Ying Wang | 0543663 | 2013-04-05 16:01:00 -0700 | [diff] [blame] | 1 | # Ukrainian translation of bison-runtime. |
| 2 | # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: bison-runtime 2.3a\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" |
| 9 | "POT-Creation-Date: 2012-12-12 16:09+0100\n" |
| 10 | "PO-Revision-Date: 2007-07-13 20:35+0300\n" |
| 11 | "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "Language: uk\n" |
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
| 18 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 19 | |
| 20 | #: data/glr.c:855 data/yacc.c:776 |
| 21 | msgid "syntax error: cannot back up" |
| 22 | msgstr "синтаксична помилка: не вдається зробити резервну копію" |
| 23 | |
| 24 | #: data/glr.c:1729 |
| 25 | msgid "syntax is ambiguous" |
| 26 | msgstr "синтаксис неоднозначний" |
| 27 | |
| 28 | #: data/glr.c:2014 data/glr.c:2094 data/glr.c:2134 data/glr.c:2399 |
| 29 | #: data/lalr1.cc:947 data/lalr1.cc:967 data/yacc.c:1351 data/yacc.c:1856 |
| 30 | #: data/yacc.c:1862 |
| 31 | msgid "syntax error" |
| 32 | msgstr "синтаксична помилка" |
| 33 | |
| 34 | #: data/glr.c:2095 data/lalr1.cc:948 data/yacc.c:1352 |
| 35 | #, c-format |
| 36 | msgid "syntax error, unexpected %s" |
| 37 | msgstr "синтаксична помилка, неочікуваний %s" |
| 38 | |
| 39 | #: data/glr.c:2096 data/lalr1.cc:949 data/yacc.c:1353 |
| 40 | #, c-format |
| 41 | msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" |
| 42 | msgstr "синтаксична помилка, неочікуваний %s, очікувалось %s" |
| 43 | |
| 44 | #: data/glr.c:2097 data/lalr1.cc:950 data/yacc.c:1354 |
| 45 | #, c-format |
| 46 | msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" |
| 47 | msgstr "синтаксична помилка, неочікуваний %s, очікувалось %s або %s" |
| 48 | |
| 49 | #: data/glr.c:2098 data/lalr1.cc:951 data/yacc.c:1355 |
| 50 | #, c-format |
| 51 | msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" |
| 52 | msgstr "синтаксична помилка, неочікуваний %s, очікувалось %s, або %s, або %s" |
| 53 | |
| 54 | #: data/glr.c:2099 data/lalr1.cc:952 data/yacc.c:1356 |
| 55 | #, c-format |
| 56 | msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" |
| 57 | msgstr "" |
| 58 | "синтаксична помилка, неочікуваний %s, очікувалось %s, або %s, або %s, або %s" |
| 59 | |
| 60 | #: data/glr.c:2459 data/yacc.c:1436 data/yacc.c:1438 data/yacc.c:1616 |
| 61 | #: data/yacc.c:2013 |
| 62 | msgid "memory exhausted" |
| 63 | msgstr "пам'ять вичерпано'" |