Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 1 | Notes on the Free Translation Project |
| 2 | ************************************* |
| 3 | |
| 4 | Free software is going international! The Free Translation Project |
| 5 | is a way to get maintainers of free software, translators, and users all |
| 6 | together, so that will gradually become able to speak many languages. |
| 7 | A few packages already provide translations for their messages. |
| 8 | |
| 9 | If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may |
| 10 | assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 11 | itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_ |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 12 | need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using |
| 13 | this package with messages translated. |
| 14 | |
| 15 | Installers will find here some useful hints. These notes also |
| 16 | explain how users should proceed for getting the programs to use the |
| 17 | available translations. They tell how people wanting to contribute and |
| 18 | work at translations should contact the appropriate team. |
| 19 | |
| 20 | When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be |
| 21 | related to internationalization, you should tell about the version of |
| 22 | `gettext' which is used. The information can be found in the |
| 23 | `intl/VERSION' file, in internationalized packages. |
| 24 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 25 | Quick configuration advice |
| 26 | ========================== |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 27 | |
| 28 | If you want to exploit the full power of internationalization, you |
| 29 | should configure it using |
| 30 | |
| 31 | ./configure --with-included-gettext |
| 32 | |
| 33 | to force usage of internationalizing routines provided within this |
| 34 | package, despite the existence of internationalizing capabilities in the |
| 35 | operating system where this package is being installed. So far, only |
| 36 | the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 37 | many features (such as locale alias, message inheritance, automatic |
| 38 | charset conversion or plural form handling) as the implementation here. |
| 39 | It is also not possible to offer this additional functionality on top |
| 40 | of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will |
| 41 | very likely convey even more functionality. So it might be a good idea |
| 42 | to change to GNU `gettext' as soon as possible. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 43 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 44 | So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 45 | you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the |
| 46 | included `libintl'. |
| 47 | |
| 48 | INSTALL Matters |
| 49 | =============== |
| 50 | |
| 51 | Some packages are "localizable" when properly installed; the |
| 52 | programs they contain can be made to speak your own native language. |
| 53 | Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own |
| 54 | ways to internationalization, predating GNU `gettext'. |
| 55 | |
| 56 | By default, this package will be installed to allow translation of |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 57 | messages. It will automatically detect whether the system already |
| 58 | provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 59 | library will be used. This library is wholly contained within this |
| 60 | package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 61 | the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 62 | special options at configuration time for changing the default |
| 63 | behaviour. The commands: |
| 64 | |
| 65 | ./configure --with-included-gettext |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 66 | ./configure --disable-nls |
| 67 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 68 | will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the |
| 69 | internationalizing routines provided within this package, or else, |
| 70 | _totally_ disable translation of messages. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 71 | |
| 72 | When you already have GNU `gettext' installed on your system and run |
| 73 | configure without an option for your new package, `configure' will |
| 74 | probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and |
| 75 | will decide to use this. This might be not what is desirable. You |
| 76 | should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. |
| 77 | if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this |
| 78 | package is more recent, you should use |
| 79 | |
| 80 | ./configure --with-included-gettext |
| 81 | |
| 82 | to prevent auto-detection. |
| 83 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 84 | The configuration process will not test for the `catgets' function |
| 85 | and therefore it will not be used. The reason is that even an |
| 86 | emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the |
| 87 | extensions of the GNU `gettext' library. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 88 | |
| 89 | Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where |
| 90 | LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless |
| 91 | translations have been forbidden at `configure' time by using the |
| 92 | `--disable-nls' switch, all available translations are installed |
| 93 | together with the package. However, the environment variable `LINGUAS' |
| 94 | may be set, prior to configuration, to limit the installed set. |
| 95 | `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter |
| 96 | codes, stating which languages are allowed. |
| 97 | |
| 98 | Using This Package |
| 99 | ================== |
| 100 | |
| 101 | As a user, if your language has been installed for this package, you |
| 102 | only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 103 | `LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, |
| 104 | and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's |
| 105 | suppose that you speak German and live in Germany. At the shell |
| 106 | prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'), |
| 107 | `export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash'). |
| 108 | This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for |
| 109 | all. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 110 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 111 | You might think that the country code specification is redundant. |
| 112 | But in fact, some languages have dialects in different countries. For |
| 113 | example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The |
| 114 | country code serves to distinguish the dialects. |
| 115 | |
| 116 | The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the |
| 117 | language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based |
| 118 | on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are |
| 119 | used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of |
| 120 | locales supported by your system for your country by running the command |
| 121 | `locale -a | grep '^LL''. |
| 122 | |
| 123 | Not all programs have translations for all languages. By default, an |
| 124 | English message is shown in place of a nonexistent translation. If you |
| 125 | understand other languages, you can set up a priority list of languages. |
| 126 | This is done through a different environment variable, called |
| 127 | `LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG' |
| 128 | for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG' |
| 129 | set to the primary language; this is required by other parts of the |
| 130 | system libraries. For example, some Swedish users who would rather |
| 131 | read translations in German than English for when Swedish is not |
| 132 | available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. |
| 133 | |
| 134 | In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' |
| 135 | environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' |
| 136 | to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent |
| 137 | to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' |
| 138 | (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 139 | |
| 140 | Translating Teams |
| 141 | ================= |
| 142 | |
| 143 | For the Free Translation Project to be a success, we need interested |
| 144 | people who like their own language and write it well, and who are also |
| 145 | able to synergize with other translators speaking the same language. |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 146 | Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of |
| 147 | teams can be found at the Free Translation Project's homepage, |
| 148 | `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams" |
| 149 | area. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 150 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 151 | If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 152 | should become a member of the translating team for your own language. |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 153 | The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 154 | `-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a |
| 155 | message to `sv-request@li.org', having this message body: |
| 156 | |
| 157 | subscribe |
| 158 | |
| 159 | Keep in mind that team members are expected to participate |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 160 | _actively_ in translations, or at solving translational difficulties, |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 161 | rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and |
| 162 | you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to |
| 163 | get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the |
| 164 | coordinator for all translator teams. |
| 165 | |
| 166 | The English team is special. It works at improving and uniformizing |
| 167 | the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than |
| 168 | programming skill, here. |
| 169 | |
| 170 | Available Packages |
| 171 | ================== |
| 172 | |
| 173 | Languages are not equally supported in all packages. The following |
| 174 | matrix shows the current state of internationalization, as of August |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 175 | 2002. The matrix shows, in regard of each package, for which languages |
| 176 | PO files have been submitted to translation coordination, with a |
| 177 | translation percentage of at least 50%. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 178 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 179 | Ready PO files be bg ca cs da de el en eo es et fi fr |
| 180 | +----------------------------------------+ |
| 181 | a2ps | [] [] [] [] | |
| 182 | ap-utils | | |
| 183 | bash | [] [] [] [] | |
| 184 | bfd | [] [] | |
| 185 | binutils | [] [] | |
| 186 | bison | [] [] [] [] | |
| 187 | clisp | | |
| 188 | clisp | [] [] [] [] | |
| 189 | clisplow | | |
| 190 | cpio | [] [] [] [] | |
| 191 | darkstat | () | |
| 192 | diffutils | [] [] [] [] [] [] | |
| 193 | enscript | [] [] | |
| 194 | error | [] [] [] | |
| 195 | fetchmail | [] () [] [] [] () | |
| 196 | fileutils | [] [] [] [] [] | |
| 197 | findutils | [] [] [] [] [] [] | |
| 198 | flex | [] [] [] [] [] | |
| 199 | gas | [] [] | |
| 200 | gawk | [] [] [] | |
| 201 | gcal | [] [] | |
| 202 | gcc | [] [] | |
| 203 | gettext | [] [] [] [] [] | |
| 204 | gnupg | [] [] [] [] [] [] [] | |
| 205 | gprof | [] [] | |
| 206 | gpsdrive | () () () () () | |
| 207 | grep | [] [] [] [] [] [] [] [] | |
| 208 | gretl | [] | |
| 209 | gthumb | () () () | |
| 210 | hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | |
| 211 | id-utils | [] [] [] | |
| 212 | indent | [] [] [] [] [] | |
| 213 | jpilot | () [] [] [] | |
| 214 | jwhois | [] [] | |
| 215 | kbd | [] [] [] | |
| 216 | ld | [] [] | |
| 217 | libc | [] [] [] [] [] [] [] [] | |
| 218 | libiconv | [] [] [] [] | |
| 219 | lifelines | () () | |
| 220 | lilypond | [] [] | |
| 221 | lingoteach | [] [] | |
| 222 | lingoteach_lessons| () () | |
| 223 | lynx | [] [] [] [] [] | |
| 224 | m4 | [] [] [] [] [] | |
| 225 | make | [] [] [] [] | |
| 226 | man-db | [] () () [] () () | |
| 227 | mysecretdiary | [] [] [] | |
| 228 | nano | [] () [] [] [] [] | |
| 229 | nano_1_0 | [] () [] [] [] [] | |
| 230 | opcodes | [] [] [] | |
| 231 | parted | [] [] [] [] [] | |
| 232 | ptx | [] [] [] [] [] [] [] | |
| 233 | python | | |
| 234 | recode | [] [] [] [] [] [] | |
| 235 | sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | |
| 236 | sh-utils | [] [] [] [] | |
| 237 | sharutils | [] [] [] [] [] [] [] | |
| 238 | sketch | () [] () | |
| 239 | soundtracker | [] [] [] | |
| 240 | sp | [] | |
| 241 | tar | [] [] [] [] [] [] | |
| 242 | texinfo | [] [] [] [] [] | |
| 243 | textutils | [] [] [] [] [] | |
| 244 | util-linux | [] [] [] [] [] [] | |
| 245 | vorbis-tools | [] | |
| 246 | wastesedge | | |
| 247 | wdiff | [] [] [] [] [] [] | |
| 248 | wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | |
| 249 | +----------------------------------------+ |
| 250 | be bg ca cs da de el en eo es et fi fr |
| 251 | 0 2 19 10 30 44 9 1 12 44 17 6 53 |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 252 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 253 | gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn |
| 254 | +-------------------------------------+ |
| 255 | a2ps | () () [] | |
| 256 | ap-utils | | |
| 257 | bash | [] | |
| 258 | bfd | [] | |
| 259 | binutils | [] | |
| 260 | bison | [] [] [] [] | |
| 261 | clisp | | |
| 262 | clisp | [] | |
| 263 | clisplow | | |
| 264 | cpio | [] [] [] [] | |
| 265 | darkstat | | |
| 266 | diffutils | [] [] [] [] [] | |
| 267 | enscript | [] [] | |
| 268 | error | [] | |
| 269 | fetchmail | [] | |
| 270 | fileutils | [] [] [] | |
| 271 | findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | |
| 272 | flex | [] | |
| 273 | gas | | |
| 274 | gawk | [] | |
| 275 | gcal | | |
| 276 | gcc | [] | |
| 277 | gettext | [] [] | |
| 278 | gnupg | [] [] [] [] | |
| 279 | gprof | [] | |
| 280 | gpsdrive | [] () () | |
| 281 | grep | [] [] [] [] [] [] [] | |
| 282 | gretl | | |
| 283 | gthumb | () () | |
| 284 | hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | |
| 285 | id-utils | [] [] | |
| 286 | indent | [] [] [] [] | |
| 287 | jpilot | () () | |
| 288 | jwhois | [] [] | |
| 289 | kbd | | |
| 290 | ld | | |
| 291 | libc | [] [] [] [] | |
| 292 | libiconv | [] [] [] | |
| 293 | lifelines | | |
| 294 | lilypond | [] | |
| 295 | lingoteach | [] | |
| 296 | lingoteach_lessons| | |
| 297 | lynx | [] [] [] [] | |
| 298 | m4 | [] [] [] [] | |
| 299 | make | [] [] [] [] [] [] | |
| 300 | man-db | () () | |
| 301 | mysecretdiary | [] | |
| 302 | nano | [] [] [] [] | |
| 303 | nano_1_0 | [] [] [] [] [] | |
| 304 | opcodes | [] [] | |
| 305 | parted | [] [] [] | |
| 306 | ptx | [] [] [] [] [] | |
| 307 | python | | |
| 308 | recode | [] [] [] | |
| 309 | sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | |
| 310 | sh-utils | [] [] [] | |
| 311 | sharutils | [] [] [] | |
| 312 | sketch | () | |
| 313 | soundtracker | [] [] | |
| 314 | sp | | |
| 315 | tar | [] [] [] [] [] [] | |
| 316 | texinfo | [] [] [] | |
| 317 | textutils | [] [] [] [] | |
| 318 | util-linux | () [] | |
| 319 | vorbis-tools | [] | |
| 320 | wastesedge | | |
| 321 | wdiff | [] [] [] | |
| 322 | wget | [] [] [] [] [] [] | |
| 323 | +-------------------------------------+ |
| 324 | gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn |
| 325 | 23 9 12 19 16 13 26 9 1 7 19 3 |
| 326 | |
| 327 | no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh_CN zh_TW |
| 328 | +----------------------------------------------+ |
| 329 | a2ps | () () () [] [] [] [] [] | 10 |
| 330 | ap-utils | () | 0 |
| 331 | bash | [] | 6 |
| 332 | bfd | [] [] | 5 |
| 333 | binutils | [] [] | 5 |
| 334 | bison | [] [] [] [] | 12 |
| 335 | clisp | | 0 |
| 336 | clisp | | 5 |
| 337 | clisplow | | 0 |
| 338 | cpio | [] [] [] [] | 12 |
| 339 | darkstat | [] [] () () | 2 |
| 340 | diffutils | [] [] [] [] [] [] | 17 |
| 341 | enscript | [] [] [] [] | 8 |
| 342 | error | [] [] [] | 7 |
| 343 | fetchmail | () () [] | 6 |
| 344 | fileutils | [] [] [] [] [] [] | 14 |
| 345 | findutils | [] [] [] [] [] [] [] | 21 |
| 346 | flex | [] [] [] | 9 |
| 347 | gas | [] | 3 |
| 348 | gawk | [] [] | 6 |
| 349 | gcal | [] [] | 4 |
| 350 | gcc | [] | 4 |
| 351 | gettext | [] [] [] [] [] [] | 13 |
| 352 | gnupg | [] [] [] | 14 |
| 353 | gprof | [] [] | 5 |
| 354 | gpsdrive | [] [] | 3 |
| 355 | grep | [] [] [] [] [] | 20 |
| 356 | gretl | | 1 |
| 357 | gthumb | () () [] | 1 |
| 358 | hello | [] [] [] [] [] [] [] | 28 |
| 359 | id-utils | [] [] [] [] | 9 |
| 360 | indent | [] [] [] [] [] | 14 |
| 361 | jpilot | () () [] [] | 5 |
| 362 | jwhois | [] () () [] [] | 7 |
| 363 | kbd | [] [] | 5 |
| 364 | ld | [] [] | 4 |
| 365 | libc | [] [] [] [] [] [] | 18 |
| 366 | libiconv | [] [] [] [] [] | 12 |
| 367 | lifelines | [] | 1 |
| 368 | lilypond | [] | 4 |
| 369 | lingoteach | [] [] | 5 |
| 370 | lingoteach_lessons| () | 0 |
| 371 | lynx | [] [] [] [] | 13 |
| 372 | m4 | [] [] [] [] | 13 |
| 373 | make | [] [] [] [] [] | 15 |
| 374 | man-db | | 3 |
| 375 | mysecretdiary | [] [] [] | 7 |
| 376 | nano | [] [] [] [] | 13 |
| 377 | nano_1_0 | [] [] [] [] | 14 |
| 378 | opcodes | [] [] [] | 8 |
| 379 | parted | [] [] [] [] | 12 |
| 380 | ptx | [] [] [] [] [] [] [] | 19 |
| 381 | python | | 0 |
| 382 | recode | [] [] [] [] [] [] | 15 |
| 383 | sed | [] [] [] [] [] [] | 24 |
| 384 | sh-utils | [] [] | 9 |
| 385 | sharutils | [] [] [] [] | 14 |
| 386 | sketch | [] () [] | 4 |
| 387 | soundtracker | [] | 6 |
| 388 | sp | | 1 |
| 389 | tar | [] [] [] [] [] [] [] | 19 |
| 390 | texinfo | [] [] | 10 |
| 391 | textutils | [] [] [] [] [] | 14 |
| 392 | util-linux | [] [] [] | 10 |
| 393 | vorbis-tools | [] | 3 |
| 394 | wastesedge | | 0 |
| 395 | wdiff | [] [] [] [] [] | 14 |
| 396 | wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 24 |
| 397 | +----------------------------------------------+ |
| 398 | 37 teams no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh_CN zh_TW |
| 399 | 68 domains 4 15 2 28 28 12 10 49 43 4 1 9 609 |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 400 | |
| 401 | Some counters in the preceding matrix are higher than the number of |
| 402 | visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are |
| 403 | used for implementing regional variants of languages, or language |
| 404 | dialects. |
| 405 | |
| 406 | For a PO file in the matrix above to be effective, the package to |
| 407 | which it applies should also have been internationalized and |
| 408 | distributed as such by its maintainer. There might be an observable |
| 409 | lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a |
| 410 | distribution. |
| 411 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 412 | If August 2002 seems to be old, you may fetch a more recent copy of |
| 413 | this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date |
| 414 | matrix with full percentage details can be found at |
| 415 | `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 416 | |
| 417 | Using `gettext' in new packages |
| 418 | =============================== |
| 419 | |
| 420 | If you are writing a freely available program and want to |
| 421 | internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 422 | package. Of course you have to respect the GNU Library General Public |
| 423 | License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means |
| 424 | in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared |
| 425 | library, whereas only free software can use `libintl' as a static |
| 426 | library or use modified versions of `libintl'. |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 427 | |
Theodore Ts'o | a04eba3 | 2003-05-03 16:35:17 -0400 | [diff] [blame] | 428 | Once the sources are changed appropriately and the setup can handle |
| 429 | to use of `gettext' the only thing missing are the translations. The |
| 430 | Free Translation Project is also available for packages which are not |
Theodore Ts'o | e435507 | 2000-02-08 21:54:15 +0000 | [diff] [blame] | 431 | developed inside the GNU project. Therefore the information given above |
| 432 | applies also for every other Free Software Project. Contact |
| 433 | `translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to |
| 434 | the translation teams. |
| 435 | |