blob: 203e7b38dc490e2debb735ea6c899c83044fff90 [file] [log] [blame]
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001# Messages français pour GNU concernant e2fsprogs.
2# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
3# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
4#
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04005#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
11#.
12#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14#. These translation can completely replace an expansion; for example,
15#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18#. @-expansion facility at all.
19#.
20#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25#. ownership field (inode->i_uid).
26#.
27#. %b <blk> block number
28#. %B <blkcount> integer
29#. %c <blk2> block number
30#. %Di <dirent> -> ino inode number
31#. %Dn <dirent> -> name string
32#. %Dr <dirent> -> rec_len
33#. %Dl <dirent> -> name_len
34#. %Dt <dirent> -> filetype
35#. %d <dir> inode number
36#. %g <group> integer
37#. %i <ino> inode number
38#. %Is <inode> -> i_size
39#. %IS <inode> -> i_extra_isize
40#. %Ib <inode> -> i_blocks
41#. %Il <inode> -> i_links_count
42#. %Im <inode> -> i_mode
43#. %IM <inode> -> i_mtime
44#. %IF <inode> -> i_faddr
45#. %If <inode> -> i_file_acl
46#. %Id <inode> -> i_dir_acl
47#. %Iu <inode> -> i_uid
48#. %Ig <inode> -> i_gid
49#. %j <ino2> inode number
50#. %m <com_err error message>
51#. %N <num>
52#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
53#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
54#. the containing directory. (If dirent is NULL
55#. then return the pathname of directory <ino2>)
56#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
57#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
58#. the containing directory.
59#. %s <str> miscellaneous string
60#. %S backup superblock
61#. %X <num> hexadecimal format
62#.
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -040063msgid ""
64msgstr ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -040065"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.38-b1\n"
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -050066"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -040067"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:51-0400\n"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -040068"PO-Revision-Date: 2005-06-14 16:00-0500\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -040069"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
70"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
71"MIME-Version: 1.0\n"
72"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
73"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
74"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
75
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -050076#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:224
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -040077#, c-format
78msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
79msgstr "Bloc corrompu %u hors limite; ignoré.\n"
80
81#: e2fsck/badblocks.c:45
82msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
83msgstr "lors de la vérification de santé de l'inode de blocs corrompus"
84
85#: e2fsck/badblocks.c:57
86msgid "while reading the bad blocks inode"
87msgstr "lors de la lecture de l'inode des blocs corrompus"
88
89#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -040090#: e2fsck/unix.c:917 e2fsck/unix.c:949 misc/badblocks.c:1005
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -040091#: misc/badblocks.c:1013 misc/badblocks.c:1027 misc/badblocks.c:1039
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -040092#: misc/dumpe2fs.c:340 misc/e2image.c:565 misc/e2image.c:658
93#: misc/e2image.c:674 misc/mke2fs.c:240 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:208
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -040094#, c-format
95msgid "while trying to open %s"
96msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s"
97
98#: e2fsck/badblocks.c:82
99#, c-format
100msgid "while trying popen '%s'"
101msgstr "lors de la tentative d'ouverture via popen() '%s'"
102
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500103#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:247
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400104msgid "while reading in list of bad blocks from file"
105msgstr "lors de la lecture de la liste des blocs corrompus à partir du fichier"
106
107#: e2fsck/badblocks.c:103
108msgid "while updating bad block inode"
109msgstr "lors de la mise à jour de l'inode des blocs corrompus"
110
111#: e2fsck/badblocks.c:129
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400112#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400113msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500114msgstr ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400115"AVERTISSEMENT: bloc illégal %u repéré dans un bloc corrompu d'inodes. "
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500116"Effacé.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400117
118#: e2fsck/ehandler.c:53
119#, c-format
120msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
121msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s) lorsque %s. "
122
123#: e2fsck/ehandler.c:56
124#, c-format
125msgid "Error reading block %lu (%s). "
126msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s). "
127
128#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
129msgid "Ignore error"
130msgstr "Ignorer l'erreur"
131
132#: e2fsck/ehandler.c:60
133msgid "Force rewrite"
134msgstr "Forcer la ré-écriture"
135
136#: e2fsck/ehandler.c:100
137#, c-format
138msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
139msgstr "Erreur lors de l'écriture du bloc %lu (%s) lorsque %s. "
140
141#: e2fsck/ehandler.c:103
142#, c-format
143msgid "Error writing block %lu (%s). "
144msgstr "Erreur d'écriture du bloc %lu (%s). "
145
146#: e2fsck/emptydir.c:56
147msgid "empty dirblocks"
148msgstr "blocs de répertoires vides"
149
150#: e2fsck/emptydir.c:61
151msgid "empty dir map"
152msgstr "carte des répertoires vide"
153
154#: e2fsck/emptydir.c:97
155#, c-format
156msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
157msgstr "Bloc des répertoires vide %d (#%d) dans l'inode %d\n"
158
159#: e2fsck/extend.c:21
160#, c-format
161msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
162msgstr "%s: %s nom de fichier nblocs de taille de blocs\n"
163
164#: e2fsck/extend.c:43
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500165#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400166msgid "Illegal number of blocks!\n"
167msgstr "Nombre illégal de blocs!\n"
168
169#: e2fsck/extend.c:49
170#, c-format
171msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
172msgstr "Ne peut allouer la taille de bloc (taille=%d)\n"
173
174#: e2fsck/flushb.c:34
175#, c-format
176msgid "Usage: %s disk\n"
177msgstr "Usage: %s disque\n"
178
179#: e2fsck/flushb.c:63
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500180#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400181msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
182msgstr "BLKFLSBUF ioctl n'est pas supporté! Ne peut vider les tampons.\n"
183
184#: e2fsck/iscan.c:46
185#, c-format
186msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
187msgstr "Usage: %s [-F] [-I inode_blocs_tampons] périphérique\n"
188
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -0400189#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:736 resize/main.c:185
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400190#, c-format
191msgid "while opening %s for flushing"
192msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange"
193
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -0400194#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:742 resize/main.c:192
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400195#, c-format
196msgid "while trying to flush %s"
197msgstr "lors de la tentative de vidange de %s"
198
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400199#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:475
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400200msgid "while opening inode scan"
201msgstr "lors de l'ouverture de la scrutation d'inodes"
202
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400203#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:493
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400204msgid "while getting next inode"
205msgstr "lors de l'obtention du prochain inode"
206
207#: e2fsck/iscan.c:138
208#, c-format
209msgid "%d inodes scanned.\n"
210msgstr "%d inodes scrutés.\n"
211
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500212#: e2fsck/journal.c:463
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400213msgid "reading journal superblock\n"
214msgstr "lecture en cours du journal du superbloc\n"
215
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500216#: e2fsck/journal.c:520
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400217#, c-format
218msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
219msgstr "%s: aucun journal valide du superbloc n'a été repéré\n"
220
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500221#: e2fsck/journal.c:529
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400222#, c-format
223msgid "%s: journal too short\n"
224msgstr "%s: journal trop court\n"
225
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500226#: e2fsck/journal.c:802
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400227#, c-format
228msgid "%s: recovering journal\n"
229msgstr "%s: recupération du journal\n"
230
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500231#: e2fsck/journal.c:804
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400232#, c-format
233msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500234msgstr ""
235"%s: aucune récupération du journal n'est possible tant qu'il est en lecture "
236"seulement\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400237
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -0500238#: e2fsck/journal.c:825
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400239#, c-format
240msgid "while trying to re-open %s"
241msgstr "lors de la tentative de ré-ouverture de %s"
242
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400243#: e2fsck/message.c:108
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400244msgid "aextended attribute"
245msgstr "aattribut étendu"
246
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400247#: e2fsck/message.c:109
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400248msgid "Aerror allocating"
249msgstr "Aerreur d'allocation"
250
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400251#: e2fsck/message.c:110
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400252msgid "bblock"
253msgstr "bbloc"
254
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400255#: e2fsck/message.c:111
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400256msgid "Bbitmap"
257msgstr "Bbitmap"
258
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400259#: e2fsck/message.c:112
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400260msgid "ccompress"
261msgstr "ccompresser"
262
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400263#: e2fsck/message.c:113
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400264msgid "Cconflicts with some other fs @b"
265msgstr "Cconflits avec d'autres systèmes de fichiers @b"
266
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400267#: e2fsck/message.c:114
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400268msgid "iinode"
269msgstr "iinode"
270
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400271#: e2fsck/message.c:115
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400272msgid "Iillegal"
273msgstr "Iillégal"
274
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400275#: e2fsck/message.c:116
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400276msgid "jjournal"
277msgstr "jjournal"
278
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400279#: e2fsck/message.c:117
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400280msgid "Ddeleted"
281msgstr "Ddétruire"
282
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400283#: e2fsck/message.c:118
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400284msgid "ddirectory"
285msgstr "drépertoire"
286
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400287#: e2fsck/message.c:119
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400288msgid "eentry"
289msgstr "eentrée"
290
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400291#: e2fsck/message.c:120
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400292msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
293msgstr "E@e '%Dn' dans %p (%i)"
294
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400295#: e2fsck/message.c:121
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400296msgid "ffilesystem"
297msgstr "fsystème de fichiers"
298
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400299#: e2fsck/message.c:122
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400300msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
301msgstr "Fpour @i %i (%Q) est"
302
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400303#: e2fsck/message.c:123
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400304msgid "ggroup"
305msgstr "ggroupe"
306
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400307#: e2fsck/message.c:124
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400308msgid "hHTREE @d @i"
309msgstr "hHTREE @d @i"
310
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400311#: e2fsck/message.c:125
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400312msgid "llost+found"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400313msgstr "llost+found"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400314
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400315#: e2fsck/message.c:126
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400316msgid "Lis a link"
317msgstr "Lister un lien"
318
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400319#: e2fsck/message.c:127
320#, fuzzy
321msgid "mmultiply-claimed"
322msgstr "carte des inodes réclamés de multiples fois"
323
324#: e2fsck/message.c:128
325msgid "ninvalid"
326msgstr ""
327
328#: e2fsck/message.c:129
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400329msgid "oorphaned"
330msgstr "oorphelins"
331
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400332#: e2fsck/message.c:130
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400333msgid "pproblem in"
334msgstr "pproblème avec"
335
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400336#: e2fsck/message.c:131
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400337msgid "rroot @i"
338msgstr "rracine @i"
339
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400340#: e2fsck/message.c:132
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400341msgid "sshould be"
342msgstr "sdevrait être"
343
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400344#: e2fsck/message.c:133
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400345msgid "Ssuper@b"
346msgstr "Ssuper"
347
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400348#: e2fsck/message.c:134
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400349msgid "uunattached"
350msgstr "unon attaché"
351
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400352#: e2fsck/message.c:135
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400353msgid "vdevice"
354msgstr "vpériphérique"
355
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400356#: e2fsck/message.c:136
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400357msgid "zzero-length"
358msgstr "zlongeur-zéro"
359
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400360#: e2fsck/message.c:147
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400361msgid "<The NULL inode>"
362msgstr "'L'inode NUL>"
363
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400364#: e2fsck/message.c:148
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400365msgid "<The bad blocks inode>"
366msgstr "<L'inode des blocs corrompus>"
367
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400368#: e2fsck/message.c:150
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400369msgid "<The ACL index inode>"
370msgstr "<L'inode d'index ACL>"
371
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400372#: e2fsck/message.c:151
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400373msgid "<The ACL data inode>"
374msgstr "<L'inode des données ACL>"
375
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400376#: e2fsck/message.c:152
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400377msgid "<The boot loader inode>"
378msgstr "<L'inode du chargeur d'amorçe>"
379
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400380#: e2fsck/message.c:153
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400381msgid "<The undelete directory inode>"
382msgstr "<L'inode des répertoires non-détruits>"
383
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400384#: e2fsck/message.c:154
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400385msgid "<The group descriptor inode>"
386msgstr "<L'inode descripteur de groupes>"
387
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400388#: e2fsck/message.c:155
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400389msgid "<The journal inode>"
390msgstr "<L'inode journal>"
391
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400392#: e2fsck/message.c:156
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400393msgid "<Reserved inode 9>"
394msgstr "<L'inode réservé 9>"
395
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400396#: e2fsck/message.c:157
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400397msgid "<Reserved inode 10>"
398msgstr "<L'inode réservé 10>"
399
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500400#: e2fsck/pass1b.c:209
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400401msgid "multiply claimed inode map"
402msgstr "carte des inodes réclamés de multiples fois"
403
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500404#: e2fsck/pass1b.c:558 e2fsck/pass1b.c:695
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400405#, c-format
406msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
407msgstr "erreur interne; ne peut repérer dup_blk pour %d\n"
408
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500409#: e2fsck/pass1b.c:738
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400410msgid "returned from clone_file_block"
411msgstr "retourné à partir de clone_file_block"
412
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400413#: e2fsck/pass1.c:430
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400414msgid "in-use inode map"
415msgstr "carte des inodes en usage"
416
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400417#: e2fsck/pass1.c:439
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400418msgid "directory inode map"
419msgstr "carte des inodes de répertoires"
420
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400421#: e2fsck/pass1.c:447
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400422msgid "regular file inode map"
423msgstr "carte des inode fichiers réguliers"
424
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400425#: e2fsck/pass1.c:454
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400426msgid "in-use block map"
427msgstr "carte des blocs en usage"
428
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400429#: e2fsck/pass1.c:505
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400430msgid "doing inode scan"
431msgstr "scrutation en cours des inodes"
432
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400433#: e2fsck/pass1.c:917
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400434msgid "Pass 1"
435msgstr "Passe 1"
436
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400437#: e2fsck/pass1.c:976
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400438#, c-format
439msgid "reading indirect blocks of inode %u"
440msgstr "lecture des blocs indirects de l'inode %u"
441
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400442#: e2fsck/pass1.c:1018
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400443msgid "bad inode map"
444msgstr "carte d'inodes corrompus"
445
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400446#: e2fsck/pass1.c:1040
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400447msgid "inode in bad block map"
448msgstr "inode dans une carte de bloc corrompue"
449
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400450#: e2fsck/pass1.c:1060
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400451msgid "imagic inode map"
452msgstr "carte d'inode magique"
453
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400454#: e2fsck/pass1.c:1087
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400455msgid "multiply claimed block map"
456msgstr "carte des blocs réclamés de multiples fois"
457
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400458#: e2fsck/pass1.c:1186
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400459msgid "ext attr block map"
460msgstr "carte des blocs d'attributs externes"
461
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400462#: e2fsck/pass1.c:1959
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400463msgid "block bitmap"
464msgstr "bitmap de blocs"
465
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400466#: e2fsck/pass1.c:1963
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400467msgid "inode bitmap"
468msgstr "bitmap d'inodes"
469
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400470#: e2fsck/pass1.c:1967
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400471msgid "inode table"
472msgstr "table d'inodes"
473
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -0400474#: e2fsck/pass2.c:287
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400475msgid "Pass 2"
476msgstr "Passe 2"
477
478#: e2fsck/pass3.c:79
479msgid "inode done bitmap"
480msgstr "bitmap d'inodes complété"
481
482#: e2fsck/pass3.c:90
483msgid "Peak memory"
484msgstr "Pointe mémoire"
485
486#: e2fsck/pass3.c:143
487msgid "Pass 3"
488msgstr "Passe 3"
489
490#: e2fsck/pass3.c:334
491msgid "inode loop detection bitmap"
492msgstr "détection d'une boucle d'inodes dans le bitmap"
493
494#: e2fsck/pass4.c:174
495msgid "Pass 4"
496msgstr "Passe 4"
497
498#: e2fsck/pass5.c:70
499msgid "Pass 5"
500msgstr "Passe 5"
501
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500502#: e2fsck/problem.c:50
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400503msgid "(no prompt)"
504msgstr "(pas d'invite)"
505
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500506#: e2fsck/problem.c:51
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400507msgid "Fix"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400508msgstr "Réparer"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400509
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500510#: e2fsck/problem.c:52
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400511msgid "Clear"
512msgstr "Effacer"
513
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500514#: e2fsck/problem.c:53
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400515msgid "Relocate"
516msgstr "Relocaliser"
517
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500518#: e2fsck/problem.c:54
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400519msgid "Allocate"
520msgstr "Allouer"
521
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500522#: e2fsck/problem.c:55
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400523msgid "Expand"
524msgstr "Expandre"
525
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500526#: e2fsck/problem.c:56
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400527msgid "Connect to /lost+found"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400528msgstr "Connecter à /lost+found"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400529
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500530#: e2fsck/problem.c:57
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400531msgid "Create"
532msgstr "Créer"
533
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500534#: e2fsck/problem.c:58
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400535msgid "Salvage"
536msgstr "Rescaper"
537
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500538#: e2fsck/problem.c:59
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400539msgid "Truncate"
540msgstr "Tronquer"
541
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500542#: e2fsck/problem.c:60
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400543msgid "Clear inode"
544msgstr "Effacer l'inode"
545
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500546#: e2fsck/problem.c:61
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400547msgid "Abort"
548msgstr "Arrêter"
549
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500550#: e2fsck/problem.c:62
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400551msgid "Split"
552msgstr "Scinder"
553
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500554#: e2fsck/problem.c:63
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400555msgid "Continue"
556msgstr "Continuer"
557
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500558#: e2fsck/problem.c:64
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400559#, fuzzy
560msgid "Clone multiply-claimed blocks"
561msgstr "carte des blocs réclamés de multiples fois"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400562
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500563#: e2fsck/problem.c:65
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400564msgid "Delete file"
565msgstr "Détruire le fichier"
566
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500567#: e2fsck/problem.c:66
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400568msgid "Suppress messages"
569msgstr "Supprimer les messages"
570
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500571#: e2fsck/problem.c:67
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400572msgid "Unlink"
573msgstr "Délier (unlink)"
574
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500575#: e2fsck/problem.c:68
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400576msgid "Clear HTree index"
577msgstr "Effacer l'index HTree"
578
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500579#: e2fsck/problem.c:69
580msgid "Recreate"
581msgstr "Recréer"
582
583#: e2fsck/problem.c:78
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400584msgid "(NONE)"
585msgstr "(AUNCUN)"
586
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500587#: e2fsck/problem.c:79
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400588msgid "FIXED"
589msgstr "FIXÉ"
590
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500591#: e2fsck/problem.c:80
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400592msgid "CLEARED"
593msgstr "EFFACÉ"
594
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500595#: e2fsck/problem.c:81
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400596msgid "RELOCATED"
597msgstr "RELOCALISÉ"
598
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500599#: e2fsck/problem.c:82
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400600msgid "ALLOCATED"
601msgstr "ALLOUÉ"
602
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500603#: e2fsck/problem.c:83
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400604msgid "EXPANDED"
605msgstr "ÉTENDU"
606
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500607#: e2fsck/problem.c:84
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400608msgid "RECONNECTED"
609msgstr "RECONNECTÉ"
610
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500611#: e2fsck/problem.c:85
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400612msgid "CREATED"
613msgstr "CRÉÉ"
614
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500615#: e2fsck/problem.c:86
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400616msgid "SALVAGED"
617msgstr "RESCAPÉ"
618
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500619#: e2fsck/problem.c:87
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400620msgid "TRUNCATED"
621msgstr "TRONQUÉ"
622
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500623#: e2fsck/problem.c:88
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400624msgid "INODE CLEARED"
625msgstr "INODE EFFACÉ"
626
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500627#: e2fsck/problem.c:89
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400628msgid "ABORTED"
629msgstr "STOPPÉ"
630
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500631#: e2fsck/problem.c:90
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400632msgid "SPLIT"
633msgstr "SCINDÉ"
634
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500635#: e2fsck/problem.c:91
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400636msgid "CONTINUING"
637msgstr "POURSUITE"
638
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500639#: e2fsck/problem.c:92
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400640#, fuzzy
641msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400642msgstr "BLOCS DUPLICATAS/CORROMPUS CLONÉS"
643
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500644#: e2fsck/problem.c:93
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400645msgid "FILE DELETED"
646msgstr "FICHIER DÉTRUIT"
647
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500648#: e2fsck/problem.c:94
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400649msgid "SUPPRESSED"
650msgstr "SUPRIMÉ"
651
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500652#: e2fsck/problem.c:95
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400653msgid "UNLINKED"
654msgstr "DÉLIÉ"
655
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500656#: e2fsck/problem.c:96
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400657msgid "HTREE INDEX CLEARED"
658msgstr "INDE HTREE EFFAÇÉ"
659
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500660#: e2fsck/problem.c:97
661msgid "WILL RECREATE"
662msgstr "RECRÉERA"
663
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400664#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500665#: e2fsck/problem.c:106
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400666msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
667msgstr "@b @B pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n"
668
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400669#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500670#: e2fsck/problem.c:110
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400671msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
672msgstr "@i @B pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n"
673
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400674#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
675#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500676#: e2fsck/problem.c:115
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400677msgid ""
678"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
679"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
680msgstr ""
681"@i table pour @g %g n'est pas dans @g. (@b %b)\n"
682"AVERTISSEMENT: PERTE SÉVÈRE DE DONNÉES POSSIBLE.\n"
683
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400684#. @-expanded: \n
685#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
686#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
687#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
688#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
689#. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n
690#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500691#: e2fsck/problem.c:121
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400692#, c-format
693msgid ""
694"\n"
695"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
696"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
697"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
698"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
699" e2fsck -b %S <@v>\n"
700"\n"
701msgstr ""
702"\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500703"Le @S devrait être lu ou ne contient pas une extension correcte de type "
704"ext2\n"
705"@f. Si le @v est valide et qu'il contient réellement une extension de type "
706"ext2\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400707"@f (qui n'est pas de type swap ou autre), alors le @S\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500708"est corrompu, et vous devrierz tenter d'exécuter e2fsck avec un @S "
709"alternatif:\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400710" e2fsck -b %S <@v>\n"
711"\n"
712
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400713#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
714#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
715#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500716#: e2fsck/problem.c:130
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400717msgid ""
718"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
719"The physical size of the @v is %c @bs\n"
720"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
721msgstr ""
722"La taille de @f (selon @S) est %b @bs\n"
723"La taille physique de @v est %c @bs\n"
724"Soit que @S ou la table de partition est corrompue!\n"
725
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400726#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
727#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
728#. @-expanded: from the block size.\n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500729#: e2fsck/problem.c:137
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400730msgid ""
731"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
732"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
733"from the @b size.\n"
734msgstr ""
735"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500736"Cette version de e2fsck ne supporte pas des fragments de tailles "
737"différentes\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400738"à partir de la taille @b.\n"
739
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400740#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500741#: e2fsck/problem.c:144
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400742msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
743msgstr "@S @bs_per_group = %b, devrait avoir %c\n"
744
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400745#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500746#: e2fsck/problem.c:149
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400747msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
748msgstr "@S first_data_@b = %b, devrait avoir %c\n"
749
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400750#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
751#. @-expanded: \n
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500752#: e2fsck/problem.c:154
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400753msgid ""
754"@f did not have a UUID; generating one.\n"
755"\n"
756msgstr ""
757"@f n'a pas pas de UUID; on en génère un.\n"
758"\n"
759
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500760#: e2fsck/problem.c:159
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400761#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400762msgid ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400763"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
764"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
765"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
766"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
767"the backup block group descriptors may be OK.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400768"\n"
769msgstr ""
770"Note: s'il y a plusieurs blocs de inodes ou de bitmaps de blocs\n"
771"nécessitant une relocalisation, ou une partie de table d'inodes\n"
772"devant être déplacé, vous désirerez peut-être exécuter e2fsck\n"
773"avec l'option '-b %S' d'abord. Le problème réside seulement avec\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500774"avec le descripteur de groupe du bloc primaire, et le descripteur "
775"d'archivage\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400776"de groupe de blocs peut être en bon état.\n"
777"\n"
778
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400779#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
780#: e2fsck/problem.c:168
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400781msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
782msgstr "Corruption repérée dans @S. (%s = %N).\n"
783
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400784#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
785#: e2fsck/problem.c:173
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400786#, c-format
787msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
788msgstr "ERREUR lors de la détermination de la taille physique de @v: %m\n"
789
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400790#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
791#: e2fsck/problem.c:178
792#, fuzzy
793msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400794msgstr "@i compteur dans @S est %i, devrait être %j.\n"
795
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400796#: e2fsck/problem.c:182
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400797msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
798msgstr "Hurd ne supporte par les options sur les types de fichiers.\n"
799
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400800#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n
801#: e2fsck/problem.c:187
802#, fuzzy, c-format
803msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400804msgstr "@S a une extention ext3 erroné @j (@i %i).\n"
805
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400806#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
807#: e2fsck/problem.c:192
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400808msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
809msgstr "Externe @j a de multiples @f usager (non supporté).\n"
810
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400811#. @-expanded: Can't find external journal\n
812#: e2fsck/problem.c:197
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400813msgid "Can't find external @j\n"
814msgstr "Ne peut repérer l'externe @j\n"
815
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400816#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
817#: e2fsck/problem.c:202
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400818msgid "External @j has bad @S\n"
819msgstr "Externe @j a @S qui est corrompu\n"
820
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400821#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
822#: e2fsck/problem.c:207
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400823msgid "External @j does not support this @f\n"
824msgstr "Externe @j ne supporte pas ce @f\n"
825
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400826#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
827#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
828#. @-expanded: format.\n
829#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
830#: e2fsck/problem.c:212
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400831msgid ""
832"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500833"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
834"format.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400835"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
836msgstr ""
837"Ext3 @j @S est un type inconnu %N (non supporté).\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500838"Il semble que votre copie de e2fsck soit un peu vieillotte/ou ne supporte "
839"pas le format @j.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400840"Il est possible que @j @S soit corrompu.\n"
841
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400842#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
843#: e2fsck/problem.c:220
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400844msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
845msgstr "Ext3 @j @S est corrompu.\n"
846
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400847#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
848#: e2fsck/problem.c:225
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400849#, c-format
850msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
851msgstr "@S ne semble pas avoir le fanion has_@j, mais a ext3 @j %s.\n"
852
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400853#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
854#: e2fsck/problem.c:230
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400855msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
856msgstr "@S a ext3 needs_recovery flag sélectionné, mais pas de @j.\n"
857
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400858#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
859#: e2fsck/problem.c:235
860#, fuzzy
861msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400862msgstr "ext3 le fanion de recouvrement est effaçé, mais @j a des données.\n"
863
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400864#. @-expanded: Clear journal
865#: e2fsck/problem.c:240
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400866msgid "Clear @j"
867msgstr "Effacer @j"
868
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400869#. @-expanded: Run journal anyway
870#: e2fsck/problem.c:245
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400871msgid "Run @j anyway"
872msgstr "Exéctuer @j de toutes manières"
873
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400874#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
875#: e2fsck/problem.c:250
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400876msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500877msgstr ""
878"Fanion de recouvrement n'est pas activé dans l'archivage de @S, aussi @j "
879"sera exécuté malgré tout.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400880
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400881#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
882#: e2fsck/problem.c:255
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400883msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
884msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, taille=%Is)\n"
885
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400886#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
887#: e2fsck/problem.c:260
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400888msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
889msgstr "@I @b #%B (%b) repéré dans @o @i %i.\n"
890
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400891#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
892#: e2fsck/problem.c:265
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400893msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
894msgstr "Déjà effaçé @b #%B (%b) repéré dans @o @i %i.\n"
895
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400896#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
897#: e2fsck/problem.c:270
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400898#, c-format
899msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
900msgstr "@I @o @i %i dans @S.\n"
901
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400902#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
903#: e2fsck/problem.c:275
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400904#, c-format
905msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
906msgstr "@I @i %i dans la liste @o @i.\n"
907
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400908#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
909#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:594
910msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
911msgstr ""
912
913#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
914#: e2fsck/problem.c:285
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400915msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500916msgstr ""
917"Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est "
918"inconnu.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400919
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400920#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
921#: e2fsck/problem.c:290
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400922msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500923msgstr ""
924"Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est "
925"incompatible.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400926
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400927#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
928#: e2fsck/problem.c:295
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400929msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
930msgstr "version @j n'est pas supportée par ce e2fsck.\n"
931
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400932#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
933#. @-expanded: \n
934#: e2fsck/problem.c:300
935#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400936msgid ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400937"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400938"\n"
939msgstr ""
940"Déplacement de @j à partir de /%s vers un inode caché.\n"
941"\n"
942
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400943#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
944#. @-expanded: \n
945#: e2fsck/problem.c:305
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400946#, c-format
947msgid ""
948"Error moving @j: %m\n"
949"\n"
950msgstr ""
951"ERREUR de déplacement de @j: %m\n"
952"\n"
953
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400954#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
955#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
956#. @-expanded: \n
957#: e2fsck/problem.c:310
958#, fuzzy
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400959msgid ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400960"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400961"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
962"\n"
963msgstr ""
964"Champs V2 @j @S invalides repérés (à partir du journal V1).\n"
965"Effacement des champs au delà de V1 @j @S...\n"
966"\n"
967
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400968#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
969#. @-expanded: \n
970#: e2fsck/problem.c:316
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -0400971msgid ""
972"Backing up @j @i @b information.\n"
973"\n"
974msgstr ""
975"Archivage des informations @j @i @b.\n"
976"\n"
977
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400978#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
979#. @-expanded: is %N; should be zero.
980#: e2fsck/problem.c:321
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500981msgid ""
982"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
983"is %N; @s zero. "
984msgstr ""
985"@f n'a pas l'option resize_@i n'est pas autorisée mais s_reserved_gdt_@bs\n"
986"est %N; @s à zéro. "
987
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400988#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
989#: e2fsck/problem.c:327
990#, fuzzy
991msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -0500992msgstr ""
993"L'option Resize_@i n'est pas autorisée mais le changement de taille du n'est "
994"pas à zéro. "
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500995
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -0400996#. @-expanded: Resize inode not valid.
997#: e2fsck/problem.c:332
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -0500998msgid "Resize @i not valid. "
999msgstr "Changer la taille de @i n'est pas valide. "
1000
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001001#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1002#: e2fsck/problem.c:339
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001003msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1004msgstr "Passe 1: vérification @is, @bs, et des tailles\n"
1005
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001006#. @-expanded: root inode is not a directory.
1007#: e2fsck/problem.c:343
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001008msgid "@r is not a @d. "
1009msgstr "@r n'est pas un @d. "
1010
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001011#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1012#: e2fsck/problem.c:348
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001013msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001014msgstr ""
1015"@r a la variable dtime qui a été initialisé (probablement en raison d'un "
1016"vieux mke2fs). "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001017
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001018#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1019#: e2fsck/problem.c:353
1020#, fuzzy
1021msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001022msgstr "Réservés @i %i %Q a un mode erroné. "
1023
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001024#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1025#: e2fsck/problem.c:358
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001026#, c-format
1027msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1028msgstr "@D @i %i a un dtime à zéro. "
1029
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001030#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1031#: e2fsck/problem.c:363
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001032#, c-format
1033msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1034msgstr "@i %i est en usage, mais a un dtime initialisé. "
1035
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001036#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1037#: e2fsck/problem.c:368
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001038#, c-format
1039msgid "@i %i is a @z @d. "
1040msgstr "@i %i est un a @z @d. "
1041
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001042#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1043#: e2fsck/problem.c:373
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001044msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1045msgstr "@g %g's @b @B à %b @C.\n"
1046
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001047#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1048#: e2fsck/problem.c:378
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001049msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1050msgstr "@g %g's @i @B à %b @C.\n"
1051
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001052#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1053#: e2fsck/problem.c:383
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001054msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1055msgstr "table @g %g's @i à %b @C.\n"
1056
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001057#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1058#: e2fsck/problem.c:388
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001059msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1060msgstr "@g %g's @b @B (%b) est erroné. "
1061
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001062#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1063#: e2fsck/problem.c:393
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001064msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1065msgstr "@g %g's @i @B (%b) est erroné. "
1066
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001067#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1068#: e2fsck/problem.c:398
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001069msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1070msgstr "@i %i, i_size est %Is, @s %N. "
1071
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001072#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1073#: e2fsck/problem.c:403
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001074msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1075msgstr "@i %i, i_@bs est %Ib, @s %N. "
1076
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001077#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.
1078#: e2fsck/problem.c:408
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001079msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
1080msgstr "@I @b #%B (%b) dans @i %i. "
1081
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001082#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1083#: e2fsck/problem.c:413
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001084msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1085msgstr "@b #%B (%b) chevauche @f métadonnées dans @i %i. "
1086
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001087#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1088#: e2fsck/problem.c:418
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001089#, c-format
1090msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1091msgstr "@i %i a @b(s) qui est illégal. "
1092
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001093#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1094#: e2fsck/problem.c:423
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001095#, c-format
1096msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1097msgstr "Trop d'illégaux @bs dans @i %i.\n"
1098
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001099#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.
1100#: e2fsck/problem.c:428
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001101msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
1102msgstr "@I @b #%B (%b) dans @b @i est erroné. "
1103
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001104#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1105#: e2fsck/problem.c:433
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001106msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1107msgstr "Mauvais @b @i a @b(s) qui est illégal. "
1108
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001109#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1110#: e2fsck/problem.c:438
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001111msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1112msgstr "Duplicatas ou @b erroné en usage!\n"
1113
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001114#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1115#: e2fsck/problem.c:443
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001116msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1117msgstr "@b %b erroné utilisé en tant que @b @i indirect @b. "
1118
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001119#. @-expanded: \n
1120#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1121#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1122#. @-expanded: in the filesystem.\n
1123#: e2fsck/problem.c:448
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001124msgid ""
1125"\n"
1126"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1127"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1128"in the @f.\n"
1129msgstr ""
1130"\n"
1131"Le @b @i erroné a probablement été corrompu. Vous devriez arrêter\n"
1132"maintenant et et exécuter e2fsck -c pour scruter les blocs corrompus\n"
1133"dans le @f.\n"
1134
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001135#. @-expanded: \n
1136#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1137#: e2fsck/problem.c:455
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001138msgid ""
1139"\n"
1140"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1141msgstr ""
1142"\n"
1143"Si @b est réellement corrompu, @f ne peut être réparé.\n"
1144
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001145#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1146#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1147#. @-expanded: \n
1148#: e2fsck/problem.c:460
1149#, fuzzy
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001150msgid ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001151"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1152"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001153"\n"
1154msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001155"Vous pouvez libérer le @b (en souhaitant que tout ce passe bien) à partir de "
1156"la\n"
1157"@b des corrompuss et souhaiter que @b soit réellement correct, mais il n'y a "
1158"pas de\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001159"guarantie.\n"
1160"\n"
1161
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001162#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1163#: e2fsck/problem.c:466
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001164msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1165msgstr "Le @S (%b) primaire est sur la liste @b des erronés.\n"
1166
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001167#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1168#: e2fsck/problem.c:471
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001169msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001170msgstr ""
1171"Bloc %b dans le descripteur @g primaire est sur la liste @b des corrompus\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001172
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001173#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1174#: e2fsck/problem.c:477
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001175msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1176msgstr "AVERTISSEMENT: groupe %g's @S (%b) est erroné.\n"
1177
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001178#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1179#: e2fsck/problem.c:482
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001180msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001181msgstr ""
1182"AVERTISSEMENT: grope %g's est une copie du descripteur @g dont @b (%b) est "
1183"corrompu.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001184
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001185#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1186#: e2fsck/problem.c:488
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001187msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001188msgstr ""
1189"Erreur de programmation? @b #%b reclamé pour aucune raison dans "
1190"process_bad_@b.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001191
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001192#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1193#: e2fsck/problem.c:494
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001194msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1195msgstr "@A %N contiguë @b(s) dans @b @g %g pour %s: %m\n"
1196
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001197#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1198#: e2fsck/problem.c:499
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001199#, c-format
1200msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1201msgstr "tampon @A @b pour la relocalisation de %s\n"
1202
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001203#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1204#: e2fsck/problem.c:504
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001205msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1206msgstr "Relocalisation de @g %g's %s à partir de %b à %c...\n"
1207
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001208#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1209#: e2fsck/problem.c:509
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001210#, c-format
1211msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1212msgstr "Relocalisation de @g %g's %s vers %c...\n"
1213
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001214#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1215#: e2fsck/problem.c:514
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001216msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1217msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut lire @b %b de %s: %m\n"
1218
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001219#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1220#: e2fsck/problem.c:519
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001221msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1222msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut écrire write @b %b pour %s: %m\n"
1223
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001224#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1225#: e2fsck/problem.c:524 e2fsck/problem.c:1251
1226msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1227msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1228
1229#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1230#: e2fsck/problem.c:529
1231#, fuzzy
1232msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1233msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"
1234
1235#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1236#: e2fsck/problem.c:534
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001237#, c-format
1238msgid "@A icount link information: %m\n"
1239msgstr "@A information du compteur de liens: %m\n"
1240
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001241#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1242#: e2fsck/problem.c:539
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001243#, c-format
1244msgid "@A @d @b array: %m\n"
1245msgstr "@A @d @b tableau: %m\n"
1246
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001247#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1248#: e2fsck/problem.c:544
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001249#, c-format
1250msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1251msgstr "ERREUR lors de la scrutation de @is (%i): %m\n"
1252
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001253#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1254#: e2fsck/problem.c:549
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001255#, c-format
1256msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1257msgstr "ERREUR lors de la boucle d'itération sur @bs dans @i %i: %m\n"
1258
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001259#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1260#: e2fsck/problem.c:554
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001261msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001262msgstr ""
1263"ERREUR lors du stockage du compteur d'information @i (@i=%i, compteur=%N): %"
1264"m\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001265
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001266#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1267#: e2fsck/problem.c:559
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001268msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1269msgstr "ERREUR de stockage de l'information @d @b (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1270
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001271#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1272#: e2fsck/problem.c:565
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001273#, c-format
1274msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1275msgstr "ERREUR lors de la lecture de @i %i: %m\n"
1276
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001277#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1278#: e2fsck/problem.c:573
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001279#, c-format
1280msgid "@i %i has imagic flag set. "
1281msgstr "@i %i a un fanion imagic d'initialisé. "
1282
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001283#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1284#. @-expanded: or append-only flag set.
1285#: e2fsck/problem.c:578
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001286#, c-format
1287msgid ""
1288"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1289"or append-only flag set. "
1290msgstr ""
1291"Fichier spéecial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a un fanion initialisé\n"
1292"immutable ou append-only. "
1293
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001294#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
1295#: e2fsck/problem.c:584
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001296#, c-format
1297msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001298msgstr ""
1299"@i %i a le fanion @cion qui est initialisé sur @f sans soutien @cion. "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001300
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001301#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1302#: e2fsck/problem.c:589
1303#, fuzzy, c-format
1304msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1305msgstr ""
1306"Fichier spéecial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a un fanion initialisé\n"
1307"immutable ou append-only. "
1308
1309#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1310#: e2fsck/problem.c:599
1311#, fuzzy
1312msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1313msgstr "@i %i est en usage, mais a un dtime initialisé. "
1314
1315#. @-expanded: journal is not regular file.
1316#: e2fsck/problem.c:604
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001317msgid "@j is not regular file. "
1318msgstr "@j n'est pas un fichier régulier. "
1319
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001320#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1321#: e2fsck/problem.c:609
1322#, fuzzy, c-format
1323msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001324msgstr "@i %i fait partie d'une liste @i orphelin. "
1325
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001326#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1327#: e2fsck/problem.c:615
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001328msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001329msgstr ""
1330"@is qui faisait partie d'un orphelin corrompu a été repéré dans une liste de "
1331"liens. "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001332
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001333#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1334#: e2fsck/problem.c:620
1335#, fuzzy
1336msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1337msgstr "@A structure icount: %m\n"
1338
1339#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1340#: e2fsck/problem.c:625
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001341msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1342msgstr "ERREUR lors de la lecture de @a @b %b pour @i %i. "
1343
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001344#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1345#: e2fsck/problem.c:630
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001346msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1347msgstr "@i %i a @a @b %b qui est erroné. "
1348
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001349#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1350#: e2fsck/problem.c:635
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001351msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1352msgstr "ERREUR de lecture de @a @b %b (%m). "
1353
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001354#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.
1355#: e2fsck/problem.c:640
1356#, fuzzy
1357msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001358msgstr "@a @b %b a un compteur de référence %B, devrait être %N. "
1359
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001360#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1361#: e2fsck/problem.c:645
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001362msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1363msgstr "ERREUR d'écriture de @a @b %b (%m). "
1364
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001365#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1366#: e2fsck/problem.c:650
1367#, fuzzy
1368msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001369msgstr "@a @b %b a h_blocks > 1. "
1370
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001371#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
1372#: e2fsck/problem.c:655
1373#, fuzzy
1374msgid "@A @a @b %b. "
1375msgstr "@i %i a @a @b %b qui est erroné. "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001376
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001377#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1378#: e2fsck/problem.c:660
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001379msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1380msgstr "@a @b %b est corrompu (collision d'allocation). "
1381
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001382#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1383#: e2fsck/problem.c:665
1384#, fuzzy
1385msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001386msgstr "@a @b %b est corrompu (nom invalide). "
1387
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001388#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1389#: e2fsck/problem.c:670
1390#, fuzzy
1391msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001392msgstr "@a @b %b est corrompu (valeur invalide). "
1393
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001394#. @-expanded: inode %i is too big.
1395#: e2fsck/problem.c:675
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001396#, c-format
1397msgid "@i %i is too big. "
1398msgstr "@i %i est trop grand. "
1399
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001400#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.
1401#: e2fsck/problem.c:679
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001402msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
1403msgstr "@b #%B (%b) provoque @d à être trop grand. "
1404
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001405#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.
1406#: e2fsck/problem.c:684
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001407msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
1408msgstr "@b #%B (%b) provoque le fichier à être trop grand. "
1409
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001410#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.
1411#: e2fsck/problem.c:689
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001412msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
1413msgstr "@b #%B (%b) provoque le lien symbolique à être trop grand. "
1414
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001415#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1416#: e2fsck/problem.c:694
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001417#, c-format
1418msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001419msgstr ""
1420"@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé sur @f sans souten HTree.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001421
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001422#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1423#: e2fsck/problem.c:699
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001424#, c-format
1425msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1426msgstr "@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé mais qui n'est pas @d.\n"
1427
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001428#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1429#: e2fsck/problem.c:704
1430#, fuzzy, c-format
1431msgid "@h %i has an @n root node.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001432msgstr "@h %i dispose d'un noeud root invalide.\n"
1433
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001434#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1435#: e2fsck/problem.c:709
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001436msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1437msgstr "@h %i dispose d'une version de hachage non supportée (%N)\n"
1438
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001439#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1440#: e2fsck/problem.c:714
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001441#, c-format
1442msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1443msgstr "@h %i utilise un fanion de noeud root incompatible.\n"
1444
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001445#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1446#: e2fsck/problem.c:719
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001447msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1448msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"
1449
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001450#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1451#. @-expanded: filesystem metadata.
1452#: e2fsck/problem.c:724
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001453msgid ""
1454"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1455"@f metadata. "
1456msgstr ""
1457"@b @i erroné a un indirect @b (%b) qui entre en conflit avec\n"
1458"les métadonnées @f. "
1459
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001460#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1461#: e2fsck/problem.c:730
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05001462#, c-format
1463msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1464msgstr "Le changement de taille de @i pour la (re-)création a échoué: %m."
1465
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001466#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1467#: e2fsck/problem.c:735
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001468#, fuzzy
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001469msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1470msgstr "@h %i a une taille superflue (%IS) qui est invalide\n"
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001471
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001472#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1473#: e2fsck/problem.c:740
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001474#, fuzzy
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001475msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1476msgstr "@a dans @i %i a une longueur de nom (%N) qui est invalide\n"
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001477
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001478#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1479#: e2fsck/problem.c:745
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001480#, fuzzy
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001481msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1482msgstr "@a dans @i %i a une valeur de taille (%N) qui est invalide\n"
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001483
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001484#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1485#: e2fsck/problem.c:750
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001486#, fuzzy
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001487msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1488msgstr "@a dans @i %i a une valeur de décalage (%N) qui est invalide\n"
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001489
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001490#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1491#: e2fsck/problem.c:755
1492#, fuzzy
1493msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001494msgstr ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001495"@a dans @i %i a une valeur de bloc (%N) qui est invalide (doit être 0)\n"
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001496
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001497#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid (must be 0)\n
1498#: e2fsck/problem.c:760
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001499#, fuzzy
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001500msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n (must be 0)\n"
1501msgstr "@a dans @i %i a un hash (%N) qui est invalide (doit être 0)\n"
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04001502
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001503#. @-expanded: \n
1504#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1505#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1506#: e2fsck/problem.c:767
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001507msgid ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001508"\n"
1509"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1510"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001511msgstr ""
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001512
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001513#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1514#: e2fsck/problem.c:773
1515#, fuzzy, c-format
1516msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1517msgstr "@I @b #%B (%b) dans @i %i. "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001518
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001519#: e2fsck/problem.c:788
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001520#, c-format
1521msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1522msgstr "ERREUR lors de la scrutation des inodes (%i): %m\n"
1523
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001524#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1525#: e2fsck/problem.c:793
1526#, fuzzy, c-format
1527msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001528msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
1529
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001530#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1531#: e2fsck/problem.c:798
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001532#, c-format
1533msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1534msgstr "ERREUR lors des itérations sur @bs dans @i %i (%s): %m\n"
1535
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001536#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1537#: e2fsck/problem.c:803 e2fsck/problem.c:1119
1538#, fuzzy
1539msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001540msgstr "ERREUR d'ajustement de refcount pour @a @b %b (@i %i): %m\n"
1541
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001542#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks.\n
1543#: e2fsck/problem.c:809
1544#, fuzzy
1545msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001546msgstr "Passe 1C: scrutation des répertoire pour @is avec dup @bs.\n"
1547
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001548#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1549#: e2fsck/problem.c:815
1550#, fuzzy
1551msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001552msgstr "Passe 1D: réconcialiation des duplicatas @bs\n"
1553
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001554#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1555#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1556#: e2fsck/problem.c:820
1557#, fuzzy
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001558msgid ""
1559"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001560" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001561msgstr ""
1562"Fichier %Q (@i #%i, date de modification %IM) \n"
1563" a %B duplicatas @b(s), partagés avec %N fichiers:\n"
1564
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001565#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1566#: e2fsck/problem.c:826
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001567msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1568msgstr "\t%Q (@i #%i, date de modification %IM)\n"
1569
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001570#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1571#: e2fsck/problem.c:831
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001572msgid "\t<@f metadata>\n"
1573msgstr "\t<@f métadonnée>\n"
1574
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001575#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1576#. @-expanded: \n
1577#: e2fsck/problem.c:836
1578#, fuzzy
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001579msgid ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001580"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001581"\n"
1582msgstr ""
1583"(Ils sont %N @is contenant des @bs doubles/erronés.)\n"
1584"\n"
1585
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001586#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1587#. @-expanded: \n
1588#: e2fsck/problem.c:841
1589#, fuzzy
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001590msgid ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001591"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001592"\n"
1593msgstr ""
1594"Duplicatas de @bs ont déjà été réassignés ou clonés.\n"
1595"\n"
1596
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001597#: e2fsck/problem.c:854
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001598#, c-format
1599msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1600msgstr "Ne peut cloner le fichier: %m\n"
1601
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001602#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1603#: e2fsck/problem.c:860
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001604msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1605msgstr "Passe 2: vérification de la structure @d\n"
1606
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001607#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1608#: e2fsck/problem.c:865
1609#, fuzzy, c-format
1610msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001611msgstr "Numéro @i erroné pour '.. dans @d @i %i.\n"
1612
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001613#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1614#: e2fsck/problem.c:870
1615#, fuzzy
1616msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001617msgstr "@E a un @i erroné #: %Di.\n"
1618
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001619#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
1620#: e2fsck/problem.c:875
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001621msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1622msgstr "@E a @D/non utilisé @i %Di. "
1623
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001624#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
1625#: e2fsck/problem.c:880
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001626msgid "@E @L to '.' "
1627msgstr "@E @L to '.' "
1628
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001629#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1630#: e2fsck/problem.c:885
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001631msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1632msgstr "@E pointe vers @i (%Di) localisé dans @b qui est erroné.\n"
1633
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001634#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1635#: e2fsck/problem.c:890
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001636msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1637msgstr "@E @L vers @d %P (%Di).\n"
1638
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001639#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1640#: e2fsck/problem.c:895
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001641msgid "@E @L to the @r.\n"
1642msgstr "@E @L vers le @r.\n"
1643
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001644#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1645#: e2fsck/problem.c:900
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001646msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1647msgstr "@E a un caractère illégal dans son nom.\n"
1648
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001649#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1650#: e2fsck/problem.c:905
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001651#, c-format
1652msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1653msgstr "'.' manquant dans @d @i %i.\n"
1654
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001655#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1656#: e2fsck/problem.c:910
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001657#, c-format
1658msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1659msgstr "'..' manquant dans @d @i %i.\n"
1660
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001661#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1662#: e2fsck/problem.c:915
1663#, fuzzy
1664msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001665msgstr "Premier @e '%Dn' (inode=%Di) dans @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1666
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001667#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1668#: e2fsck/problem.c:920
1669#, fuzzy
1670msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001671msgstr "Second @e '%Dn' (inode=%Di) dans @d @i %i @s '..'\n"
1672
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001673#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1674#: e2fsck/problem.c:925
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001675msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1676msgstr "i_faddr @F %IF, @s zéro.\n"
1677
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001678#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1679#: e2fsck/problem.c:930
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001680msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1681msgstr "i_file_acl @F %If, @s zéro.\n"
1682
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001683#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1684#: e2fsck/problem.c:935
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001685msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1686msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zéro.\n"
1687
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001688#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1689#: e2fsck/problem.c:940
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001690msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1691msgstr "i_frag @F %N, @s zéro.\n"
1692
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001693#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1694#: e2fsck/problem.c:945
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001695msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1696msgstr "i_fsize @F %N, @s zéro.\n"
1697
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001698#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1699#: e2fsck/problem.c:950
1700#, fuzzy
1701msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001702msgstr "@i %i (%Q) a un mode erroné (%Im).\n"
1703
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001704#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
1705#: e2fsck/problem.c:955
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001706msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
1707msgstr "@d @i %i, @b %B, déplacement %N: @d est corrompu\n"
1708
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001709#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
1710#: e2fsck/problem.c:960
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001711msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
1712msgstr "@d @i %i, @b %B, déplacement %N: nom de fichier trop long\n"
1713
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001714#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.
1715#: e2fsck/problem.c:965
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001716msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
1717msgstr "@d @i %i a @b #%B qui est non alloué. "
1718
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001719#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1720#: e2fsck/problem.c:970
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001721#, c-format
1722msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1723msgstr "'.' @d @e dans @d @i %i n'est pas terminé pas un NULL\n"
1724
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001725#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1726#: e2fsck/problem.c:975
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001727#, c-format
1728msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1729msgstr "'..' @d @e dans @d @i %i n'est pas terminé pas un NULL\n"
1730
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001731#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1732#: e2fsck/problem.c:980
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001733msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1734msgstr "@i %i (%Q) est @I caractère @v.\n"
1735
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001736#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1737#: e2fsck/problem.c:985
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001738msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1739msgstr "@i %i (%Q) est @I @b @v.\n"
1740
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001741#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1742#: e2fsck/problem.c:990
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001743msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1744msgstr "@E est un duplicatas '.' @e.\n"
1745
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001746#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1747#: e2fsck/problem.c:995
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001748msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1749msgstr "@E est un duplicatas '..' @e.\n"
1750
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001751#: e2fsck/problem.c:1000 e2fsck/problem.c:1276
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001752#, c-format
1753msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1754msgstr "ERREUR INTERNE: ne peut repérer dir_info pour %i.\n"
1755
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001756#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1757#: e2fsck/problem.c:1005
1758#, fuzzy
1759msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001760msgstr "@E a un rec_len de %Dr, devrait être %N.\n"
1761
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001762#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
1763#: e2fsck/problem.c:1010
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001764#, c-format
1765msgid "@A icount structure: %m\n"
1766msgstr "@A structure icount: %m\n"
1767
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001768#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
1769#: e2fsck/problem.c:1015
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001770#, c-format
1771msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
1772msgstr "ERREUR d'itération sur @d @bs: %m\n"
1773
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001774#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
1775#: e2fsck/problem.c:1020
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001776msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1777msgstr "ERREUR de lecture de @d @b %b (@i %i): %m\n"
1778
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001779#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
1780#: e2fsck/problem.c:1025
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001781msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1782msgstr "ERREUR d'écriture de @d @b %b (@i %i): %m\n"
1783
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001784#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
1785#: e2fsck/problem.c:1030
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001786#, c-format
1787msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1788msgstr "@A nouveau @d @b pour @i %i (%s): %m\n"
1789
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001790#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
1791#: e2fsck/problem.c:1035
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001792#, c-format
1793msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
1794msgstr "ERREUR de désallocation @i %i: %m\n"
1795
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001796#. @-expanded: directory entry for '.' is big.
1797#: e2fsck/problem.c:1040
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001798msgid "@d @e for '.' is big. "
1799msgstr "@d @e pour '.' est grand. "
1800
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001801#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
1802#: e2fsck/problem.c:1045
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001803msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
1804msgstr "@i %i (%Q) est un FIFO @I.\n"
1805
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001806#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
1807#: e2fsck/problem.c:1050
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001808msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
1809msgstr "@i %i (%Q) est un socket @I.\n"
1810
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001811#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
1812#: e2fsck/problem.c:1055
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001813msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
1814msgstr "Initialisation du type de fichiers pour @E vers %N.\n"
1815
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001816#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
1817#: e2fsck/problem.c:1060
1818#, fuzzy
1819msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001820msgstr "@E a un type de fichier incorrect (était %Dt, devrait être %N).\n"
1821
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001822#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
1823#: e2fsck/problem.c:1065
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001824msgid "@E has filetype set.\n"
1825msgstr "@E a un type de fichier initialisé.\n"
1826
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001827#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
1828#: e2fsck/problem.c:1070
1829#, fuzzy
1830msgid "@E has a @z name.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001831msgstr "@E a un nom de longueur zéro.\n"
1832
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001833#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
1834#: e2fsck/problem.c:1075
1835#, fuzzy
1836msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001837msgstr "Lien symbolique %Q (@i #%i) est invalide.\n"
1838
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001839#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
1840#: e2fsck/problem.c:1080
1841#, fuzzy
1842msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001843msgstr "@a @b @F invalide (%If).\n"
1844
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001845#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
1846#: e2fsck/problem.c:1085
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001847msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05001848msgstr ""
1849"@f contient de grands fichiers, mais n'a pas le fanion LARGE_FILE dans @S.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001850
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001851#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
1852#: e2fsck/problem.c:1090
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001853msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
1854msgstr "@p @h %d: noeud (%B) n'est pas référencé\n"
1855
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001856#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
1857#: e2fsck/problem.c:1095
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001858msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
1859msgstr "@p @h %d: noeud (%B) est référencé deux fois\n"
1860
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001861#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
1862#: e2fsck/problem.c:1100
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001863msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1864msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un hachage mininal erroné\n"
1865
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001866#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
1867#: e2fsck/problem.c:1105
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001868msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1869msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un hachage maximal erroné\n"
1870
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001871#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
1872#: e2fsck/problem.c:1110
1873#, fuzzy
1874msgid "@n @h %d (%q). "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001875msgstr "Invalide @h %d (%q). "
1876
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001877#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
1878#: e2fsck/problem.c:1114
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001879msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
1880msgstr "@p @h %d (%q): nombre @b erroné %b.\n"
1881
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001882#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
1883#: e2fsck/problem.c:1124
1884#, fuzzy, c-format
1885msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001886msgstr "@p @h %d: noeud root est invalide\n"
1887
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001888#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
1889#: e2fsck/problem.c:1129
1890#, fuzzy
1891msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001892msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une limite erronée (%N)\n"
1893
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001894#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
1895#: e2fsck/problem.c:1134
1896#, fuzzy
1897msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001898msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un compteur erroné (%N)\n"
1899
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001900#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
1901#: e2fsck/problem.c:1139
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001902msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
1903msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une table de hachage non ordonnée\n"
1904
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001905#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth\n
1906#: e2fsck/problem.c:1144
1907#, fuzzy
1908msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001909msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une hauteur erroné\n"
1910
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001911#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
1912#: e2fsck/problem.c:1149
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001913msgid "Duplicate @E found. "
1914msgstr "Duplicatas @E repéré. "
1915
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001916#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
1917#. @-expanded: Rename to %s
1918#: e2fsck/problem.c:1154
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001919#, no-c-format
1920msgid ""
1921"@E has a non-unique filename.\n"
1922"Rename to %s"
1923msgstr ""
1924"@E a un nom de fichier qui n'est pas unique.\n"
1925"Renommer à %s"
1926
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001927#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
1928#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
1929#. @-expanded: \n
1930#: e2fsck/problem.c:1159
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001931msgid ""
1932"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
1933"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
1934"\n"
1935msgstr ""
1936"Duplicatas @e '%Dn' repéré.\n"
1937"\tMarquage %p (%i) comme devant être re-construit.\n"
1938"\n"
1939
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001940#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
1941#: e2fsck/problem.c:1166
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001942msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
1943msgstr "Passe 3: vérification de lca connectivité @d\n"
1944
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001945#. @-expanded: root inode not allocated.
1946#: e2fsck/problem.c:1171
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001947msgid "@r not allocated. "
1948msgstr "@r n'est pas alloué. "
1949
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001950#. @-expanded: No room in lost+found directory.
1951#: e2fsck/problem.c:1176
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001952msgid "No room in @l @d. "
1953msgstr "Pas d'espace dans @l @d. "
1954
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001955#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
1956#: e2fsck/problem.c:1181
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001957#, c-format
1958msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
1959msgstr "Non connecté @d @i %i (%p)\n"
1960
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001961#. @-expanded: /lost+found not found.
1962#: e2fsck/problem.c:1186
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001963msgid "/@l not found. "
1964msgstr "/@l n'a pas été repéré. "
1965
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001966#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
1967#: e2fsck/problem.c:1191
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001968msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
1969msgstr "'..' dans %Q (%i) est %P (%j), @s %q (%d).\n"
1970
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001971#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
1972#: e2fsck/problem.c:1196
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001973msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
1974msgstr "Erroné ou inexistent /@l. Ne peut reconnecter.\n"
1975
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001976#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
1977#: e2fsck/problem.c:1201
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001978#, c-format
1979msgid "Could not expand /@l: %m\n"
1980msgstr "Ne en faire l'expansion /@l: %m\n"
1981
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001982#: e2fsck/problem.c:1206
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001983#, c-format
1984msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
1985msgstr "Ne peut reconnecter %i: %m\n"
1986
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001987#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
1988#: e2fsck/problem.c:1211
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001989#, c-format
1990msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
1991msgstr "ERREUR lors de la tentative de repérage de /@l: %m\n"
1992
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001993#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
1994#: e2fsck/problem.c:1216
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04001995#, c-format
1996msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
1997msgstr "ext2fs_new_@b: %m lors de la tentative de création de /@l @d\n"
1998
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04001999#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2000#: e2fsck/problem.c:1221
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002001#, c-format
2002msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2003msgstr "ext2fs_new_@i: %m lors de la tentative de création de /@l @d\n"
2004
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002005#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2006#: e2fsck/problem.c:1226
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002007#, c-format
2008msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2009msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m lors de la tentative de création de @d @b\n"
2010
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002011#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2012#: e2fsck/problem.c:1231
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002013#, c-format
2014msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002015msgstr ""
2016"ext2fs_write_dir_@b: %m lors de la tentative d'écriture de @d @b pour /@l\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002017
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002018#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2019#: e2fsck/problem.c:1236
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002020#, c-format
2021msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2022msgstr "ERREUR lors de l'ajustement du compteur @i sur @i %i\n"
2023
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002024#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2025#. @-expanded: \n
2026#: e2fsck/problem.c:1241
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002027#, c-format
2028msgid ""
2029"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2030"\n"
2031msgstr ""
2032"N'a pu appliquer un corrrectif sur le parent de @i %i: %m\n"
2033"\n"
2034
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002035#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2036#. @-expanded: \n
2037#: e2fsck/problem.c:1246
2038#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002039msgid ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002040"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002041"\n"
2042msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002043"Ne peut appliquer un correctif sur le parent de @i %i: ne peut repérer "
2044"l'entrée du parent de @d\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002045"\n"
2046
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002047#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2048#: e2fsck/problem.c:1256
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002049#, c-format
2050msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2051msgstr "ERREUR de création de la racine @d (%s): %m\n"
2052
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002053#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2054#: e2fsck/problem.c:1261
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002055#, c-format
2056msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2057msgstr "ERREUR de création de /@l @d (%s): %m\n"
2058
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002059#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2060#: e2fsck/problem.c:1266
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002061msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2062msgstr "@r n'est pas @d; arrêt immédiat.\n"
2063
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002064#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2065#: e2fsck/problem.c:1271
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002066msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2067msgstr "Ne peut traiter sans @r.\n"
2068
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002069#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2070#: e2fsck/problem.c:1281
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002071#, c-format
2072msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2073msgstr "/@l n'est pas @d (ino=%i)\n"
2074
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002075#: e2fsck/problem.c:1288
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002076msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2077msgstr "Pass 3A: optimisation des répertoires\n"
2078
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002079#: e2fsck/problem.c:1293
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002080#, c-format
2081msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
2082msgstr "Échec de création de l'itérateur dirs_to_hash: %m"
2083
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002084#: e2fsck/problem.c:1298
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002085msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
2086msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d): %m"
2087
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002088#: e2fsck/problem.c:1303
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002089msgid "Optimizing directories: "
2090msgstr "Optimisation des répertoires: "
2091
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002092#: e2fsck/problem.c:1320
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002093msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2094msgstr "Pass 4: vérification des compteur de références\n"
2095
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002096#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2097#: e2fsck/problem.c:1325
2098#, fuzzy, c-format
2099msgid "@u @z @i %i. "
2100msgstr "@I @o @i %i dans @S.\n"
2101
2102#. @-expanded: unattached inode %i\n
2103#: e2fsck/problem.c:1330
2104#, c-format
2105msgid "@u @i %i\n"
2106msgstr ""
2107
2108#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2109#: e2fsck/problem.c:1335
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002110msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2111msgstr "@i %i compteur de référence est %Il, @s %N. "
2112
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002113#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2114#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2115#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2116#: e2fsck/problem.c:1339
2117#, fuzzy
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002118msgid ""
2119"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2120"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002121"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002122msgstr ""
2123"AVERTISSEMENT: bug de programamtion dans E2FSCK!\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002124"\tou quelqu'un d'idiot (vous) est en train de vérifier un système de "
2125"fichiers monté (EN LIGNE).\n"
2126"@i_link_info[%i] est %N, @i.i_links_count est %Il. Ils devraient être les "
2127"mêmes!\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002128
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002129#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2130#: e2fsck/problem.c:1349
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002131msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2132msgstr "Pass 5: vérification de l'information du sommaire @g\n"
2133
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002134#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2135#: e2fsck/problem.c:1354
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002136msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2137msgstr "Remplissage à la fin de @i @B n'est pas initialisé. "
2138
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002139#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2140#: e2fsck/problem.c:1359
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002141msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2142msgstr "Remplissage à la fin de @b @B n'est pas initialisé. "
2143
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002144#. @-expanded: block bitmap differences:
2145#: e2fsck/problem.c:1364
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002146msgid "@b @B differences: "
2147msgstr "@b @B différences: "
2148
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002149#. @-expanded: inode bitmap differences:
2150#: e2fsck/problem.c:1384
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002151msgid "@i @B differences: "
2152msgstr "@i @B différences: "
2153
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002154#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2155#: e2fsck/problem.c:1404
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002156msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2157msgstr "Le décompte @is libre est erroné pour @g #%g (%i, décompte=%j).\n"
2158
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002159#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2160#: e2fsck/problem.c:1409
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002161msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2162msgstr "Le décompte de répertoire est erroné pour @g #%g (%i, d.compte=%j).\n"
2163
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002164#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2165#: e2fsck/problem.c:1414
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002166msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2167msgstr "Le décompte @is libre est erroné (%i, décompte=%j).\n"
2168
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002169#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2170#: e2fsck/problem.c:1419
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002171msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2172msgstr "Le décompte @bs libre est erroné pour @g #%g (%b, décompte=%c).\n"
2173
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002174#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2175#: e2fsck/problem.c:1424
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002176msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2177msgstr "Le décompte @bs libre est erroné (%b, décompte=%c).\n"
2178
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002179#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2180#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2181#: e2fsck/problem.c:1429
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002182msgid ""
2183"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2184"endpoints (%i, %j)\n"
2185msgstr ""
2186"ERREUR DE PROGRAMMATION: @f (#%N) @B points de terminaison (%b, %c) ne "
2187"concorde pas avec @B points de terminaison calculés (%i, %j)\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002188
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002189#: e2fsck/problem.c:1435
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002190msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2191msgstr "ERREUR interne: ajustement approximatif de la fin du bitmap (%N)\n"
2192
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002193#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2194#: e2fsck/problem.c:1440
2195#, fuzzy, c-format
2196msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2197msgstr "ERREUR lors de la lecture de @i %i: %m\n"
2198
2199#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2200#: e2fsck/problem.c:1445
2201#, c-format
2202msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2203msgstr ""
2204
2205#: e2fsck/problem.c:1569
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002206#, c-format
2207msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2208msgstr "Code d'erreur non traité (0x%x)!\n"
2209
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002210#: e2fsck/problem.c:1642
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002211msgid "IGNORED"
2212msgstr "IGNORÉ"
2213
2214#: e2fsck/scantest.c:81
2215#, c-format
2216msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2217msgstr "Mémoire utilisée: %d, temps requis: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2218
2219#: e2fsck/scantest.c:100
2220#, c-format
2221msgid "size of inode=%d\n"
2222msgstr "taille de l'inode=%d\n"
2223
2224#: e2fsck/scantest.c:121
2225msgid "while starting inode scan"
2226msgstr "lors du démarrage de la scrutation d'inode"
2227
2228#: e2fsck/scantest.c:132
2229msgid "while doing inode scan"
2230msgstr "lors de la scrutation d'inode"
2231
2232#: e2fsck/super.c:200
2233#, c-format
2234msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2235msgstr "lors de l'appel de ext2fs_block_iterate pour l'inode %d"
2236
2237#: e2fsck/super.c:223
2238#, c-format
2239msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
2240msgstr "lors de l'appel de ext2fs_adjust_ea_refocunt pour l'inode %d"
2241
2242#: e2fsck/super.c:281
2243msgid "Truncating"
2244msgstr "Troncation"
2245
2246#: e2fsck/super.c:282
2247msgid "Clearing"
2248msgstr "Effacement"
2249
2250#: e2fsck/swapfs.c:98
2251msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
2252msgstr "lors de l'appel de ext2fs_block_iterate"
2253
2254#: e2fsck/swapfs.c:104
2255msgid "while calling iterator function"
2256msgstr "lors de l'appel de la fonction itération"
2257
2258#: e2fsck/swapfs.c:126
2259msgid "while allocating inode buffer"
2260msgstr "lors de l'allocation d'un tampon d'inode"
2261
2262#: e2fsck/swapfs.c:138
2263#, c-format
2264msgid "while reading inode table (group %d)"
2265msgstr "lors de la lecture de la table d'inodes (groupe %d)"
2266
2267#: e2fsck/swapfs.c:176
2268#, c-format
2269msgid "while writing inode table (group %d)"
2270msgstr "lors de l'écriture de la table d'inodes (groupe %d)"
2271
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002272#: e2fsck/swapfs.c:223
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002273#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002274msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002275msgstr ""
2276"Pass 0: traitement de l'échange octet apr octet du système de fichiers\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002277
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002278#: e2fsck/swapfs.c:230
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002279#, c-format
2280msgid ""
2281"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
2282"and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
2283msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002284"%s: le système de fichiers doit avoir été récemment vérifié en utilisant "
2285"fsck\n"
2286"et ne doit pas avoir été monté avant d'essayer un échange par octet sur "
2287"celui-ci.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002288
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002289#: e2fsck/swapfs.c:265
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002290msgid "Byte swap"
2291msgstr "Échange d'octets"
2292
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002293#: e2fsck/unix.c:74
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002294#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002295msgid ""
2296"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2297"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002298"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002299"\t\t[-E extended-options] device\n"
2300msgstr ""
2301"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superbloc] [-B taille_de_bloc]\n"
2302"\t\t[-I tampon_de_bloc_d_inodes] [-P taille_du_process_d_inode]\n"
2303"\t\t[-l|-L fichier_de_blocs_corrompus] [-C fd] [-j journal_externe]\n"
2304"\t\t[-E options_étendues] périphérique\n"
2305
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002306#: e2fsck/unix.c:80
2307#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002308msgid ""
2309"\n"
2310"Emergency help:\n"
2311" -p Automatic repair (no questions)\n"
2312" -n Make no changes to the filesystem\n"
2313" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002314" -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
2315"list\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002316" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2317msgstr ""
2318"\n"
2319"Aide d'urgence:\n"
2320" -p réparation automatique (sans discussion)\n"
2321" -n faire aucun changement au système de fichiers\n"
2322" -y assumer \"yes\" (pour oui) à toutes les questions\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002323" -c vérifier la présence de blocs corrompus et les ajouter "
2324"à la liste des blocs corrompus\n"
2325" -f forcer la vérification même si le système de fichiers "
2326"est classé propre\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002327
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002328#: e2fsck/unix.c:86
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002329#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002330msgid ""
2331" -v Be verbose\n"
2332" -b superblock Use alternative superblock\n"
2333" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002334" -j external_journal Set location of the external journal\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002335" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2336" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2337msgstr ""
2338" -v travailler en mode bavard\n"
2339" -b superblock utiliser un bloc alternatif pour le superbloc\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002340" -B blocksize forcer la taille de bloc lors de la recherche du "
2341"superbloc\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002342" -j external-journal fixer la localisation du journal externe\n"
2343" -l bad_blocks_file ajouter à la liste des blocs corrompus\n"
2344" -L bad_blocks_file fixer la liste des blocs corrompus\n"
2345
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002346#: e2fsck/unix.c:120
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002347#, c-format
2348msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
2349msgstr "%s: %d/%d fichier (%0d.%d%% non contiguës), %d/%d blocs\n"
2350
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002351#: e2fsck/unix.c:132
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002352#, c-format
2353msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
2354msgstr " # de inodes avec des blocs ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"
2355
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04002356#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:779 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
2357#: resize/main.c:100
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002358#, c-format
2359msgid "while determining whether %s is mounted."
2360msgstr "lors de la détermination à savoir si %s est monté."
2361
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002362#: e2fsck/unix.c:191
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002363#, c-format
2364msgid "Warning! %s is mounted.\n"
2365msgstr "AVERTISSEMENT! %s est monté.\n"
2366
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002367#: e2fsck/unix.c:195
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002368#, c-format
2369msgid "%s is mounted. "
2370msgstr "%s est monté. "
2371
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002372#: e2fsck/unix.c:197
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002373msgid ""
2374"Cannot continue, aborting.\n"
2375"\n"
2376msgstr ""
2377"Ne peut continuer, arrêt immédiat.\n"
2378"\n"
2379
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002380#: e2fsck/unix.c:198
2381#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002382msgid ""
2383"\n"
2384"\n"
2385"WARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
2386"SEVERE filesystem damage.\n"
2387"\n"
2388msgstr ""
2389"\n"
2390"\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002391"AVERTISSEMENT!!! L'exécution de e2fsck sur un système de ficheirs monté "
2392"peut\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002393"cause des dommages SÉVÈRES au système de fichiers.\n"
2394"\n"
2395
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002396#: e2fsck/unix.c:201
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002397msgid "Do you really want to continue"
2398msgstr "Désirez-vous réellement continuer"
2399
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002400#: e2fsck/unix.c:203
2401#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002402msgid "check aborted.\n"
2403msgstr "vérification stoppé.\n"
2404
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002405#: e2fsck/unix.c:266
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002406msgid " contains a file system with errors"
2407msgstr " contient un système de fichiers comportant des erreurs"
2408
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002409#: e2fsck/unix.c:268
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002410msgid " was not cleanly unmounted"
2411msgstr " n'a pas été démonté proprement"
2412
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002413#: e2fsck/unix.c:272
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002414#, c-format
2415msgid " has been mounted %u times without being checked"
2416msgstr " a été monté %u fois sans avoir été vérifié"
2417
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002418#: e2fsck/unix.c:280
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002419#, c-format
2420msgid " has gone %u days without being checked"
2421msgstr " a passé %u jours sans avoir été vérifié"
2422
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002423#: e2fsck/unix.c:289
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002424msgid ", check forced.\n"
2425msgstr ", vérification forcée.\n"
2426
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002427#: e2fsck/unix.c:292
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002428#, c-format
2429msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks"
2430msgstr "%s: propre, %d/%d fichiers, %d/%d blocs"
2431
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002432#: e2fsck/unix.c:308
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002433msgid " (check after next mount)"
2434msgstr " (vérifier lors du prochain montage)"
2435
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002436#: e2fsck/unix.c:310
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002437#, c-format
2438msgid " (check in %ld mounts)"
2439msgstr " (vérifié dans %ld montages)"
2440
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04002441#: e2fsck/unix.c:456
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002442#, c-format
2443msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2444msgstr "ERREUR: ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n"
2445
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04002446#: e2fsck/unix.c:527
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002447#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002448msgid "Invalid EA version.\n"
2449msgstr "Version EA invalide.\n"
2450
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002451#: e2fsck/unix.c:533
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002452#, c-format
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002453msgid "Unknown extended option: %s\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002454msgstr ""
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002455
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002456#: e2fsck/unix.c:597
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002457#, c-format
2458msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2459msgstr "ERREUR lors de la validation du descripteur de fichier %d: %s\n"
2460
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002461#: e2fsck/unix.c:601
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002462msgid "Invalid completion information file descriptor"
2463msgstr "Complétion invalide du descripteur de fichier d'information"
2464
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002465#: e2fsck/unix.c:616
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002466msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2467msgstr "Seule une des options suivantes -p/-a, -n ou -y peut être spécifiée."
2468
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002469#: e2fsck/unix.c:637
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002470#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002471msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2472msgstr "L'option -t n,est pas supportée sur cette version de e2fsck.\n"
2473
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002474#: e2fsck/unix.c:702
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002475#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002476msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002477msgstr ""
2478"Les systèmes de fichiers d'échange d'octet ne sont pas compilés pour cette "
2479"version de e2fsck\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002480
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002481#: e2fsck/unix.c:725 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002482#, c-format
2483msgid "Unable to resolve '%s'"
2484msgstr "Incapable de résoudre '%s'"
2485
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002486#: e2fsck/unix.c:751
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002487#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002488msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002489msgstr ""
2490"Les options incompatibles ne sont pas permises lors de l'échanges d'octets.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002491
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002492#: e2fsck/unix.c:758
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002493#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002494msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2495msgstr "Les options -c et -l/-L ne peuvent être utilisés en même temps.\n"
2496
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002497#: e2fsck/unix.c:836
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002498#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002499msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2500msgstr "ERREUR: la version de la librairie ext2fs est périmée!\n"
2501
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002502#: e2fsck/unix.c:844
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002503msgid "while trying to initialize program"
2504msgstr "lors de la tentative d'initialisation du programme"
2505
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002506#: e2fsck/unix.c:858
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002507#, c-format
2508msgid "\tUsing %s, %s\n"
2509msgstr "\tUtilisation de %s, %s\n"
2510
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002511#: e2fsck/unix.c:870
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002512msgid "need terminal for interactive repairs"
2513msgstr "a besoin d'un termianl pour des réparations en mode interactif"
2514
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002515#: e2fsck/unix.c:907
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002516#, c-format
2517msgid "%s trying backup blocks...\n"
2518msgstr "%s tente d'archiver les blocs...\n"
2519
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002520#: e2fsck/unix.c:908
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002521msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
2522msgstr "Ne peut repérer le superbloc ext2,"
2523
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002524#: e2fsck/unix.c:909
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002525msgid "Group descriptors look bad..."
2526msgstr "Descripteur de groupe semble en mauvais état..."
2527
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002528#: e2fsck/unix.c:920
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002529#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002530msgid ""
2531"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2532"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2533"\n"
2534msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002535"La révision du système de fichiers est apparemment trop grande pour cette "
2536"version de e2fsck.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002537"(ou sinon le superbloc du système de fichiers est corrompu)\n"
2538"\n"
2539
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002540#: e2fsck/unix.c:926
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002541#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002542msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2543msgstr "Est-ce que la partition a une taille de longueur zéro?\n"
2544
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002545#: e2fsck/unix.c:928
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002546#, c-format
2547msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2548msgstr "Vous devez avoir un accès %s au système de fichiers ou être root\n"
2549
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002550#: e2fsck/unix.c:933
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002551#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002552msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2553msgstr "Possiblement un prériphérique inexistent ou pour le swap?\n"
2554
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002555#: e2fsck/unix.c:936
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002556#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002557msgid ""
2558"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2559"check of the device.\n"
2560msgstr ""
2561"Disque protégé en écriture; utiliser l'option -n pour effectuer une\n"
2562"vérification du périphérique en mode lecture seulement.\n"
2563
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002564#: e2fsck/unix.c:952
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002565msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2566msgstr "Veuillez obtenir une version plus récente de e2fsck!"
2567
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002568#: e2fsck/unix.c:973
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002569#, c-format
2570msgid "while checking ext3 journal for %s"
2571msgstr "lors de la vérification du journal ext3 pour %s"
2572
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002573#: e2fsck/unix.c:984
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002574#, c-format
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002575msgid ""
2576"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
2577"check.\n"
2578msgstr ""
2579"AVERTISSEMENT: escamotage du recouvrement du journal parce qu'on vérifie un "
2580"système de fichiers en mode lecture seulement.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002581
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002582#: e2fsck/unix.c:997
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002583#, c-format
2584msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2585msgstr "incapable d'initialiser les fanions du superbloc sur %s\n"
2586
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002587#: e2fsck/unix.c:1003
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002588#, c-format
2589msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2590msgstr "lors du recouvrement du juornal ext3 de %s"
2591
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002592#: e2fsck/unix.c:1032
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002593msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
2594msgstr "AVERTISSEMENT: le soutien de la compression est expérimental.\n"
2595
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002596#: e2fsck/unix.c:1037
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002597#, c-format
2598msgid ""
2599"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2600"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2601msgstr ""
2602"E2fsck n'est pas compilé avec le soutien pour HTREE,\n"
2603"\tmais le système de fichiers %s a des répertoires HTREE.\n"
2604
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002605#: e2fsck/unix.c:1081
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002606#, c-format
2607msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
2608msgstr "%s: l'ordre des octet du système de fichiers a déjà été normalisé.\n"
2609
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002610#: e2fsck/unix.c:1101
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002611msgid "while reading bad blocks inode"
2612msgstr "lors de la lecture de l'inode des blocs corrompus"
2613
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002614#: e2fsck/unix.c:1103
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002615#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002616msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2617msgstr "cela ne semble pas être bien, mais on va quand même essayer...\n"
2618
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002619#: e2fsck/unix.c:1110
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05002620#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002621msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2622msgstr "Re-démarrer e2fsck depuis le début...\n"
2623
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002624#: e2fsck/unix.c:1114
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002625msgid "while resetting context"
2626msgstr "lors de la réinitialisation du contexte"
2627
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002628#: e2fsck/unix.c:1121
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002629#, c-format
2630msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2631msgstr "%s: e2fsck a été annulé.\n"
2632
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002633#: e2fsck/unix.c:1126
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002634msgid "aborted"
2635msgstr "arrêté"
2636
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002637#: e2fsck/unix.c:1134
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002638#, c-format
2639msgid ""
2640"\n"
2641"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2642msgstr ""
2643"\n"
2644"%s: ***** SYSTÈME DE FICHIER A ÉTÉ MODIFIÉ *****\n"
2645
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002646#: e2fsck/unix.c:1137
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002647#, c-format
2648msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
2649msgstr "%s: ***** RÉ-AMORCER LINUX *****\n"
2650
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002651#: e2fsck/unix.c:1143
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002652#, c-format
2653msgid ""
2654"\n"
2655"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
2656"\n"
2657msgstr ""
2658"\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002659"%s: ********** AVERTISSEMENT: le système de fichiers a encore des erreurs "
2660"**********\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002661"\n"
2662
2663#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68
2664msgid "yY"
2665msgstr "yY"
2666
2667#: e2fsck/util.c:132
2668msgid "nN"
2669msgstr "nN"
2670
2671#: e2fsck/util.c:146
2672msgid "<y>"
2673msgstr "<y>"
2674
2675#: e2fsck/util.c:148
2676msgid "<n>"
2677msgstr "<n>"
2678
2679#: e2fsck/util.c:150
2680msgid " (y/n)"
2681msgstr " (y/n)"
2682
2683#: e2fsck/util.c:165
2684msgid "cancelled!\n"
2685msgstr "annulé!\n"
2686
2687#: e2fsck/util.c:180
2688msgid "yes\n"
2689msgstr "yes (pour oui)\n"
2690
2691#: e2fsck/util.c:182
2692msgid "no\n"
2693msgstr "no (pour non)\n"
2694
2695#: e2fsck/util.c:192
2696#, c-format
2697msgid ""
2698"%s? no\n"
2699"\n"
2700msgstr ""
2701"%s? no (pour non)\n"
2702"\n"
2703
2704#: e2fsck/util.c:196
2705#, c-format
2706msgid ""
2707"%s? yes\n"
2708"\n"
2709msgstr ""
2710"%s? yes (pour oui)\n"
2711"\n"
2712
2713#: e2fsck/util.c:200
2714msgid "yes"
2715msgstr "yes (our oui)"
2716
2717#: e2fsck/util.c:200
2718msgid "no"
2719msgstr "no (pour non)"
2720
2721#: e2fsck/util.c:213
2722#, c-format
2723msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
2724msgstr "e2fsck_read_bitmaps: bloc bitmap illégal pour %s"
2725
2726#: e2fsck/util.c:218
2727msgid "reading inode and block bitmaps"
2728msgstr "lecture des bitmaps d'inode et de blocs"
2729
2730#: e2fsck/util.c:223
2731#, c-format
2732msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
2733msgstr "lors de la tentative de re-lecture des bitmaps pour %s"
2734
2735#: e2fsck/util.c:235
2736msgid "writing block bitmaps"
2737msgstr "écriture des blocs de bitmaps"
2738
2739#: e2fsck/util.c:240
2740#, c-format
2741msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
2742msgstr "lors d'une nouvelle tentative d'écriture de bitmaps de blocs pour %s"
2743
2744#: e2fsck/util.c:247
2745msgid "writing inode bitmaps"
2746msgstr "écriture de bitmaps d'inodes"
2747
2748#: e2fsck/util.c:252
2749#, c-format
2750msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
2751msgstr "lors d'une nouvelle tentative d'écriture de bitmaps d'inodes pour %s"
2752
2753#: e2fsck/util.c:265
2754#, c-format
2755msgid ""
2756"\n"
2757"\n"
2758"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
2759"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
2760msgstr ""
2761"\n"
2762"\n"
2763"%s: INCONSISTENCE INATTENDUE; Exécutez fsck MANUELLEMENT.\n"
2764"\t(i.e., sans l'option -a ou -p)\n"
2765
2766#: e2fsck/util.c:330
2767#, c-format
2768msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2769msgstr "Mémoire utilisée: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2770
2771#: e2fsck/util.c:334
2772#, c-format
2773msgid "Memory used: %d, "
2774msgstr "Mémoire utilisée: %d, "
2775
2776#: e2fsck/util.c:340
2777#, c-format
2778msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2779msgstr "temps: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2780
2781#: e2fsck/util.c:345
2782#, c-format
2783msgid "elapsed time: %6.3f\n"
2784msgstr "temps écoulé: %6.3f\n"
2785
2786#: e2fsck/util.c:359
2787#, c-format
2788msgid "while reading inode %ld in %s"
2789msgstr "lors de la lecture du inode %ld dans %s"
2790
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04002791#: e2fsck/util.c:373 e2fsck/util.c:386
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002792#, c-format
2793msgid "while writing inode %ld in %s"
2794msgstr "lors de l'écriture du inode %ld dans %s"
2795
2796#: misc/badblocks.c:60
2797msgid "done \n"
2798msgstr "complété \n"
2799
2800#: misc/badblocks.c:78
2801#, c-format
2802msgid ""
2803"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002804" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
2805"[...]]]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002806" device [last_block [start_block]]\n"
2807msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002808"Usage: %s [-b taille_de_bloc] [-i fichier_d_entrée] [-o fichier_de_sortie] [-"
2809"svwnf]\n"
2810" [-c blocs_a_la_fois] [-p nombre_de_passes] [-t patron_de_test [-t "
2811"patron_de_test [...]]]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002812" périphérique [dernier_bloc [premier_bloc]]\n"
2813
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002814#: misc/badblocks.c:225
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002815msgid "Testing with random pattern: "
2816msgstr "Test en cours avec un patron aléatoire: "
2817
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002818#: misc/badblocks.c:243
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002819msgid "Testing with pattern 0x"
Theodore Ts'oca0ee392004-09-20 14:38:46 -04002820msgstr "Test avec le patron 0x"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002821
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002822#: misc/badblocks.c:268 misc/badblocks.c:297
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002823msgid "during seek"
2824msgstr "durant la recherche"
2825
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002826#: misc/badblocks.c:275
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002827#, c-format
2828msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
2829msgstr "Valeur bizarre (%ld) dans do_read\n"
2830
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002831#: misc/badblocks.c:317
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002832msgid "during ext2fs_sync_device"
2833msgstr "lors de l'exécution de ext2fs_sync_device"
2834
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002835#: misc/badblocks.c:333 misc/badblocks.c:571
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002836msgid "while beginning bad block list iteration"
2837msgstr "lors du début de l'itération de la liste des blocs corrompus"
2838
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002839#: misc/badblocks.c:347 misc/badblocks.c:437 misc/badblocks.c:581
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002840msgid "while allocating buffers"
2841msgstr "lors de l'allocation des tampons"
2842
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002843#: misc/badblocks.c:351
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002844#, c-format
2845msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
2846msgstr "Vérification des blocs %lu à %lu\n"
2847
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002848#: misc/badblocks.c:355
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002849msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
2850msgstr "Vérification de blocs corrompus en mode lecture seulement\n"
2851
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002852#: misc/badblocks.c:364
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002853msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
2854msgstr "Vérification de blocs corrompus (test en mode lecture seulement): "
2855
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002856#: misc/badblocks.c:444
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002857msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
2858msgstr "Vérification de blocs corrompus en mode lecture-écriture\n"
2859
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002860#: misc/badblocks.c:446 misc/badblocks.c:594
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002861#, c-format
2862msgid "From block %lu to %lu\n"
2863msgstr "À partir du bloc %lu à %lu\n"
2864
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002865#: misc/badblocks.c:497
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002866msgid "Reading and comparing: "
2867msgstr "Lecture et comparaison: "
2868
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002869#: misc/badblocks.c:593
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002870msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002871msgstr ""
2872"Vérification de blocs corrompus dans un mode non destructif de lecture-"
2873"écriture\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002874
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002875#: misc/badblocks.c:597
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002876msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002877msgstr ""
2878"Vérification de blocs corrompus (en mode test non destructif de lecture-"
2879"écriture)\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002880
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002881#: misc/badblocks.c:604
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002882msgid ""
2883"\n"
2884"Interrupt caught, cleaning up\n"
2885msgstr ""
2886"\n"
2887"Interception d'interruption, nettoyage en cours\n"
2888
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05002889#: misc/badblocks.c:674
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002890#, c-format
2891msgid "during test data write, block %lu"
2892msgstr "lors du test d'écriture de données, bloc %lu"
2893
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002894#: misc/badblocks.c:784 misc/util.c:156
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002895#, c-format
2896msgid "%s is mounted; "
2897msgstr "%s est monté; "
2898
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002899#: misc/badblocks.c:786
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002900msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002901msgstr ""
2902"l'exécution de badblocks est forcé de toutes manières. En espérant que /etc/"
2903"mtab soit incorrect.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002904
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002905#: misc/badblocks.c:791
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002906msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
2907msgstr "il n'est pas sécuritaire d'exécuter badbloks!\n"
2908
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002909#: misc/badblocks.c:796 misc/util.c:167
2910#, c-format
2911msgid "%s is apparently in use by the system; "
2912msgstr ""
2913
2914#: misc/badblocks.c:799
2915#, fuzzy
2916msgid "badblocks forced anyway.\n"
2917msgstr ""
2918"l'exécution de badblocks est forcé de toutes manières. En espérant que /etc/"
2919"mtab soit incorrect.\n"
2920
2921#: misc/badblocks.c:861
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002922#, c-format
2923msgid "bad block size - %s"
2924msgstr "taille des blocs corrompus - %s"
2925
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002926#: misc/badblocks.c:918
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002927#, c-format
2928msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
2929msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour test_pattern - %s"
2930
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002931#: misc/badblocks.c:932
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002932#, c-format
2933msgid "invalid test_pattern: %s\n"
2934msgstr "test_pattern invalide: %s\n"
2935
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002936#: misc/badblocks.c:948
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002937msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05002938msgstr ""
2939"Au maximum une seul patron_de_test peut être spécifé en mode lecture "
2940"seulement"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002941
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002942#: misc/badblocks.c:954
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002943msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
2944msgstr "Un patron_de_test aléatoire n'est pas permis en mode lecture seulement"
2945
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002946#: misc/badblocks.c:968
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002947msgid ""
2948"Couldn't determine device size; you must specify\n"
2949"the size manually\n"
2950msgstr ""
2951"Ne peut déterminer la taille du périphérique; vous devez spécifier\n"
2952"la taille manuellement\n"
2953
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002954#: misc/badblocks.c:974
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002955msgid "while trying to determine device size"
2956msgstr "lors de la tentative de détermination de la taille du périphérique"
2957
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002958#: misc/badblocks.c:980 misc/mke2fs.c:1223
2959#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04002960msgid "invalid blocks count - %s"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002961msgstr "décompte de blocs invalide - %s"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002962
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002963#: misc/badblocks.c:989
2964#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04002965msgid "invalid starting block - %s"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002966msgstr "bloc de départ invalide - %s"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002967
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002968#: misc/badblocks.c:995
2969#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04002970msgid "invalid blocks range: %lu-%lu"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002971msgstr "étendue invalide des blocs: %lu- %lu"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002972
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002973#: misc/badblocks.c:1050
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002974#, fuzzy
2975msgid "while creating in-memory bad blocks list"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002976msgstr "création d'une liste de blocs corrompus en mémoire"
2977
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002978#: misc/badblocks.c:1065
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04002979#, fuzzy
2980msgid "while adding to in-memory bad block list"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002981msgstr "ajout en mémoire à la liste de blocs corrompus"
2982
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002983#: misc/badblocks.c:1089
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002984#, c-format
2985msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
2986msgstr "Passse complétée, %u blocs corrompus repérés.\n"
2987
2988#: misc/chattr.c:87
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002989#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04002990msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04002991msgstr "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] fichiers...\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04002992
2993#: misc/chattr.c:148
2994#, c-format
2995msgid "bad version - %s\n"
2996msgstr "version erronée - %s\n"
2997
2998#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
2999#, c-format
3000msgid "while trying to stat %s"
3001msgstr "lors de l'évaluation par stat() de %s"
3002
3003#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
3004#, c-format
3005msgid "Flags of %s set as "
3006msgstr "Fanions de %s initialisés comme "
3007
3008#: misc/chattr.c:218
3009#, c-format
3010msgid "while reading flags on %s"
3011msgstr "lors de la lecture des fanions sur %s"
3012
3013#: misc/chattr.c:233
3014#, c-format
3015msgid "while setting flags on %s"
3016msgstr "lors de l'initialisation des faniosn sur %s"
3017
3018#: misc/chattr.c:238
3019#, c-format
3020msgid "Version of %s set as %lu\n"
3021msgstr "Version de %s initialisé à %lu\n"
3022
3023#: misc/chattr.c:241
3024#, c-format
3025msgid "while setting version on %s"
3026msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s"
3027
3028#: misc/chattr.c:255
3029msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3030msgstr "Ne peut allour une variable de chemin dans chattr_dir_proc"
3031
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003032#: misc/chattr.c:291
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003033msgid "= is incompatible with - and +\n"
3034msgstr "= est incompatible avec - et +\n"
3035
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003036#: misc/chattr.c:299
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003037msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3038msgstr "Vous devez utiliser '-v', = - ou +\n"
3039
3040#: misc/dumpe2fs.c:54
3041#, c-format
3042msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003043msgstr ""
3044"Usage: %s [-bfhixV] [-ob super_bloc] [-oB taille_de_bloc] périphérique\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003045
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003046#: misc/dumpe2fs.c:121
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003047#, c-format
3048msgid "Group %lu: (Blocks "
3049msgstr "Groupe %lu: (Blocs "
3050
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003051#: misc/dumpe2fs.c:126
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003052#, c-format
3053msgid " %s superblock at "
3054msgstr " %s superbloc à "
3055
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003056#: misc/dumpe2fs.c:127
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003057msgid "Primary"
3058msgstr "Primaire"
3059
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003060#: misc/dumpe2fs.c:127
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003061msgid "Backup"
3062msgstr "Archive"
3063
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003064#: misc/dumpe2fs.c:131
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003065#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003066msgid ", Group descriptors at "
3067msgstr ", Descripteurs de groupes à "
3068
3069#: misc/dumpe2fs.c:135
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003070#, c-format
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003071msgid ""
3072"\n"
3073" Reserved GDT blocks at "
3074msgstr ""
3075"\n"
3076" Blocs réservés GDT à "
3077
3078#: misc/dumpe2fs.c:143
3079#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003080msgid " Group descriptor at "
3081msgstr " Descripteur de groupe à "
3082
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003083#: misc/dumpe2fs.c:149
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003084msgid " Block bitmap at "
3085msgstr " Bitmap de blocs à "
3086
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003087#: misc/dumpe2fs.c:154
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003088msgid ", Inode bitmap at "
3089msgstr ", Bitmap d'inodes à "
3090
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003091#: misc/dumpe2fs.c:159
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003092msgid ""
3093"\n"
3094" Inode table at "
3095msgstr ""
3096"\n"
3097" Table d'inodes à "
3098
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003099#: misc/dumpe2fs.c:166
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003100#, c-format
3101msgid ""
3102"\n"
3103" %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
3104msgstr ""
3105"\n"
3106" %d blocs libres, %d inodes libres, %d répertoires\n"
3107
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003108#: misc/dumpe2fs.c:172
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003109msgid " Free blocks: "
3110msgstr " Blocs libres: "
3111
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003112#: misc/dumpe2fs.c:180
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003113msgid " Free inodes: "
3114msgstr " Inodes libres: "
3115
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003116#: misc/dumpe2fs.c:206
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003117msgid "while printing bad block list"
3118msgstr "lors de l'affichage de la liste des blocs corrompus"
3119
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003120#: misc/dumpe2fs.c:212
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003121#, c-format
3122msgid "Bad blocks: %d"
3123msgstr "Blocs corrompus: %d"
3124
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003125#: misc/dumpe2fs.c:235 misc/tune2fs.c:153
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003126msgid "while reading journal superblock"
3127msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc"
3128
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003129#: misc/dumpe2fs.c:243
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003130msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3131msgstr "Ne peut repérer les numéros magique du journal du superbloc"
3132
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003133#: misc/dumpe2fs.c:247
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003134#, c-format
3135msgid ""
3136"\n"
3137"Journal block size: %d\n"
3138"Journal length: %d\n"
3139"Journal first block: %d\n"
3140"Journal sequence: 0x%08x\n"
3141"Journal start: %d\n"
3142"Journal number of users: %d\n"
3143msgstr ""
3144"\n"
3145"Journal taille de bloc: %d\n"
3146"Journal longueur: %d\n"
3147"Journal premier bloc: %d\n"
3148"Journal séquence: 0x%08x\n"
3149"Journal début: %d\n"
3150"Journal nomber d'usagers: %d\n"
3151
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003152#: misc/dumpe2fs.c:260
3153#, c-format
3154msgid "Journal users: %s\n"
3155msgstr ""
3156
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003157#: misc/dumpe2fs.c:315 misc/mke2fs.c:1161
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003158#, c-format
3159msgid "\tUsing %s\n"
3160msgstr "\tUtilisation de %s\n"
3161
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003162#: misc/dumpe2fs.c:342 misc/e2image.c:660 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:210
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003163#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003164msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3165msgstr "Ne peut repérer un superbloc valide du système de fichiers.\n"
3166
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003167#: misc/dumpe2fs.c:353
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003168#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003169msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
3170msgstr "Note: ce système de fichiers est à échange d'octets\n"
3171
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003172#: misc/dumpe2fs.c:369
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003173#, c-format
3174msgid ""
3175"\n"
3176"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3177msgstr ""
3178"\n"
3179"%s: %s: ERREUR lors de la lecture de bitmaps: %s\n"
3180
3181#: misc/e2image.c:50
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003182#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003183msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003184msgstr "Usage: %s [-rsI] périphérique image_fichier\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003185
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003186#: misc/e2image.c:62
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003187msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3188msgstr "Ne peut allouer un tampon d'en-tête\n"
3189
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003190#: misc/e2image.c:81
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003191#, c-format
3192msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003193msgstr ""
3194"écriture écroutée (seulement %d octets) pour l'écriture de l'en-tête image"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003195
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003196#: misc/e2image.c:100
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003197msgid "while writing superblock"
3198msgstr "lors de l'écriture du superbloc"
3199
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003200#: misc/e2image.c:108
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003201msgid "while writing inode table"
3202msgstr "lors de l'écriture de la table d'inodes"
3203
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003204#: misc/e2image.c:115
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003205msgid "while writing block bitmap"
3206msgstr "lors de l'écriture du bitmap de blocs"
3207
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003208#: misc/e2image.c:122
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003209msgid "while writing inode bitmap"
3210msgstr "lors de l'écriture du bitmap d'inodes"
3211
3212#: misc/e2label.c:57
3213#, c-format
3214msgid "e2label: cannot open %s\n"
3215msgstr "e2lable: ne peut ouvrir %s\n"
3216
3217#: misc/e2label.c:62
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003218#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003219msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3220msgstr "e2label: ne peut atteidnre le superbloc\n"
3221
3222#: misc/e2label.c:67
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003223#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003224msgid "e2label: error reading superblock\n"
3225msgstr "e2label: ERREUR de lecture su superbloc\n"
3226
3227#: misc/e2label.c:71
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003228#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003229msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3230msgstr "e2label: n'est pas un système de fichiers ext2\n"
3231
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003232#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003233#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003234msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3235msgstr "AVERTISSEMENT: étiquette trop longue, sera tronquée.\n"
3236
3237#: misc/e2label.c:99
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003238#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003239msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3240msgstr "e2label: ne peut atteindre le superbloc à nouveau\n"
3241
3242#: misc/e2label.c:104
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003243#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003244msgid "e2label: error writing superblock\n"
3245msgstr "e2label: ERREUR lors de l'écriture du superbloc\n"
3246
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003247#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:450
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003248#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003249msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3250msgstr "Usage: e2label périphérique [nouvelle_étiquette]\n"
3251
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003252#: misc/fsck.c:346
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003253#, c-format
3254msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3255msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut ouvrir %s: %s\n"
3256
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003257#: misc/fsck.c:356
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003258#, c-format
3259msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3260msgstr "AVERTISSEMENT: format erroné sur la ligne %d de %s\n"
3261
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003262#: misc/fsck.c:371
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003263msgid ""
3264"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3265"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
3266"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3267"\n"
3268msgstr ""
3269"AVERTISSEMENT: votre fichier /etc/fstab ne contient pas de champ\n"
3270"\tfsck passno. Je vais arranger cette situation pour vous pour l'exécution\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003271"\tmais vous devriez corriger votre fichier /etc/fstab aussi tôt que "
3272"possible.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003273"\n"
3274
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003275#: misc/fsck.c:472
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003276#, c-format
3277msgid "fsck: %s: not found\n"
3278msgstr "fsck: %s: non repéré\n"
3279
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003280#: misc/fsck.c:585
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003281#, c-format
3282msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
3283msgstr "%s: wait: pas d'autres processus enfants?!?\n"
3284
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003285#: misc/fsck.c:607
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003286#, c-format
3287msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003288msgstr ""
3289"AVERTISSEMENT... %s pour le périphérique %s a terminé avec le signal %d.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003290
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003291#: misc/fsck.c:613
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003292#, c-format
3293msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
3294msgstr "%s %s: statut est %x, ne devrait plus se produire jamais.\n"
3295
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003296#: misc/fsck.c:649
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003297#, c-format
3298msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
3299msgstr "Terminé avec %s (statut de fin d'exécution %d)\n"
3300
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003301#: misc/fsck.c:709
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003302#, c-format
3303msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
3304msgstr "%s: ERREUR %d lors de l'exécution de fsck.%s pour %s\n"
3305
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003306#: misc/fsck.c:730
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003307msgid ""
3308"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
3309"with 'no' or '!'.\n"
3310msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003311"Soit tous ou aucun des types de systèmes de fichiers passés à -t ne doit "
3312"être préfixés\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003313"pas 'no' ou '!'.\n"
3314
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003315#: misc/fsck.c:749
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003316msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
3317msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour les types de systèmes de fichiers\n"
3318
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003319#: misc/fsck.c:889
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003320#, c-format
3321msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
3322msgstr "fsck: ne peut vérifier%s: fsck.%s non repéré\n"
3323
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003324#: misc/fsck.c:945
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003325msgid "Checking all file systems.\n"
3326msgstr "Vérification de tous les systèmes de fichiers.\n"
3327
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003328#: misc/fsck.c:1031
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003329#, c-format
3330msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
3331msgstr "--en attente-- (passe %d)\n"
3332
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003333#: misc/fsck.c:1051
3334msgid ""
3335"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3336msgstr ""
3337"Usage: fsck [-ANPRTV] [ -C [fd] ] [-t type_de_sys_de_fichiers] "
3338"[options_sys_de_fichiers] [sys_de_fichiers ...]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003339
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003340#: misc/fsck.c:1093
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003341#, c-format
3342msgid "%s: too many devices\n"
3343msgstr "%s: trop de périphériques\n"
3344
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003345#: misc/fsck.c:1126 misc/fsck.c:1212
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003346#, c-format
3347msgid "%s: too many arguments\n"
3348msgstr "%s: trop d'arguments\n"
3349
3350#: misc/lsattr.c:73
3351#, c-format
3352msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3353msgstr "Usage: %s [-RVadlv] [fichiers...]\n"
3354
3355#: misc/lsattr.c:83
3356#, c-format
3357msgid "While reading flags on %s"
3358msgstr "Lors de la lecture des faniosn sur %s"
3359
3360#: misc/lsattr.c:90
3361#, c-format
3362msgid "While reading version on %s"
3363msgstr "Lors de la lecture de la version sur %s"
3364
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003365#: misc/mke2fs.c:93
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003366#, c-format
3367msgid ""
3368"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
3369"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
3370"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
3371"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003372"\t[-r fs-revision] [-R options] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003373msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003374"Usage: %s [-c|-t|-l nom-de-fichier] [-b taille-de-bloc] [-f taille-de-"
3375"fragment]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003376"\t[-i octets-par-inode] [-j] [-J options-journal] [-N nomber-d-inodes]\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003377"\t[-m pourcentage-de-blocs-réservés] [-o système-d-exploitation] [-g blocs-"
3378"par-groupe]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003379"\t[-L étiquette-du-volume] [-M dernier-répertoire-monté] [-O options[,...]]\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003380"\t[-r révision-du-système-de-fichier] [-R options] [-qvSV] périphérique "
3381"[compteur-de-blocs]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003382
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003383#: misc/mke2fs.c:265
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003384#, c-format
3385msgid "Running command: %s\n"
3386msgstr "Exécution de la commande: %s\n"
3387
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003388#: misc/mke2fs.c:269
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003389#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003390msgid "while trying to run '%s'"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003391msgstr "durant la tentative d'exécution de '%s'"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003392
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003393#: misc/mke2fs.c:276
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003394msgid "while processing list of bad blocks from program"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003395msgstr ""
3396"lors du traitement de la liste des blocs corrompus à partir du programme"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003397
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003398#: misc/mke2fs.c:303
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003399#, c-format
3400msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003401msgstr ""
3402"Bloc %d dans la zone du descripteur du superbloc/groupe primaire est "
3403"corrompu.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003404
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003405#: misc/mke2fs.c:305
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003406#, c-format
3407msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003408msgstr ""
3409"Blocs de %d à %d doivent être en bon état pour générer le système de "
3410"fichiers.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003411
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003412#: misc/mke2fs.c:308
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003413msgid "Aborting....\n"
3414msgstr "Arrêt immédiat...\n"
3415
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003416#: misc/mke2fs.c:328
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003417#, c-format
3418msgid ""
3419"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
3420"\tbad blocks.\n"
3421"\n"
3422msgstr ""
3423"AVERTISSEMENT: l'archivage des descripteur du superbloc/groupe au bloc %d\n"
3424"\tcontient des blocs corrompus.\n"
3425"\n"
3426
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003427#: misc/mke2fs.c:346
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003428msgid "while marking bad blocks as used"
3429msgstr "lors du marquage des bloc corrompus utilisés"
3430
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003431#: misc/mke2fs.c:404
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003432msgid "done \n"
3433msgstr "complété \n"
3434
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003435#: misc/mke2fs.c:439
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003436msgid "while allocating zeroizing buffer"
3437msgstr "lors de l'allocation d'un tampon mis à zéro"
3438
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003439#: misc/mke2fs.c:480
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003440msgid "Writing inode tables: "
3441msgstr "Écriture des tables d'inodes: "
3442
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003443#: misc/mke2fs.c:491
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003444#, c-format
3445msgid ""
3446"\n"
3447"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
3448msgstr ""
3449"\n"
3450"Ne peut écrire %d blocs dans la table d'inodes débutant à %d: %s\n"
3451
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003452#: misc/mke2fs.c:514
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003453msgid "while creating root dir"
3454msgstr "lors de la création du répertoire racine"
3455
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003456#: misc/mke2fs.c:521
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003457msgid "while reading root inode"
3458msgstr "lors de la lecture de l'inode racine"
3459
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003460#: misc/mke2fs.c:530
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003461msgid "while setting root inode ownership"
3462msgstr "lors de l'initialisation de la propriété de l'inode racine"
3463
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003464#: misc/mke2fs.c:548
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003465msgid "while creating /lost+found"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003466msgstr "lors de la création de /lost+found"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003467
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003468#: misc/mke2fs.c:555
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003469msgid "while looking up /lost+found"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003470msgstr "lors de la recherche de /lost+found"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003471
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003472#: misc/mke2fs.c:565
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003473msgid "while expanding /lost+found"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003474msgstr "lors de l'expansion de /lost+found"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003475
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003476#: misc/mke2fs.c:581
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003477msgid "while setting bad block inode"
3478msgstr "lors de l'initialisation de l'inode de blocs corrompus"
3479
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003480#: misc/mke2fs.c:613
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003481#, c-format
3482msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3483msgstr "Mémoire épuisée lors de l'effacement des secteurs %d-%d\n"
3484
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003485#: misc/mke2fs.c:623
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003486#, c-format
3487msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3488msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut lire le bloc 0: %s\n"
3489
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003490#: misc/mke2fs.c:639
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003491#, c-format
3492msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3493msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut effacer le secteur %d: %s\n"
3494
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003495#: misc/mke2fs.c:655
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003496msgid "while initializing journal superblock"
3497msgstr "lors de l'initialisation du journal du superbloc"
3498
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003499#: misc/mke2fs.c:661
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003500msgid "Zeroing journal device: "
3501msgstr "Mise à zéro du journal du périphérique: "
3502
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003503#: misc/mke2fs.c:668
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003504#, c-format
3505msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3506msgstr "lors de la mise à zéro du journal du périphérique (bloc %u, compte %d)"
3507
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003508#: misc/mke2fs.c:679
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003509msgid "while writing journal superblock"
3510msgstr "lors de l'écriture au journal du superbloc"
3511
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003512#: misc/mke2fs.c:695
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003513#, c-format
3514msgid ""
3515"warning: %d blocks unused.\n"
3516"\n"
3517msgstr ""
3518"AVERTISSEMENT: %d blocs inutilisés.\n"
3519"\n"
3520
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003521#: misc/mke2fs.c:700
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003522#, c-format
3523msgid "Filesystem label=%s\n"
3524msgstr "Étiquette de système de fichiers=%s\n"
3525
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003526#: misc/mke2fs.c:701
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003527msgid "OS type: "
3528msgstr "Type de système d'exploitation: "
3529
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003530#: misc/mke2fs.c:706
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003531#, c-format
3532msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3533msgstr "Taille de bloc=%u (log=%u)\n"
3534
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003535#: misc/mke2fs.c:708
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003536#, c-format
3537msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
3538msgstr "Taille de fragment=%u (log=%u)\n"
3539
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003540#: misc/mke2fs.c:710
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003541#, c-format
3542msgid "%u inodes, %u blocks\n"
3543msgstr "%u inodes, %u blocs\n"
3544
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003545#: misc/mke2fs.c:712
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003546#, c-format
3547msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3548msgstr "%u blocs (%2.2f%%) réservé pour le super usager\n"
3549
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003550#: misc/mke2fs.c:715
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003551#, c-format
3552msgid "First data block=%u\n"
3553msgstr "Premier bloc de données=%u\n"
3554
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003555#: misc/mke2fs.c:717
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003556#, c-format
3557msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
3558msgstr "Blocs maaximum du système de fichiers=%lu\n"
3559
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003560#: misc/mke2fs.c:722
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003561#, c-format
3562msgid "%u block groups\n"
3563msgstr "%u bloc de groupes\n"
3564
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003565#: misc/mke2fs.c:724
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003566#, c-format
3567msgid "%u block group\n"
3568msgstr "%u bloc de groupe\n"
3569
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003570#: misc/mke2fs.c:725
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003571#, c-format
3572msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
3573msgstr "%u blocs par groupe, %u fragments par groupe\n"
3574
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003575#: misc/mke2fs.c:727
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003576#, c-format
3577msgid "%u inodes per group\n"
3578msgstr "%u inodes par groupe\n"
3579
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003580#: misc/mke2fs.c:734
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003581#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003582msgid "Superblock backups stored on blocks: "
3583msgstr "Archive du superbloc stockée sur les blocs: "
3584
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003585#: misc/mke2fs.c:790
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003586#, c-format
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003587msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3588msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour analyser les options!\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003589
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003590#: misc/mke2fs.c:814
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003591#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003592msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003593msgstr "Paramètre 'stride' invalide: %s\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003594
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003595#: misc/mke2fs.c:835
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003596#, c-format
3597msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3598msgstr "Paramètre de changement de tailkle invalide: %s\n"
3599
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003600#: misc/mke2fs.c:842
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003601#, c-format
3602msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003603msgstr ""
3604"La taille maximale pour le changement de taille doit être plus grand que la "
3605"taille du système de fichiers.\n"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003606
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003607#: misc/mke2fs.c:873
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003608#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003609msgid ""
3610"\n"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003611"Bad options specified.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003612"\n"
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003613"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003614"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3615"\n"
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003616"Valid extended options are:\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003617"\tstride=<stride length in blocks>\n"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003618"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003619"\n"
3620msgstr ""
3621"\n"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003622"Les options spécifiées sont erronées.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003623"\n"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003624"Les options sont séparées par des virgules et peuvent prendre un argument\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003625"\tqui est initialisé à l'aide d'un signe d'égalité ('=').\n"
3626"\n"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003627"Les options valides sont:\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003628"\tstride=<stride longueur en blocs>\n"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003629"\tresize=<taille maximale de changement de taille en blocs>\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003630"\n"
3631
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003632#: misc/mke2fs.c:987
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003633#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003634msgid "invalid block size - %s"
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003635msgstr "taille invalide des blocs - %s"
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003636
3637#: misc/mke2fs.c:991
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003638#, c-format
3639msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003640msgstr ""
3641"AVERTISSEMENT: taille de bloc %d n,est pas utilisable sur la plupart des "
3642"systèmes.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003643
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003644#: misc/mke2fs.c:1008
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003645#, fuzzy, c-format
3646msgid "invalid fragment size - %s"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003647msgstr "taille de fragment erronée - %s"
3648
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003649#: misc/mke2fs.c:1014
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003650#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003651msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
3652msgstr "AVERTISSEMENT: fragments non supportés. L'option -f est ignorée\n"
3653
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003654#: misc/mke2fs.c:1021
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003655msgid "Illegal number for blocks per group"
3656msgstr "Nombre de blocs par groupe illégal"
3657
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003658#: misc/mke2fs.c:1026
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003659msgid "blocks per group must be multiple of 8"
3660msgstr "blocs par groupe doit être un multiple de 8"
3661
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003662#: misc/mke2fs.c:1036
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04003663#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003664msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003665msgstr "taux d'inodes erroné %s (min %d/max %d)"
3666
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003667#: misc/mke2fs.c:1055
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003668msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
3669msgstr "dans malloc pour bad_blocks_filename"
3670
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003671#: misc/mke2fs.c:1064
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003672#, fuzzy, c-format
3673msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003674msgstr "pourcentage de blocs réservés erroné - %s"
3675
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003676#: misc/mke2fs.c:1096
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003677#, fuzzy, c-format
3678msgid "invalid inode size - %s"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003679msgstr "taille d'inode erronée - %s"
3680
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003681#: misc/mke2fs.c:1130 misc/tune2fs.c:302
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003682#, c-format
3683msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
3684msgstr "Jeu d'options de système de fichiers invalide: %s\n"
3685
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003686#: misc/mke2fs.c:1185 misc/mke2fs.c:1566
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003687#, c-format
3688msgid "while trying to open journal device %s\n"
3689msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal du périphérique %s\n"
3690
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003691#: misc/mke2fs.c:1191
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003692#, c-format
3693msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003694msgstr ""
3695"taille de bloc du journal du périphérique (%d) est plus petit que la taille "
3696"de blocs minimum %d\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003697
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003698#: misc/mke2fs.c:1205
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003699#, c-format
3700msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
3701msgstr "blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d)"
3702
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003703#: misc/mke2fs.c:1209
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003704#, c-format
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003705msgid ""
3706"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
3707msgstr ""
3708"AVERTISSEMENT: blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d), "
3709"poursuite forcée\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003710
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003711#: misc/mke2fs.c:1215
3712#, c-format
3713msgid ""
3714"\n"
3715"Warning: some 2.4 kernels do not support blocksizes greater than 4096\n"
3716"\tusing ext3. Use -b 4096 if this is an issue for you.\n"
3717"\n"
3718msgstr ""
3719
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003720#: misc/mke2fs.c:1246
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003721msgid "filesystem"
3722msgstr "système de fichiers"
3723
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003724#: misc/mke2fs.c:1269 resize/main.c:244
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003725msgid "while trying to determine filesystem size"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003726msgstr ""
3727"lors de la tentative de détermination de la taille du système de fichiers"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003728
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003729#: misc/mke2fs.c:1275
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003730msgid ""
3731"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3732"the size of the filesystem\n"
3733msgstr ""
3734"Ne peut déterminer la taille du périphérique; vous devez spécifier\n"
3735"la taille du système de fichiers\n"
3736
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003737#: misc/mke2fs.c:1282
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003738msgid ""
3739"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
3740"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
3741"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
3742"\tto re-read your partition table.\n"
3743msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003744"La taille rapportée du périphérique est zéro. Partition spécifié est "
3745"invalide ou\n"
3746"\tla table de partition n'a pas été relue après l'exécution de fdisk, dû au "
3747"fait\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003748"\tla partition modifié était occupée et utilisée. Vous devez ré-amorcer\n"
3749"\tpour forcer une relecture de la table de partitions.\n"
3750
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003751#: misc/mke2fs.c:1300
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003752msgid "Filesystem larger than apparent device size."
3753msgstr "Système de fichiers plus grand que la taille apparente du périphérique"
3754
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003755#: misc/mke2fs.c:1322
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003756msgid "while trying to determine hardware sector size"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003757msgstr ""
3758"lors de la tentative de détermination de la taille matérielle de secteur"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003759
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003760#: misc/mke2fs.c:1341
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003761msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003762msgstr ""
3763"la réservation en ligne de blocs de changement de taille n'est pas supporté "
3764"sur un système de fichiers non dispersés"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003765
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003766#: misc/mke2fs.c:1350
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003767msgid "blocks per group count out of range"
3768msgstr "compteur blocs par groupe hors limite"
3769
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003770#: misc/mke2fs.c:1360
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003771#, fuzzy, c-format
3772msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003773msgstr "taille d'inode erronée %d (min %d/max %d)"
3774
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003775#: misc/mke2fs.c:1366
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003776#, c-format
3777msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003778msgstr ""
3779"AVERTISSEMENT: inodes de %d octets ne sont pas utilisables sur la plupart "
3780"des systèmes\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003781
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003782#: misc/mke2fs.c:1416
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003783msgid "while setting up superblock"
3784msgstr "lors de l'initialisation du superblc"
3785
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003786#: misc/mke2fs.c:1450
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003787#, c-format
3788msgid "unknown os - %s"
3789msgstr "système d'exploitation inconnu - %s"
3790
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003791#: misc/mke2fs.c:1504
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003792msgid "while trying to allocate filesystem tables"
3793msgstr "lors de la tentative d'allocation des tables de systèmes de fichiers"
3794
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003795#: misc/mke2fs.c:1535
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003796#, c-format
3797msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
3798msgstr "lors de la mise à zéro du bloc %u à la fin du système de fichiers"
3799
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003800#: misc/mke2fs.c:1548
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05003801msgid "while reserving blocks for online resize"
3802msgstr "lors de la réservation de blocs pour un changement de taille en ligne"
3803
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003804#: misc/mke2fs.c:1559 misc/tune2fs.c:387
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003805msgid "journal"
3806msgstr "journal"
3807
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003808#: misc/mke2fs.c:1571
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003809#, c-format
3810msgid "Adding journal to device %s: "
3811msgstr "Ajout du journal au périphérique %s: "
3812
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003813#: misc/mke2fs.c:1578
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003814#, c-format
3815msgid ""
3816"\n"
3817"\twhile trying to add journal to device %s"
3818msgstr ""
3819"\n"
3820"\tlors de la tentative d'ajout d'un journal au périphérique %s"
3821
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003822#: misc/mke2fs.c:1583 misc/mke2fs.c:1607 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003823#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003824msgid "done\n"
3825msgstr "complété\n"
3826
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003827#: misc/mke2fs.c:1595
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003828#, c-format
3829msgid "Creating journal (%d blocks): "
3830msgstr "Création du journal (%d blocs): "
3831
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003832#: misc/mke2fs.c:1603
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003833msgid ""
3834"\n"
3835"\twhile trying to create journal"
3836msgstr ""
3837"\n"
3838"\tlors de la tentative de création du journal"
3839
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003840#: misc/mke2fs.c:1612
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003841#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003842msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003843msgstr ""
3844"Écriture des superblocs et de l'information de comptabilité du système de "
3845"fichiers: "
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003846
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003847#: misc/mke2fs.c:1617
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003848#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003849msgid ""
3850"\n"
3851"Warning, had trouble writing out superblocks."
3852msgstr ""
3853"\n"
3854"AVERTISSEMENT, des problèmes sont survenus lors de l'écriture des superblocs."
3855
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003856#: misc/mke2fs.c:1620
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003857#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003858msgid ""
3859"done\n"
3860"\n"
3861msgstr ""
3862"complété\n"
3863"\n"
3864
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05003865#: misc/mklost+found.c:49
3866#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003867msgid "Usage: mklost+found\n"
3868msgstr "Usage: mklost+found\n"
3869
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003870#: misc/tune2fs.c:77
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003871msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
3872msgstr "SVP exécuter e2fsck sur le système de fichiers.\n"
3873
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003874#: misc/tune2fs.c:84
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003875#, fuzzy, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003876msgid ""
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04003877"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
3878"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options]\n"
3879"\t[-l] [-s sparse_flag] [-m reserved_blocks_percent]\n"
3880"\t[-o [^]mount_options[,...]] [-r reserved_blocks_count]\n"
3881"\t[-u user] [-C mount_count] [-L volume_label] [-M last_mounted_dir]\n"
3882"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID] device\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003883msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003884"Usage: %s [-c limite-maximale-de-montage] [-e compteur-d-erreurs-de-"
3885"comportement] [-g groupe]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003886"\t[-i intervalle[d|m|w]] [-j] [-J options-journal]\n"
3887"\t[-l] [-s fanion-de-dispersion] [-m pourcentage-de-blocs-réservés]\n"
3888"\t[-o [^]options-de-montage[,...]] [-r compteur-de-blocs-réservés]\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003889"\t[-u usager] [-C compteur-de-montage] [-L étiquette-du-volume] [-M dernier-"
3890"répertoire-monté]\n"
3891"\t[-O [^]option[,...]] [-T date-de-dernière-vérification] [-U UUID] "
3892"périphérique\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003893
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003894#: misc/tune2fs.c:141
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003895msgid "while trying to open external journal"
3896msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal externe"
3897
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003898#: misc/tune2fs.c:145
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003899#, c-format
3900msgid "%s is not a journal device.\n"
3901msgstr "%s n'est pas un journal de périphérique.\n"
3902
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003903#: misc/tune2fs.c:160
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003904msgid "Journal superblock not found!\n"
3905msgstr "Journal du superbloc n'a pas été repéré!\n"
3906
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003907#: misc/tune2fs.c:172
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003908msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05003909msgstr ""
3910"Système de fichiers UUID n'a pas été repéré sur le journal du périphérique.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003911
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003912#: misc/tune2fs.c:193
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003913msgid "Journal NOT removed\n"
3914msgstr "Journal N'A PAS été enlevé\n"
3915
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003916#: misc/tune2fs.c:199
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003917msgid "Journal removed\n"
3918msgstr "Journal enlevé\n"
3919
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003920#: misc/tune2fs.c:231
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003921msgid "while reading journal inode"
3922msgstr "lors de la lecture de l'inode du journal"
3923
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003924#: misc/tune2fs.c:238
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003925msgid "while reading bitmaps"
3926msgstr "lors de la lecture des bitmaps"
3927
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003928#: misc/tune2fs.c:245
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003929msgid "while clearing journal inode"
3930msgstr "lors de l'effacement de l'inode du journal"
3931
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003932#: misc/tune2fs.c:256
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003933msgid "while writing journal inode"
3934msgstr "lors de l'écriture de l'inode du journal"
3935
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003936#: misc/tune2fs.c:271
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003937#, c-format
3938msgid "Invalid mount option set: %s\n"
3939msgstr "Jeu d'options pour le montage invalide: %s\n"
3940
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003941#: misc/tune2fs.c:317
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003942msgid ""
3943"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
3944"unmounted or mounted read-only.\n"
3945msgstr ""
3946"Le fanion has_journal peut seulement être effacer lorsque le\n"
3947"système de fichiers est démonté ou monté en lecture seulement.\n"
3948
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003949#: misc/tune2fs.c:325
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003950msgid ""
3951"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
3952"the has_journal flag.\n"
3953msgstr ""
3954"Le fanion needs_recovery est initialisé. SVP exécuter e2fsck avant\n"
3955"d'effacer le fanion has_journal.\n"
3956
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003957#: misc/tune2fs.c:382
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003958msgid "The filesystem already has a journal.\n"
3959msgstr "Le système de fichiers a un journal.\n"
3960
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003961#: misc/tune2fs.c:399
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003962#, c-format
3963msgid ""
3964"\n"
3965"\twhile trying to open journal on %s\n"
3966msgstr ""
3967"\n"
3968"\tlors de la tentative d'ouverture du journal sur %s\n"
3969
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003970#: misc/tune2fs.c:403
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003971#, c-format
3972msgid "Creating journal on device %s: "
3973msgstr "Création du journal sur le périphérique %s: "
3974
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003975#: misc/tune2fs.c:411
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003976#, c-format
3977msgid "while adding filesystem to journal on %s"
3978msgstr "lors de l'ajout du système de fichiers au journal sur %s"
3979
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003980#: misc/tune2fs.c:417
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003981msgid "Creating journal inode: "
3982msgstr "Création de l'inode du journal: "
3983
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003984#: misc/tune2fs.c:426
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003985msgid ""
3986"\n"
3987"\twhile trying to create journal file"
3988msgstr ""
3989"\n"
3990"\tlors de la tentative de création du fichier journal"
3991
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003992#: misc/tune2fs.c:492
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003993#, c-format
3994msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
3995msgstr "Ne peut analyser le spécificateur de date/temps: %s"
3996
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04003997#: misc/tune2fs.c:514 misc/tune2fs.c:527
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04003998#, c-format
3999msgid "bad mounts count - %s"
4000msgstr "compteur de montage erroné - %s"
4001
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004002#: misc/tune2fs.c:543
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004003#, c-format
4004msgid "bad error behavior - %s"
4005msgstr "ERREUR de comportement erronée - %s"
4006
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004007#: misc/tune2fs.c:566
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004008#, c-format
4009msgid "bad gid/group name - %s"
4010msgstr "nom gid/groupe erroné - %s"
4011
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004012#: misc/tune2fs.c:599
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004013#, c-format
4014msgid "bad interval - %s"
4015msgstr "intervalle erroné - %s"
4016
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004017#: misc/tune2fs.c:627
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004018#, c-format
4019msgid "bad reserved block ratio - %s"
4020msgstr "taux de réservation de blocs erroné - %s"
4021
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004022#: misc/tune2fs.c:642
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004023msgid "-o may only be specified once"
4024msgstr "-o peut seulement être spécifié une seule fois"
4025
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004026#: misc/tune2fs.c:652
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004027msgid "-O may only be specified once"
4028msgstr "-O peut seulement être spécifié une seule fois"
4029
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004030#: misc/tune2fs.c:662
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004031#, c-format
4032msgid "bad reserved blocks count - %s"
4033msgstr "compteur de réservation de blocs erroné - %s"
4034
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004035#: misc/tune2fs.c:691
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004036#, c-format
4037msgid "bad uid/user name - %s"
4038msgstr "nom uid/usager erroné - %s"
4039
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004040#: misc/tune2fs.c:801
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004041#, c-format
4042msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
4043msgstr "Initialisation du compteur de montage maximal à %d\n"
4044
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004045#: misc/tune2fs.c:807
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004046#, c-format
4047msgid "Setting current mount count to %d\n"
4048msgstr "Initialisation du compteur courant de montage à %d\n"
4049
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004050#: misc/tune2fs.c:812
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004051#, c-format
4052msgid "Setting error behavior to %d\n"
4053msgstr "Initialisation du compteur d'erreur de comportement à %d\n"
4054
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004055#: misc/tune2fs.c:817
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004056#, c-format
4057msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
4058msgstr "Initialisation du gid de blocs réservés à %lu\n"
4059
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004060#: misc/tune2fs.c:822
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004061#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004062msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004063msgstr "Initialisation de l'intervalle de vérification à %lu secondes\n"
4064
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004065#: misc/tune2fs.c:828
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004066#, c-format
4067msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05004068msgstr ""
4069"Initialisation du pourcentage de réservation de blocs à %lu (%u blocs)\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004070
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004071#: misc/tune2fs.c:834
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004072#, c-format
4073msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
4074msgstr "compteur de blocs réservés est trop grand (%lu)"
4075
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004076#: misc/tune2fs.c:840
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004077#, c-format
4078msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
4079msgstr "Initialisation du compteur de blocs réservés à %lu\n"
4080
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004081#: misc/tune2fs.c:846
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004082msgid ""
4083"\n"
4084"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
4085msgstr ""
4086"\n"
4087"Le système de fichiers à déjà des superblocs dispersés.\n"
4088
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004089#: misc/tune2fs.c:853
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004090#, c-format
4091msgid ""
4092"\n"
4093"Sparse superblock flag set. %s"
4094msgstr ""
4095"\n"
4096"Fanion de superbloc dispersé est initialisé. %s"
4097
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004098#: misc/tune2fs.c:860
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004099msgid ""
4100"\n"
4101"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
4102msgstr ""
4103"\n"
4104"Le superbloc dispersé est désactivé sur le système de fichiers.\n"
4105
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004106#: misc/tune2fs.c:868
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004107#, c-format
4108msgid ""
4109"\n"
4110"Sparse superblock flag cleared. %s"
4111msgstr ""
4112"\n"
4113"Fanion de superbloc dispersé est effacé. %s"
4114
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004115#: misc/tune2fs.c:875
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004116#, c-format
4117msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05004118msgstr ""
4119"Initialisation de la date de la dernière vérification du système de fichiers "
4120"à %s\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004121
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004122#: misc/tune2fs.c:881
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004123#, c-format
4124msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
4125msgstr "Initialisation du uid de blocs réservés à %lu\n"
4126
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004127#: misc/tune2fs.c:914
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004128msgid "Invalid UUID format\n"
4129msgstr "Format UUID invalide\n"
4130
4131#: misc/util.c:72
4132msgid "Proceed anyway? (y,n) "
4133msgstr "Procéder malgré tout? (y pour oui, n puor non) "
4134
4135#: misc/util.c:93
4136#, c-format
4137msgid "Could not stat %s --- %s\n"
4138msgstr "Ne peut évaluer par stat() %s --- %s\n"
4139
4140#: misc/util.c:96
4141msgid ""
4142"\n"
4143"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
4144msgstr ""
4145"\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05004146"Le périphérique n'existe pas apparemment; l'avez-vous spécifié "
4147"correctement?\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004148
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05004149#: misc/util.c:107
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004150#, c-format
4151msgid "%s is not a block special device.\n"
4152msgstr "%s n'est pas un périphérique spécial à bloc.\n"
4153
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05004154#: misc/util.c:136
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004155#, c-format
4156msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
4157msgstr "%s est le périphérique en entier, pas seulement juste une partition!\n"
4158
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004159#: misc/util.c:158
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004160msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05004161msgstr ""
4162"mke2fs est forcé de toutes manières. En espérant que /etc/mtab soit "
4163"incorrect.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004164
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05004165#: misc/util.c:163
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004166#, c-format
4167msgid "will not make a %s here!\n"
4168msgstr "ne fera pas un %s ici!\n"
4169
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004170#: misc/util.c:170
4171msgid "mke2fs forced anyway.\n"
4172msgstr ""
4173
4174#: misc/util.c:186
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004175msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
4176msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour analyser les options du journal!\n"
4177
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004178#: misc/util.c:228
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004179msgid ""
4180"\n"
4181"Bad journal options specified.\n"
4182"\n"
4183"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4184"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4185"\n"
4186"Valid journal options are:\n"
4187"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
4188"\tdevice=<journal device>\n"
4189"\n"
4190"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
4191"\n"
4192msgstr ""
4193"\n"
4194"Les options journal spécifiées sont erronées.\n"
4195"\n"
4196"Les options journal sont séparées par des virgules et peuvent prendre un\n"
4197"\targument qui est initialisé par un signe d'égalité ('=').\n"
4198"\n"
4199"Les options journal valides sont:\n"
4200"\tsize=<taille du journal en mégaoctets>\n"
4201"\tdevice=<périphérique du journal>\n"
4202"\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05004203"La taille du journal doit être comprise entre 1024 et 102400 blocs du "
4204"système de fichiers.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004205"\n"
4206
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004207#: misc/util.c:255
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004208msgid ""
4209"\n"
4210"Filesystem too small for a journal\n"
4211msgstr ""
4212"\n"
4213"Le système de fichiers est trop petit pour un journal\n"
4214
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004215#: misc/util.c:262
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004216#, c-format
4217msgid ""
4218"\n"
4219"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
4220"between 1024 and 102400 blocks. Aborting.\n"
4221msgstr ""
4222"\n"
4223"La taille requise du journal est de %d blocs; elle doit être\n"
4224"entre 1024 et 102400 blocs. Arrêt immédiat.\n"
4225
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004226#: misc/util.c:270
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004227msgid ""
4228"\n"
4229"Journal size too big for filesystem.\n"
4230msgstr ""
4231"\n"
4232"La taille du journal est trop grande pour le système de fichiers.\n"
4233
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004234#: misc/util.c:294
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004235#, c-format
4236msgid ""
4237"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
4238"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
4239msgstr ""
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05004240"Le système de fichiers sera automatiquement vérifié tous les %d montages ou "
4241"après\n"
4242"%g jours, selon la première éventualité. Utiliser tune2fs -c ou -i pour "
4243"écraser la valeur.\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004244
4245#: misc/uuidgen.c:30
4246#, c-format
4247msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
4248msgstr "Usage: %s [-r] [-t]\n"
4249
4250#: resize/extent.c:196
4251msgid "# Extent dump:\n"
4252msgstr "# Videnage étendue:\n"
4253
4254#: resize/extent.c:197
4255#, c-format
4256msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
4257msgstr "#\tNb =%d, Tailel=%d, Curseur=%d, Triés=%d\n"
4258
4259#: resize/extent.c:200
4260#, c-format
4261msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
4262msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
4263
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05004264#: resize/main.c:34
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004265#, c-format
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004266msgid ""
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004267"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new_size]\n"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004268"\n"
4269msgstr ""
4270"Usage: %s [-d fanions_debug] [-f] [-F] [-p] périphérique [nouvelle_taille]\n"
4271"\n"
4272
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004273#: resize/main.c:56
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004274msgid "Extending the inode table"
4275msgstr "Extension de la table d'inodes"
4276
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004277#: resize/main.c:59
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004278msgid "Relocating blocks"
4279msgstr "Relocalisation de blocs"
4280
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004281#: resize/main.c:62
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004282msgid "Scanning inode table"
4283msgstr "Scrutation de la table d'inodes"
4284
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004285#: resize/main.c:65
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004286msgid "Updating inode references"
4287msgstr "Mise à jour des références d'inodes"
4288
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004289#: resize/main.c:68
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004290msgid "Moving inode table"
4291msgstr "Déplacement de la table d'inodes"
4292
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004293#: resize/main.c:71
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004294msgid "Unknown pass?!?"
4295msgstr "Passe inconnue?!?!"
4296
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004297#: resize/main.c:74
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004298#, c-format
4299msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
4300msgstr "Début de la passe %d (max = %lu)\n"
4301
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004302#: resize/main.c:107
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004303#, c-format
4304msgid ""
4305"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
4306"\n"
4307msgstr ""
4308"%s est monté; ne peut modifier la taille du système de fichiers!\n"
4309"\n"
4310
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004311#: resize/main.c:251
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004312#, c-format
4313msgid "bad filesystem size - %s"
4314msgstr "taille erronée du système de fichiers - %s"
4315
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004316#: resize/main.c:278
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004317#, c-format
4318msgid ""
4319"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
4320"You requested a new size of %d blocks.\n"
4321"\n"
4322msgstr ""
4323"La partition (ou le périphérique) n'a seulement que %d (%dk) blocs.\n"
4324"Vous avez demandé une nouvelle taille de %d blocs.\n"
4325"\n"
4326
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004327#: resize/main.c:285
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004328#, c-format
4329msgid ""
4330"The filesystem is already %d blocks long. Nothing to do!\n"
4331"\n"
4332msgstr ""
4333"Le système de fichier a déjà %d blocs. Rien à modifier!\n"
4334"\n"
4335
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004336#: resize/main.c:292
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004337#, c-format
4338msgid ""
4339"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
4340"\n"
4341msgstr ""
4342"SVP exécuter 'e2fsck -f %s' d'abord.\n"
4343"\n"
4344
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004345#: resize/main.c:302
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004346#, c-format
4347msgid "while trying to resize %s"
4348msgstr "lors de la tentative de modification de la taille à %s"
4349
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004350#: resize/main.c:307
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004351#, c-format
4352msgid ""
4353"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
4354"\n"
4355msgstr ""
4356"Le système de fichiers %s a maintenant une taille de %d blocs.\n"
4357"\n"
4358
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004359#: resize/resize2fs.c:579
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004360msgid "reserved blocks"
4361msgstr "blocs réservés"
4362
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004363#: resize/resize2fs.c:584
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004364msgid "blocks to be moved"
4365msgstr "blocs à déplacer"
4366
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004367#: resize/resize2fs.c:589
4368msgid "meta-data blocks"
4369msgstr "blocs de métadonnées"
Theodore Ts'o698e9222004-04-11 17:17:35 -04004370
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004371#: resize/resize2fs.c:1469
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004372#, c-format
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004373msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
Theodore Ts'o3ec94fc2005-01-17 22:18:44 -05004374msgstr ""
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004375"Ne devrait jamais se produire: changement de la taille d'inode corrompu!\n"
4376
Theodore Ts'o197abba2005-06-20 18:00:23 -04004377#~ msgid ""
4378#~ "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4379#~ "is set off by an equals ('=') sign. Valid raid options are:\n"
4380#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
4381#~ "\n"
4382#~ msgstr ""
4383#~ "Les optioons étendues sont séparées par des virgules, et peuvent prendre "
4384#~ "un argument\n"
4385#~ "lequele peut être initialisé par un signe d'égalité ('='). Les options "
4386#~ "RAID valides sont:\n"
4387#~ "\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
4388#~ "\n"
4389
4390#~ msgid "Usage: findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
4391#~ msgstr "Usage: findsuper périphérique [octets_à_escamoter [début_en_Ko]]\n"
4392
4393#~ msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
4394#~ msgstr "octets à escamoter doit être un nombre, non pas %s\n"
4395
4396#~ msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
4397#~ msgstr "octets à escamoter doit être un multiple de la taille de secteur\n"
4398
4399#~ msgid "startkb should be a number, not %s\n"
4400#~ msgstr "début en Ko doit être un nombre, non pas %s\n"
4401
4402#~ msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
4403#~ msgstr "début en Ko doit être positif, non pas %Ld\n"
4404
4405#~ msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
4406#~ msgstr "début à %Ld, avec un incrément de %d octets\n"
4407
4408#~ msgid " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
4409#~ msgstr " thisoff block fs_blk_sz blksz grp last_mount\n"
4410
4411#~ msgid ""
4412#~ "\n"
4413#~ "%14Ld: finished with errno %d\n"
4414#~ msgstr ""
4415#~ "\n"
4416#~ "%14Ld: a terminé avec l'erreur numéro %d\n"
4417
4418#~ msgid "%s failed for %s: %s\n"
4419#~ msgstr "%s a échoué pour %s: %s\n"
4420
4421#~ msgid ""
4422#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
4423#~ "\n"
4424#~ "This program prints out the partition information for a set of devices\n"
4425#~ "A common way to use this program is:\n"
4426#~ "\n"
4427#~ "\t%s /dev/hda?\n"
4428#~ "\n"
4429#~ msgstr ""
4430#~ "Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
4431#~ "\n"
4432#~ "Ce programme affiche les informations des partitions pour un ensemble de "
4433#~ "périphériques\n"
4434#~ "Une façon commune d'utiliser ce programme est:\n"
4435#~ "\n"
4436#~ "\t%s /dev/hda?\n"
4437#~ "\n"
4438
4439#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
4440#~ msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"
4441
4442#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl"
4443#~ msgstr "BLKGETSIZE ioctl"
4444
Theodore Ts'o7ae19832005-06-19 09:45:36 -04004445#~ msgid "Clone duplicate/bad blocks"
4446#~ msgstr "Cloner les blocs duplicatas/corrompus"
4447
4448#~ msgid "Error allocating @a @b %b. "
4449#~ msgstr "ERREUR d'allocation @a @b %b. "
4450
4451#~ msgid ""
4452#~ "Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
4453#~ "Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
4454#~ msgstr ""
4455#~ "Duplicatas @bs repéré... invocation de @b passes de duplication.\n"
4456#~ "Pass 1B: nouvelle scrutation pour les @bs duplicatas/erronés\n"
4457
4458#~ msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
4459#~ msgstr "@b(s) duplicatas/erronés dans @i %i:"
4460
4461#~ msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q). (Beta test code)\n"
4462#~ msgstr ""
4463#~ "Forcer la mise à zéro du fanion HTREE sur @i %d (%q). (Code en phase "
4464#~ "beta test)\n"
4465
4466#~ msgid "(unknown os)"
4467#~ msgstr "(système d'exploitation inconnu)"
Theodore Ts'o20007462005-01-13 14:54:44 -05004468
Theodore Ts'obc759702005-05-09 20:40:55 -04004469#~ msgid "resize2fs %s (%s)\n"
4470#~ msgstr "resize2fs %s (%s)\n"
4471
4472#~ msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
4473#~ msgstr "Nombre de blocs libres: %d/%d, A besoin de: %d\n"
4474
4475#~ msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
4476#~ msgstr "Passage en mode désespéré pour l'allocation de blocs\n"
4477
4478#~ msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
4479#~ msgstr "Déplacement de %d blocs %u->%u\n"
4480
4481#~ msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
4482#~ msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
4483
4484#~ msgid "Inode moved %u->%u\n"
4485#~ msgstr "Inode déplacé %u->%u\n"
4486
4487#~ msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
4488#~ msgstr "Translation d'inode (répertoire=%u, nom=%.*s, %u->%u)\n"
4489
4490#~ msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
4491#~ msgstr "Déplacement du groupe Itable %d bloc %u->%u (diff %d)\n"
4492
4493#~ msgid "%d blocks of zeros...\n"
4494#~ msgstr "%d blocs de zéros...\n"
4495
4496#~ msgid "Inode table move finished.\n"
4497#~ msgstr "Déplacement de la table d'inodes complété.\n"
4498
Theodore Ts'ob0cacab2004-11-30 19:00:19 -05004499#~ msgid ""
4500#~ "\n"
4501#~ "%8d inode used (%d%%)\n"
4502#~ msgid_plural ""
4503#~ "\n"
4504#~ "%8d inodes used (%d%%)\n"
4505#~ msgstr[0] ""
4506#~ "\n"
4507#~ "%8d inode utilisé (%d%%)\n"
4508#~ msgstr[1] ""
4509#~ "\n"
4510#~ "%8d inodes utilisés (%d%%)\n"
4511
4512#~ msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n"
4513#~ msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
4514#~ msgstr[0] "%8d inode non contiguë (%0d.%d%%)\n"
4515#~ msgstr[1] "%8d inodes non contiguës (%0d.%d%%)\n"
4516
4517#~ msgid "%8d block used (%d%%)\n"
4518#~ msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n"
4519#~ msgstr[0] "%8d bloc utilisé (%d%%)\n"
4520#~ msgstr[1] "%8d blocs utilisés (%d%%)\n"
4521
4522#~ msgid "%8d bad block\n"
4523#~ msgid_plural "%8d bad blocks\n"
4524#~ msgstr[0] "%8d bloc corrompu\n"
4525#~ msgstr[1] "%8d blocs corrompus\n"
4526
4527#~ msgid "%8d large file\n"
4528#~ msgid_plural "%8d large files\n"
4529#~ msgstr[0] "%8d fichier de grande taille\n"
4530#~ msgstr[1] "%8d fichiers de grande taille\n"
4531
4532#~ msgid ""
4533#~ "\n"
4534#~ "%8d regular file\n"
4535#~ msgid_plural ""
4536#~ "\n"
4537#~ "%8d regular files\n"
4538#~ msgstr[0] ""
4539#~ "\n"
4540#~ "%8d fichier régulier\n"
4541#~ msgstr[1] ""
4542#~ "\n"
4543#~ "%8d fichiers réguliers\n"
4544
4545#~ msgid "%8d directory\n"
4546#~ msgid_plural "%8d directories\n"
4547#~ msgstr[0] "%8d répertoire\n"
4548#~ msgstr[1] "%8d répertoires\n"
4549
4550#~ msgid "%8d character device file\n"
4551#~ msgid_plural "%8d character device files\n"
4552#~ msgstr[0] "%8d fichier de périphérique par caractère\n"
4553#~ msgstr[1] "%8d fichiers de périphérique par caractère\n"
4554
4555#~ msgid "%8d block device file\n"
4556#~ msgid_plural "%8d block device files\n"
4557#~ msgstr[0] "%8d fichier de périphérique par bloc\n"
4558#~ msgstr[1] "%8d fichiers de périphérique par bloc\n"
4559
4560#~ msgid "%8d fifo\n"
4561#~ msgid_plural "%8d fifos\n"
4562#~ msgstr[0] "%8d fifo\n"
4563#~ msgstr[1] "%8d fifos\n"
4564
4565#~ msgid "%8d link\n"
4566#~ msgid_plural "%8d links\n"
4567#~ msgstr[0] "%8d lien\n"
4568#~ msgstr[1] "%8d liens\n"
4569
4570#~ msgid "%8d symbolic link"
4571#~ msgid_plural "%8d symbolic links"
4572#~ msgstr[0] "%8d lien symbolique"
4573#~ msgstr[1] "%8d liens symboliques"
4574
4575#~ msgid " (%d fast symbolic link)\n"
4576#~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
4577#~ msgstr[0] " (%d lien symbolique rapide)\n"
4578#~ msgstr[1] " (%d liens symboliques rapides)\n"
4579
4580#~ msgid "%8d socket\n"
4581#~ msgid_plural "%8d sockets\n"
4582#~ msgstr[0] "%8d socket\n"
4583#~ msgstr[1] "%8d sockets\n"
4584
4585#~ msgid "%8d file\n"
4586#~ msgid_plural "%8d files\n"
4587#~ msgstr[0] "%8d fichier\n"
4588#~ msgstr[1] "%8d fichiers\n"