License or a Creative Commons jurisdiction |
| 57 | # license with the same License Elements as this License. |
| 58 | # 4. *"Distribute"* means to make available to the public the original |
| 59 | # and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale |
| 60 | # or other transfer of ownership. |
| 61 | # 5. *"License Elements"* means the following high-level license |
| 62 | # attributes as selected by Licensor and indicated in the title of |
| 63 | # this License: Attribution, ShareAlike. |
| 64 | # 6. *"Licensor"* means the individual, individuals, entity or entities |
| 65 | # that offer(s) the Work under the terms of this License. |
| 66 | # 7. *"Original Author"* means, in the case of a literary or artistic |
| 67 | # work, the individual, individuals, entity or entities who created |
| 68 | # the Work or if no individual or entity can be identified, the |
| 69 | # publisher; and in addition (i) in the case of a performance the |
| 70 | # actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, |
| 71 | # sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform |
| 72 | # literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the |
| 73 | # case of a phonogram the producer being the person or legal entity |
| 74 | # who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, |
| 75 | # (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the |
| 76 | # broadcast. |
| 77 | # 8. *"Work"* means the literary and/or artistic work offered under the |
| 78 | # terms of this License including without limitation any production in |
| 79 | # the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the |
| 80 | # mode or form of its expression including digital form, such as a |
| 81 | # book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or |
| 82 | # other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; |
| 83 | # a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical |
| 84 | # composition with or without words; a cinematographic work to which |
| 85 | # are assimilated works expressed by a process analogous to |
| 86 | # cinematography; a work of drawing, painting, architecture, |
| 87 | # sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which |
| 88 | # are assimilated works expressed by a process analogous to |
| 89 | # photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, |
| 90 | # sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, |
| 91 | # architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a |
| 92 | # compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable |
| 93 | # work; or a work performed by a variety or circus performer to the |
| 94 | # extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. |
| 95 | # 9. *"You"* means an individual or entity exercising rights under this |
| 96 | # License who has not previously violated the terms of this License |
| 97 | # with respect to the Work, or who has received express permission |
| 98 | # from the Licensor to exercise rights under this License despite a |
| 99 | # previous violation. |
| 100 | # 10. *"Publicly Perform"* means to perform public recitations of the Work |
| 101 | # and to communicate to the public those public recitations, by any |
| 102 | # means or process, including by wire or wireless means or public |
| 103 | # digital performances; to make available to the public Works in such |
| 104 | # a way that members of the public may access these Works from a place |
| 105 | # and at a place individually chosen by them; to perform the Work to |
| 106 | # the public by any means or process and the communication to the |
| 107 | # public of the performances of the Work, including by public digital |
| 108 | # performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means |
| 109 | # including signs, sounds or images. |
| 110 | # 11. *"Reproduce"* means to make copies of the Work by any means |
| 111 | # including without limitation by sound or visual recordings and the |
| 112 | # right of fixation and reproducing fixations of the Work, including |
| 113 | # storage of a protected performance or phonogram in digital form or |
| 114 | # other electronic medium. |
| 115 | # |
| 116 | # *2. Fair Dealing Rights.* Nothing in this License is intended to reduce, |
| 117 | # limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from |
| 118 | # limitations or exceptions that are provided for in connection with the |
| 119 | # copyright protection under copyright law or other applicable laws. |
| 120 | # |
| 121 | # *3. License Grant.* Subject to the terms and conditions of this License, |
| 122 | # Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, |
| 123 | # perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to |
| 124 | # exercise the rights in the Work as stated below: |
| 125 | # |
| 126 | # 1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more |
| 127 | # Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the |
| 128 | # Collections; |
| 129 | # 2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such |
| 130 | # Adaptation, including any translation in any medium, takes |
| 131 | # reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify |
| 132 | # that changes were made to the original Work. For example, a |
| 133 | # translation could be marked "The original work was translated from |
| 134 | # English to Spanish," or a modification could indicate "The original |
| 135 | # work has been modified."; |
| 136 | # 3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as |
| 137 | # incorporated in Collections; and, |
| 138 | # 4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations. |
| 139 | # 5. |
| 140 | # |
| 141 | # For the avoidance of doubt: |
| 142 | # |
| 143 | # 1. *Non-waivable Compulsory License Schemes*. In those |
| 144 | # jurisdictions in which the right to collect royalties through |
| 145 | # any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, |
| 146 | # the Licensor reserves the exclusive right to collect such |
| 147 | # royalties for any exercise by You of the rights granted under |
| 148 | # this License; |
| 149 | # 2. *Waivable Compulsory License Schemes*. In those jurisdictions in |
| 150 | # which the right to collect royalties through any statutory or |
| 151 | # compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives |
| 152 | # the exclusive right to collect such royalties for any exercise |
| 153 | # by You of the rights granted under this License; and, |
| 154 | # 3. *Voluntary License Schemes*. The Licensor waives the right to |
| 155 | # collect royalties, whether individually or, in the event that |
| 156 | # the Licensor is a member of a collecting society that |
| 157 | # administers voluntary licensing schemes, via that society, from |
| 158 | # any exercise by You of the rights granted under this License. |
| 159 | # |
| 160 | # The above rights may be exercised in all media and formats whether now |
| 161 | # known or hereafter devised. The above rights include the right to make |
| 162 | # such modifications as are technically necessary to exercise the rights |
| 163 | # in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not |
| 164 | # expressly granted by Licensor are hereby reserved. |
| 165 | # |
| 166 | # *4. Restrictions.* The license granted in Section 3 above is expressly |
| 167 | # made subject to and limited by the following restrictions: |
| 168 | # |
| 169 | # 1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms |
| 170 | # of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource |
| 171 | # Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You |
| 172 | # Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any |
| 173 | # terms on the Work that restrict the terms of this License or the |
| 174 | # ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted |
| 175 | # to that recipient under the terms of the License. You may not |
| 176 | # sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to |
| 177 | # this License and to the disclaimer of warranties with every copy of |
| 178 | # the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or |
| 179 | # Publicly Perform the Work, You may not impose any effective |
| 180 | # technological measures on the Work that restrict the ability of a |
| 181 | # recipient of the Work from You to exercise the rights granted to |
| 182 | # that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) |
| 183 | # applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does |
| 184 | # not require the Collection apart from the Work itself to be made |
| 185 | # subject to the terms of this License. If You create a Collection, |
| 186 | # upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, |
| 187 | # remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), |
| 188 | # as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any |
| 189 | # Licensor You must, to the extent practicable, remove from the |
| 190 | # Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested. |
| 191 | # 2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the |
| 192 | # terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License |
| 193 | # with the same License Elements as this License; (iii) a Creative |
| 194 | # Commons jurisdiction license (either this or a later license |
| 195 | # version) that contains the same License Elements as this License |
| 196 | # (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons |
| 197 | # Compatible License. If you license the Adaptation under one of the |
| 198 | # licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that |
| 199 | # license. If you license the Adaptation under the terms of any of the |
| 200 | # licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), |
| 201 | # you must comply with the terms of the Applicable License generally |
| 202 | # and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the |
| 203 | # URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation |
| 204 | # You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose |
| 205 | # any terms on the Adaptation that restrict the terms of the |
| 206 | # Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation |
| 207 | # to exercise the rights granted to that recipient under the terms of |
| 208 | # the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that |
| 209 | # refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties |
| 210 | # with every copy of the Work as included in the Adaptation You |
| 211 | # Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly |
| 212 | # Perform the Adaptation, You may not impose any effective |
| 213 | # technological measures on the Adaptation that restrict the ability |
| 214 | # of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights |
| 215 | # granted to that recipient under the terms of the Applicable License. |
| 216 | # This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a |
| 217 | # Collection, but this does not require the Collection apart from the |
| 218 | # Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable |
| 219 | # License. |
| 220 | # 3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations |
| 221 | # or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to |
| 222 | # Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and |
| 223 | # provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) |
| 224 | # the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if |
| 225 | # supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate |
| 226 | # another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing |
| 227 | # entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in |
| 228 | # Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable |
| 229 | # means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work |
| 230 | # if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if |
| 231 | # any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless |
| 232 | # such URI does not refer to the copyright notice or licensing |
| 233 | # information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), |
| 234 | # in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the |
| 235 | # Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by |
| 236 | # Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original |
| 237 | # Author"). The credit required by this Section 4(c) may be |
| 238 | # implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the |
| 239 | # case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will |
| 240 | # appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation |
| 241 | # or Collection appears, then as part of these credits and in a manner |
| 242 | # at least as prominent as the credits for the other contributing |
| 243 | # authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit |
| 244 | # required by this Section for the purpose of attribution in the |
| 245 | # manner set out above and, by exercising Your rights under this |
| 246 | # License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any |
| 247 | # connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, |
| 248 | # Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your |
| 249 | # use of the Work, without the separate, express prior written |
| 250 | # permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties. |
| 251 | # 4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be |
| 252 | # otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute |
| 253 | # or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any |
| 254 | # Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify |
| 255 | # or take other derogatory action in relation to the Work which would |
| 256 | # be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. |
| 257 | # Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which |
| 258 | # any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License |
| 259 | # (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, |
| 260 | # mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to |
| 261 | # the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive |
| 262 | # or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent |
| 263 | # permitted by the applicable national law, to enable You to |
| 264 | # reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License |
| 265 | # (right to make Adaptations) but not otherwise. |
| 266 | # |
| 267 | # *5. Representations, Warranties and Disclaimer* |
| 268 | # |
| 269 | # UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR |
| 270 | # OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY |
| 271 | # KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, |
| 272 | # INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, |
| 273 | # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF |
| 274 | # LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, |
| 275 | # WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE |
| 276 | # EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. |
| 277 | # |
| 278 | # *6. Limitation on Liability.* EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY |
| 279 | # APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL |
| 280 | # THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY |
| 281 | # DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF |
| 282 | # LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. |
| 283 | # |
| 284 | # *7. Termination* |
| 285 | # |
| 286 | # 1. This License and the rights granted hereunder will terminate |
| 287 | # automatically upon any breach by You of the terms of this License. |
| 288 | # Individuals or entities who have received Adaptations or Collections |
| 289 | # from You under this License, however, will not have their licenses |
| 290 | # terminated provided such individuals or entities remain in full |
| 291 | # compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will |
| 292 | # survive any termination of this License. |
| 293 | # 2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here |
| 294 | # is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the |
| 295 | # Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to |
| 296 | # release the Work under different license terms or to stop |
| 297 | # distributing the Work at any time; provided, however that any such |
| 298 | # election will not serve to withdraw this License (or any other |
| 299 | # license that has been, or is required to be, granted under the terms |
| 300 | # of this License), and this License will continue in full force and |
| 301 | # effect unless terminated as stated above. |
| 302 | # |
| 303 | # *8. Miscellaneous* |
| 304 | # |
| 305 | # 1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a |
| 306 | # Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the |
| 307 | # Work on the same terms and conditions as the license granted to You |
| 308 | # under this License. |
| 309 | # 2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor |
| 310 | # offers to the recipient a license to the original Work on the same |
| 311 | # terms and conditions as the license granted to You under this License. |
| 312 | # 3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under |
| 313 | # applicable law, it shall not affect the validity or enforceability |
| 314 | # of the remainder of the terms of this License, and without further |
| 315 | # action by the parties to this agreement, such provision shall be |
| 316 | # reformed to the minimum extent necessary to make such provision |
| 317 | # valid and enforceable. |
| 318 | # 4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no |
| 319 | # breach consented to unless such waiver or consent shall be in |
| 320 | # writing and signed by the party to be charged with such waiver or |
| 321 | # consent. |
| 322 | # 5. This License constitutes the entire agreement between the parties |
| 323 | # with respect to the Work licensed here. There are no understandings, |
| 324 | # agreements or representations with respect to the Work not specified |
| 325 | # here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that |
| 326 | # may appear in any communication from You. This License may not be |
| 327 | # modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. |
| 328 | # 6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this |
| 329 | # License were drafted utilizing the terminology of the Berne |
| 330 | # Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as |
| 331 | # amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the |
| 332 | # WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms |
| 333 | # Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on |
| 334 | # July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the |
| 335 | # relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be |
| 336 | # enforced according to the corresponding provisions of the |
| 337 | # implementation of those treaty provisions in the applicable national |
| 338 | # law. If the standard suite of rights granted under applicable |
| 339 | # copyright law includes additional rights not granted under this |
| 340 | # License, such additional rights are deemed to be included in the |
| 341 | # License; this License is not intended to restrict the license of any |
| 342 | # rights under applicable law. |
| Tor Norbye | 2fb2655 | 2012-08-02 08:25:32 -0700 | [diff] [blame] | 343 | absorver->absorber |
| 344 | absorviendo->absorbiendo |
| 345 | aca->acá |
| 346 | academica->académica |
| 347 | academicamente->académicamente |
| 348 | academico->académico |
| 349 | accion->acción |
| 350 | aceptacion->aceptación |
| 351 | acetado->aceptado |
| 352 | ademas->además |
| 353 | administracion->administración |
| 354 | aerea->aérea |
| 355 | aereo->aéreo |
| 356 | aficion->afición |
| 357 | aficcion->afición |
| 358 | aficción->afición |
| 359 | ahi->ahí |
| 360 | al Cairo->a El Cairo |
| 361 | album->álbum |
| 362 | alevin->alevín |
| 363 | algun->algún |
| 364 | alli->allí |
| 365 | alla->allá |
| 366 | al rededor->alrededor |
| 367 | aprobechar->aprovechar |
| 368 | aqui->aquí |
| 369 | arabe->árabe |
| 370 | arbol->árbol |
| 371 | area->área |
| 372 | articulacion->articulación |
| 373 | asi->así |
| 374 | atencion->atención |
| 375 | atlantico->atlántico |
| 376 | automovil->automóvil |
| 377 | avion->avión |
| 378 | azucar->azúcar |
| 379 | bibliografia->bibliografía |
| 380 | bién->bien |
| 381 | Bogota->Bogotá |
| 382 | Brasilero->brasileño |
| 383 | Brasilera->brasileña |
| 384 | buho->búho |
| 385 | cadaver->cadáver |
| 386 | cafe->café |
| 387 | cafeteria->cafetería |
| 388 | camaleon->camaleón |
| 389 | camara->cámara |
| 390 | cancion->canción |
| 391 | candadear->candear |
| 392 | caracter->carácter |
| 393 | caracteristica->característica |
| 394 | carroceria->carrocería |
| 395 | catastrofe->catástrofe |
| 396 | catastrofica->catastrófica |
| 397 | catastrofico->catastrófico |
| 398 | categoria->categoría |
| 399 | cién->cien |
| 400 | CD's->CD |
| 401 | CDs->CD |
| 402 | cogeran->cogerán |
| 403 | cogia->cogía |
| 404 | cogian->cogían |
| 405 | cojer->coger |
| 406 | cojen->cogen |
| 407 | cojerán->cogerán |
| 408 | cojía->cogía |
| 409 | cojia->cogía |
| 410 | cojían->cogían |
| 411 | cojió->cogió |
| 412 | companía->compañía |
| 413 | compañia->compañía |
| 414 | compasion->compasión |
| 415 | comun->común |
| 416 | comunmente->comúnmente |
| 417 | conección->conexión |
| 418 | cono urbano->conurbano |
| 419 | consideracion->consideración |
| 420 | constituída->constituida |
| 421 | constituído->constituido |
| 422 | construído->construido |
| 423 | construír->construir |
| 424 | continuan->continúan |
| 425 | contínuo->continuo |
| 426 | convirtio->convirtió |
| 427 | cortesmente->cortésmente |
| 428 | cronologica->cronológica |
| 429 | cronologicamente->cronológicamente |
| 430 | cronologico->cronológico |
| 431 | da a lugar a->da lugar a |
| 432 | dar a lugar a->dar lugar a |
| 433 | daría a lugar a->daría lugar a |
| 434 | dá->da |
| 435 | definio->definió |
| 436 | del Cairo->de El Cairo |
| 437 | del interfaz->de la interfaz |
| 438 | delfin->delfín |
| 439 | desconto->descontó |
| 440 | desovediente->desobediente |
| 441 | deshechar->desechar |
| 442 | deshechando->desechando |
| 443 | despues->después |
| 444 | dia->día |
| 445 | dias->días |
| 446 | dieciseis->dieciséis |
| 447 | diéz->diez |
| 448 | dificil->difícil |
| 449 | dificilmente->difícilmente |
| 450 | dio a lugar a->dio lugar a |
| 451 | dió->dio |
| 452 | discusion->discusión |
| 453 | disolucion->disolución |
| 454 | distorción->distorsión |
| 455 | distorcionado->distorsionado |
| 456 | distribuído->distribuido |
| 457 | duodecimo->duodécimo |
| 458 | e hielo->y hielo |
| 459 | e hierro->y hierro |
| 460 | e iones->y iones |
| 461 | ebano->ébano |
| 462 | eclesiastico->eclesiástico |
| 463 | eclesiasticos->eclesiásticos |
| 464 | el fue->él fue |
| 465 | el interfaz->la interfaz |
| 466 | el Osasuna->Osasuna |
| 467 | embarcacion->embarcación |
| 468 | enbarcacion->embarcación |
| 469 | enbarcación->embarcación |
| 470 | empezo->empezó |
| 471 | enlaze->enlace |
| 472 | eolico->eólico |
| 473 | equalización->ecualización |
| 474 | equalizador->ecualizador |
| 475 | equalizar->ecualizar |
| 476 | espiritu->espíritu |
| 477 | estan->están |
| 478 | estandard->estándar |
| 479 | estándard->estándar |
| 480 | etc...->etc. |
| 481 | etimologia->etimología |
| 482 | exámen->examen |
| 483 | examenes->exámenes |
| 484 | exitar->excitar |
| 485 | exito->éxito |
| 486 | exemplo->ejemplo |
| 487 | explendor->esplendor |
| 488 | extrangero->extranjero |
| 489 | estranjero->extranjero |
| 490 | estrangero->extranjero |
| 491 | extricta->estricta |
| 492 | extricto->estricto |
| 493 | extrictamente->estrictamente |
| 494 | espia->espía |
| 495 | esprecion->expresión |
| 496 | espreción->expresión |
| 497 | espresion->expresión |
| 498 | espresión->expresión |
| 499 | expresion->expresión |
| 500 | facil->fácil |
| 501 | facilmente->fácilmente |
| 502 | fanatica->fanática |
| 503 | fanaticamente->fanáticamente |
| 504 | fanatico->fanático |
| 505 | fé->fe |
| 506 | ficcion->ficción |
| 507 | fisica->física |
| 508 | fluído->fluido |
| 509 | fricion->fricción |
| 510 | frición->fricción |
| 511 | friccion->fricción |
| 512 | fucion->fusión |
| 513 | fución->fusión |
| 514 | fué->fue |
| 515 | fuí->fui |
| 516 | funcion->función |
| 517 | fusion->fusión |
| 518 | futbol->fútbol |
| 519 | futil->fútil |
| 520 | garage->garaje |
| 521 | guión->guion |
| 522 | Guipuzcoa->Guipúzcoa |
| 523 | gustaria->gustaría |
| 524 | Gutierrez->Gutiérrez |
| 525 | habia->había |
| 526 | haiga->haya |
| 527 | habian->habían |
| 528 | hechar->echar |
| 529 | hechado->echado |
| 530 | herbivoro->herbívoro |
| 531 | herviboro->herbívoro |
| 532 | hervíboro->herbívoro |
| 533 | hervivoro->herbívoro |
| 534 | hervívoro->herbívoro |
| 535 | hermita->ermita |
| 536 | heroe->héroe |
| 537 | heróica->heroica |
| 538 | heróico->heroico |
| 539 | hibridización->hibridación |
| 540 | hinduísmo->hinduismo |
| 541 | hinduísta->hinduista |
| 542 | homogenea->homogénea |
| 543 | homogeneo->homogéneo |
| 544 | hormigon->hormigón |
| 545 | ideologia->ideología |
| 546 | ideologica->ideológica |
| 547 | ideologicamente->ideológicamente |
| 548 | ideologico->ideológico |
| 549 | imágen->imagen |
| 550 | imagenes->imágenes |
| 551 | IMDB->IMDb |
| 552 | incluído->incluido |
| 553 | incluír->incluir |
| 554 | indice->índice |
| 555 | interface->interfaz |
| 556 | interperie->intemperie |
| 557 | inutil->inútil |
| 558 | invasion->invasión |
| 559 | israeli->israelí |
| 560 | israelies->israelíes |
| 561 | jardin->jardín |
| 562 | jente->gente |
| 563 | jóven->joven |
| 564 | judia->judía |
| 565 | judias->judías |
| 566 | judio->judío |
| 567 | judios->judíos |
| 568 | Km->km |
| Tor Norbye | 7a44303 | 2012-07-25 09:04:15 -0700 | [diff] [blame] | 569 | km2->km² |
| Tor Norbye | 2fb2655 | 2012-08-02 08:25:32 -0700 | [diff] [blame] | 570 | lampara->lámpara |
| 571 | le hecha->le echa |
| 572 | leido->leído |
| 573 | leon->león |
| 574 | lider->líder |
| 575 | linea->línea |
| 576 | lineas->líneas |
| 577 | linia->línea |
| 578 | llendo->yendo |
| 579 | llevada acabo->llevada a cabo |
| 580 | llevado acabo->llevado a cabo |
| 581 | llevaron acabo->llevaron a cabo |
| 582 | llevó acabo->llevó a cabo |
| 583 | logica->lógica |
| 584 | logicamente->lógicamente |
| 585 | logico->lógico |
| 586 | lo hecha->lo echa |
| 587 | lonjeva->longeva |
| 588 | lonjevo->longevo |
| 589 | mecanica->mecánica |
| 590 | mecanicamente->mecánicamente |
| 591 | mecanico->mecánico |
| 592 | magica->mágica |
| 593 | magico->mágico |
| 594 | martir->mártir |
| 595 | maxima->máxima |
| 596 | maximo->máximo |
| 597 | mayoria->mayoría |
| 598 | mayuscula->mayúscula |
| 599 | mayusculo->mayúsculo |
| 600 | metodologia->metodología |
| 601 | Mexico->México |
| 602 | míl->mil |
| 603 | minima->mínima |
| 604 | minimo->mínimo |
| 605 | minoria->minoría |
| 606 | minuscula->minúscula |
| 607 | minusculo->minúsculo |
| 608 | mitologia->mitología |
| 609 | mitologica->mitológica |
| 610 | mitologico->mitológico |
| 611 | mitomana->mitómana |
| 612 | mitomania->mitomanía |
| 613 | mitomano->mitómano |
| 614 | monton->montón |
| 615 | movil->móvil |
| 616 | murciegalo->murciélago |
| 617 | murciégalo->murciélago |
| 618 | murio->murió |
| 619 | musica->música |
| 620 | nacio->nació |
| 621 | nadien->nadie |
| 622 | ningun->ningún |
| 623 | oceano->océano |
| 624 | olimpica->olímpica |
| 625 | olimpicamente->olímpicamente |
| 626 | olimpico->olímpico |
| 627 | operacion->operación |
| 628 | oraculo->oráculo |
| 629 | órden->orden |
| 630 | organica->orgánica |
| 631 | organico->orgánico |
| 632 | organo->órgano |
| 633 | orígen->origen |
| 634 | origenes->orígenes |
| 635 | osea->o sea |
| 636 | oceano pacifico->océano pacífico |
| 637 | ONG's->ONG |
| 638 | ONGs-> ONG |
| 639 | OVNI's->OVNI |
| 640 | OVNIs->OVNI |
| 641 | pagina->página |
| 642 | pais->país |
| 643 | paparazzis->paparazzi |
| 644 | participacion->participación |
| 645 | pasion->pasión |
| 646 | pelicula->película |
| 647 | peloton->pelotón |
| 648 | perfíl->perfil |
| 649 | persuación->persuasión |
| 650 | politica->política |
| 651 | politicamente->políticamente |
| 652 | politico->político |
| 653 | por contra-> por el contrario |
| 654 | practicamente->prácticamente |
| 655 | prerequisito->prerrequisito |
| 656 | pre-requisito->prerrequisito |
| 657 | preveer->prever |
| 658 | prevencion->prevención |
| 659 | programacion->programación |
| 660 | promocion->promoción |
| 661 | protejer->proteger |
| 662 | publicamente->públicamente |
| 663 | quiza->quizá |
| 664 | quizas->quizás |
| 665 | rapido->rápido |
| 666 | rapida->rápida |
| 667 | regilla->rejilla |
| 668 | remplazar->reemplazar |
| 669 | republica->república |
| 670 | resolucion->resolución |
| 671 | restaurant->restaurante |
| 672 | revizado->revisado |
| 673 | revizar->revisar |
| 674 | revolucion->revolución |
| 675 | rocin->rocín |
| 676 | ruído->ruido |
| 677 | sacerdotiza->sacerdotisa |
| 678 | sazon->sazón |
| 679 | se a->se ha |
| 680 | séis->seis |
| 681 | segun->según |
| 682 | sera->será |
| 683 | serpentin->serpentín |
| 684 | sinembargo->sin embargo |
| 685 | sinfin->sinfín |
| 686 | slogan->eslogan |
| 687 | sóla->sola |
| 688 | sólamente->solamente |
| 689 | solucion->solución |
| 690 | stándard->estándar |
| 691 | subrraya->subraya |
| 692 | subrrayado->subrayado |
| 693 | subrrayar->subrayar |
| 694 | superfície->superficie |
| 695 | supérflua->superflua |
| 696 | tagea->tajea |
| 697 | talvez->tal vez |
| 698 | tambien->también |
| 699 | tanbien->también |
| 700 | tanbién->también |
| 701 | tecnica->técnica |
| 702 | tecnicamente->técnicamente |
| 703 | tecnico->técnico |
| 704 | tí->ti |
| 705 | tia->tía |
| 706 | tio->tío |
| 707 | tipica->típica |
| 708 | tipicamente->típicamente |
| 709 | tipico->típico |
| 710 | tradució->tradujo,traducción |
| 711 | traducion->traducción |
| 712 | tradución->traducción |
| 713 | traduccion->traducción |
| 714 | traf->tráf |
| 715 | tunel->túnel |
| 716 | ubicacion->ubicación |
| 717 | ultimamente->últimamente |
| 718 | ultimo->último |
| 719 | ultimos->últimos |
| 720 | un interfaz->una interfaz |
| 721 | undecimo->undécimo |
| 722 | unica->única |
| 723 | unicamente->únicamente |
| 724 | unico->único |
| 725 | util->útil |
| 726 | vease->véase |
| 727 | veintidos->veintidós |
| 728 | veintiseis->veintiséis |
| 729 | veintitres->veintitrés |
| 730 | vision->visión |
| 731 | via->vía |
| 732 | vió->vio |
| 733 | watios->vatios |