blob: ccf9db9f9237aff864b063a2ff9fbee6b710a054 [file] [log] [blame]
Venkateshwarlu Domakonda56262fb2013-07-24 19:56:59 +05301<!--
2Copyright (c) 2012, The Linux Foundation. All Rights Reserved.
3
4Redistribution and use in source and binary forms, with or without
5modification, are permitted provided that the following conditions are
6met:
7 * Redistributions of source code must retain the above copyright
8 notice, this list of conditions and the following disclaimer.
9 * Redistributions in binary form must reproduce the above
10 copyright notice, this list of conditions and the following
11 disclaimer in the documentation and/or other materials provided
12 with the distribution.
13 * Neither the name of the Linux Foundation nor the names of its
14 contributors may be used to endorse or promote products derived
15 from this software without specific prior written permission.
16
17THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
18WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
19MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
20ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
21BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
22CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
23SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
24BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
25WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
26OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
27IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
28-->
29<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
30 <string name="app_name">FM 收音機</string>
31 <string name="menu_settings">設定</string>
32 <string name="menu_record_start">開始錄音</string>
33 <string name="menu_record_stop">停止錄音</string>
34 <string name="menu_all_channels">全部頻道</string>
35 <string name="app_label_all_channels">全部頻道</string>
36 <string name="button_ok">確定</string>
37 <string name="button_cancel">取消</string>
38 <string name="button_delete">取消</string>
39 <string name="error_sdcard_access">不能訪問SD卡</string>
40 <string name="fm_service_started">FM 服務</string>
41 <string name="menu_sleep">自動關閉</string>
42 <string name="menu_sleep_cancel">取消自動關閉</string>
43 <string name="menu_scan_start">搜索</string>
44 <string name="button_text_stop">停止</string>
45 <string name="menu_scan_stop">停止搜索</string>
46 <string name="msg_seeking">搜索 FM 電台</string>
47 <string name="msg_scanning">搜索所有 FM 電台</string>
48 <string name="msg_scanning_pty">搜索 "<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>"</string>
49 <string name="msg_noantenna">請插入耳機</string>
50 <string name="dialog_sleep_title">收音機自動關閉</string>
51 <string name="preset_name_dialog_title">輸入名稱 </string>
52 <string name="preset_name_title">重命名</string>
53 <string name="preset_search_title">搜索</string>
54 <string name="preset_search_name">搜索 "<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>"</string>
55 <string name="preset_add">添加</string>
56 <string name="preset_replace">替換</string>
57 <string name="preset_tune">設定頻率</string>
58 <string name="preset_rename">重命名</string>
59 <string name="preset_delete">刪除</string>
60 <string name="sel_band_menu">選擇地區</string>
61 <string name="settings_menu">設定</string>
62 <string name="regional_band">地區</string>
63 <string name="aud_output_mode">音頻輸出模式</string>
64 <string name="sel_audio_output">選擇音頻輸出</string>
65 <string name="record_dur">錄音時長</string>
66 <string name="sel_rec_dur">選擇錄音時長</string>
67 <string name="auto_select_af">備用頻率</string>
68 <string name="auto_select_af_enabled">自動選擇開啟</string>
69 <string name="auto_select_af_disabled">自動選擇關閉</string>
70 <string name="settings_revert_confirm_title">確定清除設定</string>
71 <string name="settings_revert_confirm_msg">將刪除所有設定</string>
72 <string name="settings_revert_defaults_title">恢復出廠設定</string>
73 <string name="settings_revert_defaults_summary">清除所有設定</string>
74 <string name="audio_type_stereo">立體聲</string>
75 <string name="audio_type_mono">單聲道</string>
Venkateshwarlu Domakonda56262fb2013-07-24 19:56:59 +053076 <string name="alert_dialog_ok">確定</string>
77 <string name="alert_dialog_cancel">取消</string>
78 <string name="search_dialog_title">搜索電台</string>
79 <string name="fm_command_timeout_title">超時</string>
80 <string name="fm_tune_timeout_msg">打開FM 電台無響應。如果問題持續,請重新啟動FM 收音機。</string>
81 <string name="fm_command_failed_title">FM 操作失敗</string>
82 <string name="fm_cmd_failed_msg">FM 操作失敗。如果問題持續,請重新啟動FM 收音機。</string>
83 <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FM 操作失敗。不支持FM和 HDMI 並發。 </string>
84 <string name="fm_cmd_failed_call_on">FM 操作失敗。通話期間禁止FM音頻 </string>
85 <string name="station_name">電台:</string>
86 <string name="station_exists">此頻率已存在!</string>
87 <string name="stat_notif_frequency">FM 收音機 "<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>" MHz</string>
88 <string name="cannot_startup_during_call">通话中不能启动FM!</string>
89 <string name="cannot_startup_during_airplane">"通話中不能啟動FM!"</string>
90 <string name="station_list_delete_station">删除:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
91 <string name="station_list_delete_station_prompt">要删除 <xliff:g id="name">%s</xliff:g> 吗?</string>
92 <string name="sdcard_no_space_cannot_recording">SD卡空間不足,不能錄音</string>
93 <string name="recording_stop_no_space">SD卡空間不足,錄音停止</string>
94 <string name="station_name_empty">電台名字不能為空,請新重輸入</string>
95 <string name="station_name_exist">已存在名為\"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\"的電台,請輸入其他名稱。</string>
96 <string name="dialog_presetlist_rename_title">請輸入名字</string>
97
Venkateshwarlu Domakonda56262fb2013-07-24 19:56:59 +053098</resources>