blob: ebc545b5093b1459f18d1d805f2908277b31ddea [file] [log] [blame]
Theodore Ts'of722c132009-04-21 22:09:01 -04001# Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3# Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009.
4#
5#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6#. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
11#.
12#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14#. These translation can completely replace an expansion; for example,
15#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18#. @-expansion facility at all.
19#.
20#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22#. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25#. ownership field (inode->i_uid).
26#.
27#. %b <blk> block number
28#. %B <blkcount> integer
29#. %c <blk2> block number
30#. %Di <dirent> -> ino inode number
31#. %Dn <dirent> -> name string
32#. %Dr <dirent> -> rec_len
33#. %Dl <dirent> -> name_len
34#. %Dt <dirent> -> filetype
35#. %d <dir> inode number
36#. %g <group> integer
37#. %i <ino> inode number
38#. %Is <inode> -> i_size
39#. %IS <inode> -> i_extra_isize
40#. %Ib <inode> -> i_blocks
41#. %Il <inode> -> i_links_count
42#. %Im <inode> -> i_mode
43#. %IM <inode> -> i_mtime
44#. %IF <inode> -> i_faddr
45#. %If <inode> -> i_file_acl
46#. %Id <inode> -> i_dir_acl
47#. %Iu <inode> -> i_uid
48#. %Ig <inode> -> i_gid
49#. %j <ino2> inode number
50#. %m <com_err error message>
51#. %N <num>
52#. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
53#. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
54#. the containing directory. (If dirent is NULL
55#. then return the pathname of directory <ino2>)
56#. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
57#. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
58#. the containing directory.
59#. %s <str> miscellaneous string
60#. %S backup superblock
61#. %X <num> hexadecimal format
62#.
63msgid ""
64msgstr ""
65"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.1\n"
66"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
67"POT-Creation-Date: 2008-08-29 23:13-0400\n"
68"PO-Revision-Date: 2009-04-04 22:09+0800\n"
69"Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
70"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
71"MIME-Version: 1.0\n"
72"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
74
75#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:164
76#, c-format
77msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
78msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
79
80#: e2fsck/badblocks.c:45
81msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
82msgstr ""
83
84#: e2fsck/badblocks.c:57
85#, fuzzy
86msgid "while reading the bad blocks inode"
87msgstr "当读取坏块inode时"
88
89#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
90#: e2fsck/unix.c:1020 e2fsck/unix.c:1103 misc/badblocks.c:1102
91#: misc/badblocks.c:1110 misc/badblocks.c:1124 misc/badblocks.c:1136
92#: misc/dumpe2fs.c:505 misc/e2image.c:573 misc/e2image.c:669
93#: misc/e2image.c:685 misc/mke2fs.c:180 misc/tune2fs.c:1449 resize/main.c:304
94#, c-format
95msgid "while trying to open %s"
96msgstr "当尝试打开 %s 时"
97
98#: e2fsck/badblocks.c:82
99#, fuzzy, c-format
100msgid "while trying popen '%s'"
101msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
102
103#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:187
104#, fuzzy
105msgid "while reading in list of bad blocks from file"
106msgstr "当从文件中读取坏块表时"
107
108#: e2fsck/badblocks.c:104
109#, fuzzy
110msgid "while updating bad block inode"
111msgstr "当更新坏块inode时"
112
113#: e2fsck/badblocks.c:130
114#, c-format
115msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
116msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n"
117
118#: e2fsck/ehandler.c:53
119#, fuzzy, c-format
120msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
121msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. "
122
123#: e2fsck/ehandler.c:56
124#, c-format
125msgid "Error reading block %lu (%s). "
126msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
127
128#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
129msgid "Ignore error"
130msgstr "忽略错误"
131
132#: e2fsck/ehandler.c:60
133msgid "Force rewrite"
134msgstr "强制覆盖"
135
136#: e2fsck/ehandler.c:100
137#, fuzzy, c-format
138msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
139msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. "
140
141#: e2fsck/ehandler.c:103
142#, c-format
143msgid "Error writing block %lu (%s). "
144msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
145
146#: e2fsck/emptydir.c:56
147#, fuzzy
148msgid "empty dirblocks"
149msgstr "空dir块"
150
151#: e2fsck/emptydir.c:61
152msgid "empty dir map"
153msgstr "空ACL映射"
154
155#: e2fsck/emptydir.c:97
156#, c-format
157msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
158msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
159
160#: e2fsck/extend.c:21
161#, c-format
162msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
163msgstr ""
164
165#: e2fsck/extend.c:43
166#, c-format
167msgid "Illegal number of blocks!\n"
168msgstr "非法的块数量!\n"
169
170#: e2fsck/extend.c:49
171#, c-format
172msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
173msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
174
175#: e2fsck/flushb.c:34
176#, fuzzy, c-format
177msgid "Usage: %s disk\n"
178msgstr "用法: %s 磁盘\n"
179
180#: e2fsck/flushb.c:63
181#, c-format
182msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
183msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n"
184
185#: e2fsck/iscan.c:46
186#, c-format
187msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
188msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
189
190#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:804
191#, fuzzy, c-format
192msgid "while opening %s for flushing"
193msgstr "当为刷新打开“%s”时"
194
195#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:810 resize/main.c:282
196#, fuzzy, c-format
197msgid "while trying to flush %s"
198msgstr "当尝试刷新 %s 时"
199
200#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480
201msgid "while opening inode scan"
202msgstr ""
203
204#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498
205#, fuzzy
206msgid "while getting next inode"
207msgstr "当获取下一个inode时"
208
209#: e2fsck/iscan.c:138
210#, c-format
211msgid "%u inodes scanned.\n"
212msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
213
214#: e2fsck/journal.c:505
215msgid "reading journal superblock\n"
216msgstr "读取日志超级块\n"
217
218#: e2fsck/journal.c:562
219#, c-format
220msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
221msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
222
223#: e2fsck/journal.c:571
224#, fuzzy, c-format
225msgid "%s: journal too short\n"
226msgstr "%s: 日志过短\n"
227
228#: e2fsck/journal.c:856
229#, c-format
230msgid "%s: recovering journal\n"
231msgstr "%s: 正在修复日志\n"
232
233#: e2fsck/journal.c:858
234#, c-format
235msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
236msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
237
238#: e2fsck/journal.c:879
239#, c-format
240msgid "while trying to re-open %s"
241msgstr ""
242
243#: e2fsck/message.c:110
244msgid "aextended attribute"
245msgstr "a扩展属性"
246
247#: e2fsck/message.c:111
248msgid "Aerror allocating"
249msgstr "A分配出错"
250
251#: e2fsck/message.c:112
252msgid "bblock"
253msgstr "b块"
254
255#: e2fsck/message.c:113
256msgid "Bbitmap"
257msgstr "B位图"
258
259#: e2fsck/message.c:114
260msgid "ccompress"
261msgstr "c压缩"
262
263#: e2fsck/message.c:115
264msgid "Cconflicts with some other fs @b"
265msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
266
267#: e2fsck/message.c:116
268msgid "iinode"
269msgstr "iinode"
270
271#: e2fsck/message.c:117
272msgid "Iillegal"
273msgstr "I非法的"
274
275#: e2fsck/message.c:118
276msgid "jjournal"
277msgstr "j日志"
278
279#: e2fsck/message.c:119
280msgid "Ddeleted"
281msgstr "D删除"
282
283#: e2fsck/message.c:120
284msgid "ddirectory"
285msgstr "d目录"
286
287#: e2fsck/message.c:121
288#, fuzzy
289msgid "eentry"
290msgstr "e入口"
291
292#: e2fsck/message.c:122
293msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
294msgstr ""
295
296#: e2fsck/message.c:123
297msgid "ffilesystem"
298msgstr "f文件系统"
299
300#: e2fsck/message.c:124
301msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
302msgstr ""
303
304#: e2fsck/message.c:125
305msgid "ggroup"
306msgstr "g簇"
307
308#: e2fsck/message.c:126
309msgid "hHTREE @d @i"
310msgstr "hHTREE@d@i"
311
312#: e2fsck/message.c:127
313msgid "llost+found"
314msgstr "llost+found"
315
316#: e2fsck/message.c:128
317msgid "Lis a link"
318msgstr "L是一个链接"
319
320#: e2fsck/message.c:129
321msgid "mmultiply-claimed"
322msgstr ""
323
324#: e2fsck/message.c:130
325msgid "ninvalid"
326msgstr "n无效的"
327
328#: e2fsck/message.c:131
329msgid "oorphaned"
330msgstr "孤立的"
331
332#: e2fsck/message.c:132
333msgid "pproblem in"
334msgstr "问题出于"
335
336#: e2fsck/message.c:133
337msgid "rroot @i"
338msgstr "r根@i"
339
340#: e2fsck/message.c:134
341#, fuzzy
342msgid "sshould be"
343msgstr "s应为"
344
345#: e2fsck/message.c:135
346msgid "Ssuper@b"
347msgstr "S超级@b"
348
349#: e2fsck/message.c:136
350msgid "uunattached"
351msgstr ""
352
353#: e2fsck/message.c:137
354msgid "vdevice"
355msgstr "v设备"
356
357#: e2fsck/message.c:138
358#, fuzzy
359msgid "xextent"
360msgstr "x程度"
361
362#: e2fsck/message.c:139
363msgid "zzero-length"
364msgstr "z零长度"
365
366#: e2fsck/message.c:150
367#, fuzzy
368msgid "<The NULL inode>"
369msgstr "<空的 inode>"
370
371#: e2fsck/message.c:151
372#, fuzzy
373msgid "<The bad blocks inode>"
374msgstr "<坏块 inode>"
375
376#: e2fsck/message.c:153
377msgid "<The ACL index inode>"
378msgstr "<ACL 索引 inode>"
379
380#: e2fsck/message.c:154
381msgid "<The ACL data inode>"
382msgstr "<ACL 数据 inode>"
383
384#: e2fsck/message.c:155
385msgid "<The boot loader inode>"
386msgstr "<启动器 inode>"
387
388#: e2fsck/message.c:156
389msgid "<The undelete directory inode>"
390msgstr "<未删除的目录 inode>"
391
392#: e2fsck/message.c:157
393msgid "<The group descriptor inode>"
394msgstr ""
395
396#: e2fsck/message.c:158
397msgid "<The journal inode>"
398msgstr "<日志 inode>"
399
400#: e2fsck/message.c:159
401#, fuzzy
402msgid "<Reserved inode 9>"
403msgstr "<保留的 inode 9>"
404
405#: e2fsck/message.c:160
406#, fuzzy
407msgid "<Reserved inode 10>"
408msgstr "<保留的 inode 10>"
409
410#: e2fsck/message.c:321
411#, c-format
412msgid "regular file"
413msgstr "一般文件"
414
415#: e2fsck/message.c:323
416#, c-format
417msgid "directory"
418msgstr "文件夹"
419
420#: e2fsck/message.c:325
421#, c-format
422msgid "character device"
423msgstr "字符设备"
424
425#: e2fsck/message.c:327
426#, c-format
427msgid "block device"
428msgstr "块设备"
429
430#: e2fsck/message.c:329
431#, c-format
432msgid "named pipe"
433msgstr "命名管道"
434
435#: e2fsck/message.c:331
436#, c-format
437msgid "symbolic link"
438msgstr "符号链接"
439
440#: e2fsck/message.c:333
441#, c-format
442msgid "socket"
443msgstr "套接字"
444
445#: e2fsck/message.c:335
446#, fuzzy, c-format
447msgid "unknown file type with mode 0%o"
448msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
449
450#: e2fsck/pass1b.c:215
451msgid "multiply claimed inode map"
452msgstr ""
453
454#: e2fsck/pass1b.c:567 e2fsck/pass1b.c:700
455#, c-format
456msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n"
457msgstr ""
458
459#: e2fsck/pass1b.c:743
460msgid "returned from clone_file_block"
461msgstr ""
462
463#: e2fsck/pass1b.c:762
464#, c-format
465msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
466msgstr ""
467
468#: e2fsck/pass1b.c:774
469#, c-format
470msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
471msgstr ""
472
473#: e2fsck/pass1.c:430 e2fsck/pass2.c:780
474#, fuzzy
475msgid "reading directory block"
476msgstr "正在读取目录块"
477
478#: e2fsck/pass1.c:552
479#, fuzzy
480msgid "in-use inode map"
481msgstr "使用中的inode映射"
482
483#: e2fsck/pass1.c:561
484msgid "directory inode map"
485msgstr "目录inode映射"
486
487#: e2fsck/pass1.c:569
488#, fuzzy
489msgid "regular file inode map"
490msgstr "普通文件inode映射"
491
492#: e2fsck/pass1.c:576
493#, fuzzy
494msgid "in-use block map"
495msgstr "使用中的块映射"
496
497#: e2fsck/pass1.c:630
498msgid "opening inode scan"
499msgstr ""
500
501#: e2fsck/pass1.c:654
502msgid "getting next inode from scan"
503msgstr ""
504
505#: e2fsck/pass1.c:1122
506msgid "Pass 1"
507msgstr "第1步"
508
509#: e2fsck/pass1.c:1181
510#, fuzzy, c-format
511msgid "reading indirect blocks of inode %u"
512msgstr "当读取坏块inode时"
513
514#: e2fsck/pass1.c:1223
515#, fuzzy
516msgid "bad inode map"
517msgstr "<坏块 inode>"
518
519#: e2fsck/pass1.c:1245
520#, fuzzy
521msgid "inode in bad block map"
522msgstr "当更新坏块inode时"
523
524#: e2fsck/pass1.c:1265
525#, fuzzy
526msgid "imagic inode map"
527msgstr "不能读 inode map"
528
529#: e2fsck/pass1.c:1292
530msgid "multiply claimed block map"
531msgstr ""
532
533#: e2fsck/pass1.c:1391
534msgid "ext attr block map"
535msgstr ""
536
537#: e2fsck/pass1.c:2107
538#, c-format
539msgid "%6lu: expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
540msgstr ""
541
542#: e2fsck/pass1.c:2420
543msgid "block bitmap"
544msgstr "块位图"
545
546#: e2fsck/pass1.c:2424
547msgid "inode bitmap"
548msgstr "inode 位图"
549
550#: e2fsck/pass1.c:2428
551msgid "inode table"
552msgstr "inode表"
553
554#: e2fsck/pass2.c:284
555msgid "Pass 2"
556msgstr "第2步"
557
558#: e2fsck/pass2.c:803
559msgid "Can not continue."
560msgstr "无法继续."
561
562#: e2fsck/pass3.c:79
563msgid "inode done bitmap"
564msgstr ""
565
566#: e2fsck/pass3.c:90
567#, fuzzy
568msgid "Peak memory"
569msgstr "内存耗尽"
570
571#: e2fsck/pass3.c:146
572msgid "Pass 3"
573msgstr "第3步"
574
575#: e2fsck/pass3.c:334
576msgid "inode loop detection bitmap"
577msgstr ""
578
579#: e2fsck/pass4.c:196
580msgid "Pass 4"
581msgstr "第4步"
582
583#: e2fsck/pass5.c:70
584msgid "Pass 5"
585msgstr "第5步"
586
587#: e2fsck/problem.c:50
588#, fuzzy
589msgid "(no prompt)"
590msgstr "(没有提示)"
591
592#: e2fsck/problem.c:51
593msgid "Fix"
594msgstr "处理"
595
596#: e2fsck/problem.c:52
597msgid "Clear"
598msgstr "清除"
599
600#: e2fsck/problem.c:53
601msgid "Relocate"
602msgstr "重定位"
603
604#: e2fsck/problem.c:54
605msgid "Allocate"
606msgstr "分配"
607
608#: e2fsck/problem.c:55
609msgid "Expand"
610msgstr "扩充"
611
612#: e2fsck/problem.c:56
613msgid "Connect to /lost+found"
614msgstr "连接到 /lost+found"
615
616#: e2fsck/problem.c:57
617msgid "Create"
618msgstr "创建"
619
620#: e2fsck/problem.c:58
621msgid "Salvage"
622msgstr "修复"
623
624#: e2fsck/problem.c:59
625msgid "Truncate"
626msgstr "截断"
627
628#: e2fsck/problem.c:60
629#, fuzzy
630msgid "Clear inode"
631msgstr "清除inode"
632
633#: e2fsck/problem.c:61
634msgid "Abort"
635msgstr "中断"
636
637#: e2fsck/problem.c:62
638msgid "Split"
639msgstr ""
640
641#: e2fsck/problem.c:63
642msgid "Continue"
643msgstr "继续"
644
645#: e2fsck/problem.c:64
646msgid "Clone multiply-claimed blocks"
647msgstr ""
648
649#: e2fsck/problem.c:65
650msgid "Delete file"
651msgstr "删除文件"
652
653#: e2fsck/problem.c:66
654#, fuzzy
655msgid "Suppress messages"
656msgstr "不显示消息"
657
658#: e2fsck/problem.c:67
659msgid "Unlink"
660msgstr "解除链接"
661
662#: e2fsck/problem.c:68
663msgid "Clear HTree index"
664msgstr ""
665
666#: e2fsck/problem.c:69
667msgid "Recreate"
668msgstr "重建"
669
670#: e2fsck/problem.c:78
671msgid "(NONE)"
672msgstr "(空)"
673
674#: e2fsck/problem.c:79
675msgid "FIXED"
676msgstr "已处理"
677
678#: e2fsck/problem.c:80
679msgid "CLEARED"
680msgstr "已清除"
681
682#: e2fsck/problem.c:81
683#, fuzzy
684msgid "RELOCATED"
685msgstr "已重定位"
686
687#: e2fsck/problem.c:82
688msgid "ALLOCATED"
689msgstr "已分配"
690
691#: e2fsck/problem.c:83
692#, fuzzy
693msgid "EXPANDED"
694msgstr "已扩充"
695
696#: e2fsck/problem.c:84
697#, fuzzy
698msgid "RECONNECTED"
699msgstr "已重新连接"
700
701#: e2fsck/problem.c:85
702#, fuzzy
703msgid "CREATED"
704msgstr "已创建"
705
706#: e2fsck/problem.c:86
707msgid "SALVAGED"
708msgstr "已修复"
709
710#: e2fsck/problem.c:87
711#, fuzzy
712msgid "TRUNCATED"
713msgstr "截断"
714
715#: e2fsck/problem.c:88
716#, fuzzy
717msgid "INODE CLEARED"
718msgstr "INODE 已清除"
719
720#: e2fsck/problem.c:89
721msgid "ABORTED"
722msgstr "已中断"
723
724#: e2fsck/problem.c:90
725#, fuzzy
726msgid "SPLIT"
727msgstr "分裂"
728
729#: e2fsck/problem.c:91
730msgid "CONTINUING"
731msgstr "继续"
732
733#: e2fsck/problem.c:92
734msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
735msgstr ""
736
737#: e2fsck/problem.c:93
738msgid "FILE DELETED"
739msgstr "文件已删除"
740
741#: e2fsck/problem.c:94
742msgid "SUPPRESSED"
743msgstr "禁止"
744
745#: e2fsck/problem.c:95
746msgid "UNLINKED"
747msgstr ""
748
749#: e2fsck/problem.c:96
750msgid "HTREE INDEX CLEARED"
751msgstr ""
752
753#: e2fsck/problem.c:97
754#, fuzzy
755msgid "WILL RECREATE"
756msgstr "将会重建"
757
758#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
759#: e2fsck/problem.c:106
760msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
761msgstr ""
762
763#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
764#: e2fsck/problem.c:110
765msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
766msgstr ""
767
768#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
769#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
770#: e2fsck/problem.c:115
771msgid ""
772"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
773"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
774msgstr ""
775
776#. @-expanded: \n
777#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
778#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
779#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
780#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
781#. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n
782#. @-expanded: \n
783#: e2fsck/problem.c:121
784#, c-format
785msgid ""
786"\n"
787"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
788"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
789"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
790"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
791" e2fsck -b %S <@v>\n"
792"\n"
793msgstr ""
794
795#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
796#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
797#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
798#: e2fsck/problem.c:130
799msgid ""
800"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
801"The physical size of the @v is %c @bs\n"
802"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
803msgstr ""
804
805#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
806#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
807#. @-expanded: from the block size.\n
808#: e2fsck/problem.c:137
809msgid ""
810"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
811"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
812"from the @b size.\n"
813msgstr ""
814
815#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
816#: e2fsck/problem.c:144
817msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
818msgstr ""
819
820#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
821#: e2fsck/problem.c:149
822msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
823msgstr ""
824
825#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
826#. @-expanded: \n
827#: e2fsck/problem.c:154
828msgid ""
829"@f did not have a UUID; generating one.\n"
830"\n"
831msgstr ""
832
833#: e2fsck/problem.c:159
834#, c-format
835msgid ""
836"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
837"of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
838"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
839"may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
840"the backup block group descriptors may be OK.\n"
841"\n"
842msgstr ""
843
844#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
845#: e2fsck/problem.c:168
846msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
847msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
848
849#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
850#: e2fsck/problem.c:173
851#, c-format
852msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
853msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
854
855#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
856#: e2fsck/problem.c:178
857msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
858msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
859
860#: e2fsck/problem.c:182
861msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
862msgstr ""
863
864#. @-expanded: superblock has an invalid ext3 journal (inode %i).\n
865#: e2fsck/problem.c:187
866#, c-format
867msgid "@S has an @n ext3 @j (@i %i).\n"
868msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
869
870#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
871#: e2fsck/problem.c:192
872msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
873msgstr ""
874
875#. @-expanded: Can't find external journal\n
876#: e2fsck/problem.c:197
877msgid "Can't find external @j\n"
878msgstr "无法找到外部@j\n"
879
880#. @-expanded: External journal has bad superblock\n
881#: e2fsck/problem.c:202
882msgid "External @j has bad @S\n"
883msgstr ""
884
885#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
886#: e2fsck/problem.c:207
887msgid "External @j does not support this @f\n"
888msgstr ""
889
890#. @-expanded: Ext3 journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
891#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
892#. @-expanded: format.\n
893#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
894#: e2fsck/problem.c:212
895msgid ""
896"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
897"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
898"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
899msgstr ""
900
901#. @-expanded: Ext3 journal superblock is corrupt.\n
902#: e2fsck/problem.c:220
903msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
904msgstr "Ext3日志@j@S被损坏.\n"
905
906#. @-expanded: superblock doesn't have has_journal flag, but has ext3 journal %s.\n
907#: e2fsck/problem.c:225
908#, c-format
909msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
910msgstr ""
911
912#. @-expanded: superblock has ext3 needs_recovery flag set, but no journal.\n
913#: e2fsck/problem.c:230
914msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
915msgstr ""
916
917#. @-expanded: ext3 recovery flag is clear, but journal has data.\n
918#: e2fsck/problem.c:235
919msgid "ext3 recovery flag is clear, but @j has data.\n"
920msgstr ""
921
922#. @-expanded: Clear journal
923#: e2fsck/problem.c:240
924#, fuzzy
925msgid "Clear @j"
926msgstr "清除@j"
927
928#. @-expanded: Run journal anyway
929#: e2fsck/problem.c:245
930#, fuzzy
931msgid "Run @j anyway"
932msgstr "强制@j"
933
934#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
935#: e2fsck/problem.c:250
936msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
937msgstr ""
938
939#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
940#: e2fsck/problem.c:255
941msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
942msgstr ""
943
944#. @-expanded: illegal block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
945#: e2fsck/problem.c:260
946msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
947msgstr ""
948
949#. @-expanded: Already cleared block #%B (%b) found in orphaned inode %i.\n
950#: e2fsck/problem.c:265
951msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
952msgstr ""
953
954#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
955#: e2fsck/problem.c:270
956#, c-format
957msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
958msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
959
960#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
961#: e2fsck/problem.c:275
962#, c-format
963msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
964msgstr ""
965
966#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
967#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:643
968msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
969msgstr ""
970
971#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
972#: e2fsck/problem.c:285
973msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
974msgstr ""
975
976#. @-expanded: Ext3 journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
977#: e2fsck/problem.c:290
978msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
979msgstr ""
980
981#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
982#: e2fsck/problem.c:295
983msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
984msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
985
986#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
987#. @-expanded: \n
988#: e2fsck/problem.c:300
989#, c-format
990msgid ""
991"Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
992"\n"
993msgstr ""
994
995#. @-expanded: Error moving journal: %m\n
996#. @-expanded: \n
997#: e2fsck/problem.c:305
998#, fuzzy, c-format
999msgid ""
1000"Error moving @j: %m\n"
1001"\n"
1002msgstr ""
1003"移动@j出错: %m\n"
1004"\n"
1005
1006#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1007#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1008#. @-expanded: \n
1009#: e2fsck/problem.c:310
1010msgid ""
1011"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1012"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1013"\n"
1014msgstr ""
1015
1016#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1017#. @-expanded: \n
1018#: e2fsck/problem.c:316
1019msgid ""
1020"Backing up @j @i @b information.\n"
1021"\n"
1022msgstr ""
1023
1024#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1025#. @-expanded: is %N; should be zero.
1026#: e2fsck/problem.c:321
1027msgid ""
1028"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1029"is %N; @s zero. "
1030msgstr ""
1031
1032#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1033#: e2fsck/problem.c:327
1034msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1035msgstr ""
1036
1037#. @-expanded: Resize inode not valid.
1038#: e2fsck/problem.c:332
1039msgid "Resize @i not valid. "
1040msgstr ""
1041
1042#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.
1043#: e2fsck/problem.c:337
1044msgid "@S last mount time is in the future. "
1045msgstr ""
1046
1047#. @-expanded: superblock last write time is in the future.
1048#: e2fsck/problem.c:342
1049msgid "@S last write time is in the future. "
1050msgstr ""
1051
1052#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1053#: e2fsck/problem.c:346
1054#, c-format
1055msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1056msgstr ""
1057
1058#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1059#. @-expanded: \n
1060#: e2fsck/problem.c:351
1061msgid ""
1062"Adding dirhash hint to @f.\n"
1063"\n"
1064msgstr ""
1065
1066#. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid.
1067#: e2fsck/problem.c:356
1068#, c-format
1069msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. "
1070msgstr ""
1071
1072#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1073#: e2fsck/problem.c:361
1074#, c-format
1075msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1076msgstr ""
1077
1078#. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n
1079#: e2fsck/problem.c:366
1080#, c-format
1081msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
1082msgstr ""
1083
1084#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1085#: e2fsck/problem.c:371
1086msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1087msgstr ""
1088
1089#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1090#: e2fsck/problem.c:376
1091#, fuzzy
1092msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1093msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. "
1094
1095#: e2fsck/problem.c:381
1096#, c-format
1097msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1098msgstr ""
1099
1100#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1101#: e2fsck/problem.c:388
1102#, fuzzy
1103msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1104msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1105
1106#. @-expanded: root inode is not a directory.
1107#: e2fsck/problem.c:392
1108#, fuzzy
1109msgid "@r is not a @d. "
1110msgstr "@r不是一个@d. "
1111
1112#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1113#: e2fsck/problem.c:397
1114msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
1115msgstr ""
1116
1117#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1118#: e2fsck/problem.c:402
1119msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1120msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. "
1121
1122#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1123#: e2fsck/problem.c:407
1124#, c-format
1125msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1126msgstr ""
1127
1128#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1129#: e2fsck/problem.c:412
1130#, c-format
1131msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1132msgstr ""
1133
1134#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1135#: e2fsck/problem.c:417
1136#, c-format
1137msgid "@i %i is a @z @d. "
1138msgstr ""
1139
1140#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1141#: e2fsck/problem.c:422
1142msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1143msgstr ""
1144
1145#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1146#: e2fsck/problem.c:427
1147msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1148msgstr ""
1149
1150#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1151#: e2fsck/problem.c:432
1152msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1153msgstr ""
1154
1155#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1156#: e2fsck/problem.c:437
1157msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1158msgstr ""
1159
1160#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1161#: e2fsck/problem.c:442
1162msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1163msgstr ""
1164
1165#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1166#: e2fsck/problem.c:447
1167msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1168msgstr ""
1169
1170#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1171#: e2fsck/problem.c:452
1172msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1173msgstr ""
1174
1175#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in inode %i.
1176#: e2fsck/problem.c:457
1177msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i. "
1178msgstr ""
1179
1180#. @-expanded: block #%B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1181#: e2fsck/problem.c:462
1182msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1183msgstr ""
1184
1185#. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1186#: e2fsck/problem.c:467
1187#, c-format
1188msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1189msgstr "@i %i 中包含非法@b. "
1190
1191#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1192#: e2fsck/problem.c:472
1193#, fuzzy, c-format
1194msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1195msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1196
1197#. @-expanded: illegal block #%B (%b) in bad block inode.
1198#: e2fsck/problem.c:477
1199msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. "
1200msgstr ""
1201
1202#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1203#: e2fsck/problem.c:482
1204msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1205msgstr ""
1206
1207#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1208#: e2fsck/problem.c:487
1209msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1210msgstr ""
1211
1212#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1213#: e2fsck/problem.c:492
1214msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1215msgstr ""
1216
1217#. @-expanded: \n
1218#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1219#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1220#. @-expanded: in the filesystem.\n
1221#: e2fsck/problem.c:497
1222msgid ""
1223"\n"
1224"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1225"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1226"in the @f.\n"
1227msgstr ""
1228
1229#. @-expanded: \n
1230#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1231#: e2fsck/problem.c:504
1232msgid ""
1233"\n"
1234"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1235msgstr ""
1236
1237#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1238#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1239#. @-expanded: \n
1240#: e2fsck/problem.c:509
1241msgid ""
1242"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1243"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1244"\n"
1245msgstr ""
1246
1247#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1248#: e2fsck/problem.c:515
1249msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1250msgstr ""
1251
1252#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1253#: e2fsck/problem.c:520
1254msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1255msgstr ""
1256
1257#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1258#: e2fsck/problem.c:526
1259msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1260msgstr ""
1261
1262#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1263#: e2fsck/problem.c:531
1264msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1265msgstr ""
1266
1267#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1268#: e2fsck/problem.c:537
1269msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1270msgstr ""
1271
1272#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1273#: e2fsck/problem.c:543
1274msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1275msgstr ""
1276
1277#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1278#: e2fsck/problem.c:548
1279#, c-format
1280msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1281msgstr ""
1282
1283#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1284#: e2fsck/problem.c:553
1285msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1286msgstr ""
1287
1288#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1289#: e2fsck/problem.c:558
1290#, c-format
1291msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1292msgstr ""
1293
1294#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1295#: e2fsck/problem.c:563
1296msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1297msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1298
1299#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1300#: e2fsck/problem.c:568
1301msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1302msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1303
1304#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1305#: e2fsck/problem.c:573 e2fsck/problem.c:1369
1306msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1307msgstr ""
1308
1309#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1310#: e2fsck/problem.c:578
1311msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1312msgstr ""
1313
1314#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1315#: e2fsck/problem.c:583
1316#, c-format
1317msgid "@A icount link information: %m\n"
1318msgstr ""
1319
1320#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1321#: e2fsck/problem.c:588
1322#, c-format
1323msgid "@A @d @b array: %m\n"
1324msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1325
1326#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1327#: e2fsck/problem.c:593
1328#, c-format
1329msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1330msgstr ""
1331
1332#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1333#: e2fsck/problem.c:598
1334#, c-format
1335msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1336msgstr ""
1337
1338#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1339#: e2fsck/problem.c:603
1340msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1341msgstr ""
1342
1343#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1344#: e2fsck/problem.c:608
1345msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1346msgstr ""
1347
1348#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1349#: e2fsck/problem.c:614
1350#, c-format
1351msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1352msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1353
1354#. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1355#: e2fsck/problem.c:622
1356#, c-format
1357msgid "@i %i has imagic flag set. "
1358msgstr ""
1359
1360#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1361#. @-expanded: or append-only flag set.
1362#: e2fsck/problem.c:627
1363#, c-format
1364msgid ""
1365"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1366"or append-only flag set. "
1367msgstr ""
1368
1369#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
1370#: e2fsck/problem.c:633
1371#, c-format
1372msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
1373msgstr ""
1374
1375#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1376#: e2fsck/problem.c:638
1377#, c-format
1378msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1379msgstr ""
1380
1381#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1382#: e2fsck/problem.c:648
1383msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1384msgstr ""
1385
1386#. @-expanded: journal is not regular file.
1387#: e2fsck/problem.c:653
1388msgid "@j is not regular file. "
1389msgstr "@j不是普通文件. "
1390
1391#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1392#: e2fsck/problem.c:658
1393#, c-format
1394msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1395msgstr ""
1396
1397#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1398#: e2fsck/problem.c:664
1399msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1400msgstr ""
1401
1402#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1403#: e2fsck/problem.c:669
1404msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1405msgstr ""
1406
1407#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1408#: e2fsck/problem.c:674
1409msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1410msgstr ""
1411
1412#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1413#: e2fsck/problem.c:679
1414msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1415msgstr ""
1416
1417#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1418#: e2fsck/problem.c:684
1419msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1420msgstr ""
1421
1422#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %B, should be %N.
1423#: e2fsck/problem.c:689
1424msgid "@a @b %b has reference count %B, @s %N. "
1425msgstr ""
1426
1427#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1428#: e2fsck/problem.c:694
1429msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1430msgstr ""
1431
1432#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1433#: e2fsck/problem.c:699
1434msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1435msgstr ""
1436
1437#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
1438#: e2fsck/problem.c:704
1439msgid "@A @a @b %b. "
1440msgstr ""
1441
1442#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1443#: e2fsck/problem.c:709
1444msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1445msgstr ""
1446
1447#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1448#: e2fsck/problem.c:714
1449msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1450msgstr ""
1451
1452#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1453#: e2fsck/problem.c:719
1454msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1455msgstr ""
1456
1457#. @-expanded: inode %i is too big.
1458#: e2fsck/problem.c:724
1459#, c-format
1460msgid "@i %i is too big. "
1461msgstr "@i %i 过大. "
1462
1463#. @-expanded: block #%B (%b) causes directory to be too big.
1464#: e2fsck/problem.c:728
1465msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big. "
1466msgstr ""
1467
1468#. @-expanded: block #%B (%b) causes file to be too big.
1469#: e2fsck/problem.c:733
1470msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big. "
1471msgstr ""
1472
1473#. @-expanded: block #%B (%b) causes symlink to be too big.
1474#: e2fsck/problem.c:738
1475msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big. "
1476msgstr ""
1477
1478#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1479#: e2fsck/problem.c:743
1480#, c-format
1481msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1482msgstr ""
1483
1484#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1485#: e2fsck/problem.c:748
1486#, c-format
1487msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1488msgstr ""
1489
1490#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1491#: e2fsck/problem.c:753
1492#, c-format
1493msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1494msgstr ""
1495
1496#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1497#: e2fsck/problem.c:758
1498msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1499msgstr ""
1500
1501#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1502#: e2fsck/problem.c:763
1503#, c-format
1504msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1505msgstr ""
1506
1507#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1508#: e2fsck/problem.c:768
1509msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1510msgstr ""
1511
1512#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1513#. @-expanded: filesystem metadata.
1514#: e2fsck/problem.c:773
1515msgid ""
1516"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1517"@f metadata. "
1518msgstr ""
1519
1520#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1521#: e2fsck/problem.c:779
1522#, c-format
1523msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1524msgstr ""
1525
1526#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1527#: e2fsck/problem.c:784
1528msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1529msgstr ""
1530
1531#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1532#: e2fsck/problem.c:789
1533msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1534msgstr ""
1535
1536#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1537#: e2fsck/problem.c:794
1538msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1539msgstr ""
1540
1541#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1542#: e2fsck/problem.c:799
1543msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1544msgstr ""
1545
1546#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1547#: e2fsck/problem.c:804
1548msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1549msgstr ""
1550
1551#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1552#: e2fsck/problem.c:809
1553msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1554msgstr ""
1555
1556#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1557#: e2fsck/problem.c:814
1558msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1559msgstr ""
1560
1561#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1562#: e2fsck/problem.c:819
1563#, c-format
1564msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1565msgstr ""
1566
1567#: e2fsck/problem.c:824
1568#, c-format
1569msgid "Error while deleting extent: %m\n"
1570msgstr ""
1571
1572#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1573#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1574#: e2fsck/problem.c:829
1575msgid ""
1576"@i %i has an @n extent\n"
1577"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1578msgstr ""
1579
1580#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1581#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1582#: e2fsck/problem.c:834
1583msgid ""
1584"@i %i has an @n extent\n"
1585"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1586msgstr ""
1587
1588#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1589#: e2fsck/problem.c:839
1590#, c-format
1591msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1592msgstr ""
1593
1594#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1595#: e2fsck/problem.c:844
1596#, c-format
1597msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1598msgstr ""
1599
1600#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1601#: e2fsck/problem.c:849
1602#, c-format
1603msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1604msgstr ""
1605
1606#: e2fsck/problem.c:854
1607#, c-format
1608msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1609msgstr ""
1610
1611#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1612#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1613#: e2fsck/problem.c:859
1614msgid ""
1615"@i %i has out of order extents\n"
1616"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1617msgstr ""
1618
1619#. @-expanded: \n
1620#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1621#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1622#: e2fsck/problem.c:866
1623msgid ""
1624"\n"
1625"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1626"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1627msgstr ""
1628
1629#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1630#: e2fsck/problem.c:872
1631#, c-format
1632msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1633msgstr ""
1634
1635#: e2fsck/problem.c:887
1636#, c-format
1637msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1638msgstr ""
1639
1640#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1641#: e2fsck/problem.c:892
1642#, c-format
1643msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1644msgstr ""
1645
1646#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1647#: e2fsck/problem.c:897
1648#, c-format
1649msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1650msgstr ""
1651
1652#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1653#: e2fsck/problem.c:902 e2fsck/problem.c:1218
1654msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1655msgstr ""
1656
1657#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1658#: e2fsck/problem.c:908
1659msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1660msgstr ""
1661
1662#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1663#: e2fsck/problem.c:914
1664msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
1665msgstr ""
1666
1667#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1668#. @-expanded: has %B multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1669#: e2fsck/problem.c:919
1670msgid ""
1671"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1672" has %B @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
1673msgstr ""
1674
1675#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1676#: e2fsck/problem.c:925
1677msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1678msgstr ""
1679
1680#. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1681#: e2fsck/problem.c:930
1682msgid "\t<@f metadata>\n"
1683msgstr "\t<@f元数据>\n"
1684
1685#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1686#. @-expanded: \n
1687#: e2fsck/problem.c:935
1688msgid ""
1689"(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1690"\n"
1691msgstr ""
1692
1693#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1694#. @-expanded: \n
1695#: e2fsck/problem.c:940
1696msgid ""
1697"@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1698"\n"
1699msgstr ""
1700
1701#: e2fsck/problem.c:953
1702#, c-format
1703msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1704msgstr ""
1705
1706#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1707#: e2fsck/problem.c:959
1708msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1709msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
1710
1711#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1712#: e2fsck/problem.c:964
1713#, c-format
1714msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1715msgstr ""
1716
1717#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1718#: e2fsck/problem.c:969
1719msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1720msgstr ""
1721
1722#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
1723#: e2fsck/problem.c:974
1724msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1725msgstr ""
1726
1727#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
1728#: e2fsck/problem.c:979
1729msgid "@E @L to '.' "
1730msgstr ""
1731
1732#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1733#: e2fsck/problem.c:984
1734msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1735msgstr ""
1736
1737#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1738#: e2fsck/problem.c:989
1739msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1740msgstr ""
1741
1742#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1743#: e2fsck/problem.c:994
1744msgid "@E @L to the @r.\n"
1745msgstr ""
1746
1747#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1748#: e2fsck/problem.c:999
1749msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1750msgstr ""
1751
1752#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1753#: e2fsck/problem.c:1004
1754#, c-format
1755msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1756msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
1757
1758#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1759#: e2fsck/problem.c:1009
1760#, c-format
1761msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1762msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
1763
1764#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1765#: e2fsck/problem.c:1014
1766msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1767msgstr ""
1768
1769#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1770#: e2fsck/problem.c:1019
1771msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1772msgstr ""
1773
1774#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1775#: e2fsck/problem.c:1024
1776msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1777msgstr ""
1778
1779#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1780#: e2fsck/problem.c:1029
1781msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1782msgstr ""
1783
1784#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1785#: e2fsck/problem.c:1034
1786msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1787msgstr ""
1788
1789#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1790#: e2fsck/problem.c:1039
1791msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1792msgstr ""
1793
1794#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1795#: e2fsck/problem.c:1044
1796msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1797msgstr ""
1798
1799#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1800#: e2fsck/problem.c:1049
1801#, fuzzy
1802msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1803msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
1804
1805#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: directory corrupted\n
1806#: e2fsck/problem.c:1054
1807msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
1808msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
1809
1810#. @-expanded: directory inode %i, block %B, offset %N: filename too long\n
1811#: e2fsck/problem.c:1059
1812msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
1813msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
1814
1815#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated block #%B.
1816#: e2fsck/problem.c:1064
1817msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B. "
1818msgstr "@d@i %i 含有未分配@b #%B. "
1819
1820#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1821#: e2fsck/problem.c:1069
1822#, c-format
1823msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1824msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
1825
1826#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1827#: e2fsck/problem.c:1074
1828#, c-format
1829msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1830msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
1831
1832#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1833#: e2fsck/problem.c:1079
1834msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1835msgstr ""
1836
1837#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1838#: e2fsck/problem.c:1084
1839msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1840msgstr ""
1841
1842#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1843#: e2fsck/problem.c:1089
1844msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1845msgstr ""
1846
1847#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1848#: e2fsck/problem.c:1094
1849msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1850msgstr ""
1851
1852#: e2fsck/problem.c:1099 e2fsck/problem.c:1394
1853#, c-format
1854msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1855msgstr ""
1856
1857#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1858#: e2fsck/problem.c:1104
1859msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
1860msgstr ""
1861
1862#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
1863#: e2fsck/problem.c:1109
1864#, c-format
1865msgid "@A icount structure: %m\n"
1866msgstr ""
1867
1868#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
1869#: e2fsck/problem.c:1114
1870#, c-format
1871msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
1872msgstr ""
1873
1874#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
1875#: e2fsck/problem.c:1119
1876msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1877msgstr ""
1878
1879#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
1880#: e2fsck/problem.c:1124
1881msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1882msgstr ""
1883
1884#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
1885#: e2fsck/problem.c:1129
1886#, c-format
1887msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1888msgstr ""
1889
1890#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
1891#: e2fsck/problem.c:1134
1892#, c-format
1893msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
1894msgstr ""
1895
1896#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
1897#: e2fsck/problem.c:1139
1898#, c-format
1899msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
1900msgstr ""
1901
1902#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
1903#: e2fsck/problem.c:1144
1904msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
1905msgstr ""
1906
1907#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
1908#: e2fsck/problem.c:1149
1909msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
1910msgstr ""
1911
1912#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
1913#: e2fsck/problem.c:1154
1914msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
1915msgstr ""
1916
1917#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
1918#: e2fsck/problem.c:1159
1919msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
1920msgstr ""
1921
1922#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
1923#: e2fsck/problem.c:1164
1924msgid "@E has filetype set.\n"
1925msgstr ""
1926
1927#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
1928#: e2fsck/problem.c:1169
1929msgid "@E has a @z name.\n"
1930msgstr ""
1931
1932#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
1933#: e2fsck/problem.c:1174
1934msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
1935msgstr ""
1936
1937#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
1938#: e2fsck/problem.c:1179
1939msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
1940msgstr ""
1941
1942#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
1943#: e2fsck/problem.c:1184
1944msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
1945msgstr ""
1946
1947#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) not referenced\n
1948#: e2fsck/problem.c:1189
1949msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
1950msgstr ""
1951
1952#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) referenced twice\n
1953#: e2fsck/problem.c:1194
1954msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
1955msgstr ""
1956
1957#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad min hash\n
1958#: e2fsck/problem.c:1199
1959msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
1960msgstr ""
1961
1962#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has bad max hash\n
1963#: e2fsck/problem.c:1204
1964msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
1965msgstr ""
1966
1967#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
1968#: e2fsck/problem.c:1209
1969msgid "@n @h %d (%q). "
1970msgstr ""
1971
1972#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
1973#: e2fsck/problem.c:1213
1974msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
1975msgstr ""
1976
1977#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
1978#: e2fsck/problem.c:1223
1979#, c-format
1980msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
1981msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
1982
1983#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid limit (%N)\n
1984#: e2fsck/problem.c:1228
1985msgid "@p @h %d: node (%B) has @n limit (%N)\n"
1986msgstr ""
1987
1988#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid count (%N)\n
1989#: e2fsck/problem.c:1233
1990msgid "@p @h %d: node (%B) has @n count (%N)\n"
1991msgstr ""
1992
1993#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has an unordered hash table\n
1994#: e2fsck/problem.c:1238
1995msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
1996msgstr ""
1997
1998#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: node (%B) has invalid depth (%N)\n
1999#: e2fsck/problem.c:1243
2000msgid "@p @h %d: node (%B) has @n depth (%N)\n"
2001msgstr ""
2002
2003#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2004#: e2fsck/problem.c:1248
2005msgid "Duplicate @E found. "
2006msgstr ""
2007
2008#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2009#. @-expanded: Rename to %s
2010#: e2fsck/problem.c:1253
2011#, no-c-format
2012msgid ""
2013"@E has a non-unique filename.\n"
2014"Rename to %s"
2015msgstr ""
2016
2017#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2018#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2019#. @-expanded: \n
2020#: e2fsck/problem.c:1258
2021msgid ""
2022"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2023"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2024"\n"
2025msgstr ""
2026
2027#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2028#: e2fsck/problem.c:1263
2029msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2030msgstr ""
2031
2032#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2033#: e2fsck/problem.c:1268
2034msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2035msgstr ""
2036
2037#. @-expanded: inode %i found in group %g where _INODE_UNINIT is set.
2038#: e2fsck/problem.c:1272
2039#, c-format
2040msgid "@i %i found in @g %g where _INODE_UNINIT is set. "
2041msgstr ""
2042
2043#. @-expanded: inode %i found in group %g unused inodes area.
2044#: e2fsck/problem.c:1277
2045#, c-format
2046msgid "@i %i found in @g %g unused inodes area. "
2047msgstr ""
2048
2049#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2050#: e2fsck/problem.c:1284
2051msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2052msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2053
2054#. @-expanded: root inode not allocated.
2055#: e2fsck/problem.c:1289
2056msgid "@r not allocated. "
2057msgstr ""
2058
2059#. @-expanded: No room in lost+found directory.
2060#: e2fsck/problem.c:1294
2061msgid "No room in @l @d. "
2062msgstr "@l@d中没有空间. "
2063
2064#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2065#: e2fsck/problem.c:1299
2066#, c-format
2067msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2068msgstr ""
2069
2070#. @-expanded: /lost+found not found.
2071#: e2fsck/problem.c:1304
2072msgid "/@l not found. "
2073msgstr "/@l未找到."
2074
2075#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2076#: e2fsck/problem.c:1309
2077msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2078msgstr ""
2079
2080#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
2081#: e2fsck/problem.c:1314
2082msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2083msgstr ""
2084
2085#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2086#: e2fsck/problem.c:1319
2087#, c-format
2088msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2089msgstr ""
2090
2091#: e2fsck/problem.c:1324
2092#, c-format
2093msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2094msgstr ""
2095
2096#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2097#: e2fsck/problem.c:1329
2098#, c-format
2099msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2100msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2101
2102#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2103#: e2fsck/problem.c:1334
2104#, c-format
2105msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2106msgstr ""
2107
2108#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2109#: e2fsck/problem.c:1339
2110#, c-format
2111msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2112msgstr ""
2113
2114#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2115#: e2fsck/problem.c:1344
2116#, c-format
2117msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2118msgstr ""
2119
2120#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2121#: e2fsck/problem.c:1349
2122#, c-format
2123msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2124msgstr ""
2125
2126#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2127#: e2fsck/problem.c:1354
2128#, c-format
2129msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2130msgstr ""
2131
2132#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2133#. @-expanded: \n
2134#: e2fsck/problem.c:1359
2135#, c-format
2136msgid ""
2137"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2138"\n"
2139msgstr ""
2140
2141#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2142#. @-expanded: \n
2143#: e2fsck/problem.c:1364
2144#, c-format
2145msgid ""
2146"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2147"\n"
2148msgstr ""
2149
2150#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2151#: e2fsck/problem.c:1374
2152#, c-format
2153msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2154msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2155
2156#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2157#: e2fsck/problem.c:1379
2158#, c-format
2159msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2160msgstr ""
2161
2162#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2163#: e2fsck/problem.c:1384
2164msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2165msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2166
2167#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2168#: e2fsck/problem.c:1389
2169msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2170msgstr ""
2171
2172#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2173#: e2fsck/problem.c:1399
2174#, c-format
2175msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2176msgstr ""
2177
2178#: e2fsck/problem.c:1406
2179msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2180msgstr ""
2181
2182#: e2fsck/problem.c:1411
2183#, c-format
2184msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
2185msgstr ""
2186
2187#: e2fsck/problem.c:1416
2188msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
2189msgstr ""
2190
2191#: e2fsck/problem.c:1421
2192#, fuzzy
2193msgid "Optimizing directories: "
2194msgstr "优化目录: "
2195
2196#: e2fsck/problem.c:1438
2197msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2198msgstr ""
2199
2200#. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2201#: e2fsck/problem.c:1443
2202#, c-format
2203msgid "@u @z @i %i. "
2204msgstr ""
2205
2206#. @-expanded: unattached inode %i\n
2207#: e2fsck/problem.c:1448
2208#, c-format
2209msgid "@u @i %i\n"
2210msgstr ""
2211
2212#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2213#: e2fsck/problem.c:1453
2214msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2215msgstr ""
2216
2217#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2218#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2219#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2220#: e2fsck/problem.c:1457
2221msgid ""
2222"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2223"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2224"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2225msgstr ""
2226
2227#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2228#: e2fsck/problem.c:1467
2229#, fuzzy
2230msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2231msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2232
2233#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2234#: e2fsck/problem.c:1472
2235msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2236msgstr ""
2237
2238#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2239#: e2fsck/problem.c:1477
2240msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2241msgstr ""
2242
2243#. @-expanded: block bitmap differences:
2244#: e2fsck/problem.c:1482
2245msgid "@b @B differences: "
2246msgstr "@b@B差异: "
2247
2248#. @-expanded: inode bitmap differences:
2249#: e2fsck/problem.c:1502
2250msgid "@i @B differences: "
2251msgstr "@i@B差异: "
2252
2253#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2254#: e2fsck/problem.c:1522
2255msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2256msgstr ""
2257
2258#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2259#: e2fsck/problem.c:1527
2260msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2261msgstr ""
2262
2263#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2264#: e2fsck/problem.c:1532
2265msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2266msgstr ""
2267
2268#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2269#: e2fsck/problem.c:1537
2270msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2271msgstr ""
2272
2273#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2274#: e2fsck/problem.c:1542
2275msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2276msgstr ""
2277
2278#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2279#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2280#: e2fsck/problem.c:1547
2281msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
2282msgstr ""
2283
2284#: e2fsck/problem.c:1553
2285msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2286msgstr ""
2287
2288#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2289#: e2fsck/problem.c:1558
2290#, c-format
2291msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2292msgstr ""
2293
2294#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2295#: e2fsck/problem.c:1563
2296#, c-format
2297msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2298msgstr ""
2299
2300#: e2fsck/problem.c:1588
2301msgid "Recreate journal to make the filesystem ext3 again?\n"
2302msgstr ""
2303
2304#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2305#: e2fsck/problem.c:1593
2306#, c-format
2307msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2308msgstr ""
2309
2310#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2311#: e2fsck/problem.c:1598
2312#, c-format
2313msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2314msgstr ""
2315
2316#: e2fsck/problem.c:1716
2317#, c-format
2318msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2319msgstr ""
2320
2321#: e2fsck/problem.c:1810
2322msgid "IGNORED"
2323msgstr "已忽略"
2324
2325#: e2fsck/scantest.c:81
2326#, c-format
2327msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2328msgstr ""
2329
2330#: e2fsck/scantest.c:100
2331#, c-format
2332msgid "size of inode=%d\n"
2333msgstr "inode大小=%d\n"
2334
2335#: e2fsck/scantest.c:121
2336msgid "while starting inode scan"
2337msgstr ""
2338
2339#: e2fsck/scantest.c:132
2340msgid "while doing inode scan"
2341msgstr ""
2342
2343#: e2fsck/super.c:187
2344#, c-format
2345msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2346msgstr ""
2347
2348#: e2fsck/super.c:209
2349#, c-format
2350msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
2351msgstr ""
2352
2353#: e2fsck/super.c:267
2354msgid "Truncating"
2355msgstr "正在截断"
2356
2357#: e2fsck/super.c:268
2358msgid "Clearing"
2359msgstr "正在清除"
2360
2361#: e2fsck/unix.c:76
2362#, c-format
2363msgid ""
2364"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2365"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2366"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2367"\t\t[-E extended-options] device\n"
2368msgstr ""
2369
2370#: e2fsck/unix.c:82
2371#, c-format
2372msgid ""
2373"\n"
2374"Emergency help:\n"
2375" -p Automatic repair (no questions)\n"
2376" -n Make no changes to the filesystem\n"
2377" -y Assume \"yes\" to all questions\n"
2378" -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
2379" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2380msgstr ""
2381
2382#: e2fsck/unix.c:88
2383#, c-format
2384msgid ""
2385" -v Be verbose\n"
2386" -b superblock Use alternative superblock\n"
2387" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
2388" -j external_journal Set location of the external journal\n"
2389" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2390" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2391msgstr ""
2392
2393#: e2fsck/unix.c:124
2394#, c-format
2395msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
2396msgstr ""
2397
2398#: e2fsck/unix.c:136
2399#, c-format
2400msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2401msgstr ""
2402
2403#: e2fsck/unix.c:143
2404#, c-format
2405msgid " Extent depth histogram: "
2406msgstr ""
2407
2408#: e2fsck/unix.c:193 misc/badblocks.c:871 misc/tune2fs.c:1501 misc/util.c:151
2409#: resize/main.c:245
2410#, c-format
2411msgid "while determining whether %s is mounted."
2412msgstr ""
2413
2414#: e2fsck/unix.c:211
2415#, c-format
2416msgid "Warning! %s is mounted.\n"
2417msgstr "警告! %s已挂载.\n"
2418
2419#: e2fsck/unix.c:215
2420#, c-format
2421msgid "%s is mounted. "
2422msgstr "%s 已挂载."
2423
2424#: e2fsck/unix.c:217
2425msgid ""
2426"Cannot continue, aborting.\n"
2427"\n"
2428msgstr "无法继续, 中止.\n"
2429
2430#: e2fsck/unix.c:218
2431#, c-format
2432msgid ""
2433"\n"
2434"\n"
2435"\a\a\a\aWARNING!!! Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
2436"SEVERE filesystem damage.\a\a\a\n"
2437"\n"
2438msgstr ""
2439
2440#: e2fsck/unix.c:221
2441msgid "Do you really want to continue"
2442msgstr "你真的想要要继续"
2443
2444#: e2fsck/unix.c:223
2445#, c-format
2446msgid "check aborted.\n"
2447msgstr "检查被中止\n"
2448
2449#: e2fsck/unix.c:296
2450msgid " contains a file system with errors"
2451msgstr ""
2452
2453#: e2fsck/unix.c:298
2454msgid " was not cleanly unmounted"
2455msgstr ""
2456
2457#: e2fsck/unix.c:300
2458msgid " primary superblock features different from backup"
2459msgstr ""
2460
2461#: e2fsck/unix.c:304
2462#, c-format
2463msgid " has been mounted %u times without being checked"
2464msgstr ""
2465
2466#: e2fsck/unix.c:310
2467msgid " has filesystem last checked time in the future"
2468msgstr ""
2469
2470#: e2fsck/unix.c:316
2471#, c-format
2472msgid " has gone %u days without being checked"
2473msgstr ""
2474
2475#: e2fsck/unix.c:325
2476msgid ", check forced.\n"
2477msgstr ", 强制检查.\n"
2478
2479#: e2fsck/unix.c:328
2480#, c-format
2481msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
2482msgstr ""
2483
2484#: e2fsck/unix.c:345
2485msgid " (check deferred; on battery)"
2486msgstr ""
2487
2488#: e2fsck/unix.c:348
2489msgid " (check after next mount)"
2490msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
2491
2492#: e2fsck/unix.c:350
2493#, c-format
2494msgid " (check in %ld mounts)"
2495msgstr ""
2496
2497#: e2fsck/unix.c:497
2498#, c-format
2499msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2500msgstr ""
2501
2502#: e2fsck/unix.c:567
2503#, fuzzy, c-format
2504msgid "Invalid EA version.\n"
2505msgstr "无效的EA版本号.\n"
2506
2507#: e2fsck/unix.c:576
2508#, c-format
2509msgid "Unknown extended option: %s\n"
2510msgstr ""
2511
2512#: e2fsck/unix.c:598
2513#, c-format
2514msgid ""
2515"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2516"\t%s\n"
2517msgstr ""
2518"e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
2519"\t%s\n"
2520
2521#: e2fsck/unix.c:666
2522#, c-format
2523msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2524msgstr ""
2525
2526#: e2fsck/unix.c:670
2527msgid "Invalid completion information file descriptor"
2528msgstr ""
2529
2530#: e2fsck/unix.c:685
2531msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2532msgstr ""
2533
2534#: e2fsck/unix.c:706
2535#, c-format
2536msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2537msgstr ""
2538
2539#: e2fsck/unix.c:787 misc/tune2fs.c:545 misc/tune2fs.c:830 misc/tune2fs.c:847
2540#, c-format
2541msgid "Unable to resolve '%s'"
2542msgstr ""
2543
2544#: e2fsck/unix.c:817
2545#, c-format
2546msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2547msgstr ""
2548
2549#: e2fsck/unix.c:865
2550#, c-format
2551msgid ""
2552"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
2553"\n"
2554msgstr ""
2555
2556#: e2fsck/unix.c:874
2557#, c-format
2558msgid ""
2559"\n"
2560"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
2561"\n"
2562msgstr ""
2563
2564#: e2fsck/unix.c:915
2565#, c-format
2566msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2567msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
2568
2569#: e2fsck/unix.c:923
2570msgid "while trying to initialize program"
2571msgstr ""
2572
2573#: e2fsck/unix.c:937
2574#, fuzzy, c-format
2575msgid "\tUsing %s, %s\n"
2576msgstr "\t使用 %s\n"
2577
2578#: e2fsck/unix.c:949
2579msgid "need terminal for interactive repairs"
2580msgstr ""
2581
2582#: e2fsck/unix.c:993
2583#, fuzzy, c-format
2584msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
2585msgstr "<坏块 inode>"
2586
2587#: e2fsck/unix.c:995
2588#, fuzzy
2589msgid "Superblock invalid,"
2590msgstr "无效选项"
2591
2592#: e2fsck/unix.c:996
2593msgid "Group descriptors look bad..."
2594msgstr ""
2595
2596#: e2fsck/unix.c:1023
2597#, c-format
2598msgid ""
2599"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2600"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2601"\n"
2602msgstr ""
2603
2604#: e2fsck/unix.c:1029
2605#, c-format
2606msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2607msgstr ""
2608
2609#: e2fsck/unix.c:1031
2610#, c-format
2611msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2612msgstr ""
2613
2614#: e2fsck/unix.c:1036
2615#, c-format
2616msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2617msgstr ""
2618
2619#: e2fsck/unix.c:1038
2620#, c-format
2621msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
2622msgstr ""
2623
2624#: e2fsck/unix.c:1042
2625#, c-format
2626msgid ""
2627"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2628"check of the device.\n"
2629msgstr ""
2630
2631#: e2fsck/unix.c:1106
2632msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2633msgstr ""
2634
2635#: e2fsck/unix.c:1130
2636#, fuzzy, c-format
2637msgid "while checking ext3 journal for %s"
2638msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
2639
2640#: e2fsck/unix.c:1141
2641#, c-format
2642msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
2643msgstr ""
2644
2645#: e2fsck/unix.c:1154
2646#, c-format
2647msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2648msgstr ""
2649
2650#: e2fsck/unix.c:1160
2651#, c-format
2652msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2653msgstr ""
2654
2655#: e2fsck/unix.c:1184
2656#, c-format
2657msgid "%s has unsupported feature(s):"
2658msgstr ""
2659
2660#: e2fsck/unix.c:1200
2661msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
2662msgstr ""
2663
2664#: e2fsck/unix.c:1205
2665#, c-format
2666msgid ""
2667"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2668"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2669msgstr ""
2670
2671#: e2fsck/unix.c:1259
2672#, fuzzy
2673msgid "while reading bad blocks inode"
2674msgstr "当读取坏块inode时"
2675
2676#: e2fsck/unix.c:1261
2677#, c-format
2678msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2679msgstr ""
2680
2681#: e2fsck/unix.c:1287
2682msgid "Couldn't determine journal size"
2683msgstr ""
2684
2685#: e2fsck/unix.c:1290
2686#, fuzzy, c-format
2687msgid "Creating journal (%d blocks): "
2688msgstr "<坏块 inode>"
2689
2690#: e2fsck/unix.c:1297 misc/mke2fs.c:2059
2691msgid ""
2692"\n"
2693"\twhile trying to create journal"
2694msgstr ""
2695
2696#: e2fsck/unix.c:1300
2697#, fuzzy, c-format
2698msgid " Done.\n"
2699msgstr "完毕。\n"
2700
2701#: e2fsck/unix.c:1301
2702#, c-format
2703msgid ""
2704"\n"
2705"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
2706msgstr ""
2707
2708#: e2fsck/unix.c:1308
2709#, c-format
2710msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2711msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
2712
2713#: e2fsck/unix.c:1312
2714msgid "while resetting context"
2715msgstr ""
2716
2717#: e2fsck/unix.c:1319
2718#, c-format
2719msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2720msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
2721
2722#: e2fsck/unix.c:1324
2723msgid "aborted"
2724msgstr "已中止"
2725
2726#: e2fsck/unix.c:1336
2727#, c-format
2728msgid ""
2729"\n"
2730"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2731msgstr ""
2732"\n"
2733"%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
2734
2735#: e2fsck/unix.c:1339
2736#, c-format
2737msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
2738msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
2739
2740#: e2fsck/unix.c:1347
2741#, c-format
2742msgid ""
2743"\n"
2744"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
2745"\n"
2746msgstr ""
2747
2748#: e2fsck/unix.c:1383
2749msgid "while setting block group checksum info"
2750msgstr ""
2751
2752#: e2fsck/util.c:135 misc/util.c:68
2753msgid "yY"
2754msgstr "yY"
2755
2756#: e2fsck/util.c:136
2757msgid "nN"
2758msgstr "nN"
2759
2760#: e2fsck/util.c:150
2761msgid "<y>"
2762msgstr "<y>"
2763
2764#: e2fsck/util.c:152
2765msgid "<n>"
2766msgstr "<n>"
2767
2768#: e2fsck/util.c:154
2769msgid " (y/n)"
2770msgstr " (y/n)"
2771
2772#: e2fsck/util.c:169
2773msgid "cancelled!\n"
2774msgstr "已取消!\n"
2775
2776#: e2fsck/util.c:184
2777msgid "yes\n"
2778msgstr "是\n"
2779
2780#: e2fsck/util.c:186
2781msgid "no\n"
2782msgstr "否\n"
2783
2784#: e2fsck/util.c:196
2785#, fuzzy, c-format
2786msgid ""
2787"%s? no\n"
2788"\n"
2789msgstr ""
2790"%s? 否\n"
2791"\n"
2792
2793#: e2fsck/util.c:200
2794#, c-format
2795msgid ""
2796"%s? yes\n"
2797"\n"
2798msgstr ""
2799"%s? 是\n"
2800"\n"
2801
2802#: e2fsck/util.c:204
2803#, fuzzy
2804msgid "yes"
2805msgstr "yes"
2806
2807#: e2fsck/util.c:204
2808#, fuzzy
2809msgid "no"
2810msgstr "no"
2811
2812#: e2fsck/util.c:218
2813#, c-format
2814msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
2815msgstr ""
2816
2817#: e2fsck/util.c:223
2818msgid "reading inode and block bitmaps"
2819msgstr ""
2820
2821#: e2fsck/util.c:228
2822#, c-format
2823msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
2824msgstr ""
2825
2826#: e2fsck/util.c:240
2827msgid "writing block and inode bitmaps"
2828msgstr ""
2829
2830#: e2fsck/util.c:245
2831#, c-format
2832msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
2833msgstr ""
2834
2835#: e2fsck/util.c:257
2836#, c-format
2837msgid ""
2838"\n"
2839"\n"
2840"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
2841"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
2842msgstr ""
2843
2844#: e2fsck/util.c:332
2845#, c-format
2846msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2847msgstr "内存使用量: %dk/%dk (%dk/%dk), "
2848
2849#: e2fsck/util.c:336
2850#, c-format
2851msgid "Memory used: %d, "
2852msgstr "已使用内存: %d, "
2853
2854#: e2fsck/util.c:342
2855#, fuzzy, c-format
2856msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2857msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2858
2859#: e2fsck/util.c:347
2860#, c-format
2861msgid "elapsed time: %6.3f\n"
2862msgstr ""
2863
2864#: e2fsck/util.c:381 e2fsck/util.c:395
2865#, fuzzy, c-format
2866msgid "while reading inode %ld in %s"
2867msgstr "当读取坏块inode时"
2868
2869#: e2fsck/util.c:409 e2fsck/util.c:422
2870#, c-format
2871msgid "while writing inode %ld in %s"
2872msgstr ""
2873
2874#: e2fsck/util.c:571
2875msgid "while allocating zeroizing buffer"
2876msgstr ""
2877
2878#: misc/badblocks.c:63
2879msgid "done \n"
2880msgstr "完成 \n"
2881
2882#: misc/badblocks.c:85
2883#, c-format
2884msgid ""
2885"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
2886" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
2887" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
2888" device [last_block [first_block]]\n"
2889msgstr ""
2890
2891#: misc/badblocks.c:96
2892#, c-format
2893msgid ""
2894"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
2895"\n"
2896msgstr ""
2897
2898#: misc/badblocks.c:244
2899msgid "Testing with random pattern: "
2900msgstr ""
2901
2902#: misc/badblocks.c:262
2903msgid "Testing with pattern 0x"
2904msgstr ""
2905
2906#: misc/badblocks.c:290 misc/badblocks.c:359
2907msgid "during seek"
2908msgstr ""
2909
2910#: misc/badblocks.c:301
2911#, c-format
2912msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
2913msgstr ""
2914
2915#: misc/badblocks.c:379
2916msgid "during ext2fs_sync_device"
2917msgstr ""
2918
2919#: misc/badblocks.c:395 misc/badblocks.c:654
2920msgid "while beginning bad block list iteration"
2921msgstr ""
2922
2923#: misc/badblocks.c:409 misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:664
2924msgid "while allocating buffers"
2925msgstr ""
2926
2927#: misc/badblocks.c:413
2928#, c-format
2929msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
2930msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
2931
2932#: misc/badblocks.c:418
2933msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
2934msgstr ""
2935
2936#: misc/badblocks.c:427
2937msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
2938msgstr ""
2939
2940#: misc/badblocks.c:435 misc/badblocks.c:538 misc/badblocks.c:583
2941#: misc/badblocks.c:727
2942msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
2943msgstr ""
2944
2945#: misc/badblocks.c:513
2946msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
2947msgstr ""
2948
2949#: misc/badblocks.c:515 misc/badblocks.c:677
2950#, c-format
2951msgid "From block %lu to %lu\n"
2952msgstr ""
2953
2954#: misc/badblocks.c:573
2955msgid "Reading and comparing: "
2956msgstr "正在读取并比较: "
2957
2958#: misc/badblocks.c:676
2959msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
2960msgstr ""
2961
2962#: misc/badblocks.c:682
2963msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
2964msgstr ""
2965
2966#: misc/badblocks.c:689
2967msgid ""
2968"\n"
2969"Interrupt caught, cleaning up\n"
2970msgstr ""
2971
2972#: misc/badblocks.c:765
2973#, c-format
2974msgid "during test data write, block %lu"
2975msgstr ""
2976
2977#: misc/badblocks.c:876 misc/util.c:156
2978#, c-format
2979msgid "%s is mounted; "
2980msgstr "%s 已经挂载;"
2981
2982#: misc/badblocks.c:878
2983msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
2984msgstr ""
2985
2986#: misc/badblocks.c:883
2987msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
2988msgstr ""
2989
2990#: misc/badblocks.c:888 misc/util.c:167
2991#, c-format
2992msgid "%s is apparently in use by the system; "
2993msgstr ""
2994
2995#: misc/badblocks.c:891
2996#, fuzzy
2997msgid "badblocks forced anyway.\n"
2998msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
2999
3000#: misc/badblocks.c:911
3001#, c-format
3002msgid "invalid %s - %s"
3003msgstr "无效的%s - %s"
3004
3005#: misc/badblocks.c:970
3006#, c-format
3007msgid "bad block size - %s"
3008msgstr "错误的块大小 - %s"
3009
3010#: misc/badblocks.c:1025
3011#, c-format
3012msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3013msgstr ""
3014
3015#: misc/badblocks.c:1052
3016msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3017msgstr ""
3018
3019#: misc/badblocks.c:1058
3020msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3021msgstr ""
3022
3023#: misc/badblocks.c:1072
3024msgid ""
3025"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3026"the size manually\n"
3027msgstr ""
3028
3029#: misc/badblocks.c:1078
3030msgid "while trying to determine device size"
3031msgstr ""
3032
3033#: misc/badblocks.c:1083
3034#, fuzzy
3035msgid "last block"
3036msgstr "最后一个块"
3037
3038#: misc/badblocks.c:1089
3039#, fuzzy
3040msgid "first block"
3041msgstr "第一个块"
3042
3043#: misc/badblocks.c:1092
3044#, c-format
3045msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu"
3046msgstr ""
3047
3048#: misc/badblocks.c:1147
3049msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3050msgstr ""
3051
3052#: misc/badblocks.c:1162
3053msgid "while adding to in-memory bad block list"
3054msgstr ""
3055
3056#: misc/badblocks.c:1186
3057#, c-format
3058msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
3059msgstr ""
3060
3061#: misc/chattr.c:85
3062#, c-format
3063msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
3064msgstr ""
3065
3066#: misc/chattr.c:152
3067#, c-format
3068msgid "bad version - %s\n"
3069msgstr "错误的版本 - %s\n"
3070
3071#: misc/chattr.c:198 misc/lsattr.c:113
3072#, fuzzy, c-format
3073msgid "while trying to stat %s"
3074msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3075
3076#: misc/chattr.c:204 misc/chattr.c:222
3077#, c-format
3078msgid "Flags of %s set as "
3079msgstr "%s的标志被设为 "
3080
3081#: misc/chattr.c:214
3082#, c-format
3083msgid "while reading flags on %s"
3084msgstr ""
3085
3086#: misc/chattr.c:231
3087#, c-format
3088msgid "while setting flags on %s"
3089msgstr ""
3090
3091#: misc/chattr.c:239
3092#, c-format
3093msgid "Version of %s set as %lu\n"
3094msgstr ""
3095
3096#: misc/chattr.c:243
3097#, c-format
3098msgid "while setting version on %s"
3099msgstr ""
3100
3101#: misc/chattr.c:263
3102#, c-format
3103msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3104msgstr ""
3105
3106#: misc/chattr.c:302
3107msgid "= is incompatible with - and +\n"
3108msgstr ""
3109
3110#: misc/chattr.c:310
3111msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3112msgstr ""
3113
3114#: misc/dumpe2fs.c:53
3115#, c-format
3116msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
3117msgstr ""
3118
3119#: misc/dumpe2fs.c:168
3120#, c-format
3121msgid "Group %lu: (Blocks "
3122msgstr ""
3123
3124#: misc/dumpe2fs.c:173
3125#, c-format
3126msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n"
3127msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
3128
3129#: misc/dumpe2fs.c:178
3130#, c-format
3131msgid " %s superblock at "
3132msgstr ""
3133
3134#: misc/dumpe2fs.c:179
3135msgid "Primary"
3136msgstr "主"
3137
3138#: misc/dumpe2fs.c:179
3139msgid "Backup"
3140msgstr "备份"
3141
3142#: misc/dumpe2fs.c:183
3143#, fuzzy, c-format
3144msgid ", Group descriptors at "
3145msgstr ", 组描述符位于 "
3146
3147#: misc/dumpe2fs.c:187
3148#, c-format
3149msgid ""
3150"\n"
3151" Reserved GDT blocks at "
3152msgstr ""
3153"\n"
3154" 保留的GDT块位于 "
3155
3156#: misc/dumpe2fs.c:194
3157#, c-format
3158msgid " Group descriptor at "
3159msgstr ""
3160
3161#: misc/dumpe2fs.c:200
3162msgid " Block bitmap at "
3163msgstr ""
3164
3165#: misc/dumpe2fs.c:205
3166msgid ", Inode bitmap at "
3167msgstr ""
3168
3169#: misc/dumpe2fs.c:210
3170msgid ""
3171"\n"
3172" Inode table at "
3173msgstr ""
3174"\n"
3175" Inode表位于 "
3176
3177#: misc/dumpe2fs.c:217
3178#, c-format
3179msgid ""
3180"\n"
3181" %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s"
3182msgstr ""
3183
3184#: misc/dumpe2fs.c:224
3185#, c-format
3186msgid ", %u unused inodes\n"
3187msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3188
3189#: misc/dumpe2fs.c:227
3190msgid " Free blocks: "
3191msgstr " 可用块数: "
3192
3193#: misc/dumpe2fs.c:237
3194msgid " Free inodes: "
3195msgstr " 可用inode数: "
3196
3197#: misc/dumpe2fs.c:264
3198msgid "while printing bad block list"
3199msgstr ""
3200
3201#: misc/dumpe2fs.c:270
3202#, c-format
3203msgid "Bad blocks: %u"
3204msgstr "坏块数: %u"
3205
3206#: misc/dumpe2fs.c:292 misc/tune2fs.c:276
3207msgid "while reading journal inode"
3208msgstr ""
3209
3210#: misc/dumpe2fs.c:295
3211msgid "Journal size: "
3212msgstr "日志大小: "
3213
3214#: misc/dumpe2fs.c:319 misc/tune2fs.c:197
3215msgid "while reading journal superblock"
3216msgstr ""
3217
3218#: misc/dumpe2fs.c:327
3219msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3220msgstr ""
3221
3222#: misc/dumpe2fs.c:331
3223#, c-format
3224msgid ""
3225"\n"
3226"Journal block size: %u\n"
3227"Journal length: %u\n"
3228"Journal first block: %u\n"
3229"Journal sequence: 0x%08x\n"
3230"Journal start: %u\n"
3231"Journal number of users: %u\n"
3232msgstr ""
3233
3234#: misc/dumpe2fs.c:344
3235#, fuzzy, c-format
3236msgid "Journal users: %s\n"
3237msgstr "日志使用者: %s\n"
3238
3239#: misc/dumpe2fs.c:360 misc/mke2fs.c:692 misc/tune2fs.c:865
3240#, c-format
3241msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3242msgstr ""
3243
3244#: misc/dumpe2fs.c:386
3245#, c-format
3246msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
3247msgstr ""
3248
3249#: misc/dumpe2fs.c:401
3250#, c-format
3251msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
3252msgstr ""
3253
3254#: misc/dumpe2fs.c:412
3255#, c-format
3256msgid ""
3257"\n"
3258"Bad extended option(s) specified: %s\n"
3259"\n"
3260"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3261"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3262"\n"
3263"Valid extended options are:\n"
3264"\tsuperblock=<superblock number>\n"
3265"\tblocksize=<blocksize>\n"
3266msgstr ""
3267
3268#: misc/dumpe2fs.c:471 misc/mke2fs.c:1348
3269#, fuzzy, c-format
3270msgid "\tUsing %s\n"
3271msgstr "\t使用 %s\n"
3272
3273#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/e2image.c:671 misc/tune2fs.c:1452
3274#: resize/main.c:306
3275#, c-format
3276msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3277msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
3278
3279#: misc/dumpe2fs.c:531
3280#, c-format
3281msgid ""
3282"\n"
3283"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3284msgstr ""
3285
3286#: misc/e2image.c:50
3287#, c-format
3288msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
3289msgstr ""
3290
3291#: misc/e2image.c:62
3292msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3293msgstr ""
3294
3295#: misc/e2image.c:81
3296#, c-format
3297msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
3298msgstr ""
3299
3300#: misc/e2image.c:100
3301msgid "while writing superblock"
3302msgstr ""
3303
3304#: misc/e2image.c:108
3305msgid "while writing inode table"
3306msgstr ""
3307
3308#: misc/e2image.c:115
3309msgid "while writing block bitmap"
3310msgstr ""
3311
3312#: misc/e2image.c:122
3313msgid "while writing inode bitmap"
3314msgstr ""
3315
3316#: misc/e2label.c:57
3317#, c-format
3318msgid "e2label: cannot open %s\n"
3319msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
3320
3321#: misc/e2label.c:62
3322#, c-format
3323msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3324msgstr ""
3325
3326#: misc/e2label.c:67
3327#, c-format
3328msgid "e2label: error reading superblock\n"
3329msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
3330
3331#: misc/e2label.c:71
3332#, c-format
3333msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3334msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
3335
3336#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1585
3337#, c-format
3338msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3339msgstr ""
3340
3341#: misc/e2label.c:99
3342#, c-format
3343msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3344msgstr ""
3345
3346#: misc/e2label.c:104
3347#, fuzzy, c-format
3348msgid "e2label: error writing superblock\n"
3349msgstr "写入“%s”出错"
3350
3351#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:537
3352#, fuzzy, c-format
3353msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3354msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
3355
3356#: misc/e2undo.c:35
3357#, c-format
3358msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
3359msgstr ""
3360
3361#: misc/e2undo.c:52
3362msgid "Failed to read the file system data \n"
3363msgstr ""
3364
3365#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:204
3366#, c-format
3367msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
3368msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
3369
3370#: misc/e2undo.c:70
3371#, c-format
3372msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
3373msgstr ""
3374
3375#: misc/e2undo.c:89
3376msgid "The file system UUID didn't match \n"
3377msgstr ""
3378
3379#: misc/e2undo.c:161
3380#, c-format
3381msgid "Failed tdb_open %s\n"
3382msgstr "tdb_open %s 失败\n"
3383
3384#: misc/e2undo.c:167
3385#, c-format
3386msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
3387msgstr ""
3388
3389#: misc/e2undo.c:173
3390msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
3391msgstr ""
3392
3393#: misc/e2undo.c:182
3394#, c-format
3395msgid "Failed to open %s\n"
3396msgstr "打开%s失败\n"
3397
3398#: misc/e2undo.c:208
3399#, c-format
3400msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n"
3401msgstr ""
3402
3403#: misc/e2undo.c:214
3404#, c-format
3405msgid "Failed write %s\n"
3406msgstr "写入%s失败\n"
3407
3408#: misc/fsck.c:347
3409#, c-format
3410msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3411msgstr ""
3412
3413#: misc/fsck.c:357
3414#, c-format
3415msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3416msgstr ""
3417
3418#: misc/fsck.c:372
3419msgid ""
3420"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3421"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
3422"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3423"\n"
3424msgstr ""
3425
3426#: misc/fsck.c:481
3427#, c-format
3428msgid "fsck: %s: not found\n"
3429msgstr ""
3430
3431#: misc/fsck.c:597
3432#, c-format
3433msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
3434msgstr ""
3435
3436#: misc/fsck.c:619
3437#, c-format
3438msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
3439msgstr ""
3440
3441#: misc/fsck.c:625
3442#, c-format
3443msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
3444msgstr ""
3445
3446#: misc/fsck.c:664
3447#, c-format
3448msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
3449msgstr ""
3450
3451#: misc/fsck.c:724
3452#, c-format
3453msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
3454msgstr ""
3455
3456#: misc/fsck.c:745
3457msgid ""
3458"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
3459"with 'no' or '!'.\n"
3460msgstr ""
3461
3462#: misc/fsck.c:764
3463msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
3464msgstr ""
3465
3466#: misc/fsck.c:887
3467#, c-format
3468msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
3469msgstr ""
3470
3471#: misc/fsck.c:914
3472#, c-format
3473msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
3474msgstr ""
3475
3476#: misc/fsck.c:970
3477msgid "Checking all file systems.\n"
3478msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
3479
3480#: misc/fsck.c:1061
3481#, c-format
3482msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
3483msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
3484
3485#: misc/fsck.c:1081
3486msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3487msgstr "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3488
3489#: misc/fsck.c:1123
3490#, c-format
3491msgid "%s: too many devices\n"
3492msgstr "%s: 设备过多\n"
3493
3494#: misc/fsck.c:1156 misc/fsck.c:1242
3495#, c-format
3496msgid "%s: too many arguments\n"
3497msgstr "%s: 参数过多\n"
3498
3499#: misc/lsattr.c:73
3500#, c-format
3501msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3502msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3503
3504#: misc/lsattr.c:83
3505#, c-format
3506msgid "While reading flags on %s"
3507msgstr ""
3508
3509#: misc/lsattr.c:90
3510#, c-format
3511msgid "While reading version on %s"
3512msgstr ""
3513
3514#: misc/mke2fs.c:103
3515#, c-format
3516msgid ""
3517"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
3518"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
3519"\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n"
3520"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
3521"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
3522"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
3523"\t[-T fs-type] [-jnqvFSV] device [blocks-count]\n"
3524msgstr ""
3525
3526#: misc/mke2fs.c:205
3527#, c-format
3528msgid "Running command: %s\n"
3529msgstr "正在执行命令: %s\n"
3530
3531#: misc/mke2fs.c:209
3532#, fuzzy, c-format
3533msgid "while trying to run '%s'"
3534msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
3535
3536#: misc/mke2fs.c:216
3537msgid "while processing list of bad blocks from program"
3538msgstr ""
3539
3540#: misc/mke2fs.c:243
3541#, c-format
3542msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
3543msgstr ""
3544
3545#: misc/mke2fs.c:245
3546#, c-format
3547msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
3548msgstr ""
3549
3550#: misc/mke2fs.c:248
3551#, fuzzy
3552msgid "Aborting....\n"
3553msgstr "中断...\n"
3554
3555#: misc/mke2fs.c:268
3556#, c-format
3557msgid ""
3558"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
3559"\tbad blocks.\n"
3560"\n"
3561msgstr ""
3562
3563#: misc/mke2fs.c:287
3564msgid "while marking bad blocks as used"
3565msgstr ""
3566
3567#: misc/mke2fs.c:345
3568#, fuzzy
3569msgid "done \n"
3570msgstr "完成 \n"
3571
3572#: misc/mke2fs.c:359
3573msgid "Writing inode tables: "
3574msgstr "正在写入inode表: "
3575
3576#: misc/mke2fs.c:382
3577#, c-format
3578msgid ""
3579"\n"
3580"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
3581msgstr ""
3582
3583#: misc/mke2fs.c:406
3584msgid "while creating root dir"
3585msgstr ""
3586
3587#: misc/mke2fs.c:413
3588#, fuzzy
3589msgid "while reading root inode"
3590msgstr "当读取坏块inode时"
3591
3592#: misc/mke2fs.c:427
3593msgid "while setting root inode ownership"
3594msgstr ""
3595
3596#: misc/mke2fs.c:445
3597msgid "while creating /lost+found"
3598msgstr ""
3599
3600#: misc/mke2fs.c:452
3601msgid "while looking up /lost+found"
3602msgstr ""
3603
3604#: misc/mke2fs.c:465
3605msgid "while expanding /lost+found"
3606msgstr ""
3607
3608#: misc/mke2fs.c:480
3609msgid "while setting bad block inode"
3610msgstr ""
3611
3612#: misc/mke2fs.c:507
3613#, c-format
3614msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3615msgstr ""
3616
3617#: misc/mke2fs.c:517
3618#, c-format
3619msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3620msgstr ""
3621
3622#: misc/mke2fs.c:533
3623#, c-format
3624msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3625msgstr ""
3626
3627#: misc/mke2fs.c:549
3628msgid "while initializing journal superblock"
3629msgstr ""
3630
3631#: misc/mke2fs.c:555
3632msgid "Zeroing journal device: "
3633msgstr "正在将日志设备清零: "
3634
3635#: misc/mke2fs.c:568
3636#, c-format
3637msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3638msgstr ""
3639
3640#: misc/mke2fs.c:584
3641msgid "while writing journal superblock"
3642msgstr ""
3643
3644#: misc/mke2fs.c:600
3645#, c-format
3646msgid ""
3647"warning: %u blocks unused.\n"
3648"\n"
3649msgstr ""
3650"警告: %u 块未使用.\n"
3651"\n"
3652
3653#: misc/mke2fs.c:605
3654#, c-format
3655msgid "Filesystem label=%s\n"
3656msgstr "文件系统标签=%s\n"
3657
3658#: misc/mke2fs.c:606
3659msgid "OS type: "
3660msgstr "操作系统:"
3661
3662#: misc/mke2fs.c:611
3663#, c-format
3664msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3665msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
3666
3667#: misc/mke2fs.c:613
3668#, c-format
3669msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
3670msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
3671
3672#: misc/mke2fs.c:615
3673#, c-format
3674msgid "%u inodes, %u blocks\n"
3675msgstr ""
3676
3677#: misc/mke2fs.c:617
3678#, c-format
3679msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3680msgstr ""
3681
3682#: misc/mke2fs.c:620
3683#, c-format
3684msgid "First data block=%u\n"
3685msgstr "第一个数据块=%u\n"
3686
3687#: misc/mke2fs.c:622
3688#, c-format
3689msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
3690msgstr ""
3691
3692#: misc/mke2fs.c:626
3693#, c-format
3694msgid "%u block groups\n"
3695msgstr ""
3696
3697#: misc/mke2fs.c:628
3698#, c-format
3699msgid "%u block group\n"
3700msgstr ""
3701
3702#: misc/mke2fs.c:629
3703#, c-format
3704msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
3705msgstr ""
3706
3707#: misc/mke2fs.c:631
3708#, c-format
3709msgid "%u inodes per group\n"
3710msgstr ""
3711
3712#: misc/mke2fs.c:638
3713#, c-format
3714msgid "Superblock backups stored on blocks: "
3715msgstr ""
3716
3717#: misc/mke2fs.c:717
3718#, c-format
3719msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
3720msgstr ""
3721
3722#: misc/mke2fs.c:732
3723#, c-format
3724msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
3725msgstr ""
3726
3727#: misc/mke2fs.c:754
3728#, c-format
3729msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3730msgstr ""
3731
3732#: misc/mke2fs.c:761
3733#, c-format
3734msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
3735msgstr ""
3736
3737#: misc/mke2fs.c:785
3738#, c-format
3739msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
3740msgstr ""
3741
3742#: misc/mke2fs.c:807
3743#, c-format
3744msgid ""
3745"\n"
3746"Bad option(s) specified: %s\n"
3747"\n"
3748"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3749"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3750"\n"
3751"Valid extended options are:\n"
3752"\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
3753"\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
3754"\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
3755"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
3756"\ttest_fs\n"
3757"\n"
3758msgstr ""
3759
3760#: misc/mke2fs.c:823
3761#, c-format
3762msgid ""
3763"\n"
3764"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
3765"\n"
3766msgstr ""
3767
3768#: misc/mke2fs.c:855
3769#, c-format
3770msgid ""
3771"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
3772"\t%s\n"
3773msgstr ""
3774
3775#: misc/mke2fs.c:868 misc/tune2fs.c:350
3776#, c-format
3777msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
3778msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
3779
3780#: misc/mke2fs.c:976
3781#, c-format
3782msgid ""
3783"\n"
3784"Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
3785msgstr ""
3786
3787#: misc/mke2fs.c:979
3788#, c-format
3789msgid ""
3790"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
3791"\n"
3792msgstr ""
3793
3794#: misc/mke2fs.c:1173
3795#, c-format
3796msgid "invalid block size - %s"
3797msgstr "无效的块大小 - %s"
3798
3799#: misc/mke2fs.c:1177
3800#, c-format
3801msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
3802msgstr ""
3803
3804#: misc/mke2fs.c:1193
3805#, c-format
3806msgid "invalid fragment size - %s"
3807msgstr ""
3808
3809#: misc/mke2fs.c:1199
3810#, c-format
3811msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
3812msgstr ""
3813
3814#: misc/mke2fs.c:1206
3815msgid "Illegal number for blocks per group"
3816msgstr ""
3817
3818#: misc/mke2fs.c:1211
3819msgid "blocks per group must be multiple of 8"
3820msgstr ""
3821
3822#: misc/mke2fs.c:1219
3823msgid "Illegal number for flex_bg size"
3824msgstr ""
3825
3826#: misc/mke2fs.c:1225
3827msgid "flex_bg size must be a power of 2"
3828msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
3829
3830#: misc/mke2fs.c:1235
3831#, c-format
3832msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
3833msgstr ""
3834
3835#: misc/mke2fs.c:1252
3836msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
3837msgstr ""
3838
3839#: misc/mke2fs.c:1261
3840#, c-format
3841msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
3842msgstr ""
3843
3844#: misc/mke2fs.c:1279
3845#, c-format
3846msgid "bad revision level - %s"
3847msgstr ""
3848
3849#: misc/mke2fs.c:1291
3850#, c-format
3851msgid "invalid inode size - %s"
3852msgstr "无效的inode大小 - %s"
3853
3854#: misc/mke2fs.c:1311
3855#, c-format
3856msgid "bad num inodes - %s"
3857msgstr ""
3858
3859#: misc/mke2fs.c:1372 misc/mke2fs.c:2020
3860#, c-format
3861msgid "while trying to open journal device %s\n"
3862msgstr ""
3863
3864#: misc/mke2fs.c:1378
3865#, c-format
3866msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
3867msgstr ""
3868
3869#: misc/mke2fs.c:1384
3870#, fuzzy, c-format
3871msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
3872msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
3873
3874#: misc/mke2fs.c:1393
3875#, c-format
3876msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
3877msgstr ""
3878
3879#: misc/mke2fs.c:1397
3880#, c-format
3881msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
3882msgstr ""
3883
3884#: misc/mke2fs.c:1405
3885#, c-format
3886msgid "invalid blocks count - %s"
3887msgstr ""
3888
3889#: misc/mke2fs.c:1415
3890msgid "filesystem"
3891msgstr "文件系统"
3892
3893#: misc/mke2fs.c:1437
3894#, c-format
3895msgid ""
3896"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n"
3897"\tusing a blocksize of %d.\n"
3898msgstr ""
3899
3900#: misc/mke2fs.c:1445 resize/main.c:366
3901msgid "while trying to determine filesystem size"
3902msgstr ""
3903
3904#: misc/mke2fs.c:1451
3905msgid ""
3906"Couldn't determine device size; you must specify\n"
3907"the size of the filesystem\n"
3908msgstr ""
3909
3910#: misc/mke2fs.c:1458
3911msgid ""
3912"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
3913"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
3914"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
3915"\tto re-read your partition table.\n"
3916msgstr ""
3917
3918#: misc/mke2fs.c:1476
3919msgid "Filesystem larger than apparent device size."
3920msgstr ""
3921
3922#: misc/mke2fs.c:1482
3923#, c-format
3924msgid "Failed to parse fs types list\n"
3925msgstr ""
3926
3927#: misc/mke2fs.c:1518
3928msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
3929msgstr ""
3930
3931#: misc/mke2fs.c:1525
3932#, c-format
3933msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
3934msgstr ""
3935
3936#: misc/mke2fs.c:1532
3937#, c-format
3938msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
3939msgstr ""
3940
3941#: misc/mke2fs.c:1544
3942#, c-format
3943msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
3944msgstr ""
3945
3946#: misc/mke2fs.c:1562
3947#, c-format
3948msgid ""
3949"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
3950"They can not be both enabled simultaneously.\n"
3951msgstr ""
3952
3953#: misc/mke2fs.c:1579
3954msgid "while trying to determine hardware sector size"
3955msgstr ""
3956
3957#: misc/mke2fs.c:1637
3958msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
3959msgstr ""
3960
3961#: misc/mke2fs.c:1646
3962msgid "blocks per group count out of range"
3963msgstr ""
3964
3965#: misc/mke2fs.c:1661
3966msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
3967msgstr ""
3968
3969#: misc/mke2fs.c:1673
3970#, c-format
3971msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
3972msgstr ""
3973
3974#: misc/mke2fs.c:1687
3975#, c-format
3976msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
3977msgstr ""
3978
3979#: misc/mke2fs.c:1692
3980#, c-format
3981msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
3982msgstr ""
3983
3984#: misc/mke2fs.c:1707
3985#, c-format
3986msgid ""
3987"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
3988"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
3989"\tor lower inode count (-N).\n"
3990msgstr ""
3991
3992#: misc/mke2fs.c:1804 misc/tune2fs.c:1398
3993#, fuzzy, c-format
3994msgid "while trying to delete %s"
3995msgstr "当尝试删除 %s 时"
3996
3997#: misc/mke2fs.c:1813
3998#, c-format
3999msgid ""
4000"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
4001" e2undo %s %s\n"
4002"\n"
4003msgstr ""
4004
4005#: misc/mke2fs.c:1860
4006msgid "while setting up superblock"
4007msgstr ""
4008
4009#: misc/mke2fs.c:1904
4010#, c-format
4011msgid "unknown os - %s"
4012msgstr "未知操作系统 - %s"
4013
4014#: misc/mke2fs.c:1958
4015msgid "while trying to allocate filesystem tables"
4016msgstr ""
4017
4018#: misc/mke2fs.c:1989
4019#, c-format
4020msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
4021msgstr ""
4022
4023#: misc/mke2fs.c:2002
4024msgid "while reserving blocks for online resize"
4025msgstr ""
4026
4027#: misc/mke2fs.c:2013 misc/tune2fs.c:474
4028msgid "journal"
4029msgstr "日志"
4030
4031#: misc/mke2fs.c:2025
4032#, c-format
4033msgid "Adding journal to device %s: "
4034msgstr ""
4035
4036#: misc/mke2fs.c:2032
4037#, c-format
4038msgid ""
4039"\n"
4040"\twhile trying to add journal to device %s"
4041msgstr ""
4042
4043#: misc/mke2fs.c:2037 misc/mke2fs.c:2063 misc/tune2fs.c:502 misc/tune2fs.c:516
4044#, c-format
4045msgid "done\n"
4046msgstr "完成\n"
4047
4048#: misc/mke2fs.c:2051
4049#, fuzzy, c-format
4050msgid "Creating journal (%u blocks): "
4051msgstr "<坏块 inode>"
4052
4053#: misc/mke2fs.c:2068
4054#, c-format
4055msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
4056msgstr ""
4057
4058#: misc/mke2fs.c:2073
4059#, c-format
4060msgid ""
4061"\n"
4062"Warning, had trouble writing out superblocks."
4063msgstr ""
4064
4065#: misc/mke2fs.c:2076
4066#, c-format
4067msgid ""
4068"done\n"
4069"\n"
4070msgstr ""
4071"完成\n"
4072"\n"
4073
4074#: misc/mklost+found.c:49
4075#, c-format
4076msgid "Usage: mklost+found\n"
4077msgstr "用法: mklost+found\n"
4078
4079#: misc/partinfo.c:39
4080#, c-format
4081msgid ""
4082"Usage: %s device...\n"
4083"\n"
4084"Prints out the partition information for each given device.\n"
4085"For example: %s /dev/hda\n"
4086"\n"
4087msgstr ""
4088"用法: %s device...\n"
4089"\n"
4090"输出每个给定设备的分区信息.\n"
4091"例如: %s /dev/hda\n"
4092"\n"
4093
4094#: misc/partinfo.c:49
4095#, c-format
4096msgid "Cannot open %s: %s"
4097msgstr "无法打开 %s: %s"
4098
4099#: misc/partinfo.c:55
4100#, c-format
4101msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
4102msgstr ""
4103
4104#: misc/partinfo.c:63
4105#, c-format
4106msgid "Cannot get size of %s: %s"
4107msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
4108
4109#: misc/partinfo.c:69
4110#, c-format
4111msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
4112msgstr ""
4113
4114#: misc/tune2fs.c:94
4115msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
4116msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
4117
4118#: misc/tune2fs.c:101
4119#, c-format
4120msgid ""
4121"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
4122"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
4123"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n"
4124"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
4125"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
4126"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
4127"\t[ -I new_inode_size ] device\n"
4128msgstr ""
4129
4130#: misc/tune2fs.c:185
4131msgid "while trying to open external journal"
4132msgstr ""
4133
4134#: misc/tune2fs.c:189
4135#, fuzzy, c-format
4136msgid "%s is not a journal device.\n"
4137msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
4138
4139#: misc/tune2fs.c:204
4140msgid "Journal superblock not found!\n"
4141msgstr "日志超级块未找到!\n"
4142
4143#: misc/tune2fs.c:216
4144msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
4145msgstr ""
4146
4147#: misc/tune2fs.c:237
4148#, fuzzy
4149msgid "Journal NOT removed\n"
4150msgstr "日志未删除\n"
4151
4152#: misc/tune2fs.c:243
4153msgid "Journal removed\n"
4154msgstr "日志已删除\n"
4155
4156#: misc/tune2fs.c:283
4157#, fuzzy
4158msgid "while reading bitmaps"
4159msgstr "当读取位图时"
4160
4161#: misc/tune2fs.c:291
4162#, fuzzy
4163msgid "while clearing journal inode"
4164msgstr "当读取坏块inode时"
4165
4166#: misc/tune2fs.c:302
4167msgid "while writing journal inode"
4168msgstr ""
4169
4170#: misc/tune2fs.c:317
4171#, fuzzy, c-format
4172msgid "Invalid mount option set: %s\n"
4173msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4174
4175#: misc/tune2fs.c:353
4176#, c-format
4177msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
4178msgstr ""
4179
4180#: misc/tune2fs.c:359
4181#, c-format
4182msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
4183msgstr ""
4184
4185#: misc/tune2fs.c:368
4186msgid ""
4187"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4188"unmounted or mounted read-only.\n"
4189msgstr ""
4190
4191#: misc/tune2fs.c:376
4192msgid ""
4193"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
4194"the has_journal flag.\n"
4195msgstr ""
4196
4197#: misc/tune2fs.c:409
4198msgid ""
4199"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
4200"inconsistent.\n"
4201msgstr ""
4202
4203#: misc/tune2fs.c:420
4204msgid ""
4205"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4206"unmounted or mounted read-only.\n"
4207msgstr ""
4208
4209#: misc/tune2fs.c:448
4210#, fuzzy, c-format
4211msgid "(and reboot afterwards!)\n"
4212msgstr "(并且过后重启!)\n"
4213
4214#: misc/tune2fs.c:469
4215msgid "The filesystem already has a journal.\n"
4216msgstr ""
4217
4218#: misc/tune2fs.c:486
4219#, c-format
4220msgid ""
4221"\n"
4222"\twhile trying to open journal on %s\n"
4223msgstr ""
4224
4225#: misc/tune2fs.c:490
4226#, c-format
4227msgid "Creating journal on device %s: "
4228msgstr ""
4229
4230#: misc/tune2fs.c:498
4231#, c-format
4232msgid "while adding filesystem to journal on %s"
4233msgstr ""
4234
4235#: misc/tune2fs.c:504
4236msgid "Creating journal inode: "
4237msgstr ""
4238
4239#: misc/tune2fs.c:513
4240msgid ""
4241"\n"
4242"\twhile trying to create journal file"
4243msgstr ""
4244
4245#: misc/tune2fs.c:580
4246#, c-format
4247msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
4248msgstr ""
4249
4250#: misc/tune2fs.c:605 misc/tune2fs.c:618
4251#, c-format
4252msgid "bad mounts count - %s"
4253msgstr "错误挂载计数 - %s"
4254
4255#: misc/tune2fs.c:634
4256#, c-format
4257msgid "bad error behavior - %s"
4258msgstr ""
4259
4260#: misc/tune2fs.c:661
4261#, c-format
4262msgid "bad gid/group name - %s"
4263msgstr ""
4264
4265#: misc/tune2fs.c:694
4266#, c-format
4267msgid "bad interval - %s"
4268msgstr ""
4269
4270#: misc/tune2fs.c:722
4271#, c-format
4272msgid "bad reserved block ratio - %s"
4273msgstr ""
4274
4275#: misc/tune2fs.c:737
4276msgid "-o may only be specified once"
4277msgstr "-o只能被指定一次"
4278
4279#: misc/tune2fs.c:747
4280msgid "-O may only be specified once"
4281msgstr "-O只能被指定一次"
4282
4283#: misc/tune2fs.c:757
4284#, c-format
4285msgid "bad reserved blocks count - %s"
4286msgstr ""
4287
4288#: misc/tune2fs.c:786
4289#, c-format
4290msgid "bad uid/user name - %s"
4291msgstr ""
4292
4293#: misc/tune2fs.c:803
4294#, fuzzy, c-format
4295msgid "bad inode size - %s"
4296msgstr "无效的inode大小 - %s"
4297
4298#: misc/tune2fs.c:810
4299#, c-format
4300msgid "Inode size must be a power of two- %s"
4301msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
4302
4303#: misc/tune2fs.c:897
4304#, c-format
4305msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
4306msgstr ""
4307
4308#: misc/tune2fs.c:912
4309#, c-format
4310msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
4311msgstr ""
4312
4313#: misc/tune2fs.c:927
4314#, c-format
4315msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
4316msgstr ""
4317
4318#: misc/tune2fs.c:933
4319#, c-format
4320msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
4321msgstr ""
4322
4323#: misc/tune2fs.c:941
4324#, c-format
4325msgid ""
4326"\n"
4327"Bad options specified.\n"
4328"\n"
4329"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4330"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4331"\n"
4332"Valid extended options are:\n"
4333"\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
4334"\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
4335"\thash_alg=<hash algorithm>\n"
4336"\ttest_fs\n"
4337"\t^test_fs\n"
4338msgstr ""
4339
4340#: misc/tune2fs.c:1330 resize/resize2fs.c:724
4341msgid "blocks to be moved"
4342msgstr ""
4343
4344#: misc/tune2fs.c:1407
4345#, c-format
4346msgid ""
4347"To undo the tune2fs operations please run the command\n"
4348" e2undo %s %s\n"
4349"\n"
4350msgstr ""
4351"要撤销 tune2fs 操作请运行命令:\n"
4352" e2undo %s %s\n"
4353"\n"
4354
4355#: misc/tune2fs.c:1463
4356#, c-format
4357msgid "The inode size is already %d\n"
4358msgstr ""
4359
4360#: misc/tune2fs.c:1468
4361#, c-format
4362msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
4363msgstr ""
4364
4365#: misc/tune2fs.c:1511
4366#, c-format
4367msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
4368msgstr ""
4369
4370#: misc/tune2fs.c:1517
4371#, c-format
4372msgid "Setting current mount count to %d\n"
4373msgstr ""
4374
4375#: misc/tune2fs.c:1522
4376#, c-format
4377msgid "Setting error behavior to %d\n"
4378msgstr ""
4379
4380#: misc/tune2fs.c:1527
4381#, c-format
4382msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
4383msgstr ""
4384
4385#: misc/tune2fs.c:1532
4386#, c-format
4387msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
4388msgstr ""
4389
4390#: misc/tune2fs.c:1538
4391#, c-format
4392msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
4393msgstr ""
4394
4395#: misc/tune2fs.c:1544
4396#, c-format
4397msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
4398msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
4399
4400#: misc/tune2fs.c:1550
4401#, c-format
4402msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
4403msgstr ""
4404
4405#: misc/tune2fs.c:1556
4406msgid ""
4407"\n"
4408"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
4409msgstr ""
4410
4411#: misc/tune2fs.c:1563
4412#, c-format
4413msgid ""
4414"\n"
4415"Sparse superblock flag set. %s"
4416msgstr ""
4417
4418#: misc/tune2fs.c:1568
4419msgid ""
4420"\n"
4421"Clearing the sparse superflag not supported.\n"
4422msgstr ""
4423
4424#: misc/tune2fs.c:1575
4425#, c-format
4426msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
4427msgstr ""
4428
4429#: misc/tune2fs.c:1581
4430#, c-format
4431msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
4432msgstr ""
4433
4434#: misc/tune2fs.c:1616
4435msgid "Invalid UUID format\n"
4436msgstr "无效的 UUID 格式\n"
4437
4438#: misc/tune2fs.c:1623
4439msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
4440msgstr ""
4441
4442#: misc/tune2fs.c:1634
4443msgid ""
4444"Error in resizing the inode size.\n"
4445"Run e2undo to undo the file system changes. \n"
4446msgstr ""
4447
4448#: misc/tune2fs.c:1638
4449#, c-format
4450msgid "Setting inode size %lu\n"
4451msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
4452
4453#: misc/tune2fs.c:1648
4454#, c-format
4455msgid "Setting stride size to %d\n"
4456msgstr ""
4457
4458#: misc/tune2fs.c:1653
4459#, c-format
4460msgid "Setting stripe width to %d\n"
4461msgstr ""
4462
4463#: misc/util.c:72
4464msgid "Proceed anyway? (y,n) "
4465msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
4466
4467#: misc/util.c:93
4468#, c-format
4469msgid "Could not stat %s --- %s\n"
4470msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
4471
4472#: misc/util.c:96
4473msgid ""
4474"\n"
4475"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
4476msgstr ""
4477
4478#: misc/util.c:107
4479#, fuzzy, c-format
4480msgid "%s is not a block special device.\n"
4481msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
4482
4483#: misc/util.c:136
4484#, c-format
4485msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
4486msgstr ""
4487
4488#: misc/util.c:158
4489msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
4490msgstr ""
4491
4492#: misc/util.c:163
4493#, c-format
4494msgid "will not make a %s here!\n"
4495msgstr ""
4496
4497#: misc/util.c:170
4498#, fuzzy
4499msgid "mke2fs forced anyway.\n"
4500msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
4501
4502#: misc/util.c:186
4503msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
4504msgstr ""
4505
4506#: misc/util.c:228
4507msgid ""
4508"\n"
4509"Bad journal options specified.\n"
4510"\n"
4511"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4512"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4513"\n"
4514"Valid journal options are:\n"
4515"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
4516"\tdevice=<journal device>\n"
4517"\n"
4518"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
4519"\n"
4520msgstr ""
4521
4522#: misc/util.c:258
4523msgid ""
4524"\n"
4525"Filesystem too small for a journal\n"
4526msgstr ""
4527"\n"
4528"文件系统小得无法记录日志\n"
4529
4530#: misc/util.c:265
4531#, c-format
4532msgid ""
4533"\n"
4534"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
4535"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
4536msgstr ""
4537
4538#: misc/util.c:273
4539msgid ""
4540"\n"
4541"Journal size too big for filesystem.\n"
4542msgstr ""
4543
4544#: misc/util.c:283
4545#, c-format
4546msgid ""
4547"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
4548"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
4549msgstr ""
4550
4551#: misc/uuidgen.c:31
4552#, c-format
4553msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
4554msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
4555
4556#: resize/extent.c:196
4557msgid "# Extent dump:\n"
4558msgstr ""
4559
4560#: resize/extent.c:197
4561#, c-format
4562msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
4563msgstr ""
4564
4565#: resize/extent.c:200
4566#, c-format
4567msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
4568msgstr ""
4569
4570#: resize/main.c:39
4571#, c-format
4572msgid ""
4573"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
4574"\n"
4575msgstr ""
4576
4577#: resize/main.c:61
4578#, fuzzy
4579msgid "Extending the inode table"
4580msgstr "正在扩充inode表"
4581
4582#: resize/main.c:64
4583#, fuzzy
4584msgid "Relocating blocks"
4585msgstr "正在重定位块"
4586
4587#: resize/main.c:67
4588msgid "Scanning inode table"
4589msgstr "正在扫描inode表"
4590
4591#: resize/main.c:70
4592#, fuzzy
4593msgid "Updating inode references"
4594msgstr "正在更新inode引用时"
4595
4596#: resize/main.c:73
4597msgid "Moving inode table"
4598msgstr "移动inode表"
4599
4600#: resize/main.c:76
4601#, fuzzy
4602msgid "Unknown pass?!?"
4603msgstr "未知步骤?!?"
4604
4605#: resize/main.c:79
4606#, c-format
4607msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
4608msgstr ""
4609
4610#: resize/main.c:261
4611#, c-format
4612msgid "while opening %s"
4613msgstr "打开%s时"
4614
4615#: resize/main.c:273
4616#, fuzzy, c-format
4617msgid "while getting stat information for %s"
4618msgstr "获取%s stat信息时出错。"
4619
4620#: resize/main.c:332
4621#, c-format
4622msgid ""
4623"%s: The combination of flex_bg and\n"
4624"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
4625msgstr ""
4626
4627#: resize/main.c:340
4628#, c-format
4629msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n"
4630msgstr ""
4631
4632#: resize/main.c:384
4633#, fuzzy
4634msgid "Invalid stride length"
4635msgstr "无效的后缀长度"
4636
4637#: resize/main.c:408
4638#, c-format
4639msgid ""
4640"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
4641"You requested a new size of %u blocks.\n"
4642"\n"
4643msgstr ""
4644
4645#: resize/main.c:415
4646#, c-format
4647msgid ""
4648"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n"
4649"\n"
4650msgstr ""
4651
4652#: resize/main.c:426
4653#, c-format
4654msgid ""
4655"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
4656"\n"
4657msgstr ""
4658"请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
4659"\n"
4660
4661#: resize/main.c:437
4662#, fuzzy, c-format
4663msgid "while trying to resize %s"
4664msgstr "当尝试调整%s的大小时"
4665
4666#: resize/main.c:442
4667#, c-format
4668msgid ""
4669"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
4670"\n"
4671msgstr ""
4672
4673#: resize/online.c:37
4674#, c-format
4675msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
4676msgstr ""
4677
4678#: resize/online.c:41
4679#, c-format
4680msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n"
4681msgstr ""
4682
4683#: resize/online.c:61
4684msgid "Filesystem does not support online resizing"
4685msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
4686
4687#: resize/online.c:68
4688#, c-format
4689msgid "while trying to open mountpoint %s"
4690msgstr ""
4691
4692#: resize/online.c:76
4693msgid "Permission denied to resize filesystem"
4694msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
4695
4696#: resize/online.c:79
4697msgid "Kernel does not support online resizing"
4698msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
4699
4700#: resize/online.c:82
4701#, fuzzy
4702msgid "While checking for on-line resizing support"
4703msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
4704
4705#: resize/online.c:111
4706#, c-format
4707msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n"
4708msgstr ""
4709
4710#: resize/online.c:121
4711msgid "While trying to extend the last group"
4712msgstr ""
4713
4714#: resize/online.c:180
4715#, c-format
4716msgid "While trying to add group #%d"
4717msgstr ""
4718
4719#: resize/online.c:191
4720#, c-format
4721msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
4722msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
4723
4724#: resize/resize2fs.c:294
4725#, c-format
4726msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
4727msgstr ""
4728
4729#: resize/resize2fs.c:719
4730msgid "reserved blocks"
4731msgstr "保留的块"
4732
4733#: resize/resize2fs.c:729
4734msgid "meta-data blocks"
4735msgstr "元数据块"
4736
4737#: resize/resize2fs.c:1667
4738#, c-format
4739msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
4740msgstr ""