blob: d23d751f698fbad9c8833574e4db9982381029c4 [file] [log] [blame]
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001# translation of ja.po to Japanese
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009.
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00006# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00007msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ja\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +000011"POT-Creation-Date: 2009-09-19 19:37+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000013"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000014"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000019"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000020
21#: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79
22#: ../src/readelf.c:2796 ../src/readelf.c:3135 ../src/unstrip.c:2086
23#: ../src/unstrip.c:2294
24#, c-format
25msgid "memory exhausted"
26msgstr "メモリー消費済み"
27
28#: ../libelf/elf_error.c:81 ../libasm/asm_error.c:62 ../libdw/dwarf_error.c:79
29msgid "no error"
30msgstr "エラー無し"
31
32#: ../libelf/elf_error.c:84 ../libasm/asm_error.c:81 ../libdw/dwarf_error.c:80
33msgid "unknown error"
34msgstr "不明なエラー"
35
36#: ../libelf/elf_error.c:88
37msgid "unknown version"
38msgstr "不明なバージョン"
39
40#: ../libelf/elf_error.c:92
41msgid "unknown type"
42msgstr "不明なタイプ"
43
44#: ../libelf/elf_error.c:96
45msgid "invalid `Elf' handle"
46msgstr "無効な `Elf' の処理"
47
48#: ../libelf/elf_error.c:100
49msgid "invalid size of source operand"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000050msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000051
52#: ../libelf/elf_error.c:104
53msgid "invalid size of destination operand"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000054msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000055
56#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4742
57#, c-format
58msgid "invalid encoding"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000059msgstr "無効なエンコード"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000060
61#: ../libelf/elf_error.c:112 ../libasm/asm_error.c:63
62#: ../libdw/dwarf_error.c:88
63msgid "out of memory"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000064msgstr "メモリー不足"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000065
66#: ../libelf/elf_error.c:116
67msgid "invalid file descriptor"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000068msgstr "不当なファイル記述子"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000069
70#: ../libelf/elf_error.c:120
71msgid "invalid operation"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000072msgstr "不当な操作"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000073
74#: ../libelf/elf_error.c:124
75msgid "ELF version not set"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000076msgstr "ELF のバージョンが設定されていない"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000077
78#: ../libelf/elf_error.c:128 ../libelf/elf_error.c:176
79#: ../libdw/dwarf_error.c:90
80msgid "invalid command"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000081msgstr "不当なコマンド"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000082
83#: ../libelf/elf_error.c:132 ../libelf/elf_error.c:192
84msgid "offset out of range"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000085msgstr "オフセットが範囲を越えている"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000086
87#: ../libelf/elf_error.c:136
88msgid "invalid fmag field in archive header"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000089msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000090
91#: ../libelf/elf_error.c:140
92msgid "invalid archive file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000093msgstr "不当なアーカイブファイル"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000094
95#: ../libelf/elf_error.c:144
96msgid "descriptor is not for an archive"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +000097msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +000098
99#: ../libelf/elf_error.c:148
100msgid "no index available"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000101msgstr "索引が使えません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000102
103#: ../libelf/elf_error.c:152
104msgid "cannot read data from file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000105msgstr "ファイルからデータを読みません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000106
107#: ../libelf/elf_error.c:156
108msgid "cannot write data to file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000109msgstr "ファイルへデータを書けません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000110
111#: ../libelf/elf_error.c:160
112msgid "invalid binary class"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000113msgstr "不当なバイナリークラス"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000114
115#: ../libelf/elf_error.c:164
116msgid "invalid section index"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000117msgstr "不当なセクション索引"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000118
119#: ../libelf/elf_error.c:168
120msgid "invalid operand"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000121msgstr "不当なオペランド"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000122
123#: ../libelf/elf_error.c:172
124msgid "invalid section"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000125msgstr "不当なセクション"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000126
127#: ../libelf/elf_error.c:180
128msgid "executable header not created first"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000129msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000130
131#: ../libelf/elf_error.c:184
132msgid "file descriptor disabled"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000133msgstr "ファイル記述子が機能しません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000134
135#: ../libelf/elf_error.c:188
136msgid "archive/member fildes mismatch"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000137msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000138
139#: ../libelf/elf_error.c:196
140msgid "cannot manipulate null section"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000141msgstr "null セクションを操作できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000142
143#: ../libelf/elf_error.c:200
144msgid "data/scn mismatch"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000145msgstr "データ/scnが不整合です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000146
147#: ../libelf/elf_error.c:204
148msgid "invalid section header"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000149msgstr "不当なセクションヘッダー"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000150
151#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6226 ../src/readelf.c:6327
152#, c-format
153msgid "invalid data"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000154msgstr "不当なデータ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000155
156#: ../libelf/elf_error.c:212
157msgid "unknown data encoding"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000158msgstr "不明なデータエンコード"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000159
160#: ../libelf/elf_error.c:216
161msgid "section `sh_size' too small for data"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000162msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000163
164#: ../libelf/elf_error.c:220
165msgid "invalid section alignment"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000166msgstr "不当なセクション調整"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000167
168#: ../libelf/elf_error.c:224
169msgid "invalid section entry size"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000170msgstr "不当なセクション項目の大きさ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000171
172#: ../libelf/elf_error.c:228
173msgid "update() for write on read-only file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000174msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000175
176#: ../libelf/elf_error.c:232
177msgid "no such file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000178msgstr "そのようなファイルはありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000179
180#: ../libelf/elf_error.c:236
181msgid "only relocatable files can contain section groups"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000182msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000183
184#: ../libelf/elf_error.c:241
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +0000185msgid ""
186"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000187msgstr ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +0000188"プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの"
189"み認められています"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000190
191#: ../libelf/elf_error.c:248
192msgid "file has no program header"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000193msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000194
195#: ../libelf/elf_error.c:253 ../libdw/dwarf_error.c:112
196msgid "invalid offset"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000197msgstr "不当なオフセット"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000198
199#: ../libasm/asm_error.c:64 ../src/ldgeneric.c:2687
200#, c-format
201msgid "cannot create output file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000202msgstr "出力ファイルを作成できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000203
204#: ../libasm/asm_error.c:65
205msgid "invalid parameter"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000206msgstr "不当なパラメーター"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000207
208#: ../libasm/asm_error.c:66
209msgid "cannot change mode of output file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000210msgstr "出力ファイルのモードを変更できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000211
212#. Something went wrong.
213#: ../libasm/asm_error.c:67 ../src/ldgeneric.c:7001
214#, c-format
215msgid "cannot rename output file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000216msgstr "出力ファイルの名前を変更できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000217
218#: ../libasm/asm_error.c:68
219msgid "duplicate symbol"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000220msgstr "重複シンボル"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000221
222#: ../libasm/asm_error.c:69
223msgid "invalid section type for operation"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000224msgstr "操作に不当なセクションタイプ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000225
226#: ../libasm/asm_error.c:70
227msgid "error during output of data"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000228msgstr "データの出力中にエラー"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000229
230#: ../libasm/asm_error.c:71
231msgid "no backend support available"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000232msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000233
234#: ../libdw/dwarf_error.c:81
235msgid "invalid access"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000236msgstr "不当なアクセス"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000237
238#: ../libdw/dwarf_error.c:82
239msgid "no regular file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000240msgstr "一般ファイルではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000241
242#: ../libdw/dwarf_error.c:83
243msgid "I/O error"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000244msgstr "I/O エラー"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000245
246#: ../libdw/dwarf_error.c:84
247msgid "invalid ELF file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000248msgstr "不当な ELF ファイル"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000249
250#: ../libdw/dwarf_error.c:85
251msgid "no DWARF information"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000252msgstr "DWARF 情報がありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000253
254#: ../libdw/dwarf_error.c:86
255msgid "no ELF file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000256msgstr "ELF ファイルがありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000257
258#: ../libdw/dwarf_error.c:87
259msgid "cannot get ELF header"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000260msgstr "ELF ヘッダーを得られません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000261
262#: ../libdw/dwarf_error.c:89
263msgid "not implemented"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000264msgstr "未実装"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000265
266#: ../libdw/dwarf_error.c:91
267msgid "invalid version"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000268msgstr "不当なバージョン"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000269
270#: ../libdw/dwarf_error.c:92
271msgid "invalid file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000272msgstr "不当なファイル"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000273
274#: ../libdw/dwarf_error.c:93
275msgid "no entries found"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +0000276msgstr "項目が見つかりません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000277
278#: ../libdw/dwarf_error.c:94
279msgid "invalid DWARF"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000280msgstr "不当な DWARF"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000281
282#: ../libdw/dwarf_error.c:95
283msgid "no string data"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000284msgstr "文字データがありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000285
286#: ../libdw/dwarf_error.c:96
287msgid "no address value"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000288msgstr "アドレス値ではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000289
290#: ../libdw/dwarf_error.c:97
291msgid "no constant value"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000292msgstr "固定値ではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000293
294#: ../libdw/dwarf_error.c:98
295msgid "no reference value"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000296msgstr "参照値がありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000297
298#: ../libdw/dwarf_error.c:99
299msgid "invalid reference value"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000300msgstr "不当な参照値"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000301
302#: ../libdw/dwarf_error.c:100
303msgid ".debug_line section missing"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000304msgstr ".debug_line セクションがありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000305
306#: ../libdw/dwarf_error.c:101
307msgid "invalid .debug_line section"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000308msgstr "不当な .debug_line セクション"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000309
310#: ../libdw/dwarf_error.c:102
311msgid "debug information too big"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000312msgstr "デバッグ情報が大きすぎます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000313
314#: ../libdw/dwarf_error.c:103
315msgid "invalid DWARF version"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000316msgstr "不当な DWARF バージョン"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000317
318#: ../libdw/dwarf_error.c:104
319msgid "invalid directory index"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000320msgstr "不当なディレクトリー索引"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000321
322#: ../libdw/dwarf_error.c:105
323msgid "address out of range"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000324msgstr "アドレスが範囲外です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000325
326#: ../libdw/dwarf_error.c:106
327msgid "no location list value"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000328msgstr "ロケーションリスト値ではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000329
330#: ../libdw/dwarf_error.c:107
331msgid "no block data"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000332msgstr "ブロックデータではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000333
334#: ../libdw/dwarf_error.c:108
335msgid "invalid line index"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000336msgstr "不当な行索引"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000337
338#: ../libdw/dwarf_error.c:109
339msgid "invalid address range index"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000340msgstr "不当なアドレス範囲索引"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000341
342#: ../libdw/dwarf_error.c:110
343msgid "no matching address range"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000344msgstr "アドレス範囲に対応しません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000345
346#: ../libdw/dwarf_error.c:111
347msgid "no flag value"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000348msgstr "フラグ値がありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000349
350#: ../libdw/dwarf_error.c:113
351msgid ".debug_ranges section missing"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000352msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000353
354#: ../libdw/dwarf_error.c:114
355msgid "invalid CFI section"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000356msgstr "不当な CFI セクション"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000357
358#: ../libdwfl/argp-std.c:67 ../src/unstrip.c:2236
359msgid "Input selection options:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000360msgstr "選択オプションを入力してください:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000361
362#: ../libdwfl/argp-std.c:68
363msgid "Find addresses in FILE"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +0000364msgstr "ふぁいる 中のアドレスを探す"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000365
366#: ../libdwfl/argp-std.c:70
367msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000368msgstr "COREFILE 中で見つかった署名からアドレスを探す"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000369
370#: ../libdwfl/argp-std.c:72
371msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000372msgstr "プロセス PID に対応するファイル中のアドレスを探す"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000373
374#: ../libdwfl/argp-std.c:74
375msgid ""
376"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
377"format"
378msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +0000379"Linux の /proc/PID/maps 形式の ふぁいる から読み込んだものに対応するファイル"
380"のアドレスを探す"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000381
382#: ../libdwfl/argp-std.c:76
383msgid "Find addresses in the running kernel"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000384msgstr "実行中のカーネルのアドレスを探す"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000385
386#: ../libdwfl/argp-std.c:78
387msgid "Kernel with all modules"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000388msgstr "全てのモジュール付きのカーネル"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000389
390#: ../libdwfl/argp-std.c:80
391msgid "Search path for separate debuginfo files"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000392msgstr "分離した debuginfo ファイルべきパスを探す"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000393
394#: ../libdwfl/argp-std.c:163
395msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000396msgstr "-e か、-p、-k、-K、--core のひとつだけが認められます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000397
398#: ../libdwfl/argp-std.c:223
399#, c-format
400msgid "cannot read ELF core file: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000401msgstr "ELF コアファイルを読めません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000402
403#: ../libdwfl/argp-std.c:243
404msgid "No modules recognized in core file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000405msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000406
407#: ../libdwfl/argp-std.c:255
408msgid "cannot load kernel symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000409msgstr "カーネルシンボルをロードできません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000410
411#. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
412#: ../libdwfl/argp-std.c:259
413msgid "cannot find kernel modules"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000414msgstr "カーネルモジュールを見つけられません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000415
416#: ../libdwfl/argp-std.c:273
417msgid "cannot find kernel or modules"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000418msgstr "カーネルかモジュールを見つけられません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000419
420#: ../libebl/eblbackendname.c:63
421msgid "No backend"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000422msgstr "バックエンドがありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000423
424#: ../libebl/eblcorenotetypename.c:107 ../libebl/eblobjecttypename.c:78
425#: ../libebl/eblobjnotetypename.c:86 ../libebl/eblosabiname.c:98
426#: ../libebl/eblsectionname.c:110 ../libebl/eblsectiontypename.c:140
427#: ../libebl/eblsegmenttypename.c:104
428msgid "<unknown>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000429msgstr "<不明>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000430
431#: ../libebl/ebldynamictagname.c:126
432#, c-format
433msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000434msgstr "<不明>: %#<PRIx64>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000435
436#: ../libebl/eblobjnote.c:76
437#, c-format
438msgid " Build ID: "
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000439msgstr " ビルト ID: "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000440
441#: ../libebl/eblobjnote.c:88
442msgid " Version String: "
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000443msgstr "バージョン文字列:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000444
445#: ../libebl/eblobjnote.c:136
446#, c-format
447msgid " OS: %s, ABI: "
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000448msgstr " OS: %s、ABI: "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000449
450#: ../libebl/eblosabiname.c:95
451msgid "Stand alone"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000452msgstr "スタンドアローン"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000453
454#: ../libebl/eblsymbolbindingname.c:92 ../libebl/eblsymboltypename.c:98
455#, c-format
456msgid "<unknown>: %d"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000457msgstr "<不明>: %d"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000458
459#: ../src/ar.c:75
460msgid "Commands:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000461msgstr "コマンド:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000462
463#: ../src/ar.c:76
464msgid "Delete files from archive."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000465msgstr "アーカイブからファイルを削除。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000466
467#: ../src/ar.c:77
468msgid "Move files in archive."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000469msgstr "アーカイブ内のファイルを移動。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000470
471#: ../src/ar.c:78
472msgid "Print files in archive."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000473msgstr "アーカイブ内のファイルを印刷。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000474
475#: ../src/ar.c:79
476msgid "Quick append files to archive."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000477msgstr "アーカイブへの即座のファイル追加。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000478
479#: ../src/ar.c:81
480msgid "Replace existing or insert new file into archive."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000481msgstr "アーカイブへの既存のファイルの置き換えか、新しいファイルの挿入。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000482
483#: ../src/ar.c:82
484msgid "Display content of archive."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000485msgstr "アーカイブの内容の表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000486
487#: ../src/ar.c:83
488msgid "Extract files from archive."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000489msgstr "アーカイブからのファイルの取出し"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000490
491#: ../src/ar.c:85
492msgid "Command Modifiers:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000493msgstr "コマンド修飾子:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000494
495#: ../src/ar.c:86
496msgid "Preserve original dates."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000497msgstr "元データの保存。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000498
499#: ../src/ar.c:87
500msgid "Use instance [COUNT] of name."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000501msgstr "名前のインスタンス [COUNT] の使用。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000502
503#: ../src/ar.c:89
504msgid "Do not replace existing files with extracted files."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000505msgstr "既存のファイルを抽出したファイルで置き換えない。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000506
507#: ../src/ar.c:90
508msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000509msgstr "必要ならばファイル名の切り捨てを認める。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000510
511#: ../src/ar.c:92
512msgid "Provide verbose output."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000513msgstr "饒舌な出力を提供する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000514
515#: ../src/ar.c:93
516msgid "Force regeneration of symbol table."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000517msgstr "シンボルテーブルの再生成を強制する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000518
519#: ../src/ar.c:94
520msgid "Insert file after [MEMBER]."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000521msgstr "[MEMBER]の後にファイルを挿入する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000522
523#: ../src/ar.c:95
524msgid "Insert file before [MEMBER]."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000525msgstr "[MEMBER]の前にファイルを挿入する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000526
527#: ../src/ar.c:96
528msgid "Same as -b."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000529msgstr "-b と同じ。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000530
531#: ../src/ar.c:97
532msgid "Suppress message when library has to be created."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000533msgstr "ライブラリーを生成しなければならない時にメッセージを抑止する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000534
535#: ../src/ar.c:99
536msgid "Use full path for file matching."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000537msgstr "ファイル照合にフルパスを使う。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000538
539#: ../src/ar.c:100
540msgid "Update only older files in archive."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000541msgstr "アーカイブの古いファイルのみ更新する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000542
543#. Short description of program.
544#: ../src/ar.c:106
545msgid "Create, modify, and extract from archives."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000546msgstr "アーカイブから作成や、修正、抽出する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000547
548#. Strings for arguments in help texts.
549#: ../src/ar.c:109
550msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000551msgstr "[メンバー] [合計] アーカイブ [ファイル...]"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000552
553#: ../src/ar.c:191
554#, c-format
555msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000556msgstr "'a'や、'b'、'i'は、'm' や 'r' オプションと一緒にしか指定できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000557
558#: ../src/ar.c:196
559#, c-format
560msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000561msgstr "'a'や、'b'、'i' 修飾子には MEMBER パラメーターが必要です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000562
563#: ../src/ar.c:212
564#, c-format
565msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000566msgstr "'N' は 'x' や 'd' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000567
568#: ../src/ar.c:217
569#, c-format
570msgid "COUNT parameter required"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000571msgstr "COUNT パラメーターが必要です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000572
573#: ../src/ar.c:229
574#, c-format
575msgid "invalid COUNT parameter %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000576msgstr "不当な COUNT パラメーター %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000577
578#: ../src/ar.c:236
579#, c-format
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000580msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
581msgstr "'%c' は 'x' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000582
583#: ../src/ar.c:242
584#, c-format
585msgid "archive name required"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000586msgstr "アーカイブ名が必要です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000587
588#: ../src/ar.c:288 ../src/nm.c:253 ../src/readelf.c:442 ../src/size.c:219
589#: ../src/strip.c:203 ../src/ld.c:957 ../src/elflint.c:238
590#: ../src/addr2line.c:185 ../src/findtextrel.c:170 ../src/elfcmp.c:522
591#: ../src/ranlib.c:136 ../src/strings.c:227 ../src/unstrip.c:233
592#: ../src/objdump.c:181
593#, c-format
594msgid ""
595"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
596"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
597"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
598msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000599"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
600"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
601"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000602
603#: ../src/ar.c:293 ../src/nm.c:258 ../src/readelf.c:447 ../src/size.c:224
604#: ../src/strip.c:208 ../src/ld.c:962 ../src/elflint.c:243
605#: ../src/addr2line.c:190 ../src/findtextrel.c:175 ../src/elfcmp.c:527
606#: ../src/ranlib.c:141 ../src/strings.c:232 ../src/unstrip.c:238
607#: ../src/objdump.c:186
608#, c-format
609msgid "Written by %s.\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000610msgstr "%s によって書かれました。\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000611
612#: ../src/ar.c:313
613#, c-format
614msgid "More than one operation specified"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000615msgstr "1つを越える操作が指定されました"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000616
617#: ../src/ar.c:403
618#, c-format
619msgid "cannot open archive '%s'"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000620msgstr "アーカイブ '%s' を開くことができません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000621
622#: ../src/ar.c:413
623#, c-format
624msgid "cannot open archive '%s': %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000625msgstr "アーカイブ '%s' を開けません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000626
627#: ../src/ar.c:417
628#, c-format
629msgid "%s: not an archive file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000630msgstr "%s: アーカイブファイルではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000631
632#: ../src/ar.c:421
633#, c-format
634msgid "cannot stat archive '%s'"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000635msgstr "アーカイブに stat できません: '%s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000636
637#: ../src/ar.c:433
638#, c-format
639msgid "no entry %s in archive\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000640msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000641
642#: ../src/ar.c:486 ../src/ar.c:928 ../src/ar.c:1128
643#, c-format
644msgid "cannot create hash table"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000645msgstr "ハッシュテーブルを生成できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000646
647#: ../src/ar.c:493 ../src/ar.c:935 ../src/ar.c:1137
648#, c-format
649msgid "cannot insert into hash table"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000650msgstr "ハッシュに挿入できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000651
652#: ../src/ar.c:501 ../src/ranlib.c:176
653#, c-format
654msgid "cannot stat '%s'"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000655msgstr "'%s' に stat できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000656
657#: ../src/ar.c:597
658#, c-format
659msgid "cannot read content of %s: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000660msgstr "%s の内容を読むことができません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000661
662#: ../src/ar.c:640
663#, c-format
664msgid "cannot open %.*s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000665msgstr "%.*s を開けません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000666
667#: ../src/ar.c:662
668#, c-format
669msgid "failed to write %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000670msgstr "%s への書込みに失敗しました"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000671
672#: ../src/ar.c:674
673#, c-format
674msgid "cannot change mode of %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000675msgstr "%s のモードを変更できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000676
677#: ../src/ar.c:690
678#, c-format
679msgid "cannot change modification time of %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000680msgstr "%s の更新時間を変更できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000681
682#: ../src/ar.c:736
683#, c-format
684msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000685msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000686
687#: ../src/ar.c:772 ../src/ar.c:1020 ../src/ar.c:1418 ../src/ranlib.c:250
688#, c-format
689msgid "cannot create new file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000690msgstr "新しいファイルを生成できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000691
692#: ../src/ar.c:1219
693#, c-format
694msgid "position member %s not found"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000695msgstr "位置メンバー %s が見つかりません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000696
697#: ../src/ar.c:1229
698#, c-format
699msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000700msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000701
702#: ../src/ar.c:1258 ../src/ldgeneric.c:519 ../src/objdump.c:257
703#, c-format
704msgid "cannot open %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000705msgstr "%s を開けません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000706
707#: ../src/ar.c:1263
708#, c-format
709msgid "cannot stat %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000710msgstr "%s を stat できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000711
712#: ../src/ar.c:1269
713#, c-format
714msgid "%s is no regular file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000715msgstr "%s は一般ファイルではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000716
717#: ../src/ar.c:1282
718#, c-format
719msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000720msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000721
722#: ../src/ar.c:1301
723#, c-format
724msgid "cannot read %s: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000725msgstr "%s を読みません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000726
727#. The archive is too big.
728#: ../src/arlib.c:215
729#, c-format
730msgid "the archive '%s' is too large"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000731msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000732
733#: ../src/arlib.c:228
734#, c-format
735msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000736msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読めません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000737
738#: ../src/nm.c:74 ../src/readelf.c:72 ../src/strip.c:72
739msgid "Output selection:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000740msgstr "出力選択:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000741
742#: ../src/nm.c:75
743msgid "Display debugger-only symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000744msgstr "デバッガー専用シンボルを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000745
746#: ../src/nm.c:76
747msgid "Display only defined symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000748msgstr "定義されたシンボルのみを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000749
750#: ../src/nm.c:79
751msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000752msgstr "通常シンボルの代わりに動的シンボルを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000753
754#: ../src/nm.c:80
755msgid "Display only external symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000756msgstr "外部シンボルのみを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000757
758#: ../src/nm.c:81
759msgid "Display only undefined symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000760msgstr "未定義シンボルのみを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000761
762#: ../src/nm.c:83
763msgid "Include index for symbols from archive members"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000764msgstr "アーカイブメンバーからのシンボルの索引を含める"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000765
766#: ../src/nm.c:85 ../src/size.c:66
767msgid "Output format:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000768msgstr "出力形式:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000769
770#: ../src/nm.c:87
771msgid "Print name of the input file before every symbol"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000772msgstr "全てのシンボルの前に入力ファイル名を印刷"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000773
774#: ../src/nm.c:90
775msgid ""
776"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
777"default is `sysv'"
778msgstr ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +0000779"出力形式として FORMATを使う。FORMAT は `bsd'か、`sysv'、`posix' のどれか。省"
780"略値は `sysv'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000781
782#: ../src/nm.c:92
783msgid "Same as --format=bsd"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000784msgstr "--format=bsd と同じ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000785
786#: ../src/nm.c:93
787msgid "Same as --format=posix"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000788msgstr "--format=posix と同じ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000789
790#: ../src/nm.c:94 ../src/size.c:72
791msgid "Use RADIX for printing symbol values"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000792msgstr "シンボル値を印刷するために RADIX を使う"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000793
794#: ../src/nm.c:95
795msgid "Mark weak symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000796msgstr "弱いシンボルに印を点ける"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000797
798#: ../src/nm.c:96
799msgid "Print size of defined symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000800msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000801
802#: ../src/nm.c:98 ../src/size.c:80 ../src/strip.c:77 ../src/unstrip.c:80
803msgid "Output options:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000804msgstr "出力オプション:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000805
806#: ../src/nm.c:99
807msgid "Sort symbols numerically by address"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000808msgstr "シンボルをアドレスにより数値的に並べ替える"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000809
810#: ../src/nm.c:101
811msgid "Do not sort the symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000812msgstr "シンボルを並べ替えない"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000813
814#: ../src/nm.c:102
815msgid "Reverse the sense of the sort"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000816msgstr "並べ替えの意味を逆にする"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000817
818#: ../src/nm.c:103 ../src/addr2line.c:75 ../src/findtextrel.c:75
819#: ../src/elfcmp.c:75 ../src/strings.c:83
820msgid "Miscellaneous:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000821msgstr "雑則:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000822
823#. Short description of program.
824#: ../src/nm.c:108
825msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +0000826msgstr "ふぁいる からシンボルを表示 (デフォルトではa.out)。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000827
828#. Strings for arguments in help texts.
829#: ../src/nm.c:111 ../src/size.c:92 ../src/strip.c:96 ../src/findtextrel.c:84
830#: ../src/strings.c:92 ../src/objdump.c:80
831msgid "[FILE...]"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +0000832msgstr "[ふぁいる...]"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000833
834#: ../src/nm.c:136 ../src/size.c:117 ../src/strip.c:120 ../src/objdump.c:105
835#, c-format
836msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000837msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000838
839#: ../src/nm.c:363 ../src/size.c:301 ../src/strip.c:432 ../src/strip.c:467
840#: ../src/ldgeneric.c:1767 ../src/ldgeneric.c:4257 ../src/findtextrel.c:229
841#: ../src/elfcmp.c:574 ../src/ranlib.c:169 ../src/strings.c:183
842#: ../src/unstrip.c:1899 ../src/unstrip.c:1928
843#, c-format
844msgid "cannot open '%s'"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000845msgstr "'%s' を開けません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000846
847#: ../src/nm.c:380 ../src/nm.c:392 ../src/size.c:317 ../src/size.c:326
848#: ../src/size.c:337 ../src/strip.c:1815
849#, c-format
850msgid "while closing '%s'"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000851msgstr "'%s' を閉じている最中"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000852
853#: ../src/nm.c:402 ../src/strip.c:358 ../src/objdump.c:296
854#, c-format
855msgid "%s: File format not recognized"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000856msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000857
858#. Note: 0 is no valid offset.
859#: ../src/nm.c:442
860msgid ""
861"\n"
862"Archive index:"
863msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000864"\n"
865"アーカイブ索引:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000866
867#: ../src/nm.c:451
868#, c-format
869msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000870msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000871
872#: ../src/nm.c:456
873#, c-format
874msgid "%s in %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000875msgstr "%2$s の中の %1$s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000876
877#: ../src/nm.c:464
878#, c-format
879msgid "cannot reset archive offset to beginning"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000880msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000881
882#: ../src/nm.c:488 ../src/objdump.c:344
883#, c-format
884msgid "%s%s%s: file format not recognized"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000885msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000886
887#: ../src/nm.c:700
888#, c-format
889msgid "cannot create search tree"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000890msgstr "検索ツリーを生成できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000891
892#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/readelf.c:860 ../src/readelf.c:1003
893#: ../src/readelf.c:1144 ../src/readelf.c:1326 ../src/readelf.c:1524
894#: ../src/readelf.c:1710 ../src/readelf.c:1920 ../src/readelf.c:2174
895#: ../src/readelf.c:2240 ../src/readelf.c:2318 ../src/readelf.c:2815
896#: ../src/readelf.c:2851 ../src/readelf.c:2913 ../src/readelf.c:6476
897#: ../src/readelf.c:7329 ../src/readelf.c:7474 ../src/readelf.c:7543
898#: ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 ../src/strip.c:482 ../src/objdump.c:744
899#, c-format
900msgid "cannot get section header string table index"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000901msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000902
903#: ../src/nm.c:766
904#, c-format
905msgid ""
906"\n"
907"\n"
908"Symbols from %s:\n"
909"\n"
910msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000911"\n"
912"\n"
913"%s からのシンボル:\n"
914"\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000915
916#: ../src/nm.c:768
917#, c-format
918msgid ""
919"\n"
920"\n"
921"Symbols from %s[%s]:\n"
922"\n"
923msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000924"\n"
925"\n"
926"%s[%s]からのシンボル:\n"
927"\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000928
929#. The header line.
930#: ../src/nm.c:771
931#, c-format
932msgid ""
933"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
934"\n"
935msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000936"%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n"
937"\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000938
939#: ../src/nm.c:1012
940#, c-format
941msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000942msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000943
944#: ../src/nm.c:1016
945#, c-format
946msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000947msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000948
949#. XXX Add machine specific object file types.
950#: ../src/nm.c:1255
951#, c-format
952msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000953msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000954
955#: ../src/nm.c:1312
956#, c-format
957msgid "%s%s%s: no symbols"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000958msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000959
960#: ../src/readelf.c:73
961msgid "Equivalent to: -e -h -l"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000962msgstr "右記と同等: -e -h -l"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000963
964#: ../src/readelf.c:74
965msgid "Display the dynamic segment"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000966msgstr "動的セグメントを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000967
968#: ../src/readelf.c:75
969msgid "Display the ELF file header"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000970msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000971
972#: ../src/readelf.c:77
973msgid "Display histogram of bucket list lengths"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000974msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000975
976#: ../src/readelf.c:78
977msgid "Display the program headers"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000978msgstr "プログラムヘッダーを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000979
980#: ../src/readelf.c:80
981msgid "Display relocations"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000982msgstr "リロケーションを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000983
984#: ../src/readelf.c:81
985msgid "Display the sections' header"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000986msgstr "セクションのヘッダーを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000987
988#: ../src/readelf.c:83
989msgid "Display the symbol table"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000990msgstr "シンボルテーブルを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000991
992#: ../src/readelf.c:84
993msgid "Display versioning information"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +0000994msgstr "バージョニング情報の表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +0000995
996#: ../src/readelf.c:86
997msgid ""
998"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
999"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception"
1000msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001001"DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
1002"loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001003
1004#: ../src/readelf.c:89
1005msgid "Display the core notes"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001006msgstr "コアノートを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001007
1008#: ../src/readelf.c:91
1009msgid "Display architecture specific information (if any)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001010msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001011
1012#: ../src/readelf.c:93
1013msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001014msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001015
1016#: ../src/readelf.c:95
1017msgid "Print string contents of sections"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001018msgstr "セクションの文字列内容を印刷する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001019
1020#: ../src/readelf.c:98
1021msgid "Display the symbol index of an archive"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001022msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001023
1024#: ../src/readelf.c:99
1025msgid "Display sections for exception handling"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001026msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001027
1028#: ../src/readelf.c:102
1029msgid "Output control:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001030msgstr "出力制御:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001031
1032#: ../src/readelf.c:104
1033msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001034msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001035
1036#. Short description of program.
1037#: ../src/readelf.c:110
1038msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001039msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001040
1041#. Strings for arguments in help texts.
1042#: ../src/readelf.c:114 ../src/elflint.c:85
1043msgid "FILE..."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001044msgstr "ふぁいる..."
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001045
1046#: ../src/readelf.c:266 ../src/elflint.c:158
1047#, c-format
1048msgid "cannot open input file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001049msgstr "入力ファイルを開けません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001050
1051#: ../src/readelf.c:394
1052#, c-format
1053msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001054msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001055
1056#: ../src/readelf.c:418 ../src/elflint.c:222
1057msgid "Missing file name.\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001058msgstr "ファイル名がありません。\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001059
1060#: ../src/readelf.c:423 ../src/objdump.c:236
1061msgid "No operation specified.\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001062msgstr "操作が指定されていません。\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001063
1064#: ../src/readelf.c:458
1065#, c-format
1066msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001067msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001068
1069#: ../src/readelf.c:470
1070#, c-format
1071msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001072msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001073
1074#: ../src/readelf.c:475
1075#, c-format
1076msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001077msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001078
1079#: ../src/readelf.c:567
1080#, c-format
1081msgid "cannot stat input file"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001082msgstr "入力ファイルを stat できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001083
1084#: ../src/readelf.c:569
1085#, c-format
1086msgid "input file is empty"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001087msgstr "入力ファイルが空です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001088
1089#: ../src/readelf.c:571
1090#, c-format
1091msgid "failed reading '%s': %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001092msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001093
1094#: ../src/readelf.c:606
1095#, c-format
1096msgid "cannot read ELF header: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001097msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001098
1099#: ../src/readelf.c:614
1100#, c-format
1101msgid "cannot create EBL handle"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001102msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001103
1104#: ../src/readelf.c:621 ../src/strip.c:542 ../src/ldgeneric.c:661
1105#: ../src/ldgeneric.c:1122
1106#, c-format
1107msgid "cannot determine number of sections: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001108msgstr "セクション数を決定できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001109
1110#: ../src/readelf.c:707
1111msgid "NONE (None)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001112msgstr "なし (なし)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001113
1114#: ../src/readelf.c:708
1115msgid "REL (Relocatable file)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001116msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001117
1118#: ../src/readelf.c:709
1119msgid "EXEC (Executable file)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001120msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001121
1122#: ../src/readelf.c:710
1123msgid "DYN (Shared object file)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001124msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001125
1126#: ../src/readelf.c:711
1127msgid "CORE (Core file)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001128msgstr "CORE (コアファイル)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001129
1130#: ../src/readelf.c:716
1131#, c-format
1132msgid "OS Specific: (%x)\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001133msgstr "OS 固有: (%x)\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001134
1135#. && e_type <= ET_HIPROC always true
1136#: ../src/readelf.c:718
1137#, c-format
1138msgid "Processor Specific: (%x)\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001139msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001140
1141#: ../src/readelf.c:728
1142msgid ""
1143"ELF Header:\n"
1144" Magic: "
1145msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001146"ELF ヘッダー:\n"
1147" マジック: "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001148
1149#: ../src/readelf.c:732
1150#, c-format
1151msgid ""
1152"\n"
1153" Class: %s\n"
1154msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001155"\n"
1156" クラス: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001157
1158#: ../src/readelf.c:737
1159#, c-format
1160msgid " Data: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001161msgstr " データ: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001162
1163#: ../src/readelf.c:743
1164#, c-format
1165msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001166msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001167
1168#: ../src/readelf.c:745 ../src/readelf.c:762
1169msgid "(current)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001170msgstr "(現在)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001171
1172#: ../src/readelf.c:749
1173#, c-format
1174msgid " OS/ABI: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001175msgstr " OS/ABI: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001176
1177#: ../src/readelf.c:752
1178#, c-format
1179msgid " ABI Version: %hhd\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001180msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001181
1182#: ../src/readelf.c:755
1183msgid " Type: "
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001184msgstr " タイプ: "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001185
1186#: ../src/readelf.c:758
1187#, c-format
1188msgid " Machine: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001189msgstr " マシン : %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001190
1191#: ../src/readelf.c:760
1192#, c-format
1193msgid " Version: %d %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001194msgstr " バージョン: %d %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001195
1196#: ../src/readelf.c:764
1197#, c-format
1198msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001199msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001200
1201#: ../src/readelf.c:767
1202#, c-format
1203msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001204msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001205
1206#: ../src/readelf.c:768 ../src/readelf.c:771
1207msgid "(bytes into file)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001208msgstr "(ファイルへのバイト数)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001209
1210#: ../src/readelf.c:770
1211#, c-format
1212msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001213msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001214
1215#: ../src/readelf.c:773
1216#, c-format
1217msgid " Flags: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001218msgstr " フラグ: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001219
1220#: ../src/readelf.c:776
1221#, c-format
1222msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001223msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001224
1225#: ../src/readelf.c:777 ../src/readelf.c:780 ../src/readelf.c:786
1226msgid "(bytes)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001227msgstr "(バイト)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001228
1229#: ../src/readelf.c:779
1230#, c-format
1231msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001232msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001233
1234#: ../src/readelf.c:782
1235#, c-format
1236msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001237msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001238
1239#: ../src/readelf.c:785
1240#, c-format
1241msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001242msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001243
1244#: ../src/readelf.c:788
1245#, c-format
1246msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001247msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001248
1249#: ../src/readelf.c:795
1250#, c-format
1251msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001252msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001253
1254#: ../src/readelf.c:798 ../src/readelf.c:812
1255msgid " ([0] not available)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001256msgstr "([0]は使えません)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001257
1258#. We managed to get the zeroth section.
1259#: ../src/readelf.c:808
1260#, c-format
1261msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001262msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001263
1264#: ../src/readelf.c:816
1265#, c-format
1266msgid ""
1267" Section header string table index: XINDEX%s\n"
1268"\n"
1269msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001270" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
1271"\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001272
1273#: ../src/readelf.c:820
1274#, c-format
1275msgid ""
1276" Section header string table index: %<PRId16>\n"
1277"\n"
1278msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001279" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
1280"\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001281
1282#: ../src/readelf.c:852
1283#, c-format
1284msgid ""
1285"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
1286"\n"
1287msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001288"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
1289"\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001290
1291#: ../src/readelf.c:862
1292msgid "Section Headers:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001293msgstr "セクションヘッダー:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001294
1295#: ../src/readelf.c:865
1296msgid ""
1297"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
1298"Inf Al"
1299msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001300"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
1301"Inf Al"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001302
1303#: ../src/readelf.c:867
1304msgid ""
1305"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
1306"Flags Lk Inf Al"
1307msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001308"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
1309"フラグLk Inf Al"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001310
1311#: ../src/readelf.c:874 ../src/readelf.c:1027
1312#, c-format
1313msgid "cannot get section: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001314msgstr "セクションを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001315
1316#: ../src/readelf.c:881 ../src/readelf.c:1035 ../src/readelf.c:7494
1317#: ../src/unstrip.c:352 ../src/unstrip.c:376 ../src/unstrip.c:426
1318#: ../src/unstrip.c:535 ../src/unstrip.c:552 ../src/unstrip.c:590
1319#: ../src/unstrip.c:788 ../src/unstrip.c:1056 ../src/unstrip.c:1243
1320#: ../src/unstrip.c:1304 ../src/unstrip.c:1426 ../src/unstrip.c:1479
1321#: ../src/unstrip.c:1587 ../src/unstrip.c:1777
1322#, c-format
1323msgid "cannot get section header: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001324msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001325
1326#: ../src/readelf.c:939
1327msgid "Program Headers:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001328msgstr "プログラムヘッダー:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001329
1330#: ../src/readelf.c:941
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00001331msgid ""
1332" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001333msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001334" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001335
1336#: ../src/readelf.c:944
1337msgid ""
1338" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
1339"MemSiz Flg Align"
1340msgstr ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001341" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
1342"量 Flg 調整 "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001343
1344#: ../src/readelf.c:984
1345#, c-format
1346msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001347msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001348
1349#: ../src/readelf.c:1005
1350msgid ""
1351"\n"
1352" Section to Segment mapping:\n"
1353" Segment Sections..."
1354msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001355"\n"
1356" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
1357" セグメント セクション..."
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001358
1359#: ../src/readelf.c:1016 ../src/unstrip.c:1823 ../src/unstrip.c:1862
1360#: ../src/unstrip.c:1869
1361#, c-format
1362msgid "cannot get program header: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001363msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001364
1365#: ../src/readelf.c:1150
1366#, c-format
1367msgid ""
1368"\n"
1369"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
1370msgid_plural ""
1371"\n"
1372"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
1373msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001374"\n"
1375"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001376"項目があります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001377
1378#: ../src/readelf.c:1155
1379#, c-format
1380msgid ""
1381"\n"
1382"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
1383msgid_plural ""
1384"\n"
1385"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
1386msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001387"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001388"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
1389"ります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001390
1391#: ../src/readelf.c:1163
1392msgid "<INVALID SYMBOL>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001393msgstr "<不当なシンボル>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001394
1395#: ../src/readelf.c:1177
1396msgid "<INVALID SECTION>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001397msgstr "<不当なセクション>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001398
1399#: ../src/readelf.c:1328
1400#, c-format
1401msgid ""
1402"\n"
1403"Dynamic segment contains %lu entry:\n"
1404" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1405msgid_plural ""
1406"\n"
1407"Dynamic segment contains %lu entries:\n"
1408" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1409msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001410"\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001411"動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001412" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1413"2u] '%s'\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001414
1415#: ../src/readelf.c:1340
1416msgid " Type Value\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001417msgstr " タイプ 値\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001418
1419#: ../src/readelf.c:1364
1420#, c-format
1421msgid "Shared library: [%s]\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001422msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001423
1424#: ../src/readelf.c:1369
1425#, c-format
1426msgid "Library soname: [%s]\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001427msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001428
1429#: ../src/readelf.c:1374
1430#, c-format
1431msgid "Library rpath: [%s]\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001432msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001433
1434#: ../src/readelf.c:1379
1435#, c-format
1436msgid "Library runpath: [%s]\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001437msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001438
1439#: ../src/readelf.c:1399
1440#, c-format
1441msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001442msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001443
1444#: ../src/readelf.c:1509 ../src/readelf.c:1695
1445#, c-format
1446msgid ""
1447"\n"
1448"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
1449msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001450"\n"
1451"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001452
1453#: ../src/readelf.c:1527 ../src/readelf.c:1712
1454#, c-format
1455msgid ""
1456"\n"
1457"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
1458"contains %d entry:\n"
1459msgid_plural ""
1460"\n"
1461"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
1462"contains %d entries:\n"
1463msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001464"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001465"オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク"
1466"ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001467
1468#. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
1469#. instead of section index zero. Do not try to print a section
1470#. name.
1471#: ../src/readelf.c:1542
1472#, c-format
1473msgid ""
1474"\n"
1475"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
1476msgid_plural ""
1477"\n"
1478"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
1479msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001480"\n"
1481"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001482"個の項目があります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001483
1484#: ../src/readelf.c:1552
1485msgid " Offset Type Value Name\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001486msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001487
1488#: ../src/readelf.c:1554
1489msgid " Offset Type Value Name\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001490msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001491
1492#: ../src/readelf.c:1607 ../src/readelf.c:1618 ../src/readelf.c:1631
1493#: ../src/readelf.c:1649 ../src/readelf.c:1661 ../src/readelf.c:1780
1494#: ../src/readelf.c:1792 ../src/readelf.c:1806 ../src/readelf.c:1825
1495#: ../src/readelf.c:1838
1496msgid "<INVALID RELOC>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001497msgstr "<不当なRELOC>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001498
1499#: ../src/readelf.c:1619 ../src/readelf.c:1793 ../src/objdump.c:379
1500msgid "INVALID SYMBOL"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001501msgstr "不当なシンボル"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001502
1503#: ../src/readelf.c:1650 ../src/readelf.c:1826 ../src/objdump.c:394
1504msgid "INVALID SECTION"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001505msgstr "不当なセクション"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001506
1507#: ../src/readelf.c:1724
1508msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001509msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001510
1511#: ../src/readelf.c:1726
1512msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001513msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001514
1515#: ../src/readelf.c:1927
1516#, c-format
1517msgid ""
1518"\n"
1519"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n"
1520msgid_plural ""
1521"\n"
1522"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n"
1523msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001524"\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001525"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001526
1527#: ../src/readelf.c:1933
1528#, c-format
1529msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
1530msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001531msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001532
1533#: ../src/readelf.c:1943
1534msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001535msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001536
1537#: ../src/readelf.c:1945
1538msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001539msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001540
1541#: ../src/readelf.c:1965
1542#, c-format
1543msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001544msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001545
1546#: ../src/readelf.c:2053
1547#, c-format
1548msgid "bad dynamic symbol"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001549msgstr "不正な動的シンボル"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001550
1551#: ../src/readelf.c:2135
1552msgid "none"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001553msgstr "なし"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001554
1555#: ../src/readelf.c:2152
1556msgid "| <unknown>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001557msgstr "| <不明>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001558
1559#: ../src/readelf.c:2177
1560#, c-format
1561msgid ""
1562"\n"
1563"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
1564" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1565msgid_plural ""
1566"\n"
1567"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
1568" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1569msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001570"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001571"セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n"
1572" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1573"2u] '%s'\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001574
1575#: ../src/readelf.c:2200
1576#, c-format
1577msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001578msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001579
1580#: ../src/readelf.c:2213
1581#, c-format
1582msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001583msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001584
1585#: ../src/readelf.c:2244
1586#, c-format
1587msgid ""
1588"\n"
1589"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
1590" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1591msgid_plural ""
1592"\n"
1593"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
1594" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1595msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001596"\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001597"バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001598" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1599"2u] '%s'\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001600
1601#: ../src/readelf.c:2274
1602#, c-format
1603msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001604msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001605
1606#: ../src/readelf.c:2289
1607#, c-format
1608msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001609msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001610
1611#: ../src/readelf.c:2521
1612#, c-format
1613msgid ""
1614"\n"
1615"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
1616" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
1617msgid_plural ""
1618"\n"
1619"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
1620" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
1621msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001622"\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00001623"バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001624" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1625"2u] '%s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001626
1627#: ../src/readelf.c:2551
1628msgid " 0 *local* "
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001629msgstr " 0 *ローカル* "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001630
1631#: ../src/readelf.c:2556
1632msgid " 1 *global* "
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001633msgstr " 1 *グローバル* "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001634
1635#: ../src/readelf.c:2587
1636#, c-format
1637msgid ""
1638"\n"
1639"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
1640"bucket):\n"
1641" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1642msgid_plural ""
1643"\n"
1644"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
1645"buckets):\n"
1646" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1647msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001648"\n"
1649"セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001650" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1651"2u] '%s'\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001652
1653#: ../src/readelf.c:2610
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00001654#, fuzzy, c-format
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001655msgid " Length Number % of total Coverage\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001656msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001657
1658#: ../src/readelf.c:2612
1659#, c-format
1660msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001661msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001662
1663#: ../src/readelf.c:2619
1664#, c-format
1665msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001666msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001667
1668#: ../src/readelf.c:2632
1669#, c-format
1670msgid ""
1671" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
1672" unsuccessful lookup: %f\n"
1673msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001674" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
1675" 検索失敗: %f\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001676
1677#: ../src/readelf.c:2650 ../src/readelf.c:2692 ../src/readelf.c:2733
1678#, c-format
1679msgid "cannot get data for section %d: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001680msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001681
1682#: ../src/readelf.c:2787
1683#, c-format
1684msgid ""
1685" Symbol Bias: %u\n"
1686" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
1687msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001688" シンボルの偏り: %u\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001689" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
1690"ト: %u\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001691
1692#: ../src/readelf.c:2861
1693#, c-format
1694msgid ""
1695"\n"
1696"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
1697msgid_plural ""
1698"\n"
1699"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
1700msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001701"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001702"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4"
1703"$d 個の項目があります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001704
1705#: ../src/readelf.c:2875
1706msgid ""
1707" Library Time Stamp Checksum Version "
1708"Flags"
1709msgstr ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001710" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
1711"ジョン フラグ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001712
1713#: ../src/readelf.c:2925
1714#, c-format
1715msgid ""
1716"\n"
1717"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %"
1718"#0<PRIx64>:\n"
1719msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001720"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001721"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%"
1722"1$2zu] '%2$s':\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001723
1724#: ../src/readelf.c:2941
1725msgid " Owner Size\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001726msgstr " 所有者 大きさ\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001727
1728#: ../src/readelf.c:2967
1729#, c-format
1730msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001731msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001732
1733#: ../src/readelf.c:2999
1734#, c-format
1735msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001736msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001737
1738#. Tag_File
1739#: ../src/readelf.c:3004
1740#, c-format
1741msgid " File: %11<PRIu32>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001742msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001743
1744#: ../src/readelf.c:3039
1745#, c-format
1746msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001747msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001748
1749#: ../src/readelf.c:3042
1750#, c-format
1751msgid " %s: %<PRId64>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001752msgstr " %s: %<PRId64>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001753
1754#: ../src/readelf.c:3045
1755#, c-format
1756msgid " %s: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001757msgstr " %s: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001758
1759#: ../src/readelf.c:3052
1760#, c-format
1761msgid " %u: %<PRId64>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001762msgstr " %u: %<PRId64>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001763
1764#: ../src/readelf.c:3055
1765#, c-format
1766msgid " %u: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001767msgstr " %u: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001768
1769#: ../src/readelf.c:3091
1770#, c-format
1771msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001772msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001773
1774#: ../src/readelf.c:3094
1775#, c-format
1776msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001777msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001778
1779#: ../src/readelf.c:3099
1780#, c-format
1781msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001782msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001783
1784#: ../src/readelf.c:3102
1785#, c-format
1786msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001787msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001788
1789#: ../src/readelf.c:3108
1790#, c-format
1791msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001792msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001793
1794#: ../src/readelf.c:3111
1795#, c-format
1796msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001797msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001798
1799#: ../src/readelf.c:3115
1800#, c-format
1801msgid "%#<PRIx64> <%s>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001802msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001803
1804#: ../src/readelf.c:3118
1805#, c-format
1806msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001807msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001808
1809#: ../src/readelf.c:3123
1810#, c-format
1811msgid "%s+%#<PRIx64>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001812msgstr "%s+%#<PRIx64>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001813
1814#: ../src/readelf.c:3126
1815#, c-format
1816msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001817msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001818
1819#: ../src/readelf.c:3234
1820#, c-format
1821msgid "unknown tag %hx"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001822msgstr "不明なタグ %hx"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001823
1824#: ../src/readelf.c:3236
1825#, c-format
1826msgid "unknown user tag %hx"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001827msgstr "不明な利用者タグ %hx"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001828
1829#: ../src/readelf.c:3446
1830#, c-format
1831msgid "unknown attribute %hx"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001832msgstr "不明な属性 %hx"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001833
1834#: ../src/readelf.c:3449
1835#, c-format
1836msgid "unknown user attribute %hx"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001837msgstr "不明な利用者属性 %hx"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001838
1839#: ../src/readelf.c:3495
1840#, c-format
1841msgid "unknown form %<PRIx64>"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001842msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001843
1844#: ../src/readelf.c:3729
1845msgid "empty block"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001846msgstr "空ブロック"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001847
1848#: ../src/readelf.c:3732
1849#, c-format
1850msgid "%zu byte block:"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001851msgstr "%zu バイトのブロック:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001852
1853#: ../src/readelf.c:4141
1854#, c-format
1855msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001856msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001857
1858#: ../src/readelf.c:4154
1859#, c-format
1860msgid ""
1861"\n"
1862"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
1863" [ Code]\n"
1864msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001865"\n"
1866"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
1867" [ コード]\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001868
1869#: ../src/readelf.c:4161
1870#, c-format
1871msgid ""
1872"\n"
1873"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
1874msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001875"\n"
1876"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001877
1878#: ../src/readelf.c:4174
1879#, c-format
1880msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001881msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001882
1883#: ../src/readelf.c:4190
1884#, c-format
1885msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001886msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001887
1888#: ../src/readelf.c:4193
1889msgid "yes"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001890msgstr "はい"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001891
1892#: ../src/readelf.c:4193
1893msgid "no"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001894msgstr "いいえ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001895
1896#: ../src/readelf.c:4229
1897#, c-format
1898msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001899msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001900
1901#: ../src/readelf.c:4234
1902#, c-format
1903msgid ""
1904"\n"
1905"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n"
1906msgid_plural ""
1907"\n"
1908"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n"
1909msgstr[0] ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001910"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00001911"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
1912"目があります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001913
1914#: ../src/readelf.c:4264
1915#, c-format
1916msgid " [%*zu] ???\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001917msgstr " [%*zu] ???\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001918
1919#: ../src/readelf.c:4266
1920#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00001921msgid ""
1922" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001923msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001924" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001925
1926#: ../src/readelf.c:4285
1927#, c-format
1928msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001929msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001930
1931#: ../src/readelf.c:4290 ../src/readelf.c:4773 ../src/readelf.c:5436
1932#: ../src/readelf.c:5881 ../src/readelf.c:5976 ../src/readelf.c:6148
1933#, c-format
1934msgid ""
1935"\n"
1936"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
1937msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001938"\n"
1939"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001940
1941#: ../src/readelf.c:4304 ../src/readelf.c:5895
1942#, c-format
1943msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001944msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001945
1946#: ../src/readelf.c:4326 ../src/readelf.c:5917
1947#, c-format
1948msgid " [%6tx] base address %s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001949msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001950
1951#. We have an address range entry.
1952#. First address range entry in a list.
1953#: ../src/readelf.c:4337
1954#, c-format
1955msgid " [%6tx] %s..%s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001956msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001957
1958#: ../src/readelf.c:4339
1959#, c-format
1960msgid " %s..%s\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001961msgstr " %s..%s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001962
1963#: ../src/readelf.c:4762 ../src/readelf.c:6214 ../src/readelf.c:6316
1964#, c-format
1965msgid "cannot get %s content: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001966msgstr "%s の内容を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001967
1968#: ../src/readelf.c:4769
1969#, c-format
1970msgid ""
1971"\n"
1972"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
1973msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001974"\n"
1975"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001976
1977#: ../src/readelf.c:4796 ../src/readelf.c:5470
1978#, c-format
1979msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001980msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001981
1982#: ../src/readelf.c:4818
1983#, c-format
1984msgid ""
1985"\n"
1986" [%6tx] Zero terminator\n"
1987msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001988"\n"
1989" [%6tx] ゼロ終端\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001990
1991#: ../src/readelf.c:4896
1992msgid "FDE address encoding: "
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001993msgstr "FDE アドレスエンコード"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001994
1995#: ../src/readelf.c:4902
1996msgid "LSDA pointer encoding: "
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00001997msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00001998
1999#: ../src/readelf.c:4947
2000#, c-format
2001msgid "invalid augmentation encoding"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002002msgstr "不当な拡大エンコード"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002003
2004#: ../src/readelf.c:5018
2005#, c-format
2006msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002007msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002008
2009#: ../src/readelf.c:5025
2010#, c-format
2011msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002012msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002013
2014#: ../src/readelf.c:5052
2015#, c-format
2016msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002017msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002018
2019#: ../src/readelf.c:5098
2020#, c-format
2021msgid "cannot get attribute code: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002022msgstr "属性コードを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002023
2024#: ../src/readelf.c:5106
2025#, c-format
2026msgid "cannot get attribute form: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002027msgstr "属性様式を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002028
2029#: ../src/readelf.c:5119
2030#, c-format
2031msgid "cannot get attribute value: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002032msgstr "属性値を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002033
2034#: ../src/readelf.c:5315
2035#, c-format
2036msgid ""
2037"\n"
2038"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
2039" [Offset]\n"
2040msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002041"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002042"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002043" [オフセット]\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002044
2045#: ../src/readelf.c:5340
2046#, c-format
2047msgid ""
2048" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
2049" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
2050"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
2051msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002052" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002053" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
2054"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002055
2056#: ../src/readelf.c:5358
2057#, c-format
2058msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
2059msgstr ""
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002060"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002061
2062#: ../src/readelf.c:5369
2063#, c-format
2064msgid "cannot get DIE offset: %s"
hyuuga7a5a9982009-09-10 08:54:15 +00002065msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002066
2067#: ../src/readelf.c:5377
2068#, c-format
2069msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
2070msgstr ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002071"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3"
2072"$s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002073
2074#: ../src/readelf.c:5406
2075#, c-format
2076msgid "cannot get next DIE: %s\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002077msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002078
2079#: ../src/readelf.c:5413
2080#, c-format
2081msgid "cannot get next DIE: %s"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002082msgstr "次の DIE を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002083
2084#: ../src/readelf.c:5448
2085#, c-format
2086msgid "cannot get line data section data: %s"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002087msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002088
2089#: ../src/readelf.c:5461
2090#, c-format
2091msgid ""
2092"\n"
2093"Table at offset %Zu:\n"
2094msgstr ""
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002095"\n"
2096"オフセット %Zu のテーブル:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002097
2098#. Print what we got so far.
2099#: ../src/readelf.c:5513
2100#, c-format
2101msgid ""
2102"\n"
2103" Length: %<PRIu64>\n"
2104" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
2105" Prologue length: %<PRIu64>\n"
2106" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
2107" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
2108" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
2109" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
2110" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
2111"\n"
2112"Opcodes:\n"
2113msgstr ""
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002114"\n"
2115" 長さ: %<PRIu64>\n"
2116" DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n"
2117" プロローグ長: %<PRIu64>\n"
2118" 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n"
2119" もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n"
2120" 行ベース: %<PRIdFAST8>\n"
2121" 行範囲: %<PRIuFAST8>\n"
2122" 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n"
2123"\n"
2124"命令コード:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002125
2126#: ../src/readelf.c:5532
2127#, c-format
2128msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002129msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002130
2131#: ../src/readelf.c:5547
2132#, c-format
2133msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
2134msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002135msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002136
2137#: ../src/readelf.c:5555
2138msgid ""
2139"\n"
2140"Directory table:"
2141msgstr ""
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002142"\n"
2143"ディレクトリーテーブル:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002144
2145#: ../src/readelf.c:5571
2146msgid ""
2147"\n"
2148"File name table:\n"
2149" Entry Dir Time Size Name"
2150msgstr ""
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002151"\n"
2152"ファイル名テーブル:\n"
2153" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002154
2155#: ../src/readelf.c:5600
2156msgid ""
2157"\n"
2158"Line number statements:"
2159msgstr ""
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002160"\n"
2161"行 番号 文:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002162
2163#: ../src/readelf.c:5661
2164#, c-format
2165msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002166msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002167
2168#: ../src/readelf.c:5681
2169#, c-format
2170msgid " extended opcode %u: "
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002171msgstr " 拡張命令コード %u: "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002172
2173#: ../src/readelf.c:5686
2174msgid "end of sequence"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002175msgstr "列の終わり"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002176
2177#: ../src/readelf.c:5701
2178#, c-format
2179msgid "set address to %s\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002180msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002181
2182#: ../src/readelf.c:5722
2183#, c-format
2184msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
2185msgstr ""
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002186"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002187
2188#. Unknown, ignore it.
2189#: ../src/readelf.c:5731
2190msgid "unknown opcode"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002191msgstr "不明な命令コード"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002192
2193#. Takes no argument.
2194#: ../src/readelf.c:5743
2195msgid " copy"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002196msgstr "複写"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002197
2198#: ../src/readelf.c:5753
2199#, c-format
2200msgid "advance address by %u to %s\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002201msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002202
2203#: ../src/readelf.c:5764
2204#, c-format
2205msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002206msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002207
2208#: ../src/readelf.c:5772
2209#, c-format
2210msgid " set file to %<PRIu64>\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002211msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002212
2213#: ../src/readelf.c:5782
2214#, c-format
2215msgid " set column to %<PRIu64>\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002216msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002217
2218#: ../src/readelf.c:5789
2219#, c-format
2220msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002221msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002222
2223#. Takes no argument.
2224#: ../src/readelf.c:5795
2225msgid " set basic block flag"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002226msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002227
2228#: ../src/readelf.c:5805
2229#, c-format
2230msgid "advance address by constant %u to %s\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002231msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002232
2233#: ../src/readelf.c:5821
2234#, c-format
2235msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002236msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002237
2238#. Takes no argument.
2239#: ../src/readelf.c:5830
2240msgid " set prologue end flag"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002241msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002242
2243#. Takes no argument.
2244#: ../src/readelf.c:5835
2245msgid " set epilogue begin flag"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002246msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002247
2248#. This is a new opcode the generator but not we know about.
2249#. Read the parameters associated with it but then discard
2250#. everything. Read all the parameters for this opcode.
2251#: ../src/readelf.c:5844
2252#, c-format
2253msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
2254msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002255msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002256
2257#: ../src/readelf.c:5876
2258#, c-format
2259msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002260msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002261
2262#. First entry in a list.
2263#: ../src/readelf.c:5931
2264#, c-format
2265msgid " [%6tx] %s..%s"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002266msgstr " [%6tx] %s..%s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002267
2268#: ../src/readelf.c:5933
2269#, c-format
2270msgid " %s..%s"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002271msgstr " %s..%s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002272
2273#: ../src/readelf.c:5986
2274#, c-format
2275msgid "cannot get macro information section data: %s"
hyuuga83536062009-09-11 14:32:28 +00002276msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002277
2278#: ../src/readelf.c:6065
2279#, c-format
2280msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002281msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002282
2283#: ../src/readelf.c:6133
2284#, c-format
2285msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
2286msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002287" [%5d] DIE オフセット: %6<PRId64>, CU DIE オフセット: %6<PRId64>, 名前: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002288
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002289# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
2290# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002291#: ../src/readelf.c:6172
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002292#, fuzzy, c-format
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002293msgid ""
2294"\n"
2295"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
2296" %*s String\n"
2297msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002298"\n"
2299"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
2300" %4$*s 文字列\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002301
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002302#: ../src/readelf.c:6186
2303#, c-format
2304msgid " *** error while reading strings: %s\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002305msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002306
2307#: ../src/readelf.c:6206
2308#, c-format
2309msgid ""
2310"\n"
2311"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
2312msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002313"\n"
2314"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002315
2316#: ../src/readelf.c:6308
2317#, c-format
2318msgid ""
2319"\n"
2320"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
2321msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002322"\n"
2323"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002324
2325#: ../src/readelf.c:6331
2326#, c-format
2327msgid " LPStart encoding: %#x "
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002328msgstr " LPStart コード化: %#x "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002329
2330#: ../src/readelf.c:6343
2331#, c-format
2332msgid " TType encoding: %#x "
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002333msgstr "TType コード化: %#x "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002334
2335#: ../src/readelf.c:6357
2336#, c-format
2337msgid " Call site encoding: %#x "
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002338msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002339
2340#: ../src/readelf.c:6370
2341msgid ""
2342"\n"
2343" Call site table:"
2344msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002345"\n"
2346" 呼出しサイトテーブル:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002347
2348#: ../src/readelf.c:6384
2349#, c-format
2350msgid ""
2351" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
2352" Call site length: %<PRIu64>\n"
2353" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
2354" Action: %u\n"
2355msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002356" [%4u] 呼出しサイト開始 : %#<PRIx64>\n"
2357" 呼出しサイト長: %<PRIu64>\n"
2358" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
2359" 行動: %u\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002360
2361#: ../src/readelf.c:6444
2362#, c-format
2363msgid "invalid TType encoding"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002364msgstr "不当な TType コード化"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002365
2366#: ../src/readelf.c:6467
2367#, c-format
2368msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002369msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002370
2371#: ../src/readelf.c:6602 ../src/readelf.c:7167
2372#, c-format
2373msgid "cannot convert core note data: %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002374msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002375
2376#: ../src/readelf.c:6907
2377#, c-format
2378msgid ""
2379"\n"
2380"%*s... <repeats %u more times> ..."
2381msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002382"\n"
2383"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002384
2385#: ../src/readelf.c:7265
2386msgid " Owner Data size Type\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002387msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002388
2389#: ../src/readelf.c:7283
2390#, c-format
2391msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002392msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002393
2394#: ../src/readelf.c:7314
2395#, c-format
2396msgid "cannot get content of note section: %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002397msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002398
2399#: ../src/readelf.c:7341
2400#, c-format
2401msgid ""
2402"\n"
2403"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
2404msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002405"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002406"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2"
2407"$s':\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002408
2409#: ../src/readelf.c:7364
2410#, c-format
2411msgid ""
2412"\n"
2413"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
2414msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002415"\n"
2416"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002417
2418#: ../src/readelf.c:7410
2419#, c-format
2420msgid ""
2421"\n"
2422"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
2423msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002424"\n"
2425"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002426
2427#: ../src/readelf.c:7416 ../src/readelf.c:7438
2428#, c-format
2429msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002430msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002431
2432#: ../src/readelf.c:7420
2433#, c-format
2434msgid ""
2435"\n"
2436"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
2437msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002438"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002439"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3"
2440"$<PRIu64> バイト:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002441
2442#: ../src/readelf.c:7433
2443#, c-format
2444msgid ""
2445"\n"
2446"Section [%Zu] '%s' is empty.\n"
2447msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002448"\n"
2449"セクション [%Zu] '%s' は空です。\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002450
2451#: ../src/readelf.c:7442
2452#, c-format
2453msgid ""
2454"\n"
2455"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
2456msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002457"\n"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002458"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
2459"イトあります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002460
2461#: ../src/readelf.c:7489
2462#, c-format
2463msgid ""
2464"\n"
2465"section [%lu] does not exist"
2466msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002467"\n"
2468"セクション [%lu] がありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002469
2470#: ../src/readelf.c:7515
2471#, c-format
2472msgid ""
2473"\n"
2474"section '%s' does not exist"
2475msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002476"\n"
2477"セクション '%s' がありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002478
2479#: ../src/readelf.c:7576
2480#, c-format
2481msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002482msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002483
2484#: ../src/readelf.c:7579
2485#, c-format
2486msgid ""
2487"\n"
2488"Archive '%s' has no symbol index\n"
2489msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002490"\n"
2491"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002492
2493#: ../src/readelf.c:7583
2494#, c-format
2495msgid ""
2496"\n"
2497"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
2498msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002499"\n"
2500"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002501
2502#: ../src/readelf.c:7601
2503#, c-format
2504msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002505msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002506
2507#: ../src/readelf.c:7606
2508#, c-format
2509msgid "Archive member '%s' contains:\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002510msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002511
2512#: ../src/size.c:68
2513msgid ""
2514"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default "
2515"is `bsd'"
2516msgstr ""
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002517"出力形式として FORMAT を使ってください。FORMAT は `bsd'か、`sysv' のどちらか"
2518"です。省略値は `bsd'です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002519
2520#: ../src/size.c:70
2521msgid "Same as `--format=sysv'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002522msgstr "`--format=sysv' と同じ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002523
2524#: ../src/size.c:71
2525msgid "Same as `--format=bsd'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002526msgstr "`--format=bsd' と同じ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002527
2528#: ../src/size.c:74
2529msgid "Same as `--radix=10'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002530msgstr "`--radix=10' と同じ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002531
2532#: ../src/size.c:75
2533msgid "Same as `--radix=8'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002534msgstr "`--radix=8' と同じ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002535
2536#: ../src/size.c:76
2537msgid "Same as `--radix=16'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002538msgstr "`--radix=16' と同じ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002539
2540#: ../src/size.c:78
2541msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002542msgstr "`--format=sysv' の出力と似ていますが、1行です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002543
2544#: ../src/size.c:82
2545msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002546msgstr "ロード可能セグメントのための印刷の大きさと許可フラグ"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002547
2548#: ../src/size.c:83
2549msgid "Display the total sizes (bsd only)"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002550msgstr "合計の大きさを表示 (bsd のみ)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002551
2552#. Short description of program.
2553#: ../src/size.c:88
2554msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002555msgstr "ふぁいる のセクションの大きさの一覧 (省略値は a.out)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002556
2557#: ../src/size.c:269
2558#, c-format
2559msgid "Invalid format: %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002560msgstr "不当な形式: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002561
2562#: ../src/size.c:280
2563#, c-format
2564msgid "Invalid radix: %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002565msgstr "不当な基数: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002566
2567#: ../src/size.c:339
2568#, c-format
2569msgid "%s: file format not recognized"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002570msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002571
2572#: ../src/size.c:446 ../src/size.c:589
2573#, c-format
2574msgid " (ex %s)"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002575msgstr " (ex %s)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002576
2577#: ../src/size.c:614
2578msgid "(TOTALS)\n"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002579msgstr "(合計)\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002580
2581#: ../src/strip.c:73
2582msgid "Place stripped output into FILE"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002583msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002584
2585#: ../src/strip.c:74
2586msgid "Extract the removed sections into FILE"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002587msgstr "抽出した取り除いたセクションを ふぁいる に置く"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002588
2589#: ../src/strip.c:75
2590msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002591msgstr "-f パラメーターの代わりに 名前 ふぁいる を有効にする"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002592
2593#: ../src/strip.c:79
2594msgid "Remove all debugging symbols"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002595msgstr "デバッグ用のシンボルを全て取り除く"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002596
2597#: ../src/strip.c:83
2598msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002599msgstr "修正/アクセスタイムスタンプを出力へ複写する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002600
2601#: ../src/strip.c:85
2602msgid "Remove .comment section"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002603msgstr ".comment セクションを取り除く"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002604
2605#: ../src/strip.c:88
2606msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002607msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002608
2609#. Short description of program.
2610#: ../src/strip.c:93
2611msgid "Discard symbols from object files."
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002612msgstr "オブジェクトファイルからシンボルを破棄する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002613
2614#: ../src/strip.c:185
2615#, c-format
2616msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002617msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002618
2619#: ../src/strip.c:221
2620#, c-format
2621msgid "-f option specified twice"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002622msgstr "-f オプションが 2 回指定されています"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002623
2624#: ../src/strip.c:230
2625#, c-format
2626msgid "-F option specified twice"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002627msgstr "-F オプションが 2 回指定されています"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002628
2629#: ../src/strip.c:239 ../src/unstrip.c:124
2630#, c-format
2631msgid "-o option specified twice"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002632msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002633
2634#: ../src/strip.c:259
2635#, c-format
2636msgid "-R option supports only .comment section"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002637msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002638
2639#: ../src/strip.c:297 ../src/strip.c:321
2640#, c-format
2641msgid "cannot stat input file '%s'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002642msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002643
2644#: ../src/strip.c:311
2645#, c-format
2646msgid "while opening '%s'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002647msgstr "'%s' を開いている間"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002648
2649#: ../src/strip.c:349
2650#, c-format
2651msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002652msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002653
2654#: ../src/strip.c:447
2655#, c-format
2656msgid "cannot open EBL backend"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002657msgstr "EBL バックエンドを開けません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002658
2659#: ../src/strip.c:497 ../src/strip.c:521
2660#, c-format
2661msgid "cannot create new file '%s': %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002662msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002663
2664#: ../src/strip.c:581
2665#, c-format
2666msgid "illformed file '%s'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002667msgstr "不適格なファイル '%s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002668
2669#: ../src/strip.c:868 ../src/strip.c:955
2670#, c-format
2671msgid "while generating output file: %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002672msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002673
2674#: ../src/strip.c:928 ../src/strip.c:1667
2675#, c-format
2676msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002677msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002678
2679#: ../src/strip.c:942
2680#, c-format
2681msgid "while preparing output for '%s'"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002682msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002683
2684#: ../src/strip.c:993 ../src/strip.c:1049
2685#, c-format
2686msgid "while create section header section: %s"
hyuugaa687b0d2009-09-13 06:35:06 +00002687msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002688
2689#: ../src/strip.c:999
2690#, c-format
2691msgid "cannot allocate section data: %s"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002692msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002693
2694#: ../src/strip.c:1058
2695#, c-format
2696msgid "while create section header string table: %s"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002697msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002698
2699#: ../src/strip.c:1592 ../src/strip.c:1689
2700#, c-format
2701msgid "while writing '%s': %s"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002702msgstr "'%s' を書込み中: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002703
2704#: ../src/strip.c:1603
2705#, c-format
2706msgid "while creating '%s'"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002707msgstr "'%s' を生成中"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002708
2709#: ../src/strip.c:1615
2710#, c-format
2711msgid "while computing checksum for debug information"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002712msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002713
2714#: ../src/strip.c:1675
2715#, c-format
2716msgid "%s: error while reading the file: %s"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002717msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002718
2719#: ../src/strip.c:1721 ../src/strip.c:1728
2720#, c-format
2721msgid "error while finishing '%s': %s"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002722msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002723
2724#: ../src/strip.c:1751 ../src/strip.c:1808
2725#, c-format
2726msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002727msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002728
2729#: ../src/ld.c:87
2730msgid "Input File Control:"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002731msgstr "入力ファイル制御:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002732
2733#: ../src/ld.c:89
2734msgid "Include whole archives in the output from now on."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002735msgstr "今から出力中の全アーカイブを含める。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002736
2737#: ../src/ld.c:91
2738msgid "Stop including the whole arhives in the output."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002739msgstr "出力中の全アーカイブを含めるのを止める。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002740
2741#: ../src/ld.c:92 ../src/ld.c:106 ../src/ld.c:184
2742msgid "FILE"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002743msgstr "ふぁいる"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002744
2745#: ../src/ld.c:93
2746msgid "Start a group."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002747msgstr "グループの開始。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002748
2749#: ../src/ld.c:94
2750msgid "End a group."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002751msgstr "グループの終了。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002752
2753#: ../src/ld.c:95
2754msgid "PATH"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002755msgstr "パス"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002756
2757#: ../src/ld.c:96
2758msgid "Add PATH to list of directories files are searched in."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002759msgstr "ファイルが検索されるディレクトリーの一覧にPATHを追加する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002760
2761#: ../src/ld.c:98
2762msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used"
2763msgstr ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002764"実際に使用されるのなら以下のダイナミックライブラリーに DT_NEEDED を設定する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002765
2766#: ../src/ld.c:100
2767msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002768msgstr "以下のダイナミックライブラリーに常に DT_NEEDED を設定する"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002769
2770#: ../src/ld.c:102
2771msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002772msgstr "LD_LIBRARY_PATH 環境変数を無視する。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002773
2774#: ../src/ld.c:105
2775msgid "Output File Control:"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002776msgstr "出力ファイル制御:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002777
2778#: ../src/ld.c:106
2779msgid "Place output in FILE."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002780msgstr "出力を ふぁいる に置く。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002781
2782#: ../src/ld.c:109
2783msgid "Object is marked to not use default search path at runtime."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002784msgstr "オブジェクトは実行時に省略値の検索パスを使わないと記されています。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002785
2786#: ../src/ld.c:111
2787msgid "Same as --whole-archive."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002788msgstr "--whole-archive と同じ。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002789
2790#: ../src/ld.c:112
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00002791msgid ""
2792"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough."
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002793msgstr ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002794"アーカイブから抽出する時の省略値の規則: 弱い参照では十分ではありません。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002795
2796#: ../src/ld.c:116
2797msgid "Weak references cause extraction from archive."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002798msgstr "弱い参照はアーカイブから抽出します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002799
2800#: ../src/ld.c:118
2801msgid "Allow multiple definitions; first is used."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002802msgstr "複数の定義を認めます: 最初を使用します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002803
2804#: ../src/ld.c:120
2805msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002806msgstr "DSO 中の未定義のシンボルを認めない/認める。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002807
2808#: ../src/ld.c:123
2809msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002810msgstr "オブジェクトには %ORIGIN の直接ハンドルが必要です。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002811
2812#: ../src/ld.c:125
2813msgid "Relocation will not be processed lazily."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002814msgstr "リロケーションは遅延処理されません。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002815
2816#: ../src/ld.c:127
2817msgid "Object cannot be unloaded at runtime."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002818msgstr "オプションは実行時にはアンロードできません。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002819
2820#: ../src/ld.c:129
2821msgid "Mark object to be initialized first."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002822msgstr "オブジェクトは最初に初期化されると記します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002823
2824#: ../src/ld.c:131
2825msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002826msgstr "以下の依存性のための遅延ロードを有効/無効にします。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002827
2828#: ../src/ld.c:133
2829msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002830msgstr "'dlopen' でロードできないと記します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002831
2832#: ../src/ld.c:135
2833msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002834msgstr "使用されない DSO の依存性を無視/記録します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002835
2836#: ../src/ld.c:137
2837msgid "Generated DSO will be a system library."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002838msgstr "生成された DSO はシステムライブラリーになります。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002839
2840#: ../src/ld.c:138
2841msgid "ADDRESS"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002842msgstr "アドレス"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002843
2844#: ../src/ld.c:138
2845msgid "Set entry point address."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002846msgstr "入口点アドレスを設定します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002847
2848#: ../src/ld.c:141
2849msgid "Do not link against shared libraries."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002850msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを設定してはいけません。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002851
2852#: ../src/ld.c:144
2853msgid "Prefer linking against shared libraries."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002854msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを好みます。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002855
2856#: ../src/ld.c:145
2857msgid "Export all dynamic symbols."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002858msgstr "全ダイナミックシンボルをエクスポートします。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002859
2860#: ../src/ld.c:146
2861msgid "Strip all symbols."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002862msgstr "全シンボルを取り除きます。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002863
2864#: ../src/ld.c:147
2865msgid "Strip debugging symbols."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002866msgstr "デバッグシンボルを取り除きます。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002867
2868#: ../src/ld.c:149
2869msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002870msgstr "ターゲットシステムのページサイズを SIZE と見做します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002871
2872#: ../src/ld.c:151
2873msgid "Set runtime DSO search path."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002874msgstr "実行時 DSO 検索パスを設定します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002875
2876#: ../src/ld.c:154
2877msgid "Set link time DSO search path."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002878msgstr "リンク時 DSO 検索パスを設定します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002879
2880#: ../src/ld.c:155
2881msgid "Generate dynamic shared object."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002882msgstr "動的共用オブジェクトを生成します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002883
2884#: ../src/ld.c:156
2885msgid "Generate relocatable object."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002886msgstr "リロケータブルオブジェクトを生成します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002887
2888#: ../src/ld.c:159
2889msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002890msgstr "バージョンが指定されていないシンボルはローカルに減少します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002891
2892#: ../src/ld.c:160
2893msgid "Remove unused sections."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002894msgstr "使用されていないセクションを取り除きます。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002895
2896#: ../src/ld.c:163
2897msgid "Don't remove unused sections."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002898msgstr "利用されていていセクションを取り除いてはいけません。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002899
2900#: ../src/ld.c:164
2901msgid "Set soname of shared object."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002902msgstr "共用ライブラリーの so 名を設定します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002903
2904#: ../src/ld.c:165
2905msgid "Set the dynamic linker name."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002906msgstr "動的リンカーの名前を設定します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002907
2908#: ../src/ld.c:168
2909msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section."
2910msgstr ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002911".comment セクションにリンクエディターを識別する追加情報を追加/抑止します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002912
2913#: ../src/ld.c:171
2914msgid "Create .eh_frame_hdr section"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002915msgstr ".eh_frame_hdr セクションを生成します"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002916
2917#: ../src/ld.c:173
2918msgid "Set hash style to sysv, gnu or both."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002919msgstr "ハッシュ形式を sysvか、gnu、両方のどれかに設定します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002920
2921#: ../src/ld.c:175
2922msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002923msgstr "ビルド ID ノート (md5、sh1 (省略値)、uuid) を生成します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002924
2925#: ../src/ld.c:177
2926msgid "Linker Operation Control:"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002927msgstr "リンカー操作制御:"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002928
2929#: ../src/ld.c:178
2930msgid "Verbose messages."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002931msgstr "饒舌メッセージ。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002932
2933#: ../src/ld.c:179
2934msgid "Trace file opens."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002935msgstr "ファイルのオープンを追跡します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002936
2937#: ../src/ld.c:181
2938msgid "Trade speed for less memory usage"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002939msgstr "速度と引き換えにメモリー使用量を減らします"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002940
2941#: ../src/ld.c:182
2942msgid "LEVEL"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002943msgstr "れべる"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002944
2945#: ../src/ld.c:183
2946msgid "Set optimization level to LEVEL."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002947msgstr "最適化レベルを れべる に設定します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002948
2949#: ../src/ld.c:184
2950msgid "Use linker script in FILE."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002951msgstr "ふぁいる でリンカースクリプトを使用します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002952
2953#: ../src/ld.c:187
2954msgid "Select to get parser debug information"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002955msgstr "パーサーのデバッグ情報を得るように選択します"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002956
2957#: ../src/ld.c:190
2958msgid "Read version information from FILE."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002959msgstr "ふぁいる からバージョン情報を読みます。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002960
2961#: ../src/ld.c:191
2962msgid "Set emulation to NAME."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002963msgstr "エミュレーションを なまえ に設定します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002964
2965#. Short description of program.
2966#: ../src/ld.c:197
2967msgid "Combine object and archive files."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002968msgstr "オブジェクトとアーカイブファイルを一体化します。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002969
2970#. Strings for arguments in help texts.
2971#: ../src/ld.c:200
2972msgid "[FILE]..."
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002973msgstr "[ふぁいる]..."
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002974
2975#: ../src/ld.c:333
2976#, c-format
2977msgid "At least one input file needed"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002978msgstr "少なくとも 1 つの入力ファイルが必要です"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002979
2980#: ../src/ld.c:349
2981#, c-format
2982msgid "error while preparing linking"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002983msgstr "リンクの準備中にエラー"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002984
2985#: ../src/ld.c:356
2986#, c-format
2987msgid "cannot open linker script '%s'"
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00002988msgstr "リンカースクリプト '%s' を開けません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002989
2990#: ../src/ld.c:397
2991#, c-format
2992msgid "-( without matching -)"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00002993msgstr "-( 何も一致しない -)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002994
2995#: ../src/ld.c:572 ../src/ld.c:610
2996#, c-format
2997msgid "only one option of -G and -r is allowed"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00002998msgstr "-G か -r のどちらかひとつのオプションだけ認められます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00002999
3000#: ../src/ld.c:594
3001#, c-format
3002msgid "more than one '-m' parameter"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003003msgstr "-m パラメーターが1つを越えています"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003004
3005#: ../src/ld.c:604 ../src/ld.c:1013
3006#, c-format
3007msgid "unknown option `-%c %s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003008msgstr "不明なオプション `%c %s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003009
3010#: ../src/ld.c:646
3011#, c-format
3012msgid "invalid page size value '%s': ignored"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003013msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003014
3015#: ../src/ld.c:687
3016#, c-format
3017msgid "invalid hash style '%s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003018msgstr "不当なハッシュスタイル '%s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003019
3020#: ../src/ld.c:697
3021#, c-format
3022msgid "invalid build-ID style '%s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003023msgstr "不当なビルド-ID スタイル '%s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003024
3025#: ../src/ld.c:785
3026#, c-format
3027msgid "More than one output file name given."
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003028msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003029
3030#: ../src/ld.c:802
3031#, c-format
3032msgid "Invalid optimization level `%s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003033msgstr "不当な最適化レベル `%s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003034
3035#: ../src/ld.c:850
3036#, c-format
3037msgid "nested -( -) groups are not allowed"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003038msgstr "ネストされた -( -) グループは認められません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003039
3040#: ../src/ld.c:869
3041#, c-format
3042msgid "-) without matching -("
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003043msgstr "対応する -( がない -)"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003044
3045#: ../src/ld.c:1046
3046#, c-format
3047msgid "unknown option '-%c %s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003048msgstr "不明なオプション '-%c %s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003049
3050#: ../src/ld.c:1150
3051#, c-format
3052msgid "could not find input file to determine output file format"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003053msgstr "出力ファイル形式を決定するための入力ファイルが見つかりません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003054
3055#: ../src/ld.c:1152
3056#, c-format
3057msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003058msgstr "適切な '-m' パラメーターを付けて再試行してください"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003059
3060#: ../src/ld.c:1446
3061#, c-format
3062msgid "cannot read version script '%s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003063msgstr "バージョンスクリプト '%s' を読めません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003064
3065#. The symbol is already defined and now again
3066#. in the linker script. This is an error.
3067#: ../src/ld.c:1512 ../src/ld.c:1551
3068#, c-format
3069msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003070msgstr "リンカースクリプトに '%s' の重複定義"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003071
3072#: ../src/ldgeneric.c:209 ../src/ldgeneric.c:5151
3073#, c-format
3074msgid "cannot create string table"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003075msgstr "文字列テーブルを生成できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003076
3077#: ../src/ldgeneric.c:255
3078#, c-format
3079msgid "cannot load ld backend library '%s': %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003080msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' をロードできません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003081
3082#: ../src/ldgeneric.c:265
3083#, c-format
3084msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003085msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' に初期化機能が見つかりません: %s "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003086
3087#: ../src/ldgeneric.c:310
3088#, c-format
3089msgid "%s listed more than once as input"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003090msgstr "入力に %s が 1回を越えて書かれています"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003091
3092#: ../src/ldgeneric.c:424
3093#, c-format
3094msgid "%s (for -l%s)\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003095msgstr "%s (-l%s 用)\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003096
3097#: ../src/ldgeneric.c:425
3098#, c-format
3099msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003100msgstr "%s (DT_NEEDED %s 用)\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003101
3102#: ../src/ldgeneric.c:573
3103#, c-format
3104msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003105msgstr "警告: `%1$s' のタイプが %3$s の %2$s から %5$s の %4$s に変更されました"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003106
3107#: ../src/ldgeneric.c:586
3108#, c-format
3109msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
3110msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003111"警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に"
3112"変更されました"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003113
3114#: ../src/ldgeneric.c:677
3115#, c-format
3116msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003117msgstr "(%s+%#<PRIx64>): %s の複数定義 '%s'\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003118
3119#: ../src/ldgeneric.c:700
3120#, c-format
3121msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003122msgstr "(%s+%#<PRIx64>): 最初の定義はここ\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003123
3124#: ../src/ldgeneric.c:819
3125#, c-format
3126msgid "%s: cannot get section group data: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003127msgstr "%s: セクショングループデータを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003128
3129#. If we come here no section group contained the given section
3130#. despite the SHF_GROUP flag. This is an error in the input
3131#. file.
3132#: ../src/ldgeneric.c:840
3133#, c-format
3134msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group"
3135msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003136"%s: グループフラグが設定されているセクション '%s' はどのグループにも"
3137"属していません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003138
3139#: ../src/ldgeneric.c:885
3140#, c-format
3141msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003142msgstr "%s: セクション [%2d] '%s& は正しいセクショングループに入っていません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003143
3144#. This should never happen.
3145#: ../src/ldgeneric.c:1156 ../src/ldgeneric.c:1413 ../src/ldgeneric.c:1422
3146#: ../src/ldgeneric.c:1481 ../src/ldgeneric.c:1490 ../src/ldgeneric.c:1753
3147#: ../src/ldgeneric.c:2005
3148#, c-format
3149msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003150msgstr "%s: 不当な ELF ファイル (%s:%d)\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003151
3152#: ../src/ldgeneric.c:1250
3153#, c-format
3154msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003155msgstr "%s: タイプ ET_REL のファイルのみセクショングループを含むことができます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003156
3157#: ../src/ldgeneric.c:1302
3158#, c-format
3159msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003160msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の署名を決定できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003161
3162#: ../src/ldgeneric.c:1314
3163#, c-format
3164msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003165msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られません: %s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003166
3167#: ../src/ldgeneric.c:1328
3168#, c-format
3169msgid ""
3170"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %"
3171"<PRIu32>"
3172msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003173"%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎる"
3174"インデックスを持っています: %5$<PRIu32>"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003175
3176#: ../src/ldgeneric.c:1350
3177#, c-format
3178msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003179msgstr "%s: セクション '%s' は不明なタイプを持っています: %d"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003180
3181#: ../src/ldgeneric.c:1729
3182#, c-format
3183msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003184msgstr "ELF ファイル (%s:%d) のための記述子を得られません: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003185
3186#: ../src/ldgeneric.c:1899
3187#, c-format
3188msgid "cannot read archive `%s': %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003189msgstr "アーカイブ `%s' を読めません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003190
3191#: ../src/ldgeneric.c:2020
3192#, c-format
3193msgid "file of type %s cannot be linked in\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003194msgstr "%s のファイルタイプがリンクされていません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003195
3196#: ../src/ldgeneric.c:2032
3197#, c-format
3198msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003199msgstr "%s: 入力ファイルは ELF マシンタイプ %s と互換性がありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003200
3201#: ../src/ldgeneric.c:2044
3202#, c-format
3203msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003204msgstr "%s: セクションヘッダー文字列テーブルインデックスを得られません: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003205
3206#: ../src/ldgeneric.c:2073
3207#, c-format
3208msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003209msgstr "リロケータブルオブジェクトファイル生成時に DSO '%s' を使えません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003210
3211#: ../src/ldgeneric.c:2158
3212#, c-format
3213msgid "input file '%s' ignored"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003214msgstr "入力ファイル '%s' を無視しました"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003215
3216#. XXX The error message should get better. It should use
3217#. the debugging information if present to tell where in the
3218#. sources the undefined reference is.
3219#: ../src/ldgeneric.c:2372
3220#, c-format
3221msgid "undefined symbol `%s' in %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003222msgstr "%2$s 中に未定義のシンボル `%1$s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003223
3224#: ../src/ldgeneric.c:2702
3225#, c-format
3226msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003227msgstr "出力ファイル用の ELF 記述子を生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003228
3229#: ../src/ldgeneric.c:2709
3230#, c-format
3231msgid "could not create ELF header for output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003232msgstr "出力ファイル用の ELF ヘッダーを生成できませんでした: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003233
3234#: ../src/ldgeneric.c:3224 ../src/ldgeneric.c:3294 ../src/ldgeneric.c:3330
3235#: ../src/ldgeneric.c:4457 ../src/ldgeneric.c:4506 ../src/ldgeneric.c:4538
3236#: ../src/ldgeneric.c:4773 ../src/ldgeneric.c:4828 ../src/ldgeneric.c:5075
3237#: ../src/ldgeneric.c:5131 ../src/ldgeneric.c:5600 ../src/ldgeneric.c:5612
3238#, c-format
3239msgid "cannot create section for output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003240msgstr "出力ファイル用のセクションを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003241
3242#: ../src/ldgeneric.c:3444
3243#, c-format
3244msgid "address computation expression contains variable '%s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003245msgstr "アドレス計算式が変数 '%s' を含んでいます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003246
3247#: ../src/ldgeneric.c:3489
3248#, c-format
3249msgid ""
3250"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power "
3251"of two"
3252msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003253"アドレス計算式中の ALIGN のパラメーター %<PRIuMAX> が 2 の累乗ではありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003254
3255#: ../src/ldgeneric.c:3684
3256#, c-format
3257msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>"
3258msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003259"エントリーシンボル '%s' が見つかりません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003260
3261#: ../src/ldgeneric.c:3690
3262#, c-format
3263msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>"
3264msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003265"エントリーシンボルが指定されていません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003266
3267#: ../src/ldgeneric.c:3920
3268#, c-format
3269msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003270msgstr "出力ファイル用の GNU ハッシュテーブルセクションを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003271
3272#: ../src/ldgeneric.c:4071
3273#, c-format
3274msgid "cannot create hash table section for output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003275msgstr "出力ファイル用のハッシュテーブルセクションを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003276
3277#: ../src/ldgeneric.c:4114
3278#, c-format
3279msgid "cannot create build ID section: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003280msgstr "ビルド ID セクションを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003281
3282#: ../src/ldgeneric.c:4191
3283#, c-format
3284msgid "cannot convert section data to file format: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003285msgstr "セクションデータをファイル形式に変換できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003286
3287#: ../src/ldgeneric.c:4200
3288#, c-format
3289msgid "cannot convert section data to memory format: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003290msgstr "セクションデータをメモリー形式に変換できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003291
3292#: ../src/ldgeneric.c:4261
3293#, c-format
3294msgid "cannot read enough data for UUID"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003295msgstr "UUID に十分なデータを読めません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003296
3297#: ../src/ldgeneric.c:4358 ../src/ldgeneric.c:4379 ../src/ldgeneric.c:4408
3298#: ../src/ldgeneric.c:6062
3299#, c-format
3300msgid "cannot create symbol table for output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003301msgstr "出力ファイル用のシンボルテーブルを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003302
3303#: ../src/ldgeneric.c:5300 ../src/ldgeneric.c:5852
3304#, c-format
3305msgid "section index too large in dynamic symbol table"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003306msgstr "動的シンボルテーブルのセクションインデックスが大きすぎます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003307
3308#: ../src/ldgeneric.c:5745
3309#, c-format
3310msgid "cannot create versioning section: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003311msgstr "バージョニングセクションを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003312
3313#: ../src/ldgeneric.c:5818
3314#, c-format
3315msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003316msgstr "出力ファイル用の動的シンボルテーブルを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003317
3318#: ../src/ldgeneric.c:5994
3319#, c-format
3320msgid "cannot create versioning data: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003321msgstr "バージョニングデータを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003322
3323#: ../src/ldgeneric.c:6094 ../src/ldgeneric.c:6107 ../src/ldgeneric.c:6171
3324#: ../src/ldgeneric.c:6179
3325#, c-format
3326msgid "cannot create section header string section: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003327msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003328
3329#: ../src/ldgeneric.c:6101
3330#, c-format
3331msgid "cannot create section header string section"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003332msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003333
3334#: ../src/ldgeneric.c:6259
3335#, c-format
3336msgid "cannot create program header: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003337msgstr "プログラムヘッダーを生成できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003338
3339#: ../src/ldgeneric.c:6267
3340#, c-format
3341msgid "while determining file layout: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003342msgstr "ファイルレイアウトを決定中: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003343
3344#: ../src/ldgeneric.c:6388
3345#, c-format
3346msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003347msgstr "内部エラー: 非 nobits セクションが nobits セクションに続きます"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003348
3349#: ../src/ldgeneric.c:6925
3350#, c-format
3351msgid "cannot get header of 0th section: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003352msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003353
3354#: ../src/ldgeneric.c:6941 ../src/unstrip.c:1807
3355#, c-format
3356msgid "cannot update ELF header: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003357msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003358
3359#: ../src/ldgeneric.c:6972
3360#, c-format
3361msgid "linker backend didn't specify function to relocate section"
3362msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003363"リンカーバックエンドがセクションをリロケートするための機能を指定していません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003364
3365#: ../src/ldgeneric.c:6984
3366#, c-format
3367msgid "while writing output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003368msgstr "出力ファイルに書込み中: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003369
3370#: ../src/ldgeneric.c:6989
3371#, c-format
3372msgid "while finishing output file: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003373msgstr "出力ファイルの仕上げ中: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003374
3375#: ../src/ldgeneric.c:6995
3376#, c-format
3377msgid "cannot stat output file"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003378msgstr "出力ファイルを stat できません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003379
3380#: ../src/ldgeneric.c:7011
3381#, c-format
3382msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003383msgstr "警告: リンクを仕上げる前に一時出力ファイルが上書きされました"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003384
3385#. This cannot be implemented generally. There should have been a
3386#. machine dependent implementation and we should never have arrived
3387#. here.
3388#: ../src/ldgeneric.c:7064 ../src/ldgeneric.c:7075 ../src/ldgeneric.c:7086
3389#: ../src/ldgeneric.c:7097 ../src/ldgeneric.c:7116 ../src/ldgeneric.c:7129
3390#: ../src/ldgeneric.c:7141
3391#, c-format
3392msgid "no machine specific '%s' implementation"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003393msgstr "マシン固有の '%s' 実装はありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003394
3395#: ../src/i386_ld.c:210
3396#, c-format
3397msgid "cannot allocate PLT section: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003398msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003399
3400#: ../src/i386_ld.c:232
3401#, c-format
3402msgid "cannot allocate PLTREL section: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003403msgstr "PLTREL セクションを割り当てられません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003404
3405#: ../src/i386_ld.c:253
3406#, c-format
3407msgid "cannot allocate GOT section: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003408msgstr "GOT セクションを割り当てられません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003409
3410#: ../src/i386_ld.c:274
3411#, c-format
3412msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003413msgstr "GOTPLT セクションを割り当てられません: %s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003414
3415#: ../src/i386_ld.c:661
3416#, c-format
3417msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used "
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003418msgstr "最初に実行される TLS リロケーションが使用されません "
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003419
3420#: ../src/ldscript.y:178
3421msgid "mode for segment invalid\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003422msgstr "セグメント用のモードが不当です\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003423
3424#: ../src/ldscript.y:465
3425#, c-format
3426msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003427msgstr "バージョンスクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003428
3429#: ../src/ldscript.y:466
3430#, c-format
3431msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003432msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003433
3434#: ../src/ldscript.y:745
3435#, c-format
3436msgid "symbol '%s' in declared both local and global for unnamed version"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003437msgstr "名前なしバージョン用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003438
3439#: ../src/ldscript.y:747
3440#, c-format
3441msgid "symbol '%s' in declared both local and global for version '%s'"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003442msgstr "バージョン '%2$s' 用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%1$s'"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003443
3444#: ../src/ldscript.y:767 ../src/ldscript.y:774
3445#, c-format
3446msgid "default visibility set as local and global"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003447msgstr "ローカルとグローバルに設定されたデフォルトの可視性"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003448
3449#: ../src/elflint.c:71
3450msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003451msgstr "非常に厳密にやってください、フラグレベル 2 機能。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003452
3453#: ../src/elflint.c:72
3454msgid "Do not print anything if successful"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003455msgstr "成功したら何も印刷しない"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003456
3457#: ../src/elflint.c:73
3458msgid "Binary is a separate debuginfo file"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003459msgstr "バイナリーは別の debuginfo ファイルです"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003460
3461#: ../src/elflint.c:75
3462msgid ""
3463"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
3464"certain ways"
3465msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003466"バイナリーは GNU ld で作成され、従ってある方法で壊れているのが知られている"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003467
3468#. Short description of program.
3469#: ../src/elflint.c:81
3470msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003471msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003472
3473#: ../src/elflint.c:165
3474#, c-format
3475msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003476msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003477
3478#: ../src/elflint.c:184
3479#, c-format
3480msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003481msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003482
3483#: ../src/elflint.c:188
3484msgid "No errors"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003485msgstr "エラーはありません"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003486
3487#: ../src/elflint.c:301
3488#, c-format
3489msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003490msgstr "副-ELF 記述子を解放している時にエラー: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003491
3492#. We cannot do anything.
3493#: ../src/elflint.c:309
3494#, c-format
3495msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003496msgstr "ELF ファイルではありません - 最初に誤ったマジックバイトがあります\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003497
3498#: ../src/elflint.c:368
3499#, c-format
3500msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003501msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のクラスではありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003502
3503#: ../src/elflint.c:373
3504#, c-format
3505msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003506msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のデータエンコードではありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003507
3508#: ../src/elflint.c:377
3509#, c-format
3510msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003511msgstr "不明な ELF ヘッダーバージョン数 e_ident[%d] == %d\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003512
3513#: ../src/elflint.c:383
3514#, c-format
3515msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003516msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003517
3518#: ../src/elflint.c:389
3519#, c-format
3520msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003521msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003522
3523#: ../src/elflint.c:394
3524#, c-format
3525msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003526msgstr "e_ident[%zu] がゼロではありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003527
3528#: ../src/elflint.c:399
3529#, c-format
3530msgid "unknown object file type %d\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003531msgstr "不明なオブジェクトファイルタイプ %d\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003532
3533#: ../src/elflint.c:406
3534#, c-format
3535msgid "unknown machine type %d\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003536msgstr "不明なマシンタイプ %d\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003537
3538#: ../src/elflint.c:410
3539#, c-format
3540msgid "unknown object file version\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003541msgstr "不明なオブジェクトファイルバージョン\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003542
3543#: ../src/elflint.c:416
3544#, c-format
3545msgid "invalid program header offset\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003546msgstr "不当なプログラムヘッダーオフセット\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003547
3548#: ../src/elflint.c:418
3549#, c-format
3550msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
3551msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003552"実行ファイルと DSO はプログラムヘッダーオフセットが 0 であってはいけません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003553
3554#: ../src/elflint.c:422
3555#, c-format
3556msgid "invalid number of program header entries\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003557msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003558
3559#: ../src/elflint.c:430
3560#, c-format
3561msgid "invalid section header table offset\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003562msgstr "不当なセクションヘッダーテーブルオフセット\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003563
3564#: ../src/elflint.c:433
3565#, c-format
3566msgid "section header table must be present\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003567msgstr "セクションヘッダーテーブルがなければなりません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003568
3569#: ../src/elflint.c:447
3570#, c-format
3571msgid "invalid number of section header table entries\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003572msgstr "セクションヘッダーテーブル項目数として不当な数\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003573
3574#: ../src/elflint.c:464
3575#, c-format
3576msgid "invalid section header index\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003577msgstr "不当なセクションヘッダーインデックス\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003578
3579#: ../src/elflint.c:469
3580#, c-format
3581msgid "invalid machine flags: %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003582msgstr "不当なマシンフラグ: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003583
3584#: ../src/elflint.c:476 ../src/elflint.c:493
3585#, c-format
3586msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003587msgstr "不当な ELF ヘッダーサイズ: %hd\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003588
3589#: ../src/elflint.c:479 ../src/elflint.c:496
3590#, c-format
3591msgid "invalid program header size: %hd\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003592msgstr "不当なプログラムヘッダーサイズ: %hd\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003593
3594#: ../src/elflint.c:482 ../src/elflint.c:499
3595#, c-format
3596msgid "invalid program header position or size\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003597msgstr "不当なプログラムヘッダー位置かサイズ\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003598
3599#: ../src/elflint.c:485 ../src/elflint.c:502
3600#, c-format
3601msgid "invalid section header size: %hd\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003602msgstr "不当なセクションヘッダーサイズ: %hd\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003603
3604#: ../src/elflint.c:488 ../src/elflint.c:505
3605#, c-format
3606msgid "invalid section header position or size\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003607msgstr "不当なセクションヘッダー位置かサイズ\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003608
3609#: ../src/elflint.c:549
3610#, c-format
3611msgid ""
3612"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
3613"group\n"
3614msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003615"セクション [%2d] '%s': SHF_GROUP フラグのあるセクションにセクショングループ"
3616"の一部分が設定されていません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003617
3618#: ../src/elflint.c:553
3619#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00003620msgid ""
3621"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not preceed group member\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003622msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003623"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーを"
3624"継続していません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003625
3626#: ../src/elflint.c:569 ../src/elflint.c:1412 ../src/elflint.c:1462
3627#: ../src/elflint.c:1571 ../src/elflint.c:2165 ../src/elflint.c:2679
3628#: ../src/elflint.c:2840 ../src/elflint.c:2970 ../src/elflint.c:3142
3629#: ../src/elflint.c:4040
3630#, c-format
3631msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003632msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003633
3634#: ../src/elflint.c:582 ../src/elflint.c:1578
3635#, c-format
3636msgid ""
3637"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
3638"type is not SHT_STRTAB\n"
3639msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003640"セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照"
3641"されていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003642
3643#: ../src/elflint.c:605
3644#, c-format
3645msgid ""
3646"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
3647"section\n"
3648msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003649"セクション [%2d] '%s': シンボルテーブルは 1 個を越える拡張インデックス"
3650"セクションを持てません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003651
3652#: ../src/elflint.c:616
3653#, c-format
3654msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003655msgstr "セクション [%2u] '%s': 項目サイズが ElfXX_Sym と一致しません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003656
3657#: ../src/elflint.c:625
3658#, c-format
3659msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003660msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003661
3662#: ../src/elflint.c:630 ../src/elflint.c:633 ../src/elflint.c:636
3663#: ../src/elflint.c:639 ../src/elflint.c:642 ../src/elflint.c:645
3664#, c-format
3665msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003666msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003667
3668#: ../src/elflint.c:648
3669#, c-format
3670msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003671msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目用の XINDEX がゼロではありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003672
3673#: ../src/elflint.c:658
3674#, c-format
3675msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003676msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu を得られません: %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003677
3678#: ../src/elflint.c:667
3679#, c-format
3680msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003681msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003682
3683#: ../src/elflint.c:680
3684#, c-format
3685msgid ""
3686"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
3687"section index section\n"
3688msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003689"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、"
3690"拡張セクションインデックスセクションがありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003691
3692#: ../src/elflint.c:686
3693#, c-format
3694msgid ""
3695"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
3696"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
3697msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003698"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%<PRIu32>) に適合する"
3699"インデックス用に使われる XINDEX\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003700
3701#. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false
3702#: ../src/elflint.c:698
3703#, c-format
3704msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003705msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003706
3707#: ../src/elflint.c:706
3708#, c-format
3709msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003710msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003711
3712#: ../src/elflint.c:712
3713#, c-format
3714msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003715msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003716
3717#: ../src/elflint.c:717
3718#, c-format
3719msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
3720msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003721"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有の"
3722"シンボル\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003723
3724#: ../src/elflint.c:725
3725#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00003726msgid ""
3727"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003728msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003729"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみ"
3730"で許されます\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003731
3732#: ../src/elflint.c:729
3733#, c-format
3734msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
3735msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003736"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味が"
3737"ありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003738
3739#: ../src/elflint.c:733
3740#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00003741msgid ""
3742"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003743msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003744"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味が"
3745"ありません\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003746
3747#: ../src/elflint.c:765
3748#, c-format
3749msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
3750msgstr ""
hyuuga71f3a042009-09-20 10:57:18 +00003751"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003752
3753#: ../src/elflint.c:771 ../src/elflint.c:796 ../src/elflint.c:839
3754#, c-format
3755msgid ""
3756"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
3757"[%2d] '%s'\n"
3758msgstr ""
3759
3760#: ../src/elflint.c:780
3761#, c-format
3762msgid ""
3763"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
3764"SHF_TLS flag set\n"
3765msgstr ""
3766
3767#: ../src/elflint.c:790 ../src/elflint.c:832
3768#, c-format
3769msgid ""
3770"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
3771"[%2d] '%s'\n"
3772msgstr ""
3773
3774#: ../src/elflint.c:817
3775#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00003776msgid ""
3777"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00003778msgstr ""
3779
3780#: ../src/elflint.c:825
3781#, c-format
3782msgid ""
3783"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%"
3784"s'\n"
3785msgstr ""
3786
3787#: ../src/elflint.c:852
3788#, c-format
3789msgid ""
3790"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
3791"sh_info\n"
3792msgstr ""
3793
3794#: ../src/elflint.c:859
3795#, c-format
3796msgid ""
3797"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
3798"sh_info\n"
3799msgstr ""
3800
3801#: ../src/elflint.c:866
3802#, c-format
3803msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
3804msgstr ""
3805
3806#: ../src/elflint.c:916
3807#, c-format
3808msgid ""
3809"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%"
3810"2d]\n"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/elflint.c:923
3814#, c-format
3815msgid ""
3816"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%"
3817"s'\n"
3818msgstr ""
3819
3820#. This test is more strict than the psABIs which
3821#. usually allow the symbol to be in the middle of
3822#. the .got section, allowing negative offsets.
3823#: ../src/elflint.c:939
3824#, c-format
3825msgid ""
3826"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
3827"match %s section address %#<PRIx64>\n"
3828msgstr ""
3829
3830#: ../src/elflint.c:946
3831#, c-format
3832msgid ""
3833"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
3834"match %s section size %<PRIu64>\n"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../src/elflint.c:954
3838#, c-format
3839msgid ""
3840"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
3841"section\n"
3842msgstr ""
3843
3844#: ../src/elflint.c:970
3845#, c-format
3846msgid ""
3847"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
3848"segment address %#<PRIx64>\n"
3849msgstr ""
3850
3851#: ../src/elflint.c:977
3852#, c-format
3853msgid ""
3854"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
3855"segment size %<PRIu64>\n"
3856msgstr ""
3857
3858#: ../src/elflint.c:990
3859#, c-format
3860msgid ""
3861"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
3862"default visibility\n"
3863msgstr ""
3864
3865#: ../src/elflint.c:994
3866#, c-format
3867msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
3868msgstr ""
3869
3870#: ../src/elflint.c:1039
3871#, c-format
3872msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
3873msgstr ""
3874
3875#: ../src/elflint.c:1048 ../src/elflint.c:1100
3876#, c-format
3877msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
3878msgstr ""
3879
3880#: ../src/elflint.c:1073 ../src/elflint.c:1125
3881#, c-format
3882msgid ""
3883"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
3884"DT_RELCOUNT\n"
3885msgstr ""
3886
3887#: ../src/elflint.c:1079 ../src/elflint.c:1131
3888#, c-format
3889msgid ""
3890"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
3891"specified %d relative relocations\n"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../src/elflint.c:1091
3895#, c-format
3896msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../src/elflint.c:1173
3900#, c-format
3901msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../src/elflint.c:1186
3905#, c-format
3906msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
3907msgstr ""
3908
3909#: ../src/elflint.c:1194
3910#, c-format
3911msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/elflint.c:1201
3915#, c-format
3916msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
3917msgstr ""
3918
3919#: ../src/elflint.c:1208
3920#, c-format
3921msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
3922msgstr ""
3923
3924#: ../src/elflint.c:1268
3925#, c-format
3926msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
3927msgstr ""
3928
3929#: ../src/elflint.c:1295
3930#, c-format
3931msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
3932msgstr ""
3933
3934#: ../src/elflint.c:1303
3935#, c-format
3936msgid ""
3937"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
3938"type\n"
3939msgstr ""
3940
3941#: ../src/elflint.c:1311
3942#, c-format
3943msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
3944msgstr ""
3945
3946#: ../src/elflint.c:1329
3947#, c-format
3948msgid ""
3949"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
3950"be used with %s\n"
3951msgstr ""
3952
3953#: ../src/elflint.c:1346
3954#, c-format
3955msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
3956msgstr ""
3957
3958#: ../src/elflint.c:1361
3959#, c-format
3960msgid ""
3961"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %"
3962"s\n"
3963msgstr ""
3964
3965#: ../src/elflint.c:1382
3966#, c-format
3967msgid ""
3968"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
3969"relocation flag not set\n"
3970msgstr ""
3971
3972#: ../src/elflint.c:1397
3973#, c-format
3974msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
3975msgstr ""
3976
3977#: ../src/elflint.c:1436 ../src/elflint.c:1486
3978#, c-format
3979msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
3980msgstr ""
3981
3982#: ../src/elflint.c:1566
3983#, c-format
3984msgid "more than one dynamic section present\n"
3985msgstr ""
3986
3987#: ../src/elflint.c:1584
3988#, c-format
3989msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../src/elflint.c:1589 ../src/elflint.c:1881
3993#, c-format
3994msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
3995msgstr ""
3996
3997#: ../src/elflint.c:1599
3998#, c-format
3999msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
4000msgstr ""
4001
4002#: ../src/elflint.c:1607
4003#, c-format
4004msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
4005msgstr ""
4006
4007#: ../src/elflint.c:1614
4008#, c-format
4009msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
4010msgstr ""
4011
4012#: ../src/elflint.c:1625
4013#, c-format
4014msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
4015msgstr ""
4016
4017#: ../src/elflint.c:1635
4018#, c-format
4019msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
4020msgstr ""
4021
4022#: ../src/elflint.c:1653
4023#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004024msgid ""
4025"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004026msgstr ""
4027
4028#: ../src/elflint.c:1675
4029#, c-format
4030msgid ""
4031"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%"
4032"2d] '%s' referenced by sh_link\n"
4033msgstr ""
4034
4035#: ../src/elflint.c:1718
4036#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004037msgid ""
4038"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004039msgstr ""
4040
4041#: ../src/elflint.c:1733
4042#, c-format
4043msgid ""
4044"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%"
4045"2d] '%s'\n"
4046msgstr ""
4047
4048#: ../src/elflint.c:1753 ../src/elflint.c:1781
4049#, c-format
4050msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
4051msgstr ""
4052
4053#: ../src/elflint.c:1765
4054#, c-format
4055msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
4056msgstr ""
4057
4058#: ../src/elflint.c:1774
4059#, c-format
4060msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
4061msgstr ""
4062
4063#: ../src/elflint.c:1789 ../src/elflint.c:1796
4064#, c-format
4065msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
4066msgstr ""
4067
4068#: ../src/elflint.c:1806 ../src/elflint.c:1810
4069#, c-format
4070msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
4071msgstr ""
4072
4073#: ../src/elflint.c:1816
4074#, c-format
4075msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
4076msgstr ""
4077
4078#: ../src/elflint.c:1827 ../src/elflint.c:1831 ../src/elflint.c:1835
4079#: ../src/elflint.c:1839
4080#, c-format
4081msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
4082msgstr ""
4083
4084#: ../src/elflint.c:1851
4085#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004086msgid ""
4087"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004088msgstr ""
4089
4090#: ../src/elflint.c:1861
4091#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004092msgid ""
4093"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004094msgstr ""
4095
4096#: ../src/elflint.c:1866
4097#, c-format
4098msgid "cannot get data for symbol section\n"
4099msgstr ""
4100
4101#: ../src/elflint.c:1869
4102#, c-format
4103msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
4104msgstr ""
4105
4106#: ../src/elflint.c:1876
4107#, c-format
4108msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
4109msgstr ""
4110
4111#: ../src/elflint.c:1891
4112#, c-format
4113msgid ""
4114"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
4115"same symbol table\n"
4116msgstr ""
4117
4118#: ../src/elflint.c:1902
4119#, c-format
4120msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
4121msgstr ""
4122
4123#: ../src/elflint.c:1914
4124#, c-format
4125msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
4126msgstr ""
4127
4128#: ../src/elflint.c:1919
4129#, c-format
4130msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
4131msgstr ""
4132
4133#: ../src/elflint.c:1935 ../src/elflint.c:1976
4134#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004135msgid ""
4136"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004137msgstr ""
4138
4139#: ../src/elflint.c:1947 ../src/elflint.c:1988
4140#, c-format
4141msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
4142msgstr ""
4143
4144#: ../src/elflint.c:1956 ../src/elflint.c:1997
4145#, c-format
4146msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
4147msgstr ""
4148
4149#: ../src/elflint.c:1962
4150#, c-format
4151msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
4152msgstr ""
4153
4154#: ../src/elflint.c:2003
4155#, c-format
4156msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
4157msgstr ""
4158
4159#: ../src/elflint.c:2018
4160#, c-format
4161msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
4162msgstr ""
4163
4164#: ../src/elflint.c:2029
4165#, c-format
4166msgid ""
4167"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
4168"least%ld)\n"
4169msgstr ""
4170
4171#: ../src/elflint.c:2037
4172#, c-format
4173msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
4174msgstr ""
4175
4176#: ../src/elflint.c:2069
4177#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004178msgid ""
4179"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004180msgstr ""
4181
4182#: ../src/elflint.c:2090
4183#, c-format
4184msgid ""
4185"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
4186"undefined\n"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../src/elflint.c:2101
4190#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004191msgid ""
4192"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004193msgstr ""
4194
4195#: ../src/elflint.c:2132
4196#, c-format
4197msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
4198msgstr ""
4199
4200#: ../src/elflint.c:2137
4201#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004202msgid ""
4203"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004204msgstr ""
4205
4206#: ../src/elflint.c:2143
4207#, c-format
4208msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
4209msgstr ""
4210
4211#: ../src/elflint.c:2156
4212#, c-format
4213msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../src/elflint.c:2174
4217#, c-format
4218msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
4219msgstr ""
4220
4221#: ../src/elflint.c:2182
4222#, c-format
4223msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
4224msgstr ""
4225
4226#: ../src/elflint.c:2187
4227#, c-format
4228msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
4229msgstr ""
4230
4231#: ../src/elflint.c:2192
4232#, c-format
4233msgid ""
4234"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
4235"entries\n"
4236msgstr ""
4237
4238#: ../src/elflint.c:2240
4239#, c-format
4240msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
4241msgstr ""
4242
4243#: ../src/elflint.c:2318 ../src/elflint.c:2322
4244#, c-format
4245msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
4246msgstr ""
4247
4248#: ../src/elflint.c:2329
4249#, c-format
4250msgid ""
4251"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
4252"table in [%2zu] '%s'\n"
4253msgstr ""
4254
4255#: ../src/elflint.c:2341
4256#, c-format
4257msgid ""
4258"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
4259"table in [%2zu] '%s'\n"
4260msgstr ""
4261
4262#: ../src/elflint.c:2357
4263#, c-format
4264msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
4265msgstr ""
4266
4267#: ../src/elflint.c:2377
4268#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004269msgid ""
4270"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004271msgstr ""
4272
4273#: ../src/elflint.c:2388
4274#, c-format
4275msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
4276msgstr ""
4277
4278#: ../src/elflint.c:2393
4279#, c-format
4280msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
4281msgstr ""
4282
4283#: ../src/elflint.c:2399
4284#, c-format
4285msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
4286msgstr ""
4287
4288#: ../src/elflint.c:2404
4289#, c-format
4290msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
4291msgstr ""
4292
4293#: ../src/elflint.c:2411
4294#, c-format
4295msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
4296msgstr ""
4297
4298#: ../src/elflint.c:2416
4299#, c-format
4300msgid "section [%2d] '%s': signature symbol canot be empty string\n"
4301msgstr ""
4302
4303#: ../src/elflint.c:2422
4304#, c-format
4305msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
4306msgstr ""
4307
4308#: ../src/elflint.c:2428
4309#, c-format
4310msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
4311msgstr ""
4312
4313#: ../src/elflint.c:2437
4314#, c-format
4315msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
4316msgstr ""
4317
4318#: ../src/elflint.c:2442
4319#, c-format
4320msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
4321msgstr ""
4322
4323#: ../src/elflint.c:2448
4324#, c-format
4325msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
4326msgstr ""
4327
4328#: ../src/elflint.c:2452
4329#, c-format
4330msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
4331msgstr ""
4332
4333#: ../src/elflint.c:2463
4334#, c-format
4335msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
4336msgstr ""
4337
4338#: ../src/elflint.c:2475
4339#, c-format
4340msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
4341msgstr ""
4342
4343#: ../src/elflint.c:2484
4344#, c-format
4345msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
4346msgstr ""
4347
4348#: ../src/elflint.c:2491
4349#, c-format
4350msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
4351msgstr ""
4352
4353#: ../src/elflint.c:2497
4354#, c-format
4355msgid ""
4356"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
4357"SHF_GROUP flag set\n"
4358msgstr ""
4359
4360#: ../src/elflint.c:2504
4361#, c-format
4362msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
4363msgstr ""
4364
4365#: ../src/elflint.c:2693
4366#, c-format
4367msgid ""
4368"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
4369"dynamic symbol table\n"
4370msgstr ""
4371
4372#: ../src/elflint.c:2704
4373#, c-format
4374msgid ""
4375"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%"
4376"s'\n"
4377msgstr ""
4378
4379#: ../src/elflint.c:2720
4380#, c-format
4381msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
4382msgstr ""
4383
4384#: ../src/elflint.c:2736
4385#, c-format
4386msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
4387msgstr ""
4388
4389#: ../src/elflint.c:2744
4390#, c-format
4391msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
4392msgstr ""
4393
4394#: ../src/elflint.c:2758
4395#, c-format
4396msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
4397msgstr ""
4398
4399#: ../src/elflint.c:2763
4400#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004401msgid ""
4402"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004403msgstr ""
4404
4405#: ../src/elflint.c:2773
4406#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004407msgid ""
4408"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004409msgstr ""
4410
4411#: ../src/elflint.c:2825
4412#, c-format
4413msgid "more than one version reference section present\n"
4414msgstr ""
4415
4416#: ../src/elflint.c:2833 ../src/elflint.c:2962
4417#, c-format
4418msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
4419msgstr ""
4420
4421#: ../src/elflint.c:2856 ../src/elflint.c:3014
4422#, c-format
4423msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
4424msgstr ""
4425
4426#: ../src/elflint.c:2862 ../src/elflint.c:3020
4427#, c-format
4428msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
4429msgstr ""
4430
4431#: ../src/elflint.c:2870
4432#, c-format
4433msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
4434msgstr ""
4435
4436#: ../src/elflint.c:2878
4437#, c-format
4438msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
4439msgstr ""
4440
4441#: ../src/elflint.c:2890
4442#, c-format
4443msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
4444msgstr ""
4445
4446#: ../src/elflint.c:2897
4447#, c-format
4448msgid ""
4449"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
4450"reference\n"
4451msgstr ""
4452
4453#: ../src/elflint.c:2904
4454#, c-format
4455msgid ""
4456"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %"
4457"#x, expected %#x\n"
4458msgstr ""
4459
4460#: ../src/elflint.c:2914
4461#, c-format
4462msgid ""
4463"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
4464"name '%s'\n"
4465msgstr ""
4466
4467#: ../src/elflint.c:2925
4468#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004469msgid ""
4470"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004471msgstr ""
4472
4473#: ../src/elflint.c:2941 ../src/elflint.c:3099
4474#, c-format
4475msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
4476msgstr ""
4477
4478#: ../src/elflint.c:2954
4479#, c-format
4480msgid "more than one version definition section present\n"
4481msgstr ""
4482
4483#: ../src/elflint.c:2999
4484#, c-format
4485msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
4486msgstr ""
4487
4488#: ../src/elflint.c:3003
4489#, c-format
4490msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
4491msgstr ""
4492
4493#: ../src/elflint.c:3009
4494#, c-format
4495msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
4496msgstr ""
4497
4498#: ../src/elflint.c:3033
4499#, c-format
4500msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
4501msgstr ""
4502
4503#: ../src/elflint.c:3040
4504#, c-format
4505msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
4506msgstr ""
4507
4508#: ../src/elflint.c:3049
4509#, c-format
4510msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
4511msgstr ""
4512
4513#: ../src/elflint.c:3068
4514#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004515msgid ""
4516"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004517msgstr ""
4518
4519#: ../src/elflint.c:3083
4520#, c-format
4521msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
4522msgstr ""
4523
4524#: ../src/elflint.c:3105
4525#, c-format
4526msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/elflint.c:3121
4530#, c-format
4531msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
4532msgstr ""
4533
4534#: ../src/elflint.c:3134
4535#, c-format
4536msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/elflint.c:3155
4540#, c-format
4541msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
4542msgstr ""
4543
4544#: ../src/elflint.c:3171
4545#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004546msgid ""
4547"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004548msgstr ""
4549
4550#: ../src/elflint.c:3180
4551#, c-format
4552msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
4553msgstr ""
4554
4555#: ../src/elflint.c:3192
4556#, c-format
4557msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
4558msgstr ""
4559
4560#: ../src/elflint.c:3209
4561#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004562msgid ""
4563"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004564msgstr ""
4565
4566#: ../src/elflint.c:3218
4567#, c-format
4568msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
4569msgstr ""
4570
4571#: ../src/elflint.c:3227
4572#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004573msgid ""
4574"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004575msgstr ""
4576
4577#: ../src/elflint.c:3240
4578#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004579msgid ""
4580"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004581msgstr ""
4582
4583#. Tag_File
4584#: ../src/elflint.c:3251
4585#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004586msgid ""
4587"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004588msgstr ""
4589
4590#: ../src/elflint.c:3269
4591#, c-format
4592msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
4593msgstr ""
4594
4595#: ../src/elflint.c:3280
4596#, c-format
4597msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
4598msgstr ""
4599
4600#: ../src/elflint.c:3293
4601#, c-format
4602msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
4603msgstr ""
4604
4605#: ../src/elflint.c:3297
4606#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004607msgid ""
4608"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004609msgstr ""
4610
4611#: ../src/elflint.c:3307
4612#, c-format
4613msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
4614msgstr ""
4615
4616#: ../src/elflint.c:3313
4617#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004618msgid ""
4619"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004620msgstr ""
4621
4622#: ../src/elflint.c:3402
4623#, c-format
4624msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
4625msgstr ""
4626
4627#: ../src/elflint.c:3406
4628#, c-format
4629msgid "zeroth section has nonzero name\n"
4630msgstr ""
4631
4632#: ../src/elflint.c:3408
4633#, c-format
4634msgid "zeroth section has nonzero type\n"
4635msgstr ""
4636
4637#: ../src/elflint.c:3410
4638#, c-format
4639msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
4640msgstr ""
4641
4642#: ../src/elflint.c:3412
4643#, c-format
4644msgid "zeroth section has nonzero address\n"
4645msgstr ""
4646
4647#: ../src/elflint.c:3414
4648#, c-format
4649msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
4650msgstr ""
4651
4652#: ../src/elflint.c:3416
4653#, c-format
4654msgid "zeroth section has nonzero info field\n"
4655msgstr ""
4656
4657#: ../src/elflint.c:3418
4658#, c-format
4659msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
4660msgstr ""
4661
4662#: ../src/elflint.c:3420
4663#, c-format
4664msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
4665msgstr ""
4666
4667#: ../src/elflint.c:3423
4668#, c-format
4669msgid ""
4670"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
4671"value\n"
4672msgstr ""
4673
4674#: ../src/elflint.c:3427
4675#, c-format
4676msgid ""
4677"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
4678"overflow in shstrndx\n"
4679msgstr ""
4680
4681#: ../src/elflint.c:3444
4682#, c-format
4683msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
4684msgstr ""
4685
4686#: ../src/elflint.c:3453
4687#, c-format
4688msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
4689msgstr ""
4690
4691#: ../src/elflint.c:3480
4692#, c-format
4693msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
4694msgstr ""
4695
4696#: ../src/elflint.c:3496
4697#, c-format
4698msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
4699msgstr ""
4700
4701#: ../src/elflint.c:3513
4702#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004703msgid ""
4704"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004705msgstr ""
4706
4707#: ../src/elflint.c:3531
4708#, c-format
4709msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
4710msgstr ""
4711
4712#: ../src/elflint.c:3537 ../src/elflint.c:3569
4713#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004714msgid ""
4715"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004716msgstr ""
4717
4718#: ../src/elflint.c:3542 ../src/elflint.c:3574
4719#, c-format
4720msgid ""
4721"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
4722"segments\n"
4723msgstr ""
4724
4725#: ../src/elflint.c:3550
4726#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004727msgid ""
4728"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004729msgstr ""
4730
4731#: ../src/elflint.c:3593
4732#, c-format
4733msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
4734msgstr ""
4735
4736#: ../src/elflint.c:3598
4737#, c-format
4738msgid "cannot get section header\n"
4739msgstr ""
4740
4741#: ../src/elflint.c:3608
4742#, c-format
4743msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
4744msgstr ""
4745
4746#: ../src/elflint.c:3622
4747#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004748msgid ""
4749"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004750msgstr ""
4751
4752#: ../src/elflint.c:3629
4753#, c-format
4754msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
4755msgstr ""
4756
4757#: ../src/elflint.c:3637
4758#, c-format
4759msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
4760msgstr ""
4761
4762#: ../src/elflint.c:3645
4763#, c-format
4764msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
4765msgstr ""
4766
4767#: ../src/elflint.c:3650
4768#, c-format
4769msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
4770msgstr ""
4771
4772#: ../src/elflint.c:3657
4773#, c-format
4774msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
4775msgstr ""
4776
4777#: ../src/elflint.c:3662
4778#, c-format
4779msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
4780msgstr ""
4781
4782#: ../src/elflint.c:3680
4783#, c-format
4784msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
4785msgstr ""
4786
4787#: ../src/elflint.c:3689
4788#, c-format
4789msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
4790msgstr ""
4791
4792#: ../src/elflint.c:3716
4793#, c-format
4794msgid ""
4795"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %"
4796"d\n"
4797msgstr ""
4798
4799#: ../src/elflint.c:3724
4800#, c-format
4801msgid ""
4802"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
4803"program header entry %d\n"
4804msgstr ""
4805
4806#: ../src/elflint.c:3733
4807#, c-format
4808msgid ""
4809"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
4810"segment of program header entry %d\n"
4811msgstr ""
4812
4813#: ../src/elflint.c:3744
4814#, c-format
4815msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
4816msgstr ""
4817
4818#: ../src/elflint.c:3754
4819#, c-format
4820msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
4821msgstr ""
4822
4823#: ../src/elflint.c:3764
4824#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004825msgid ""
4826"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004827msgstr ""
4828
4829#: ../src/elflint.c:3770
4830#, c-format
4831msgid ""
4832"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
4833"but type is not SHT_TYPE\n"
4834msgstr ""
4835
4836#: ../src/elflint.c:3778
4837#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004838msgid ""
4839"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004840msgstr ""
4841
4842#: ../src/elflint.c:3829
4843#, c-format
4844msgid "more than one version symbol table present\n"
4845msgstr ""
4846
4847#: ../src/elflint.c:3852
4848#, c-format
4849msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
4850msgstr ""
4851
4852#: ../src/elflint.c:3863
4853#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004854msgid ""
4855"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004856msgstr ""
4857
4858#: ../src/elflint.c:3869
4859#, c-format
4860msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
4861msgstr ""
4862
4863#: ../src/elflint.c:3880
4864#, c-format
4865msgid ""
4866"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
4867"exist\n"
4868msgstr ""
4869
4870#: ../src/elflint.c:3893
4871#, c-format
4872msgid "duplicate version index %d\n"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../src/elflint.c:3907
4876#, c-format
4877msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
4878msgstr ""
4879
4880#: ../src/elflint.c:3956
4881#, c-format
4882msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
4883msgstr ""
4884
4885#: ../src/elflint.c:3960
4886#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004887msgid ""
4888"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004889msgstr ""
4890
4891#: ../src/elflint.c:3983
4892#, c-format
4893msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
4894msgstr ""
4895
4896#: ../src/elflint.c:3987
4897#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004898msgid ""
4899"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004900msgstr ""
4901
4902#: ../src/elflint.c:4004
4903#, c-format
4904msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
4905msgstr ""
4906
4907#: ../src/elflint.c:4023
4908#, c-format
4909msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../src/elflint.c:4026
4913#, c-format
4914msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
4915msgstr ""
4916
4917#: ../src/elflint.c:4047
4918#, c-format
4919msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
4920msgstr ""
4921
4922#: ../src/elflint.c:4054
4923#, c-format
4924msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
4925msgstr ""
4926
4927#: ../src/elflint.c:4057
4928#, c-format
4929msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
4930msgstr ""
4931
4932#: ../src/elflint.c:4075
4933#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00004934msgid ""
4935"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00004936msgstr ""
4937
4938#: ../src/elflint.c:4090
4939#, c-format
4940msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
4941msgstr ""
4942
4943#: ../src/elflint.c:4099
4944#, c-format
4945msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
4946msgstr ""
4947
4948#: ../src/elflint.c:4110
4949#, c-format
4950msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
4951msgstr ""
4952
4953#: ../src/elflint.c:4118
4954#, c-format
4955msgid "more than one TLS entry in program header\n"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../src/elflint.c:4125
4959#, c-format
4960msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
4961msgstr ""
4962
4963#: ../src/elflint.c:4139
4964#, c-format
4965msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
4966msgstr ""
4967
4968#: ../src/elflint.c:4142
4969#, c-format
4970msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
4971msgstr ""
4972
4973#: ../src/elflint.c:4152
4974#, c-format
4975msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
4976msgstr ""
4977
4978#: ../src/elflint.c:4173
4979#, c-format
4980msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
4981msgstr ""
4982
4983#: ../src/elflint.c:4176
4984#, c-format
4985msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
4986msgstr ""
4987
4988#: ../src/elflint.c:4184 ../src/elflint.c:4207
4989#, c-format
4990msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../src/elflint.c:4213
4994#, c-format
4995msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
4996msgstr ""
4997
4998#: ../src/elflint.c:4237
4999#, c-format
5000msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
5001msgstr ""
5002
5003#: ../src/elflint.c:4240
5004#, c-format
5005msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
5006msgstr ""
5007
5008#: ../src/elflint.c:4253
5009#, c-format
5010msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
5011msgstr ""
5012
5013#: ../src/elflint.c:4261
5014#, c-format
5015msgid "call frame search table must be allocated\n"
5016msgstr ""
5017
5018#: ../src/elflint.c:4264
5019#, c-format
5020msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
5021msgstr ""
5022
5023#: ../src/elflint.c:4268
5024#, c-format
5025msgid "call frame search table must not be writable\n"
5026msgstr ""
5027
5028#: ../src/elflint.c:4271
5029#, c-format
5030msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
5031msgstr ""
5032
5033#: ../src/elflint.c:4276
5034#, c-format
5035msgid "call frame search table must not be executable\n"
5036msgstr ""
5037
5038#: ../src/elflint.c:4279
5039#, c-format
5040msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
5041msgstr ""
5042
5043#: ../src/elflint.c:4290
5044#, c-format
5045msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
5046msgstr ""
5047
5048#: ../src/elflint.c:4297
5049#, c-format
5050msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
5051msgstr ""
5052
5053#: ../src/elflint.c:4300
5054#, c-format
5055msgid ""
5056"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
5057"alignment\n"
5058msgstr ""
5059
5060#: ../src/elflint.c:4313
5061#, c-format
5062msgid ""
5063"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
5064"program header entry"
5065msgstr ""
5066
5067#: ../src/elflint.c:4347
5068#, c-format
5069msgid "cannot read ELF header: %s\n"
5070msgstr ""
5071
5072#: ../src/elflint.c:4373
5073#, c-format
5074msgid "text relocation flag set but not needed\n"
5075msgstr ""
5076
5077#: ../src/addr2line.c:66
5078msgid "Output selection options:"
5079msgstr ""
5080
5081#: ../src/addr2line.c:67
5082msgid "Show only base names of source files"
5083msgstr ""
5084
5085#: ../src/addr2line.c:69
5086msgid "Show absolute file names using compilation directory"
5087msgstr ""
5088
5089#: ../src/addr2line.c:70
5090msgid "Also show function names"
5091msgstr ""
5092
5093#: ../src/addr2line.c:71
5094msgid "Also show symbol or section names"
5095msgstr ""
5096
5097#: ../src/addr2line.c:73
5098msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
5099msgstr ""
5100
5101#. Short description of program.
5102#: ../src/addr2line.c:84
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00005103msgid ""
5104"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00005105msgstr ""
5106
5107#. Strings for arguments in help texts.
5108#: ../src/addr2line.c:88
5109msgid "[ADDR...]"
5110msgstr ""
5111
5112#: ../src/addr2line.c:405
5113#, c-format
5114msgid "Section syntax requires exactly one module"
5115msgstr ""
5116
5117#: ../src/addr2line.c:428
5118#, c-format
5119msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
5120msgstr ""
5121
5122#: ../src/addr2line.c:461
5123#, c-format
5124msgid "cannot find symbol '%s'"
5125msgstr ""
5126
5127#: ../src/addr2line.c:466
5128#, c-format
5129msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
5130msgstr ""
5131
5132#: ../src/findtextrel.c:70
5133msgid "Input Selection:"
5134msgstr ""
5135
5136#: ../src/findtextrel.c:71
5137msgid "Prepend PATH to all file names"
5138msgstr ""
5139
5140#: ../src/findtextrel.c:73
5141msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
5142msgstr ""
5143
5144#. Short description of program.
5145#: ../src/findtextrel.c:80
5146msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
5147msgstr ""
5148
5149#: ../src/findtextrel.c:236 ../src/elfcmp.c:578 ../src/ranlib.c:186
5150#, c-format
5151msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
5152msgstr ""
5153
5154#: ../src/findtextrel.c:246
5155#, c-format
5156msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
5157msgstr ""
5158
5159#: ../src/findtextrel.c:257
5160#, c-format
5161msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
5162msgstr ""
5163
5164#: ../src/findtextrel.c:274
5165#, c-format
5166msgid "getting get section header of section %zu: %s"
5167msgstr ""
5168
5169#: ../src/findtextrel.c:292
5170#, c-format
5171msgid "cannot read dynamic section: %s"
5172msgstr ""
5173
5174#: ../src/findtextrel.c:307
5175#, c-format
5176msgid "no text relocations reported in '%s'"
5177msgstr ""
5178
5179#: ../src/findtextrel.c:319
5180#, c-format
5181msgid "while reading ELF file"
5182msgstr ""
5183
5184#: ../src/findtextrel.c:328 ../src/findtextrel.c:345
5185#, c-format
5186msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
5187msgstr ""
5188
5189#: ../src/findtextrel.c:397
5190#, c-format
5191msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
5192msgstr ""
5193
5194#: ../src/findtextrel.c:409
5195#, c-format
5196msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
5197msgstr ""
5198
5199#: ../src/findtextrel.c:429 ../src/findtextrel.c:452
5200#, c-format
5201msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
5202msgstr ""
5203
5204#: ../src/findtextrel.c:517
5205#, c-format
5206msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
5207msgstr ""
5208
5209#: ../src/findtextrel.c:570
5210#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00005211msgid ""
5212"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00005213msgstr ""
5214
5215#: ../src/findtextrel.c:577 ../src/findtextrel.c:597
5216#, c-format
5217msgid ""
5218"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
5219"fPIC\n"
5220msgstr ""
5221
5222#: ../src/findtextrel.c:585
5223#, c-format
5224msgid ""
5225"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
5226"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
5227msgstr ""
5228
5229#: ../src/findtextrel.c:605
5230#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00005231msgid ""
5232"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00005233msgstr ""
5234
5235#: ../src/elfcmp.c:69
5236msgid "Control options:"
5237msgstr ""
5238
5239#: ../src/elfcmp.c:70
5240msgid ""
5241"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
5242"ignore)"
5243msgstr ""
5244
5245#: ../src/elfcmp.c:72
5246msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
5247msgstr ""
5248
5249#: ../src/elfcmp.c:73
5250msgid "Output nothing; yield exit status only"
5251msgstr ""
5252
5253#. Short description of program.
5254#: ../src/elfcmp.c:80
5255msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
5256msgstr ""
5257
5258#. Strings for arguments in help texts.
5259#: ../src/elfcmp.c:84
5260msgid "FILE1 FILE2"
5261msgstr ""
5262
5263#: ../src/elfcmp.c:140
5264msgid "Invalid number of parameters.\n"
5265msgstr ""
5266
5267#: ../src/elfcmp.c:168 ../src/elfcmp.c:173
5268#, c-format
5269msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
5270msgstr ""
5271
5272#: ../src/elfcmp.c:190
5273#, c-format
5274msgid "%s %s diff: ELF header"
5275msgstr ""
5276
5277#: ../src/elfcmp.c:248
5278#, c-format
5279msgid "%s %s differ: section header"
5280msgstr ""
5281
5282#: ../src/elfcmp.c:276 ../src/elfcmp.c:282
5283#, c-format
5284msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
5285msgstr ""
5286
5287#: ../src/elfcmp.c:298 ../src/elfcmp.c:304
5288#, c-format
5289msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
5290msgstr ""
5291
5292#: ../src/elfcmp.c:325
5293#, c-format
5294msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
5295msgstr ""
5296
5297#: ../src/elfcmp.c:328
5298#, c-format
5299msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
5300msgstr ""
5301
5302#: ../src/elfcmp.c:376
5303#, c-format
5304msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
5305msgstr ""
5306
5307#: ../src/elfcmp.c:380
5308#, c-format
5309msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
5310msgstr ""
5311
5312#: ../src/elfcmp.c:396
5313#, c-format
5314msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../src/elfcmp.c:430 ../src/elfcmp.c:435
5318#, c-format
5319msgid "cannot load data of '%s': %s"
5320msgstr ""
5321
5322#: ../src/elfcmp.c:454 ../src/elfcmp.c:460
5323#, c-format
5324msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
5325msgstr ""
5326
5327#: ../src/elfcmp.c:466
5328#, c-format
5329msgid "%s %s differ: program header %d"
5330msgstr ""
5331
5332#: ../src/elfcmp.c:491
5333#, c-format
5334msgid "%s %s differ: gap"
5335msgstr ""
5336
5337#: ../src/elfcmp.c:550
5338#, c-format
5339msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
5340msgstr ""
5341
5342#: ../src/elfcmp.c:583
5343#, c-format
5344msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
5345msgstr ""
5346
5347#: ../src/elfcmp.c:601
5348#, c-format
5349msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
5350msgstr ""
5351
5352#: ../src/elfcmp.c:611
5353#, c-format
5354msgid "cannot get content of section %zu: %s"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../src/elfcmp.c:621 ../src/elfcmp.c:635
5358#, c-format
5359msgid "cannot get relocation: %s"
5360msgstr ""
5361
5362#. Short description of program.
5363#: ../src/ranlib.c:74
5364msgid "Generate an index to speed access to archives."
5365msgstr ""
5366
5367#. Strings for arguments in help texts.
5368#: ../src/ranlib.c:77
5369msgid "ARCHIVE"
5370msgstr ""
5371
5372#: ../src/ranlib.c:116
5373#, c-format
5374msgid "Archive name required"
5375msgstr ""
5376
5377#: ../src/ranlib.c:194
5378#, c-format
5379msgid "'%s' is no archive"
5380msgstr ""
5381
5382#: ../src/ranlib.c:229
5383#, c-format
5384msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
5385msgstr ""
5386
5387#: ../src/strings.c:70
5388msgid "Output Selection:"
5389msgstr ""
5390
5391#: ../src/strings.c:71
5392msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
5393msgstr ""
5394
5395#: ../src/strings.c:73
5396msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
5397msgstr ""
5398
5399#: ../src/strings.c:74
5400msgid ""
5401"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
5402"{B,L} = 32-bit"
5403msgstr ""
5404
5405#: ../src/strings.c:78
5406msgid "Print name of the file before each string."
5407msgstr ""
5408
5409#: ../src/strings.c:80
5410msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
5411msgstr ""
5412
5413#: ../src/strings.c:81
5414msgid "Alias for --radix=o"
5415msgstr ""
5416
5417#. Short description of program.
5418#: ../src/strings.c:88
5419msgid "Print the strings of printable characters in files."
5420msgstr ""
5421
5422#: ../src/strings.c:268 ../src/strings.c:303
5423#, c-format
5424msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
5425msgstr ""
5426
5427#: ../src/strings.c:314
5428#, c-format
5429msgid "invalid minimum length of matched string size"
5430msgstr ""
5431
5432#: ../src/strings.c:601
5433#, c-format
5434msgid "lseek64 failed"
5435msgstr ""
5436
5437#: ../src/strings.c:616 ../src/strings.c:680
5438#, c-format
5439msgid "re-mmap failed"
5440msgstr ""
5441
5442#: ../src/strings.c:653
5443#, c-format
5444msgid "mprotect failed"
5445msgstr ""
5446
5447#: ../src/unstrip.c:77
5448msgid "Match MODULE against file names, not module names"
5449msgstr ""
5450
5451#: ../src/unstrip.c:78
5452msgid "Silently skip unfindable files"
5453msgstr ""
5454
5455#: ../src/unstrip.c:81
5456msgid "Place output into FILE"
5457msgstr ""
5458
5459#: ../src/unstrip.c:83
5460msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
5461msgstr ""
5462
5463#: ../src/unstrip.c:84
5464msgid "Use module rather than file names"
5465msgstr ""
5466
5467#: ../src/unstrip.c:86
5468msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
5469msgstr ""
5470
5471#: ../src/unstrip.c:89
5472msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
5473msgstr ""
5474
5475#: ../src/unstrip.c:91
5476msgid "Only list module and file names, build IDs"
5477msgstr ""
5478
5479#: ../src/unstrip.c:133
5480#, c-format
5481msgid "-d option specified twice"
5482msgstr ""
5483
5484#: ../src/unstrip.c:165
5485#, c-format
5486msgid "only one of -o or -d allowed"
5487msgstr ""
5488
5489#: ../src/unstrip.c:174
5490#, c-format
5491msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
5492msgstr ""
5493
5494#: ../src/unstrip.c:189
5495#, c-format
5496msgid "output directory '%s'"
5497msgstr ""
5498
5499#: ../src/unstrip.c:198
5500#, c-format
5501msgid "exactly two file arguments are required"
5502msgstr ""
5503
5504#: ../src/unstrip.c:204
5505#, c-format
5506msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
5507msgstr ""
5508
5509#: ../src/unstrip.c:217
5510#, c-format
5511msgid "-o or -d is required when using implicit files"
5512msgstr ""
5513
5514#: ../src/unstrip.c:253
5515#, c-format
5516msgid "cannot create ELF header: %s"
5517msgstr ""
5518
5519#: ../src/unstrip.c:258
5520#, c-format
5521msgid "cannot copy ELF header: %s"
5522msgstr ""
5523
5524#: ../src/unstrip.c:263 ../src/unstrip.c:1816
5525#, c-format
5526msgid "cannot create program headers: %s"
5527msgstr ""
5528
5529#: ../src/unstrip.c:269
5530#, c-format
5531msgid "cannot copy program header: %s"
5532msgstr ""
5533
5534#: ../src/unstrip.c:279
5535#, c-format
5536msgid "cannot copy section header: %s"
5537msgstr ""
5538
5539#: ../src/unstrip.c:282 ../src/unstrip.c:1504
5540#, c-format
5541msgid "cannot get section data: %s"
5542msgstr ""
5543
5544#: ../src/unstrip.c:284 ../src/unstrip.c:1506
5545#, c-format
5546msgid "cannot copy section data: %s"
5547msgstr ""
5548
5549#: ../src/unstrip.c:308
5550#, c-format
5551msgid "cannot create directory '%s'"
5552msgstr ""
5553
5554#: ../src/unstrip.c:348 ../src/unstrip.c:762 ../src/unstrip.c:1539
5555#, c-format
5556msgid "cannot get symbol table entry: %s"
5557msgstr ""
5558
5559#: ../src/unstrip.c:364 ../src/unstrip.c:579 ../src/unstrip.c:600
5560#: ../src/unstrip.c:612 ../src/unstrip.c:1560 ../src/unstrip.c:1690
5561#: ../src/unstrip.c:1714
5562#, c-format
5563msgid "cannot update symbol table: %s"
5564msgstr ""
5565
5566#: ../src/unstrip.c:381 ../src/unstrip.c:431 ../src/unstrip.c:561
5567#: ../src/unstrip.c:1208 ../src/unstrip.c:1524 ../src/unstrip.c:1719
5568#: ../src/unstrip.c:1790
5569#, c-format
5570msgid "cannot update section header: %s"
5571msgstr ""
5572
5573#: ../src/unstrip.c:407 ../src/unstrip.c:418
5574#, c-format
5575msgid "cannot update relocation: %s"
5576msgstr ""
5577
5578#: ../src/unstrip.c:506
5579#, c-format
5580msgid "cannot get symbol version: %s"
5581msgstr ""
5582
5583#: ../src/unstrip.c:518
5584#, c-format
5585msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
5586msgstr ""
5587
5588#: ../src/unstrip.c:768
5589#, c-format
5590msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
5591msgstr ""
5592
5593#: ../src/unstrip.c:910 ../src/unstrip.c:1247
5594#, c-format
5595msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
5596msgstr ""
5597
5598#: ../src/unstrip.c:951 ../src/unstrip.c:970 ../src/unstrip.c:1003
5599#, c-format
5600msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
5601msgstr ""
5602
5603#: ../src/unstrip.c:991
5604#, c-format
5605msgid "invalid contents in '%s' section"
5606msgstr ""
5607
5608#: ../src/unstrip.c:1046 ../src/unstrip.c:1369
5609#, c-format
5610msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
5611msgstr ""
5612
5613#: ../src/unstrip.c:1170 ../src/unstrip.c:1185 ../src/unstrip.c:1450
5614#, c-format
5615msgid "cannot add section name to string table: %s"
5616msgstr ""
5617
5618#: ../src/unstrip.c:1194
5619#, c-format
5620msgid "cannot update section header string table data: %s"
5621msgstr ""
5622
5623#: ../src/unstrip.c:1222 ../src/unstrip.c:1226
5624#, c-format
5625msgid "cannot get section header string table section index: %s"
5626msgstr ""
5627
5628#: ../src/unstrip.c:1230 ../src/unstrip.c:1234 ../src/unstrip.c:1465
5629#, c-format
5630msgid "cannot get section count: %s"
5631msgstr ""
5632
5633#: ../src/unstrip.c:1292 ../src/unstrip.c:1384
5634#, c-format
5635msgid "cannot read section header string table: %s"
5636msgstr ""
5637
5638#: ../src/unstrip.c:1444
5639#, c-format
5640msgid "cannot add new section: %s"
5641msgstr ""
5642
5643#: ../src/unstrip.c:1547
5644#, c-format
5645msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
5646msgstr ""
5647
5648#: ../src/unstrip.c:1799
5649#, c-format
5650msgid "cannot get ELF header: %s"
5651msgstr ""
5652
5653#: ../src/unstrip.c:1826
5654#, c-format
5655msgid "cannot update program header: %s"
5656msgstr ""
5657
5658#: ../src/unstrip.c:1831 ../src/unstrip.c:1910
5659#, c-format
5660msgid "cannot write output file: %s"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../src/unstrip.c:1879
5664#, c-format
5665msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
5666msgstr ""
5667
5668#: ../src/unstrip.c:1882
5669#, c-format
noriko68ac7032009-09-08 05:22:44 +00005670msgid ""
5671"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00005672msgstr ""
5673
5674#: ../src/unstrip.c:1901 ../src/unstrip.c:1941 ../src/unstrip.c:1953
5675#: ../src/unstrip.c:2033
5676#, c-format
5677msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
5678msgstr ""
5679
5680#: ../src/unstrip.c:1959
5681#, c-format
5682msgid "'%s' and '%s' do not seem to match"
5683msgstr ""
5684
5685#: ../src/unstrip.c:1990
5686#, c-format
5687msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
5688msgstr ""
5689
5690#: ../src/unstrip.c:1994
5691#, c-format
5692msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
5693msgstr ""
5694
5695#: ../src/unstrip.c:2009
5696#, c-format
5697msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
5698msgstr ""
5699
5700#: ../src/unstrip.c:2013
5701#, c-format
5702msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
5703msgstr ""
5704
5705#: ../src/unstrip.c:2026
5706#, c-format
5707msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
5708msgstr ""
5709
5710#: ../src/unstrip.c:2057
5711#, c-format
5712msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
5713msgstr ""
5714
5715#: ../src/unstrip.c:2190
5716#, c-format
5717msgid "no matching modules found"
5718msgstr ""
5719
5720#: ../src/unstrip.c:2199
5721#, c-format
5722msgid "matched more than one module"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../src/unstrip.c:2246
5726msgid ""
5727"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
5728"[MODULE...]"
5729msgstr ""
5730
5731#: ../src/unstrip.c:2247
5732msgid ""
hyuuga1d0480a2009-09-13 10:08:41 +00005733"Combine stripped files with separate symbols and debug information. The first "
5734"form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
khasidaaa5ba092009-09-01 00:38:18 +00005735"\n"
5736"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
5737"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
5738"never special), otherwise they match the simple module names. With no "
5739"arguments, process all modules found.\n"
5740"\n"
5741"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating "
5742"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, "
5743"otherwise they have the name of the main file complete with directory "
5744"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
5745"\n"
5746"With -n no files are written, but one line to standard output for each "
5747"module:\n"
5748"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n"
5749"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. "
5750"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the "
5751"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID "
5752"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - "
5753"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named "
5754"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
5755"was found, or . if FILE contains the debug information."
5756msgstr ""
5757
5758#: ../src/objdump.c:61
5759msgid "Mode selection:"
5760msgstr ""
5761
5762#: ../src/objdump.c:62
5763msgid "Display relocation information."
5764msgstr ""
5765
5766#: ../src/objdump.c:64
5767msgid "Display the full contents of all sections requested"
5768msgstr ""
5769
5770#: ../src/objdump.c:66
5771msgid "Display assembler code of executable sections"
5772msgstr ""
5773
5774#: ../src/objdump.c:68
5775msgid "Output option selection:"
5776msgstr ""
5777
5778#: ../src/objdump.c:70
5779msgid "Only display information for section NAME."
5780msgstr ""
5781
5782#. Short description of program.
5783#: ../src/objdump.c:76
5784msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
5785msgstr ""
5786
5787#: ../src/objdump.c:274 ../src/objdump.c:286
5788#, c-format
5789msgid "while close `%s'"
5790msgstr ""
5791
5792#: ../src/objdump.c:510
5793#, c-format
5794msgid ""
5795"\n"
5796"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
5797"%-*s TYPE VALUE\n"
5798msgstr ""
5799
5800#: ../src/objdump.c:513
5801msgid "OFFSET"
5802msgstr ""
5803
5804#: ../src/objdump.c:576
5805#, c-format
5806msgid "Contents of section %s:\n"
5807msgstr ""
5808
5809#: ../src/objdump.c:676
5810#, c-format
5811msgid "cannot disassemble"
5812msgstr ""