| $ $ |
| $ Copyright (c) 2018-2019 Gavin D. Howard and contributors. |
| $ $ |
| $ All rights reserved. |
| $ $ |
| $ Redistribution and use in source and binary forms, with or without |
| $ modification, are permitted provided that the following conditions are met: |
| $ $ |
| $ * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this |
| $ list of conditions and the following disclaimer. |
| $ $ |
| $ * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, |
| $ this list of conditions and the following disclaimer in the documentation |
| $ and/or other materials provided with the distribution. |
| $ $ |
| $ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" |
| $ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE |
| $ IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE |
| $ ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE |
| $ LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR |
| $ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF |
| $ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS |
| $ INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN |
| $ CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) |
| $ ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE |
| $ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. |
| $ $ |
| |
| $quote " |
| |
| $ Miscellaneous messages. |
| $set 1 |
| |
| 1 "Função:" |
| |
| $ Error types. |
| $set 2 |
| |
| 1 "Erro de cálculo:" |
| 2 "Erro de análise de sintaxe:" |
| 3 "Erro de execução:" |
| 4 "Erro fatal:" |
| 5 "Aviso:" |
| |
| $ Math errors. |
| $set 3 |
| |
| 1 "número negativo" |
| 2 "número não inteiro" |
| 3 "Estouro: número não cabe no registro" |
| 4 "dividir por 0" |
| |
| $ Parse errors. |
| $set 4 |
| |
| 1 "fim do arquivo" |
| 2 "caractere inválido '%c'" |
| 3 "Não foi possível encontrar o final da string" |
| 4 "Não foi possível encontrar o final do comentário" |
| 5 "token inválido" |
| 6 "expressão inválida" |
| 7 "expressão vazia" |
| 8 "instrução de gravação inválida" |
| 9 "definição de função inválida" |
| 10 "atribuição inválida: a parte esquerda deve ser 'scale', 'ibase', 'obase', 'last', uma variável ou um elemento da matriz" |
| 11 "nenhuma variável automática encontrada" |
| 12 "parâmetro de função ou variável automática \"%s%s\" já existe" |
| 13 "fim do bloco não encontrado" |
| 14 "uma função 'void' não pode retornar um valor: %s()" |
| 15 "Uma variável não pode ser uma referência: %s" |
| 16 "POSIX não permite nomes com mais de 1 caractere: %s" |
| 17 "POSIX não permite comentários de script '#'" |
| 18 "POSIX não permite a seguinte palavra-chave: %s" |
| 19 "POSIX não permite um ponto ('.') como um atalho para o último resultado" |
| 20 "POSIX requer parênteses em torno de expressões de retorno" |
| 21 "POSIX não permite o seguinte operador: %s" |
| 22 "POSIX não permite operadores de comparação fora das expressões 'if' ou loops" |
| 23 "POSIX requer operadores 0 ou 1 de comparação por condição" |
| 24 "POSIX não permite uma expressão vazia em um loop 'for'" |
| 25 "POSIX não permite notação exponencial" |
| 26 "POSIX não permite referências de matriz como parâmetros de função" |
| 27 "POSIX requer que o cabeçalho da função '{' estejam na mesma linha" |
| |
| $ Runtime errors. |
| $set 5 |
| |
| 1 "ibase inválido: deve ser [%lu, %lu]" |
| 2 "obase inválido: deve ser [%lu, %lu]" |
| 3 "scale inválida: deve ser [%lu, %lu]" |
| 4 "expressão read() inválida" |
| 5 "chamada read() recursiva" |
| 6 "tipo errado de variável ou elemento de matriz" |
| 7 "pilha tem poucos elementos" |
| 8 "número incorreto de parâmetros - esperado: %zu, obtido: %zu" |
| 9 "função indefinida: %s()" |
| 10 "um valor 'void' não pode ser usado em uma expressão" |
| |
| $ Fatal errors. |
| $set 6 |
| |
| 1 "falha na alocação de memória" |
| 2 "erro de entrada-saída" |
| 3 "impossível abrir o arquivo: %s" |
| 4 "arquivo não é ASCII: %s" |
| 5 "caminho é um diretório: %s" |
| 6 "opção de linha de comando inválida: '%c' (\"%s\")" |