blob: d20f08e1568fc47e565cb8b3e2253a48115f6f32 [file] [log] [blame]
loganbc87bd72010-02-19 15:49:40 +00001# Fedora Spanish Translation of elfutils.master.
2# This file is distributed under the same license as the elfutils.master package.
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +00003#
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +00004# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2009.
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00005# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2009.
loganbc87bd72010-02-19 15:49:40 +00006# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2009, 2010.
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00007# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, 2010.
loganbc87bd72010-02-19 15:49:40 +00008#
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00009msgid ""
10msgstr ""
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +000011"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +020013"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:49+0200\n"
elsupergomez9777cc42011-01-10 18:18:12 +000014"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -050015"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
16"com.ar>\n"
logan9531bb92010-04-07 13:27:02 +000017"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +020018"Language: es\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +000019"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"X-Poedit-Language: Spanish\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +000023"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
logand3d1e682009-11-27 14:20:18 +000025"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +000026
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +020027#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3098
28#: src/readelf.c:3447 src/readelf.c:8018 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2323
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +000029#, c-format
30msgid "memory exhausted"
31msgstr "memoria agotada"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +000032
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +020033#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:53
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020034#: libelf/elf_error.c:60
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +000035msgid "no error"
36msgstr "ningún error"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +000037
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +020038#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:55
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020039#: libelf/elf_error.c:91
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000040msgid "out of memory"
41msgstr "memoria agotada"
42
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020043#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:2677
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000044#, c-format
45msgid "cannot create output file"
46msgstr "no se puede crear el archivo de salida"
47
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020048#: libasm/asm_error.c:68
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000049msgid "invalid parameter"
50msgstr "Parámetro inválido"
51
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020052#: libasm/asm_error.c:69
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000053msgid "cannot change mode of output file"
54msgstr "no sepuede cambiar modo de archivo de salida"
55
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020056#: libasm/asm_error.c:70 src/ldgeneric.c:6990
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000057#, c-format
58msgid "cannot rename output file"
59msgstr "no se puede renombrar el archivo de salida"
60
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020061#: libasm/asm_error.c:71
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000062msgid "duplicate symbol"
63msgstr "Duplicar símbolo"
64
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020065#: libasm/asm_error.c:72
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000066msgid "invalid section type for operation"
67msgstr "tipo de sección inválido para operación"
68
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020069#: libasm/asm_error.c:73
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000070msgid "error during output of data"
71msgstr "error durante salida de datos"
72
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020073#: libasm/asm_error.c:74
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000074msgid "no backend support available"
75msgstr "No hay soporte de segundo plano"
76
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +020077#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020078#: libelf/elf_error.c:63
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +000079msgid "unknown error"
80msgstr "error desconocido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +000081
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020082#: libdw/dwarf_error.c:60
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000083msgid "invalid access"
84msgstr "Acceso inválido"
85
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020086#: libdw/dwarf_error.c:61
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000087msgid "no regular file"
88msgstr "no es un archivo regular"
89
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020090#: libdw/dwarf_error.c:62
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000091msgid "I/O error"
92msgstr "Error de E/S"
93
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020094#: libdw/dwarf_error.c:63
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000095msgid "invalid ELF file"
96msgstr "Archivo ELF inválido"
97
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +020098#: libdw/dwarf_error.c:64
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +000099msgid "no DWARF information"
100msgstr "Sin información de DWARF"
101
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200102#: libdw/dwarf_error.c:65
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000103msgid "no ELF file"
104msgstr "No hay archivo ELF"
105
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200106#: libdw/dwarf_error.c:66
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000107msgid "cannot get ELF header"
108msgstr "no se puede obtener el encabezamiento ELF"
109
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200110#: libdw/dwarf_error.c:68
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000111msgid "not implemented"
112msgstr "sin implementar"
113
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200114#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000115msgid "invalid command"
116msgstr "comando inválido"
117
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200118#: libdw/dwarf_error.c:70
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000119msgid "invalid version"
120msgstr "versión inválida"
121
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200122#: libdw/dwarf_error.c:71
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000123msgid "invalid file"
124msgstr "Archivo inválido"
125
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200126#: libdw/dwarf_error.c:72
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000127msgid "no entries found"
128msgstr "No se hallaron entradas"
129
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200130#: libdw/dwarf_error.c:73
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000131msgid "invalid DWARF"
132msgstr "DWARF inválido"
133
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200134#: libdw/dwarf_error.c:74
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000135msgid "no string data"
136msgstr "no hay datos de cadena"
137
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200138#: libdw/dwarf_error.c:75
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000139msgid "no address value"
140msgstr "no hay valor de dirección"
141
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200142#: libdw/dwarf_error.c:76
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000143msgid "no constant value"
144msgstr "no hay valor constante"
145
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200146#: libdw/dwarf_error.c:77
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000147msgid "no reference value"
148msgstr "no hay valor de referencia"
149
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200150#: libdw/dwarf_error.c:78
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000151msgid "invalid reference value"
152msgstr "valor de la referencia inválido"
153
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200154#: libdw/dwarf_error.c:79
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000155msgid ".debug_line section missing"
156msgstr ".debug_line section faltante"
157
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200158#: libdw/dwarf_error.c:80
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000159msgid "invalid .debug_line section"
160msgstr ".debug_line section inválida"
161
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200162#: libdw/dwarf_error.c:81
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000163msgid "debug information too big"
164msgstr "información de depuración muy grande"
165
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200166#: libdw/dwarf_error.c:82
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000167msgid "invalid DWARF version"
168msgstr "versión DWARF inválida"
169
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200170#: libdw/dwarf_error.c:83
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000171msgid "invalid directory index"
172msgstr "Índice de directorio inválido"
173
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200174#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:74
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000175msgid "address out of range"
176msgstr "dirección fuera de rango"
177
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200178#: libdw/dwarf_error.c:85
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000179msgid "no location list value"
180msgstr "valor de lista sin ubicación"
181
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200182#: libdw/dwarf_error.c:86
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000183msgid "no block data"
184msgstr "sin datos de bloque "
185
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200186#: libdw/dwarf_error.c:87
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000187msgid "invalid line index"
188msgstr "Índice de línea inválido"
189
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200190#: libdw/dwarf_error.c:88
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000191msgid "invalid address range index"
192msgstr "Índice de dirección de rango inválido"
193
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200194#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:75
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000195msgid "no matching address range"
196msgstr "dirección de rango no coincidente"
197
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200198#: libdw/dwarf_error.c:90
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000199msgid "no flag value"
200msgstr "sin valor de bandera"
201
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200202#: libdw/dwarf_error.c:91 libelf/elf_error.c:232
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000203msgid "invalid offset"
204msgstr "desplazamiento inválido"
205
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200206#: libdw/dwarf_error.c:92
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000207msgid ".debug_ranges section missing"
208msgstr ".debug_ranges section faltante"
209
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200210#: libdw/dwarf_error.c:93
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000211msgid "invalid CFI section"
212msgstr "sección CFI inválida"
213
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +0200214#: libdw/dwarf_error.c:94
215msgid "no alternative debug link found"
216msgstr ""
217
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200218#: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2265
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000219msgid "Input selection options:"
220msgstr "Opciones de selección de entrada:"
221
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200222#: libdwfl/argp-std.c:47
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000223msgid "Find addresses in FILE"
224msgstr "Hallar direcciones en FICHERO"
225
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200226#: libdwfl/argp-std.c:49
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000227msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
228msgstr "Buscar direcciones desde firmas encontradas en COREFILE"
229
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200230#: libdwfl/argp-std.c:51
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000231msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
232msgstr "Busca direcciones en archivos mapeados sobre procesos PID"
233
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200234#: libdwfl/argp-std.c:53
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -0500235msgid ""
236"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
237"format"
238msgstr ""
239"Busca direcciones en archivos asignados como leídos desde FILE en formato "
240"Linux /proc/PID/maps"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000241
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200242#: libdwfl/argp-std.c:55
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000243msgid "Find addresses in the running kernel"
244msgstr "Busca direcciones en el kernel que está ejecutándose"
245
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200246#: libdwfl/argp-std.c:57
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000247msgid "Kernel with all modules"
248msgstr "Kernel con todos los módulos"
249
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200250#: libdwfl/argp-std.c:59
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000251msgid "Search path for separate debuginfo files"
252msgstr "Ruta de búsqueda para archivos debugingfo independientes"
253
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100254#: libdwfl/argp-std.c:157
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000255msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
256msgstr "Sólo uno de -e, -p, -k, -K, ó --core está permitido"
257
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200258#: libdwfl/argp-std.c:230
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +0200259msgid "cannot load kernel symbols"
260msgstr "No se pueden cargar símbolos de kernel"
261
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200262#: libdwfl/argp-std.c:234
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +0200263msgid "cannot find kernel modules"
264msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel"
265
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200266#: libdwfl/argp-std.c:251
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +0200267msgid "cannot find kernel or modules"
268msgstr "imposible encontrar kernel o módulos"
269
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200270#: libdwfl/argp-std.c:290
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000271#, c-format
272msgid "cannot read ELF core file: %s"
273msgstr "No se puede leer archivo core ELF: %s"
274
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200275#: libdwfl/argp-std.c:311
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000276msgid "No modules recognized in core file"
277msgstr "No hay módulos reconocidos en el archivo core"
278
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200279#: libdwfl/libdwflP.h:56
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000280msgid "See errno"
281msgstr "Ve errno"
282
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200283#: libdwfl/libdwflP.h:57
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000284msgid "See elf_errno"
285msgstr "Ver elf_errno"
286
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200287#: libdwfl/libdwflP.h:58
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000288msgid "See dwarf_errno"
289msgstr "Ver dwarf_errno"
290
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200291#: libdwfl/libdwflP.h:59
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000292msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
293msgstr "Ver ebl_errno (no se encuentra XXX)"
294
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200295#: libdwfl/libdwflP.h:60
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000296msgid "gzip decompression failed"
297msgstr "falló la descompresión gzip"
298
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200299#: libdwfl/libdwflP.h:61
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000300msgid "bzip2 decompression failed"
301msgstr "falló la descompresión bzip2"
302
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200303#: libdwfl/libdwflP.h:62
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000304msgid "LZMA decompression failed"
305msgstr "falló la descompresión LZMA"
306
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200307#: libdwfl/libdwflP.h:63
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000308msgid "no support library found for machine"
309msgstr "no se ha encontrado una biblioteca de soporte para la máquina"
310
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200311#: libdwfl/libdwflP.h:64
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000312msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
313msgstr "No se encuentran rellamadas para el archivo ET_REL"
314
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200315#: libdwfl/libdwflP.h:65
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000316msgid "Unsupported relocation type"
317msgstr "Tipo de reubicación no soportada"
318
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200319#: libdwfl/libdwflP.h:66
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000320msgid "r_offset is bogus"
321msgstr "r_offset se encuentra inutilizable"
322
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200323#: libdwfl/libdwflP.h:67 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000324msgid "offset out of range"
325msgstr "desplazamiento fuera de rango"
326
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200327#: libdwfl/libdwflP.h:68
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000328msgid "relocation refers to undefined symbol"
329msgstr "la reubicación hace referencia a un símbolo no definido"
330
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200331#: libdwfl/libdwflP.h:69
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000332msgid "Callback returned failure"
333msgstr "La rellamada devolvió un fallo"
334
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200335#: libdwfl/libdwflP.h:70
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000336msgid "No DWARF information found"
337msgstr "No se ha encontrado una información DWARF"
338
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200339#: libdwfl/libdwflP.h:71
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000340msgid "No symbol table found"
341msgstr "No se ha encontrado una tabla simbólica"
342
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200343#: libdwfl/libdwflP.h:72
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000344msgid "No ELF program headers"
345msgstr "No existen encabezados de programa ELF"
346
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200347#: libdwfl/libdwflP.h:73
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000348msgid "address range overlaps an existing module"
349msgstr "el rango de dirección se superpone con un módulo existente"
350
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200351#: libdwfl/libdwflP.h:76
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000352msgid "image truncated"
353msgstr "imagen truncada"
354
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200355#: libdwfl/libdwflP.h:77
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000356msgid "ELF file opened"
357msgstr "Archivo ELF abierto"
358
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200359#: libdwfl/libdwflP.h:78
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000360msgid "not a valid ELF file"
361msgstr "no es un archivo ELF válido"
362
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200363#: libdwfl/libdwflP.h:79
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000364msgid "cannot handle DWARF type description"
365msgstr "no es posible manipular tipo de descripción DWARF"
366
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200367#: libdwfl/libdwflP.h:80
logan36b1b282010-05-18 13:05:23 +0000368msgid "ELF file does not match build ID"
369msgstr "El archivo ELF no coincide con el ID construido"
370
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200371#: libdwfl/libdwflP.h:81
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -0500372#, fuzzy
373msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
374msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
375
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200376#: libdwfl/libdwflP.h:82
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100377msgid "Internal error due to ebl"
378msgstr ""
379
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200380#: libdwfl/libdwflP.h:83
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100381msgid "Missing data in core file"
382msgstr ""
383
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200384#: libdwfl/libdwflP.h:84
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100385#, fuzzy
386msgid "Invalid register"
387msgstr "Parámetro inválido"
388
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200389#: libdwfl/libdwflP.h:85
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100390msgid "Error reading process memory"
391msgstr ""
392
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200393#: libdwfl/libdwflP.h:86
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100394msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
395msgstr ""
396
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200397#: libdwfl/libdwflP.h:87
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100398msgid "Error parsing /proc filesystem"
399msgstr ""
400
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200401#: libdwfl/libdwflP.h:88
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100402#, fuzzy
403msgid "Invalid DWARF"
404msgstr "DWARF inválido"
405
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200406#: libdwfl/libdwflP.h:89
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100407msgid "Unsupported DWARF"
408msgstr ""
409
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200410#: libdwfl/libdwflP.h:90
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100411msgid "Unable to find more threads"
412msgstr ""
413
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200414#: libdwfl/libdwflP.h:91
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100415msgid "Dwfl already has attached state"
416msgstr ""
417
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200418#: libdwfl/libdwflP.h:92
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100419msgid "Dwfl has no attached state"
420msgstr ""
421
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200422#: libdwfl/libdwflP.h:93
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100423msgid "Unwinding not supported for this architecture"
424msgstr ""
425
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200426#: libdwfl/libdwflP.h:94
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100427#, fuzzy
428msgid "Invalid argument"
429msgstr "Parámetro inválido"
430
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200431#: libdwfl/libdwflP.h:95
432#, fuzzy
433msgid "Not an ET_CORE ELF file"
434msgstr "no es un archivo ELF válido"
435
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200436#: libebl/eblbackendname.c:42
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000437msgid "No backend"
438msgstr "No hay segundo plano (Backend)"
439
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +0200440#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200441#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
442#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
443#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000444msgid "<unknown>"
445msgstr "<desconocido>"
446
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200447#: libebl/ebldynamictagname.c:105
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000448#, c-format
449msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
450msgstr "<desconocido>: %#<PRIx64>"
451
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200452#: libebl/eblobjnote.c:55
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -0700453#, fuzzy, c-format
454msgid "unknown SDT version %u\n"
455msgstr "versión desconocida"
456
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200457#: libebl/eblobjnote.c:73
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -0700458#, fuzzy, c-format
459msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
460msgstr "descriptor de archivo inválido"
461
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200462#: libebl/eblobjnote.c:123
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -0700463#, c-format
464msgid " PC: "
465msgstr ""
466
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200467#: libebl/eblobjnote.c:125
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -0700468#, c-format
469msgid " Base: "
470msgstr ""
471
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200472#: libebl/eblobjnote.c:127
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -0700473#, c-format
474msgid " Semaphore: "
475msgstr ""
476
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200477#: libebl/eblobjnote.c:129
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -0700478#, c-format
479msgid " Provider: "
480msgstr ""
481
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200482#: libebl/eblobjnote.c:131
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -0700483#, c-format
484msgid " Name: "
485msgstr ""
486
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200487#: libebl/eblobjnote.c:133
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -0700488#, c-format
489msgid " Args: "
490msgstr ""
491
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200492#: libebl/eblobjnote.c:143
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000493#, c-format
494msgid " Build ID: "
495msgstr " Build ID: "
496
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200497#: libebl/eblobjnote.c:154
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000498#, c-format
499msgid " Linker version: %.*s\n"
500msgstr " Versión del Enlazador: %.*s\n"
501
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200502#: libebl/eblobjnote.c:203
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000503#, c-format
504msgid " OS: %s, ABI: "
505msgstr " OS: %s, ABI: "
506
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200507#: libebl/eblosabiname.c:74
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000508msgid "Stand alone"
509msgstr "Autónomo"
510
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200511#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000512#, c-format
513msgid "<unknown>: %d"
514msgstr "<desconocido>: %d"
515
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200516#: libelf/elf_error.c:67
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000517msgid "unknown version"
518msgstr "versión desconocida"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000519
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200520#: libelf/elf_error.c:71
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000521msgid "unknown type"
522msgstr "tipo desconocido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000523
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200524#: libelf/elf_error.c:75
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000525msgid "invalid `Elf' handle"
526msgstr "manejo`ELF' inválido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000527
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200528#: libelf/elf_error.c:79
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000529msgid "invalid size of source operand"
530msgstr "tamaño inválido del operando fuente"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000531
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200532#: libelf/elf_error.c:83
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000533msgid "invalid size of destination operand"
534msgstr "tamaño inválido del operando destino"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000535
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200536#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5190
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000537#, c-format
538msgid "invalid encoding"
539msgstr "codificación inválida"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000540
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200541#: libelf/elf_error.c:95
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000542msgid "invalid file descriptor"
543msgstr "descriptor de archivo inválido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000544
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200545#: libelf/elf_error.c:99
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000546msgid "invalid operation"
547msgstr "operación inválida"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000548
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200549#: libelf/elf_error.c:103
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000550msgid "ELF version not set"
551msgstr "no se estableció la versión de ELF"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000552
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200553#: libelf/elf_error.c:115
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000554msgid "invalid fmag field in archive header"
555msgstr "campo fmag no válido en el encabezamiento del archivo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000556
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200557#: libelf/elf_error.c:119
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000558msgid "invalid archive file"
559msgstr "fichero de archivo inválido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000560
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200561#: libelf/elf_error.c:123
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000562msgid "descriptor is not for an archive"
563msgstr "el descriptor no es de un archivo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000564
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200565#: libelf/elf_error.c:127
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000566msgid "no index available"
567msgstr "no hay índice disponible"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000568
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200569#: libelf/elf_error.c:131
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000570msgid "cannot read data from file"
571msgstr "no se pueden leer los datos del archivo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000572
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200573#: libelf/elf_error.c:135
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000574msgid "cannot write data to file"
575msgstr "no se puede escribir los datos al archivo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000576
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200577#: libelf/elf_error.c:139
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000578msgid "invalid binary class"
579msgstr "clase de binario inválida"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000580
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200581#: libelf/elf_error.c:143
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000582msgid "invalid section index"
583msgstr "índice de sección inválido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000584
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200585#: libelf/elf_error.c:147
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000586msgid "invalid operand"
587msgstr "operando inválido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000588
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200589#: libelf/elf_error.c:151
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000590msgid "invalid section"
591msgstr "sección inválida"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000592
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200593#: libelf/elf_error.c:159
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000594msgid "executable header not created first"
595msgstr "no se ha creado primero el encabezamiento ejecutable"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000596
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200597#: libelf/elf_error.c:163
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000598msgid "file descriptor disabled"
599msgstr "descriptor de archivo inhabilitada"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +0000600
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200601#: libelf/elf_error.c:167
logan9531bb92010-04-07 13:27:02 +0000602msgid "archive/member file descriptor mismatch"
603msgstr "archivo/miembro no coincide el descriptor de archivos"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000604
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200605#: libelf/elf_error.c:175
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000606msgid "cannot manipulate null section"
607msgstr "no se pudo manipular una sección nula"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000608
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200609#: libelf/elf_error.c:179
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000610msgid "data/scn mismatch"
611msgstr "no coinciden los datos/scn"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000612
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200613#: libelf/elf_error.c:183
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000614msgid "invalid section header"
615msgstr "encabezamiento de sección inválida"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000616
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200617#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6980 src/readelf.c:7426
618#: src/readelf.c:7527 src/readelf.c:7689
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000619#, c-format
620msgid "invalid data"
621msgstr "datos inválidos"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000622
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200623#: libelf/elf_error.c:191
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000624msgid "unknown data encoding"
625msgstr "codificación de caracteres desconocida"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000626
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200627#: libelf/elf_error.c:195
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000628msgid "section `sh_size' too small for data"
629msgstr "el tamaño de la sección `sh_size' es demasiado pequeño para los datos "
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000630
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200631#: libelf/elf_error.c:199
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000632msgid "invalid section alignment"
633msgstr "alineación de la sección inválida"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000634
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200635#: libelf/elf_error.c:203
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000636msgid "invalid section entry size"
637msgstr "tamaño de la entrada de la sección inválida"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000638
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200639#: libelf/elf_error.c:207
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000640msgid "update() for write on read-only file"
641msgstr "update() para escribir sobre archivo de sólo lectura"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000642
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200643#: libelf/elf_error.c:211
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000644msgid "no such file"
645msgstr "no hay tal archivo"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000646
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200647#: libelf/elf_error.c:215
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000648msgid "only relocatable files can contain section groups"
649msgstr "solo los archivos reubicables pueden contener grupos de sección"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000650
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200651#: libelf/elf_error.c:220
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -0500652msgid ""
653"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
654msgstr ""
655"los encabezamientos de los programas solo son permitidos en archivos "
656"ejecutables, archivos principales, u objetos compartidos"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000657
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200658#: libelf/elf_error.c:227
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000659msgid "file has no program header"
660msgstr "el archivo no tiene encabezamiento de programa"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000661
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200662#: src/addr2line.c:58
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000663msgid "Output selection options:"
664msgstr "Opciones de selección de salida:"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000665
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200666#: src/addr2line.c:59
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000667msgid "Show only base names of source files"
668msgstr "Mostrar sólo nombres de base de ficheros fuente"
669
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200670#: src/addr2line.c:61
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000671msgid "Show absolute file names using compilation directory"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -0500672msgstr ""
673"Mostrar nombres de fichero absolutos mediante directorio de compilación"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000674
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200675#: src/addr2line.c:62
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000676msgid "Also show function names"
677msgstr "También mostrar nombres de función"
678
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200679#: src/addr2line.c:63
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000680msgid "Also show symbol or section names"
681msgstr "También mostrar símbolo o nombres de sección"
682
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200683#: src/addr2line.c:64
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100684#, fuzzy
685msgid "Also show symbol and the section names"
686msgstr "También mostrar símbolo o nombres de sección"
687
688#: src/addr2line.c:65
logane9775432010-08-26 12:00:53 +0000689msgid "Also show line table flags"
690msgstr "También mostrar marcas de líneas de tabla"
691
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100692#: src/addr2line.c:67
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000693msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
694msgstr "Manejar direcciones como compensaciones relativas a sección de NOMBRE."
695
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100696#: src/addr2line.c:69
Mark Wielaardf36d7272013-09-27 14:02:26 +0200697msgid ""
698"Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
699"address."
700msgstr ""
701
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100702#: src/addr2line.c:72 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:100
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200703#: src/strings.c:75
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000704msgid "Miscellaneous:"
705msgstr "Misceláneos:"
706
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100707#: src/addr2line.c:81
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -0500708msgid ""
709"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
710msgstr ""
711"Localizar archivos fuente e información de línea para DIRECCIONES (en a.out "
712"por defecto)."
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000713
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100714#: src/addr2line.c:85
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000715msgid "[ADDR...]"
716msgstr "[DIREC...]"
717
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200718#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200719#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200720#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200721#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:233
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000722#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000723msgid ""
724"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
725"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
726"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
727msgstr ""
728"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -0500729"El siguiente es un software libre; consulte el código para conocer las "
730"condiciones de copiado. NO tiene\n"
731"garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN "
732"DETERMINADO.\n"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000733
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200734#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200735#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +0200736#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +0200737#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:238
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000738#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000739msgid "Written by %s.\n"
740msgstr "Escrito por %s.\n"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000741
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100742#: src/addr2line.c:474
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000743#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000744msgid "Section syntax requires exactly one module"
745msgstr "Sintaxis de sección requiere exactamente un módulo"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000746
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100747#: src/addr2line.c:497
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000748#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000749msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
750msgstr "Compensación %#<PRIxMAX> se encuentra fuera de sección '%s'"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000751
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100752#: src/addr2line.c:563
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000753#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000754msgid "cannot find symbol '%s'"
755msgstr "no se puede encontrar símbolo '%s'"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000756
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +0100757#: src/addr2line.c:568
elsupergomez76aec242009-11-19 12:52:36 +0000758#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +0000759msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
760msgstr "compensación %#<PRIxMAX> se encuentra fuera de contenido de '%s'"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000761
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200762#: src/ar.c:69
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000763msgid "Commands:"
764msgstr "Comandos:"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000765
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200766#: src/ar.c:70
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000767msgid "Delete files from archive."
768msgstr "Borrar archivos de un archivo"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000769
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200770#: src/ar.c:71
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000771msgid "Move files in archive."
772msgstr "Desplazar ficheros en archivo."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000773
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200774#: src/ar.c:72
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000775msgid "Print files in archive."
776msgstr "Imprimir ficheros en archivo."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000777
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200778#: src/ar.c:73
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000779msgid "Quick append files to archive."
780msgstr "Adición rápida de ficheros para archivar"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000781
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200782#: src/ar.c:75
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000783msgid "Replace existing or insert new file into archive."
784msgstr "Remplazar fichero existente o insertar uno nuevo en el archivo."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000785
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200786#: src/ar.c:76
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000787msgid "Display content of archive."
788msgstr "Mostrar contenido de archivo"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000789
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200790#: src/ar.c:77
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000791msgid "Extract files from archive."
792msgstr "extraer ficheros de un archivo"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000793
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200794#: src/ar.c:79
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000795msgid "Command Modifiers:"
796msgstr "Modificadores de comandos:"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000797
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200798#: src/ar.c:80
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000799msgid "Preserve original dates."
800msgstr "Preservar fechas originales."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000801
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200802#: src/ar.c:81
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000803msgid "Use instance [COUNT] of name."
804msgstr "Usar instancia [COUNT] de nombre."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000805
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200806#: src/ar.c:83
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000807msgid "Do not replace existing files with extracted files."
808msgstr "No remplazar los archivos existentes por los archivos extractados."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000809
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200810#: src/ar.c:84
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000811msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
812msgstr "Permitir truncamiento del nombre de archivo de ser necesario."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000813
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200814#: src/ar.c:86
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000815msgid "Provide verbose output."
816msgstr "Proporcionar salida detallada"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000817
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200818#: src/ar.c:87
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000819msgid "Force regeneration of symbol table."
820msgstr "Forzar regeneración de tabla de símbolos."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000821
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200822#: src/ar.c:88
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000823msgid "Insert file after [MEMBER]."
824msgstr "Insertar archivo después de [MIEMBRO]."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000825
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200826#: src/ar.c:89
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000827msgid "Insert file before [MEMBER]."
828msgstr "Introducir fichero antes de [MIEMBRO]."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000829
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200830#: src/ar.c:90
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000831msgid "Same as -b."
832msgstr "Igual que -b."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000833
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200834#: src/ar.c:91
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000835msgid "Suppress message when library has to be created."
836msgstr "Suprimir mensaje cuando se tenga que crear la biblioteca."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000837
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200838#: src/ar.c:93
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000839msgid "Use full path for file matching."
840msgstr "Usar la ruta total para fichero coincidente."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000841
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200842#: src/ar.c:94
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000843msgid "Update only older files in archive."
844msgstr "Actualizar sólo ficheros antiguos en archivo."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000845
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200846#: src/ar.c:100
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000847msgid "Create, modify, and extract from archives."
848msgstr "Crear, modificar, y extraer de archivos."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000849
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200850#: src/ar.c:103
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000851msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
852msgstr "[MIEMBRO] [CONTAR] ARCHIVO [FICHERO...]"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000853
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200854#: src/ar.c:185
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000855#, c-format
856msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
857msgstr "'a', 'b', é 'i' sólo se permiten con las opciones 'm' y 'r'."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000858
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200859#: src/ar.c:190
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000860#, c-format
861msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
862msgstr "Parámetro MIEMBRO requerido para modificadores 'a', 'b', e 'i'"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000863
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200864#: src/ar.c:206
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000865#, c-format
866msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
867msgstr "'N' sólo es significativa con las opciones `x' y `d'."
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000868
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200869#: src/ar.c:211
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000870#, c-format
871msgid "COUNT parameter required"
872msgstr "Parámetro CONTAR requerido"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000873
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200874#: src/ar.c:223
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000875#, c-format
876msgid "invalid COUNT parameter %s"
877msgstr "Parámetro CONTAR inválido %s"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000878
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200879#: src/ar.c:230
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000880#, c-format
881msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
882msgstr "'%c' es sólo significativo con la opción 'x'"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000883
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200884#: src/ar.c:236
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000885#, c-format
886msgid "archive name required"
887msgstr "nombre de archivo requerido"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000888
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200889#: src/ar.c:249
Mark Wielaard62f4c7b2012-02-23 12:28:59 +0100890#, c-format
891msgid "command option required"
892msgstr ""
893
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200894#: src/ar.c:314
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000895#, c-format
896msgid "More than one operation specified"
897msgstr "Más de una operación especificada"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000898
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200899#: src/ar.c:408
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000900#, c-format
901msgid "cannot open archive '%s'"
902msgstr "Imposible abrir el archivo '%s'"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000903
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200904#: src/ar.c:418
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000905#, c-format
906msgid "cannot open archive '%s': %s"
907msgstr "Imposible abrir el archivo '%s': %s"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000908
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200909#: src/ar.c:422
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000910#, c-format
911msgid "%s: not an archive file"
912msgstr "%s: no es un fichero de archivo"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000913
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200914#: src/ar.c:426
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000915#, c-format
916msgid "cannot stat archive '%s'"
917msgstr "no sepuede stat el archivo '%s'"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000918
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200919#: src/ar.c:438
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000920#, c-format
921msgid "no entry %s in archive\n"
922msgstr "no hay entrada %s en archivo\n"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000923
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200924#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000925#, c-format
926msgid "cannot create hash table"
927msgstr "Falló al crear la tabla de dispersión"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000928
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200929#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000930#, c-format
931msgid "cannot insert into hash table"
932msgstr "no sepuede insertar en tabla de dispersión"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000933
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200934#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:168
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000935#, c-format
936msgid "cannot stat '%s'"
937msgstr "no se puede stat '%s'"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000938
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200939#: src/ar.c:602
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000940#, c-format
941msgid "cannot read content of %s: %s"
942msgstr "no se puede leer el contenido de %s: %s"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000943
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200944#: src/ar.c:645
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000945#, c-format
946msgid "cannot open %.*s"
947msgstr " Imposible abrir %.*s"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000948
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200949#: src/ar.c:667
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000950#, c-format
951msgid "failed to write %s"
952msgstr "Falló al escribir %s"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000953
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200954#: src/ar.c:679
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000955#, c-format
956msgid "cannot change mode of %s"
957msgstr "No se puede cambiar el modo de %s"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000958
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200959#: src/ar.c:695
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000960#, c-format
961msgid "cannot change modification time of %s"
962msgstr "No puede cambiar tiempo de modificación de %s"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000963
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200964#: src/ar.c:741
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000965#, c-format
966msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
967msgstr "no sepuede renombrar fichero temporal para %.*s"
gguerrer5658eef2009-09-07 01:29:07 +0000968
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200969#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1424 src/ranlib.c:242
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000970#, c-format
971msgid "cannot create new file"
972msgstr "no sepuede crear fichero nuevo"
973
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200974#: src/ar.c:1224
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000975#, c-format
976msgid "position member %s not found"
977msgstr "no se encuentra miembro de posición %s "
978
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200979#: src/ar.c:1234
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000980#, c-format
981msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
982msgstr "%s: ¡no hay entrada %s en archive!\n"
983
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200984#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:509 src/objdump.c:257
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000985#, c-format
986msgid "cannot open %s"
987msgstr "no sepuede abrir %s"
988
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200989#: src/ar.c:1268
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000990#, c-format
991msgid "cannot stat %s"
992msgstr "no sepuede efectuar stat %s"
993
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200994#: src/ar.c:1274
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +0000995#, c-format
996msgid "%s is no regular file"
997msgstr " %s no es un fichero ordinario "
998
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +0200999#: src/ar.c:1287
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001000#, c-format
1001msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
1002msgstr "no sepuede obtener descriptor ELF para %s: %s\n"
1003
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001004#: src/ar.c:1307
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001005#, c-format
1006msgid "cannot read %s: %s"
1007msgstr "no sepuede leer %s: %s"
1008
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001009#: src/arlib.c:209
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001010#, c-format
1011msgid "the archive '%s' is too large"
1012msgstr " El archivo '%s' es demasiado grande"
1013
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001014#: src/arlib.c:222
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001015#, c-format
1016msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
1017msgstr "no se puede leer el encabezamiento ELF de %s(%s): %s"
1018
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001019#: src/elfcmp.c:62
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001020msgid "Control options:"
1021msgstr "Opciones de control:"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001022
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001023#: src/elfcmp.c:64
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001024msgid "Output all differences, not just the first"
1025msgstr ""
1026
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001027#: src/elfcmp.c:65
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001028msgid ""
1029"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
1030"ignore)"
1031msgstr ""
1032"Tratamiento de control de brechas en segmento cargables [ignorar|"
1033"coincidencia] (por defecto: ignorar)"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001034
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001035#: src/elfcmp.c:67
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001036msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
1037msgstr "Ignorar permutación de cubetas en sección SHT_HASH"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001038
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001039#: src/elfcmp.c:69
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001040msgid "Ignore differences in build ID"
1041msgstr ""
1042
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001043#: src/elfcmp.c:70
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001044msgid "Output nothing; yield exit status only"
1045msgstr "Nada de salida; producir estado de salida únicamente"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001046
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001047#: src/elfcmp.c:77
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001048msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
1049msgstr "Comparar partes relevantes de dos ficheros ELF para igualdad."
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001050
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001051#: src/elfcmp.c:81
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001052msgid "FILE1 FILE2"
1053msgstr "FICHERO1 FICHERO2"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001054
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001055#: src/elfcmp.c:143
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001056msgid "Invalid number of parameters.\n"
1057msgstr "Número inválido de parámetros.\n"
1058
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001059#: src/elfcmp.c:174 src/elfcmp.c:179
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001060#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001061msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
1062msgstr "no se puede obtener encabezamiento de '%s': %s"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001063
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001064#: src/elfcmp.c:205
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001065#, c-format
1066msgid "%s %s diff: ELF header"
1067msgstr "%s %s diff: encabezamiento ELF"
1068
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001069#: src/elfcmp.c:212 src/elfcmp.c:215
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001070#, c-format
1071msgid "cannot get section count of '%s': %s"
1072msgstr "no se puede obtener un conteo de sección en '%s': %s"
1073
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001074#: src/elfcmp.c:220
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001075#, c-format
1076msgid "%s %s diff: section count"
1077msgstr "%s %s diff: conteo de sección"
1078
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001079#: src/elfcmp.c:227 src/elfcmp.c:230
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001080#, c-format
1081msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
1082msgstr "no se puede obtener un conteo de encabezado de programa de '%s': %s"
1083
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001084#: src/elfcmp.c:235
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001085#, c-format
1086msgid "%s %s diff: program header count"
1087msgstr "%s %s diff: encabezado de programa"
1088
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001089#: src/elfcmp.c:292
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001090#, fuzzy, c-format
1091msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name"
1092msgstr "%s %s differ: sección [%zu,%zu] contenido '%s'"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001093
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001094#: src/elfcmp.c:315
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001095#, fuzzy, c-format
1096msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header"
1097msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'"
1098
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001099#: src/elfcmp.c:323 src/elfcmp.c:329
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001100#, c-format
1101msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
1102msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s"
1103
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001104#: src/elfcmp.c:345 src/elfcmp.c:351
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001105#, c-format
1106msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
1107msgstr "No se puede obtener símbolo en '%s': %s"
1108
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001109#: src/elfcmp.c:372
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001110#, c-format
1111msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
1112msgstr "%s %s differ: tabla de símbolos [%zu]"
1113
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001114#: src/elfcmp.c:375
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001115#, c-format
1116msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
1117msgstr "%s %s differ: tabla de símbolos [%zu,%zu]"
1118
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001119#: src/elfcmp.c:421 src/elfcmp.c:490
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001120#, fuzzy, c-format
1121msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes"
1122msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'"
1123
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001124#: src/elfcmp.c:429
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001125#, fuzzy, c-format
1126msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s"
1127msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s"
1128
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001129#: src/elfcmp.c:439
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001130#, fuzzy, c-format
1131msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name"
1132msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'"
1133
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001134#: src/elfcmp.c:447
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001135#, fuzzy, c-format
1136msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type"
1137msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'"
1138
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001139#: src/elfcmp.c:462
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001140#, fuzzy, c-format
1141msgid "%s %s differ: build ID length"
1142msgstr "%s %s differ: brecha"
1143
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001144#: src/elfcmp.c:470
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001145#, fuzzy, c-format
1146msgid "%s %s differ: build ID content"
1147msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'"
1148
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001149#: src/elfcmp.c:479
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05001150#, fuzzy, c-format
1151msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content"
1152msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'"
1153
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001154#: src/elfcmp.c:519
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001155#, c-format
1156msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
1157msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'"
1158
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001159#: src/elfcmp.c:523
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001160#, c-format
1161msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
1162msgstr "%s %s differ: sección [%zu,%zu] contenido '%s'"
1163
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001164#: src/elfcmp.c:538
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001165#, c-format
1166msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
1167msgstr "%s %s differ: cantidad desigual de secciones importantes"
1168
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001169#: src/elfcmp.c:571 src/elfcmp.c:576
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001170#, c-format
1171msgid "cannot load data of '%s': %s"
1172msgstr "no se pueden cargar los datos de '%s': %s"
1173
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001174#: src/elfcmp.c:595 src/elfcmp.c:601
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001175#, c-format
1176msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001177msgstr ""
1178"no se puede obtener entrada de encabezamiento de programa %d de '%s': %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001179
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001180#: src/elfcmp.c:607
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001181#, c-format
1182msgid "%s %s differ: program header %d"
1183msgstr "%s %s differ: encabezamiento de programa %d"
1184
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001185#: src/elfcmp.c:631
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001186#, c-format
1187msgid "%s %s differ: gap"
1188msgstr "%s %s differ: brecha"
1189
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001190#: src/elfcmp.c:694
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001191#, c-format
1192msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
1193msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
1194
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001195#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
1196#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001197#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1911
1198#: src/unstrip.c:1940
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001199#, c-format
1200msgid "cannot open '%s'"
1201msgstr "Imposible abrir '%s'"
1202
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001203#: src/elfcmp.c:726 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:178
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001204#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001205msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
1206msgstr "No puede crear descriptor ELF para '%s': %s"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001207
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001208#: src/elfcmp.c:731
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001209#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001210msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
1211msgstr "no se puede crear el descriptor EBL para '%s'"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001212
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001213#: src/elfcmp.c:749
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001214#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001215msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
1216msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00001217
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001218#: src/elfcmp.c:759
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001219#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001220msgid "cannot get content of section %zu: %s"
1221msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu: %s"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001222
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001223#: src/elfcmp.c:769 src/elfcmp.c:783
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001224#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001225msgid "cannot get relocation: %s"
1226msgstr "No se puede obtener reubicación: %s"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001227
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001228#: src/elflint.c:64
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001229msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
1230msgstr "Sea extremadamente estricto, característica de marca de nivel 2."
1231
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001232#: src/elflint.c:65
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001233msgid "Do not print anything if successful"
1234msgstr "No imprime nada si está correcto"
1235
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001236#: src/elflint.c:66
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001237msgid "Binary is a separate debuginfo file"
1238msgstr "Binario es un archivo debuginfo independiente"
1239
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001240#: src/elflint.c:68
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001241msgid ""
1242"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
1243"certain ways"
1244msgstr ""
1245"Binario ha sido creado con GNU Id y por lo tanto se sabe que puede estar "
1246"roto de alguna forma"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001247
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02001248#: src/elflint.c:74
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001249msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
1250msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI "
1251
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02001252#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001253msgid "FILE..."
1254msgstr "FICHERO..."
1255
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001256#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:292
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001257#, c-format
1258msgid "cannot open input file"
1259msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada"
1260
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001261#: src/elflint.c:162
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001262#, c-format
1263msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
1264msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s\n"
1265
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001266#: src/elflint.c:181
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001267#, c-format
1268msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
1269msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n"
1270
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001271#: src/elflint.c:185
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001272msgid "No errors"
1273msgstr "No hay errores"
1274
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001275#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:468
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00001276msgid "Missing file name.\n"
1277msgstr "Falta el nombre de archivo.\n"
1278
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001279#: src/elflint.c:298
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001280#, c-format
1281msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
1282msgstr " error al liberar descriptor sub-ELF: %s\n"
1283
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001284#: src/elflint.c:306
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001285#, c-format
1286msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
1287msgstr "No es un fichero ELF - tiene los bytes mágicos errados en el inicio\n"
1288
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001289#: src/elflint.c:371
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001290#, c-format
1291msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
1292msgstr "e_ident[%d] == %d es una clase desconocida\n"
1293
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001294#: src/elflint.c:376
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001295#, c-format
1296msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
1297msgstr "e_ident[%d] == %d es una codificación de datos desconocida\n"
1298
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001299#: src/elflint.c:380
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001300#, c-format
1301msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001302msgstr ""
1303"número de versión de encabezamiento ELF desconocido e_ident[%d] == %d\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001304
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001305#: src/elflint.c:386
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001306#, c-format
1307msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
1308msgstr "Sistema operativo OS ABI e_ident[%d] == '%s' incompatible\n"
1309
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001310#: src/elflint.c:392
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001311#, c-format
1312msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
1313msgstr "Versión incompatible ABI e_ident[%d] == %d\n"
1314
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001315#: src/elflint.c:397
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001316#, c-format
1317msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
1318msgstr "e_ident[%zu] no es cero\n"
1319
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001320#: src/elflint.c:402
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001321#, c-format
1322msgid "unknown object file type %d\n"
1323msgstr "tipo de fichero objeto desconocido %d\n"
1324
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001325#: src/elflint.c:409
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001326#, c-format
1327msgid "unknown machine type %d\n"
1328msgstr "tipo de máquina desconocido %d\n"
1329
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001330#: src/elflint.c:413
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001331#, c-format
1332msgid "unknown object file version\n"
1333msgstr "versión de fichero objeto desconocido\n"
1334
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001335#: src/elflint.c:419
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001336#, c-format
1337msgid "invalid program header offset\n"
1338msgstr "Compensación de encabezamiento de programa inválida\n"
1339
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001340#: src/elflint.c:421
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001341#, c-format
1342msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001343msgstr ""
1344"tanto los ejecutables como los DSO no pueden tener compensación de "
1345"encabezamiento de programa cero\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001346
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001347#: src/elflint.c:425
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001348#, c-format
1349msgid "invalid number of program header entries\n"
1350msgstr "cantidad no válida de entradas del encabezamiento del programa\n"
1351
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001352#: src/elflint.c:433
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001353#, c-format
1354msgid "invalid section header table offset\n"
1355msgstr "compensación de sección de tabla de encabezamiento inválida\n"
1356
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001357#: src/elflint.c:436
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001358#, c-format
1359msgid "section header table must be present\n"
1360msgstr "tabla de encabezamiento de sección debe estar presente\n"
1361
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001362#: src/elflint.c:450
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001363#, c-format
1364msgid "invalid number of section header table entries\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001365msgstr ""
1366"cantidad no válida de entradas en la tabla del encabezamiento de sección\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001367
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001368#: src/elflint.c:467
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001369#, c-format
1370msgid "invalid section header index\n"
1371msgstr "Índice de sección de encabezamiento inválido\n"
1372
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001373#: src/elflint.c:481
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00001374#, c-format
1375msgid "invalid number of program header table entries\n"
1376msgstr "cantidad no válida de entradas de tabla de encabezado del programa\n"
1377
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001378#: src/elflint.c:490
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001379#, c-format
1380msgid "invalid machine flags: %s\n"
1381msgstr "Indicadores de máquina inválidos: %s\n"
1382
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001383#: src/elflint.c:497 src/elflint.c:514
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001384#, c-format
1385msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
1386msgstr "tamaño inválido del encabezamiento ELF: %hd\n"
1387
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001388#: src/elflint.c:500 src/elflint.c:517
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001389#, c-format
1390msgid "invalid program header size: %hd\n"
1391msgstr "tamaño inválido del encabezamiento del programa: %hd\n"
1392
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001393#: src/elflint.c:503 src/elflint.c:520
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001394#, c-format
1395msgid "invalid program header position or size\n"
1396msgstr "tamaño o posición inválidos del encabezamiento del programa\n"
1397
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001398#: src/elflint.c:506 src/elflint.c:523
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001399#, c-format
1400msgid "invalid section header size: %hd\n"
1401msgstr "tamaño inválido del encabezamiento de sección: %hd\n"
1402
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001403#: src/elflint.c:509 src/elflint.c:526
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001404#, c-format
1405msgid "invalid section header position or size\n"
1406msgstr "tamaño o posición no válidos del encabezamiento de sección\n"
1407
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001408#: src/elflint.c:570
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001409#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001410msgid ""
1411"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
1412"group\n"
1413msgstr ""
1414"sección [%2d] '%s': sección con la bandera SHF_GROUP no es parte de una "
1415"sección de grupo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001416
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001417#: src/elflint.c:574
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001418#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001419msgid ""
1420"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
1421msgstr ""
1422"sección [%2d] '%s': el grupo de sección [%2zu] '%s' no precede al miembro de "
1423"grupo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001424
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001425#: src/elflint.c:590 src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1508 src/elflint.c:1614
1426#: src/elflint.c:1939 src/elflint.c:2228 src/elflint.c:2742 src/elflint.c:2904
1427#: src/elflint.c:3034 src/elflint.c:3206 src/elflint.c:4108
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001428#, c-format
1429msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
1430msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n"
1431
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001432#: src/elflint.c:603 src/elflint.c:1621
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001433#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001434msgid ""
1435"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
1436"type is not SHT_STRTAB\n"
1437msgstr ""
1438"sección [%2d] '%s': nombrado como una tabla de cadena para la sección [%2d] "
1439"'%s' pero el tipo no es SHT_STRTAB\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001440
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001441#: src/elflint.c:626
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001442#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001443msgid ""
1444"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
1445"section\n"
1446msgstr ""
1447"sección [%2d] '%s': la tabla de símbolo no puede tener más de una sección de "
1448"índice extendido\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001449
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001450#: src/elflint.c:638
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001451#, c-format
1452msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001453msgstr ""
1454"sección [%2u] '%s': el tamaño de la entrada no coincide con ElfXX_Sym\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001455
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001456#: src/elflint.c:647
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001457#, c-format
1458msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
1459msgstr "Sección [%2d] '%s': no se puede obtener símbolo %d: %s\n"
1460
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001461#: src/elflint.c:652 src/elflint.c:655 src/elflint.c:658 src/elflint.c:661
1462#: src/elflint.c:664 src/elflint.c:667
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001463#, c-format
1464msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
1465msgstr "Sección [%2d] '%s': '%s' en la entrada zeroth no es cero\n"
1466
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001467#: src/elflint.c:670
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001468#, c-format
1469msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
1470msgstr "sección [%2d] '%s': XINDEX en la entrada zeroth no es cero\n"
1471
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001472#: src/elflint.c:680
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001473#, c-format
1474msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
1475msgstr "sección [%2d] '%s': no es posible obtener el símbolo %zu: %s\n"
1476
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001477#: src/elflint.c:689
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001478#, c-format
1479msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
1480msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: valor de nombre inválido\n"
1481
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001482#: src/elflint.c:704
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001483#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001484msgid ""
1485"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
1486"section index section\n"
1487msgstr ""
1488"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: el índice de sección es demasiado extenso, "
1489"pero no la sección extendida de la sección de índice\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001490
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001491#: src/elflint.c:710
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001492#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001493msgid ""
1494"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
1495"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
1496msgstr ""
1497"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: XINDEX es utilizado para índice que pueda "
1498"caber en st_shndx (%<PRIu32>)\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001499
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001500#: src/elflint.c:722
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001501#, c-format
1502msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
1503msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: índice de sección inválido\n"
1504
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001505#: src/elflint.c:730
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001506#, c-format
1507msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
1508msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: tipo desconocido\n"
1509
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001510#: src/elflint.c:736
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001511#, c-format
1512msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
1513msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: asociación de símbolo desconocida\n"
1514
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001515#: src/elflint.c:741
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001516#, c-format
1517msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
1518msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo único no de tipo de objeto\n"
1519
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001520#: src/elflint.c:749
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001521#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001522msgid ""
1523"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
1524msgstr ""
1525"sección [%2d] '%s': símbolo %zu: COMMON solo es permitido en archivos "
1526"realojables\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001527
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001528#: src/elflint.c:753
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001529#, c-format
1530msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001531msgstr ""
1532"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolos locales COMMON no tienen sentido\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001533
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02001534#: src/elflint.c:757
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001535#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001536msgid ""
1537"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
1538msgstr ""
1539"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: función en sección COMMON no tiene sentido\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001540
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001541#: src/elflint.c:804
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001542#, c-format
1543msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
1544msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites\n"
1545
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001546#: src/elflint.c:810 src/elflint.c:835 src/elflint.c:878
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001547#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001548msgid ""
1549"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
1550"[%2d] '%s'\n"
1551msgstr ""
1552"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu no se ajusta totalmente en la sección [%2d] "
1553"'%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001554
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001555#: src/elflint.c:819
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001556#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001557msgid ""
1558"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
1559"SHF_TLS flag set\n"
1560msgstr ""
1561"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: sección de referencia [%2d] '%s' no tiene "
1562"establecida bandera SHF_TLS\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001563
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001564#: src/elflint.c:829 src/elflint.c:871
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001565#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001566msgid ""
1567"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
1568"[%2d] '%s'\n"
1569msgstr ""
1570"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites de sección de "
1571"referencia [%2d] '%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001572
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001573#: src/elflint.c:856
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001574#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001575msgid ""
1576"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
1577msgstr ""
1578"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de "
1579"programa TLS\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001580
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001581#: src/elflint.c:864
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001582#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001583msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02001584"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
1585"'%s'\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001586msgstr ""
1587"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value falta sección de referencia [%2d] "
1588"'%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001589
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001590#: src/elflint.c:891
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001591#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001592msgid ""
1593"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
1594"sh_info\n"
1595msgstr ""
1596"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo local fuera del rango descrito en "
1597"sh_info\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001598
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001599#: src/elflint.c:898
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001600#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001601msgid ""
1602"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
1603"sh_info\n"
1604msgstr ""
1605"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo non-local fuera del rango descrito "
1606"en sh_info\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001607
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001608#: src/elflint.c:905
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001609#, c-format
1610msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
1611msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo de sección non-local\n"
1612
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001613#: src/elflint.c:955
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001614#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001615msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02001616"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
1617"[%2d]\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001618msgstr ""
1619"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección "
1620"errada [%2d]\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001621
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001622#: src/elflint.c:962
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001623#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001624msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02001625"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
1626"'%s'\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001627msgstr ""
1628"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección [%2d] "
1629"'%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001630
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001631#: src/elflint.c:978
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001632#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001633msgid ""
1634"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
1635"match %s section address %#<PRIx64>\n"
1636msgstr ""
1637"Sección [%2d] '%s': valor del símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> no "
1638"coincide con dirección de sección %s %#<PRIx64>\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001639
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001640#: src/elflint.c:985
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001641#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001642msgid ""
1643"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
1644"match %s section size %<PRIu64>\n"
1645msgstr ""
1646"Sección [%2d] '%s': tamaño de símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> no "
1647"coincide con tamaño de sección %s %<PRIu64>\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001648
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001649#: src/elflint.c:993
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001650#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001651msgid ""
1652"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
1653"section\n"
1654msgstr ""
1655"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ presente, pero no. sección "
1656"got\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001657
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001658#: src/elflint.c:1009
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001659#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001660msgid ""
1661"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
1662"segment address %#<PRIx64>\n"
1663msgstr ""
1664"sección [%2d] '%s': Valor de símbolo _DYNAMIC_ %#<PRIx64> no coincide con la "
1665"dirección de segmento%#<PRIx64>\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001666
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001667#: src/elflint.c:1016
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001668#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001669msgid ""
1670"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
1671"segment size %<PRIu64>\n"
1672msgstr ""
1673"Sección [%2d] '%s': tamaño de símbolo _DYNAMIC %<PRIu64> no coincide con "
1674"tamaño de segmento %<PRIu64>\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001675
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001676#: src/elflint.c:1029
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001677#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001678msgid ""
1679"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
1680"default visibility\n"
1681msgstr ""
1682"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo en tabla de símbolos dinámicos sin "
1683"visibilidad predeterminada\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001684
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001685#: src/elflint.c:1033
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001686#, c-format
1687msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001688msgstr ""
1689"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: bit desconocido establecido en st_other\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001690
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001691#: src/elflint.c:1082
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001692#, c-format
1693msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
1694msgstr "Sección [%2d] '%s': DT_RELCOUNT utilizada para esta sección RELA\n"
1695
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001696#: src/elflint.c:1093 src/elflint.c:1145
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001697#, c-format
1698msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001699msgstr ""
1700"Sección [%2d] '%s': valor DT_RELCOUNT %d demasiado alto para esta sección\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001701
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001702#: src/elflint.c:1118 src/elflint.c:1170
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001703#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001704msgid ""
1705"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
1706"DT_RELCOUNT\n"
1707msgstr ""
1708"Sección [%2d] '%s': reubicaciones relativas después de que el %d de índice "
1709"haya sido especificado por DT_RELCOUNT\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001710
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001711#: src/elflint.c:1124 src/elflint.c:1176
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001712#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001713msgid ""
1714"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
1715"specified %d relative relocations\n"
1716msgstr ""
1717"Sección [%2d] '%s': reubicación no-relativa en %zu de índice; DT_RELCOUNT "
1718"especificado %d reubicaciones relativas\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001719
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001720#: src/elflint.c:1136
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001721#, c-format
1722msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
1723msgstr "sección [%2d] '%s': DT_RELACOUNT utilizado para esta sección REL\n"
1724
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001725#: src/elflint.c:1218
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001726#, c-format
1727msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
1728msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección de destino inválido\n"
1729
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001730#: src/elflint.c:1230
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001731#, c-format
1732msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
1733msgstr "Sección [%2d] '%s': tipo de sección de destino inválido\n"
1734
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001735#: src/elflint.c:1238
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001736#, c-format
1737msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
1738msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info debe ser cero\n"
1739
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001740#: src/elflint.c:1245
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001741#, c-format
1742msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001743msgstr ""
1744"Sección [%2d] '%s': no reubicaciones para secciones de fusión posibles\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001745
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001746#: src/elflint.c:1253
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001747#, c-format
1748msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001749msgstr ""
1750"Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada de sección no coincide con ElfXX_Rela\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001751
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001752#: src/elflint.c:1313
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001753#, c-format
1754msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
1755msgstr "Reubicación de bandera pero no hay segmento de sólo lectura\n"
1756
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001757#: src/elflint.c:1340
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001758#, c-format
1759msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
1760msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: tipo inválido\n"
1761
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001762#: src/elflint.c:1348
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001763#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001764msgid ""
1765"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
1766"type\n"
1767msgstr ""
1768"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: tipo de reubicación inválido para el "
1769"tipo de archivo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001770
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001771#: src/elflint.c:1356
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001772#, c-format
1773msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
1774msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: índice de símbolo inválido\n"
1775
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001776#: src/elflint.c:1374
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001777#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001778msgid ""
1779"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
1780"be used with %s\n"
1781msgstr ""
1782"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: sólo el símbolo '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' "
1783"puede utilizarse con %s\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001784
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001785#: src/elflint.c:1391
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001786#, c-format
1787msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
1788msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: compensación fuera de límites\n"
1789
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001790#: src/elflint.c:1406
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001791#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001792msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02001793"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
1794"%s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001795msgstr ""
1796"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: reubicación de copia con símbolo de "
1797"tipo %s\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001798
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001799#: src/elflint.c:1427
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001800#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001801msgid ""
1802"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
1803"relocation flag not set\n"
1804msgstr ""
1805"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: sección de sólo-lectura modificada, "
1806"pero no se estableció bandera de reubicación\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001807
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001808#: src/elflint.c:1442
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001809#, c-format
1810msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001811msgstr ""
1812"Sección [%2d] '%s': las reubicaciones se hacen con datos cargados y "
1813"descargados\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001814
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001815#: src/elflint.c:1482 src/elflint.c:1533
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001816#, c-format
1817msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
1818msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener reubicación %zu: %s\n"
1819
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001820#: src/elflint.c:1609
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001821#, c-format
1822msgid "more than one dynamic section present\n"
1823msgstr "más de una sección dinámica presente\n"
1824
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001825#: src/elflint.c:1628
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001826#, c-format
1827msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001828msgstr ""
1829"Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada de sección no coincide con ElfXX_Dyn\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001830
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001831#: src/elflint.c:1633 src/elflint.c:1918
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001832#, c-format
1833msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
1834msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info no es cero\n"
1835
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001836#: src/elflint.c:1643
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001837#, c-format
1838msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001839msgstr ""
1840"Sección [%2d] '%s': no puede obtener entrada de sección dinámica %zu: %s\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001841
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001842#: src/elflint.c:1651
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001843#, c-format
1844msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
1845msgstr "Sección [%2d] '%s': entradas non-DT_NULL siguen a la entrada DT_NULL\n"
1846
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001847#: src/elflint.c:1658
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001848#, c-format
1849msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
1850msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: etiqueta desconocida\n"
1851
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001852#: src/elflint.c:1669
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001853#, c-format
1854msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
1855msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: más de una entrada con etiqueta %s\n"
1856
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001857#: src/elflint.c:1679
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001858#, c-format
1859msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
1860msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: nivel 2 etiqueta %s utilizada\n"
1861
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001862#: src/elflint.c:1697
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001863#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001864msgid ""
1865"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
1866msgstr ""
1867"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: el valor DT_PLTREL debe ser DT_REL or "
1868"DT_RELA\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001869
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001870#: src/elflint.c:1710
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001871#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001872msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02001873"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
1874"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001875msgstr ""
1876"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: puntero no coincide con dirección de "
1877"sección [%2d] '%s' al que hace referencia sh_link\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001878
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001879#: src/elflint.c:1753
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001880#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001881msgid ""
1882"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
1883msgstr ""
1884"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe apuntar en segmento cargado\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001885
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001886#: src/elflint.c:1768
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001887#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001888msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02001889"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
1890"[%2d] '%s'\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001891msgstr ""
1892"sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe ser compensación válida en "
1893"sección [%2d] '%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001894
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001895#: src/elflint.c:1788 src/elflint.c:1816
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001896#, c-format
1897msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
1898msgstr "Sección [%2d] '%s': contiene entrada %s pero no %s\n"
1899
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001900#: src/elflint.c:1800
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001901#, c-format
1902msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
1903msgstr "Sección [%2d] '%s': etiqueta obligatoria %s no está presente\n"
1904
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001905#: src/elflint.c:1809
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001906#, c-format
1907msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
1908msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n"
1909
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001910#: src/elflint.c:1824 src/elflint.c:1831
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001911#, c-format
1912msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
1913msgstr "Sección [%2d] '%s': no todas las %s, %s, y %s están presentes\n"
1914
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001915#: src/elflint.c:1841 src/elflint.c:1845
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001916#, c-format
1917msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001918msgstr ""
1919"Sección [%2d] '%s': etiqueta %s faltante en DSO marcada durante el pre-"
1920"enlace\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001921
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001922#: src/elflint.c:1851
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001923#, c-format
1924msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001925msgstr ""
1926"Sección [%2d] '%s': archivo no-DSO marcado como dependencia durante el pre-"
1927"enlace\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001928
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001929#: src/elflint.c:1862 src/elflint.c:1866 src/elflint.c:1870 src/elflint.c:1874
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001930#, c-format
1931msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
1932msgstr "Sección [%2d] '%s': etiqueta %s faltante en pre-enlace ejecutable\n"
1933
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001934#: src/elflint.c:1886
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001935#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001936msgid ""
1937"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
1938msgstr ""
1939"Sección [%2d] '%s': sólo los archivos reubicables pueden tener índice de "
1940"sección extendido\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001941
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001942#: src/elflint.c:1896
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001943#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001944msgid ""
1945"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
1946msgstr ""
1947"Sección [%2d] '%s': índice de sección extendido no para tabla de símbolos\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001948
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001949#: src/elflint.c:1901
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001950#, c-format
1951msgid "cannot get data for symbol section\n"
1952msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n"
1953
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001954#: src/elflint.c:1904
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001955#, c-format
1956msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
1957msgstr "Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada no coincide con Elf32_Word\n"
1958
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001959#: src/elflint.c:1913
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001960#, c-format
1961msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001962msgstr ""
1963"Sección [%2d] '%s': tabla de índice extendida demasiado pequeña para tabla "
1964"de símbolos\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001965
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001966#: src/elflint.c:1928
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001967#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001968msgid ""
1969"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
1970"same symbol table\n"
1971msgstr ""
1972"Sección [%2d] '%s': índice de sección extendida en sección [%2zu] '%s' se "
1973"refiere a la misma tabla de símbolos\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001974
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001975#: src/elflint.c:1945
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001976#, c-format
1977msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
1978msgstr "símbolo 0 debe tener índice de sección extendida cero\n"
1979
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001980#: src/elflint.c:1957
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001981#, c-format
1982msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
1983msgstr "no puede obtener datos para símbolo %zu\n"
1984
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001985#: src/elflint.c:1962
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001986#, c-format
1987msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001988msgstr ""
1989"índice de sección extendida es %<PRIu32> pero índice de símbolo no es "
1990"XINDEX\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001991
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02001992#: src/elflint.c:1978 src/elflint.c:2029
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001993#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05001994msgid ""
1995"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
1996msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02001997"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es "
1998"%ld, se espera %ld)\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00001999
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002000#: src/elflint.c:1990 src/elflint.c:2041
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002001#, c-format
2002msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
2003msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de la cadena es demasiado grande\n"
2004
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002005#: src/elflint.c:2004 src/elflint.c:2055
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002006#, c-format
2007msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002008msgstr ""
2009"Sección [%2d] '%s': referencia de cubetas de dispersión %zu fuera de "
2010"límites\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002011
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002012#: src/elflint.c:2014
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002013#, c-format
2014msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002015msgstr ""
2016"Sección [%2d] '%s': referencia de cadena de dispersión %zu fuera de límites\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002017
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002018#: src/elflint.c:2065
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002019#, c-format
2020msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002021msgstr ""
2022"Sección [%2d] '%s': referencia de cadena de dispersión %<PRIu64> fuera de "
2023"límites\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002024
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002025#: src/elflint.c:2081
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002026#, c-format
2027msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
2028msgstr "Sección [%2d] '%s': tamaño de bitmask no es potencia de 2: %u\n"
2029
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002030#: src/elflint.c:2092
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02002031#, fuzzy, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002032msgid ""
2033"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02002034"least %ld)\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002035msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02002036"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es "
2037"%ld, se espera al menos least%ld)\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002038
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002039#: src/elflint.c:2100
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002040#, c-format
2041msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002042msgstr ""
2043"Sección [%2d] '%s': segundo cambio de función de dispersión demasiado "
2044"grande: %u\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002045
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002046#: src/elflint.c:2132
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002047#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002048msgid ""
2049"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
2050msgstr ""
2051"Sección [%2d] '%s': cadena de dispersión para cubetas %zu inferior a "
2052"polarización de índice de símbolo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002053
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002054#: src/elflint.c:2153
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002055#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002056msgid ""
2057"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
2058"undefined\n"
2059msgstr ""
2060"Sección [%2d] '%s': el símbolo %u al que se hace referencia en cadena para "
2061"cubeta %zu es indefinido\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002062
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002063#: src/elflint.c:2164
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002064#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002065msgid ""
2066"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
2067msgstr ""
2068"Sección [%2d] '%s': valor de dispersión para símbolo %u en cadena para "
2069"cubeta %zu está errado\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002070
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002071#: src/elflint.c:2195
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002072#, c-format
2073msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002074msgstr ""
2075"Sección [%2d] '%s': cadena de dispersión para cubeta %zu fuera de limites\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002076
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002077#: src/elflint.c:2200
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002078#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002079msgid ""
2080"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
2081msgstr ""
2082"Sección [%2d] '%s': referencia de símbolo en cadena para cubeta %zu fuera de "
2083"límites\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002084
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002085#: src/elflint.c:2206
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002086#, c-format
2087msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002088msgstr ""
2089"Sección [%2d] '%s': bitmask no coincide con nombres en la tabla de "
2090"dispersión\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002091
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002092#: src/elflint.c:2219
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002093#, c-format
2094msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002095msgstr ""
2096"Sección [%2d] '%s': archivos reubicables no pueden tener tablas de "
2097"dispersión\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002098
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002099#: src/elflint.c:2237
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002100#, c-format
2101msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002102msgstr ""
2103"Sección [%2d] '%s': tabla de dispersión no para tabla de símbolos dinámicos\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002104
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002105#: src/elflint.c:2245
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002106#, c-format
2107msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002108msgstr ""
2109"Sección [%2d] '%s': tamaño incorrecto de entrada de tabla de dispersión\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002110
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002111#: src/elflint.c:2250
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002112#, c-format
2113msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
2114msgstr "Sección [%2d] '%s': no marcada para ser asignada\n"
2115
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002116#: src/elflint.c:2255
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002117#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002118msgid ""
2119"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
2120"entries\n"
2121msgstr ""
2122"Sección [%2d] '%s': tabla de dispersión no tiene ni siquiera espacio para "
2123"entradas administrativas iniciales\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002124
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002125#: src/elflint.c:2303
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002126#, c-format
2127msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002128msgstr ""
2129"sh_link en secciones de dispersión [%2zu] '%s' y [%2zu] '%s' no son "
2130"idénticas\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002131
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002132#: src/elflint.c:2381 src/elflint.c:2385
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002133#, c-format
2134msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
2135msgstr "Sección [%2zu] '%s': referencia al índice de símbolo 0\n"
2136
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002137#: src/elflint.c:2392
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002138#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002139msgid ""
2140"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
2141"table in [%2zu] '%s'\n"
2142msgstr ""
2143"Símbolo %d nombrado en nueva tabla de dispersión en [%2zu] '%s' pero no en "
2144"la tabla de dispersión anterior en [%2zu] '%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002145
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002146#: src/elflint.c:2404
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002147#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002148msgid ""
2149"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
2150"table in [%2zu] '%s'\n"
2151msgstr ""
2152"Símbolo %d nombrado en la tabla de dispersión anterior en [%2zu] '%s' pero "
2153"no en la nueva tabla de dispersión en [%2zu] '%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002154
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002155#: src/elflint.c:2420
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002156#, c-format
2157msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
2158msgstr "Sección [%2d] '%s': nonzero sh_%s para sección NULL\n"
2159
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002160#: src/elflint.c:2440
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002161#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002162msgid ""
2163"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
2164msgstr ""
2165"Sección [%2d] '%s': grupos de sección sólo permitidos en archivos de objeto "
2166"reubicables\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002167
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002168#: src/elflint.c:2451
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002169#, c-format
2170msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
2171msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener tabla de símbolos: %s\n"
2172
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002173#: src/elflint.c:2456
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002174#, c-format
2175msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002176msgstr ""
2177"Sección [%2d] '%s': referencia de sección en sh_link no es una tabla de "
2178"símbolos\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002179
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002180#: src/elflint.c:2462
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002181#, c-format
2182msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
2183msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de símbolo inválido en sh_info\n"
2184
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002185#: src/elflint.c:2467
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002186#, c-format
2187msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
2188msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_flags no cero\n"
2189
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002190#: src/elflint.c:2474
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002191#, c-format
2192msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
2193msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener símbolo para firma\n"
2194
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002195#: src/elflint.c:2479
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002196#, c-format
logan9531bb92010-04-07 13:27:02 +00002197msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002198msgstr ""
2199"sección [%2d] '%s': el símbolo de firma no puede ser una cadena vacía\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002200
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002201#: src/elflint.c:2485
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002202#, c-format
2203msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
2204msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_flags no establecida correctamente\n"
2205
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002206#: src/elflint.c:2491
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002207#, c-format
2208msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
2209msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener datos: %s\n"
2210
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002211#: src/elflint.c:2500
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002212#, c-format
2213msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002214msgstr ""
2215"Sección [%2d] '%s': tamaño de sección no es múltiplo de tamaño de "
2216"(Elf32_Word)\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002217
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002218#: src/elflint.c:2505
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002219#, c-format
2220msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
2221msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin palabra de banderas\n"
2222
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002223#: src/elflint.c:2511
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002224#, c-format
2225msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
2226msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin miembro\n"
2227
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002228#: src/elflint.c:2515
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002229#, c-format
2230msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
2231msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n"
2232
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002233#: src/elflint.c:2526
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002234#, c-format
2235msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
2236msgstr "Sección [%2d] '%s': banderas de grupo de sección desconocido\n"
2237
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002238#: src/elflint.c:2538
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002239#, c-format
2240msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
2241msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección %Zu fuera de rango\n"
2242
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002243#: src/elflint.c:2547
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002244#, c-format
2245msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002246msgstr ""
2247"Sección [%2d] '%s': no se puede obtener encabezamiento de sección para "
2248"elemento %zu: %s\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002249
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002250#: src/elflint.c:2554
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002251#, c-format
2252msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
2253msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección contiene otro grupo [%2d] '%s'\n"
2254
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002255#: src/elflint.c:2560
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002256#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002257msgid ""
2258"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
2259"SHF_GROUP flag set\n"
2260msgstr ""
2261"Sección [%2d] '%s': elemento %Zu hace referencia a sección [%2d] '%s' sin "
2262"establecer bandera SHF_GROUP\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002263
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002264#: src/elflint.c:2567
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002265#, c-format
2266msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
2267msgstr "Sección [%2d] '%s' está contenida en más de un grupo de sección\n"
2268
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002269#: src/elflint.c:2756
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002270#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002271msgid ""
2272"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
2273"dynamic symbol table\n"
2274msgstr ""
2275"Sección [%2d] '%s' se refiere en sh_link a la sección [%2d] '%s' la cual no "
2276"es una tabla de símbolos dinámicos\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002277
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002278#: src/elflint.c:2768
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002279#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002280msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02002281"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
2282"'%s'\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002283msgstr ""
2284"Sección [%2d] '%s' tiene un número diferente de entradas a la de la tabla de "
2285"símbolos [%2d] '%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002286
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002287#: src/elflint.c:2784
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002288#, c-format
2289msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002290msgstr ""
2291"Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: no se pueden leer datos de versión\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002292
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002293#: src/elflint.c:2800
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002294#, c-format
2295msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002296msgstr ""
2297"Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: el símbolo local con alcance mundial\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002298
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002299#: src/elflint.c:2808
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002300#, c-format
2301msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
2302msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: símbolo local con versión\n"
2303
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002304#: src/elflint.c:2822
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002305#, c-format
2306msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
2307msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión inválida %d\n"
2308
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002309#: src/elflint.c:2827
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002310#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002311msgid ""
2312"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
2313msgstr ""
2314"Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para versión "
2315"definida\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002316
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002317#: src/elflint.c:2837
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002318#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002319msgid ""
2320"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
2321msgstr ""
2322"Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para la versión "
2323"solicitada\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002324
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002325#: src/elflint.c:2889
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002326#, c-format
2327msgid "more than one version reference section present\n"
2328msgstr "Más de una sección de referencia de versión presente\n"
2329
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002330#: src/elflint.c:2897 src/elflint.c:3026
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002331#, c-format
2332msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
2333msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_link no se enlaza a la tabla de cadenas\n"
2334
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002335#: src/elflint.c:2920 src/elflint.c:3078
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002336#, c-format
2337msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
2338msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene versión %d errada\n"
2339
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002340#: src/elflint.c:2926 src/elflint.c:3084
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002341#, c-format
2342msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002343msgstr ""
2344"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación errada de datos "
2345"auxiliares\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002346
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002347#: src/elflint.c:2934
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002348#, c-format
2349msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
2350msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de archivo inválida\n"
2351
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002352#: src/elflint.c:2942
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002353#, c-format
2354msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
2355msgstr "Sección [%2d] '%s': %d hace referencia a dependencia desconocida\n"
2356
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002357#: src/elflint.c:2954
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002358#, c-format
2359msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002360msgstr ""
2361"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene bandera "
2362"desconocida\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002363
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002364#: src/elflint.c:2961
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002365#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002366msgid ""
2367"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
2368"reference\n"
2369msgstr ""
2370"Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene referencia de "
2371"nombre inválida\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002372
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002373#: src/elflint.c:2968
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002374#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002375msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02002376"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
2377"%#x, expected %#x\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002378msgstr ""
2379"Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene valor de "
2380"dispersión: %#x, esperado %#x\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002381
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002382#: src/elflint.c:2978
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002383#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002384msgid ""
2385"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
2386"name '%s'\n"
2387msgstr ""
2388"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene nombre duplicado "
2389"'%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002390
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002391#: src/elflint.c:2989
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002392#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002393msgid ""
2394"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
2395msgstr ""
2396"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene próximo campo "
2397"errado\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002398
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002399#: src/elflint.c:3005 src/elflint.c:3163
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002400#, c-format
2401msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002402msgstr ""
2403"sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima "
2404"entrada\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002405
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002406#: src/elflint.c:3018
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002407#, c-format
2408msgid "more than one version definition section present\n"
2409msgstr "más de una definición de versión presente de sección\n"
2410
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002411#: src/elflint.c:3063
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002412#, c-format
2413msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
2414msgstr "Sección [%2d] '%s': más de una definición de BASE\n"
2415
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002416#: src/elflint.c:3067
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002417#, c-format
2418msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002419msgstr ""
2420"Sección [%2d] '%s': definición de BASE debe tener índice VER_NDX_GLOBAL\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002421
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002422#: src/elflint.c:3073
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002423#, c-format
2424msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
2425msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene bandera desconocida\n"
2426
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002427#: src/elflint.c:3097
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002428#, c-format
2429msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
2430msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida\n"
2431
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002432#: src/elflint.c:3104
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002433#, c-format
2434msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002435msgstr ""
2436"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene valor de dispersión errado: %#x, "
2437"esperado %#x\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002438
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002439#: src/elflint.c:3113
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002440#, c-format
2441msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002442msgstr ""
2443"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene nombre de versión duplicado '%s'\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002444
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002445#: src/elflint.c:3132
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002446#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002447msgid ""
2448"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
2449msgstr ""
2450"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida en datos "
2451"auxiliares\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002452
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002453#: src/elflint.c:3147
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002454#, c-format
2455msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002456msgstr ""
2457"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene próximo campo errado en datos "
2458"auxiliares\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002459
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002460#: src/elflint.c:3169
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002461#, c-format
2462msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
2463msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay definición de BASE\n"
2464
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002465#: src/elflint.c:3185
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002466#, c-format
2467msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
2468msgstr "Sección [%2d] '%s': desconocida versión principal '%s'\n"
2469
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002470#: src/elflint.c:3198
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002471#, c-format
2472msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
2473msgstr "Sección [%2d] '%s': sección de atributos de objeto vacío\n"
2474
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002475#: src/elflint.c:3219
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002476#, c-format
2477msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
2478msgstr "Sección[%2d] '%s': formato de atributo no reconocido\n"
2479
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002480#: src/elflint.c:3235
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002481#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002482msgid ""
2483"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
2484msgstr ""
2485"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero en sección de "
2486"atributo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002487
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002488#: src/elflint.c:3244
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002489#, c-format
2490msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002491msgstr ""
2492"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sección de "
2493"atributo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002494
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002495#: src/elflint.c:3256
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002496#, c-format
2497msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002498msgstr ""
2499"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: cadena de nombre de proveedor sin "
2500"terminar\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002501
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002502#: src/elflint.c:3273
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002503#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002504msgid ""
2505"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
2506msgstr ""
2507"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de sub-"
2508"sección de atributo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002509
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002510#: src/elflint.c:3282
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002511#, c-format
2512msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
2513msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sección de atributo truncado\n"
2514
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002515#: src/elflint.c:3291
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002516#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002517msgid ""
2518"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
2519msgstr ""
2520"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero length en sub-"
2521"sección de atributo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002522
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002523#: src/elflint.c:3304
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002524#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002525msgid ""
2526"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
2527msgstr ""
2528"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sub-sección de "
2529"atributo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002530
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002531#: src/elflint.c:3315
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002532#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002533msgid ""
2534"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
2535msgstr ""
2536"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sub-sección de atributo tiene etiqueta "
2537"inesperada %u\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002538
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002539#: src/elflint.c:3333
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002540#, c-format
2541msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002542msgstr ""
2543"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de "
2544"atributo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002545
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002546#: src/elflint.c:3344
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002547#, c-format
2548msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002549msgstr ""
2550"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: cadena sin terminar en atributo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002551
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002552#: src/elflint.c:3357
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002553#, c-format
2554msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002555msgstr ""
2556"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: etiqueta de atributo no reconocida %u\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002557
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002558#: src/elflint.c:3361
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002559#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002560msgid ""
2561"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
2562msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02002563"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo "
2564"%<PRIu64>\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002565
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002566#: src/elflint.c:3371
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002567#, c-format
2568msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
2569msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: proveedor '%s' desconocido\n"
2570
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002571#: src/elflint.c:3377
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002572#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002573msgid ""
2574"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
2575msgstr ""
2576"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: extra bytes después de la última "
2577"sección de atributo\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002578
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002579#: src/elflint.c:3466
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002580#, c-format
2581msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
2582msgstr "no puede obtener encabezamiento de sección de sección zeroth\n"
2583
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002584#: src/elflint.c:3470
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002585#, c-format
2586msgid "zeroth section has nonzero name\n"
2587msgstr "Sección zeroth tiene nombre nonzero\n"
2588
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002589#: src/elflint.c:3472
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002590#, c-format
2591msgid "zeroth section has nonzero type\n"
2592msgstr "Sección zeroth tiene tipo nonzero\n"
2593
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002594#: src/elflint.c:3474
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002595#, c-format
2596msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
2597msgstr "Sección zeroth tiene banderas nonzero\n"
2598
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002599#: src/elflint.c:3476
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002600#, c-format
2601msgid "zeroth section has nonzero address\n"
2602msgstr "Sección zeroth tiene dirección nonzero\n"
2603
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002604#: src/elflint.c:3478
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002605#, c-format
2606msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
2607msgstr "Sección zeroth tiene compensación nonzero\n"
2608
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002609#: src/elflint.c:3480
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002610#, c-format
2611msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
2612msgstr "Sección zeroth tiene valor de alineación nonzero\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002613
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002614#: src/elflint.c:3482
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002615#, c-format
2616msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
2617msgstr "Sección zeroth tiene valor de tamaño de entrada nonzero\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002618
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002619#: src/elflint.c:3485
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002620#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002621msgid ""
2622"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
2623"value\n"
2624msgstr ""
2625"Sección zeroth tiene valor de tamaño nonzero mientras que el encabezamiento "
2626"ELF tiene valor shnum nonzero\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002627
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002628#: src/elflint.c:3489
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002629#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002630msgid ""
2631"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
2632"overflow in shstrndx\n"
2633msgstr ""
2634"Sección zeroth tiene valor de enlace nonzero mientras que el encabezamiento "
2635"ELF no señala sobreflujo en shstrndx\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002636
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002637#: src/elflint.c:3493
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00002638#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002639msgid ""
2640"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
2641"overflow in phnum\n"
2642msgstr ""
2643"la sección zeroth tiene un valor de enlace distinto a cero mientras que el "
2644"encabezamiento ELF no señala desbordamiento en phnum\n"
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00002645
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002646#: src/elflint.c:3510
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002647#, c-format
2648msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
2649msgstr "No se puede obtener encabezamiento para sección [%2zu] '%s': %s\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002650
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002651#: src/elflint.c:3519
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002652#, c-format
2653msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
2654msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002655
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002656#: src/elflint.c:3546
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002657#, c-format
2658msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
2659msgstr "Sección [%2d] '%s' tiene tipo errado: %s esperado, es %s\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002660
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002661#: src/elflint.c:3562
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002662#, c-format
2663msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
2664msgstr "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado, es %s\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002665
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002666#: src/elflint.c:3579
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002667#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002668msgid ""
2669"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
2670msgstr ""
2671"Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado y posiblemente %s, "
2672"es %s\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002673
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002674#: src/elflint.c:3597
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002675#, c-format
2676msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
2677msgstr "Sección [%2zu] '%s' presente en archivo objeto\n"
beckerdeb70263b2009-09-06 17:11:40 +00002678
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002679#: src/elflint.c:3603 src/elflint.c:3635
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002680#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002681msgid ""
2682"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
2683msgstr ""
2684"Sección [%2zu] '%s' tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero no es un "
2685"segmento cargable\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002686
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002687#: src/elflint.c:3608 src/elflint.c:3640
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002688#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002689msgid ""
2690"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
2691"segments\n"
2692msgstr ""
2693"Sección [%2zu] '%s' no tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero hay "
2694"segmentos cargables\n"
beckerdeb70263b2009-09-06 17:11:40 +00002695
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002696#: src/elflint.c:3616
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002697#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002698msgid ""
2699"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
2700msgstr ""
2701"Sección [%2zu] '%s' es tabla de índice de sección de extensión en archivo no-"
2702"objeto\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002703
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002704#: src/elflint.c:3659
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002705#, c-format
2706msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
2707msgstr "Sección [%2zu] '%s': tamaño no es múltiplo de tamaño de entrada\n"
beckerdeb70263b2009-09-06 17:11:40 +00002708
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002709#: src/elflint.c:3664
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002710#, c-format
2711msgid "cannot get section header\n"
2712msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002713
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002714#: src/elflint.c:3674
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002715#, c-format
2716msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
2717msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n"
beckerdeb70263b2009-09-06 17:11:40 +00002718
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002719#: src/elflint.c:3688
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002720#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002721msgid ""
2722"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
2723msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02002724"Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas "
2725"%#<PRIx64>\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002726
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002727#: src/elflint.c:3695
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002728#, c-format
2729msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
2730msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#<PRIx64>\n"
beckerdeb70263b2009-09-06 17:11:40 +00002731
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002732#: src/elflint.c:3703
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002733#, c-format
2734msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002735msgstr ""
2736"Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002737
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002738#: src/elflint.c:3711
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002739#, c-format
2740msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002741msgstr ""
2742"Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n"
beckerdeb70263b2009-09-06 17:11:40 +00002743
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002744#: src/elflint.c:3716
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002745#, c-format
2746msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002747msgstr ""
2748"Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002749
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002750#: src/elflint.c:3723
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002751#, c-format
2752msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002753msgstr ""
2754"Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n"
beckerdeb70263b2009-09-06 17:11:40 +00002755
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002756#: src/elflint.c:3728
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002757#, c-format
2758msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002759msgstr ""
2760"Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es "
2761"cero\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002762
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002763#: src/elflint.c:3746
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002764#, c-format
2765msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002766msgstr ""
2767"Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002768
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002769#: src/elflint.c:3755
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002770#, c-format
2771msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
2772msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002773
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002774#: src/elflint.c:3784
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002775#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002776msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02002777"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
2778"%d\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002779msgstr ""
2780"Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de "
2781"encabezamiento de programa %d\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002782
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002783#: src/elflint.c:3792
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002784#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002785msgid ""
2786"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
2787"program header entry %d\n"
2788msgstr ""
2789"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en "
2790"segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002791
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002792#: src/elflint.c:3801
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002793#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002794msgid ""
2795"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
2796"segment of program header entry %d\n"
2797msgstr ""
2798"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero "
2799"en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002800
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002801#: src/elflint.c:3812
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002802#, c-format
2803msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
2804msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002805
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002806#: src/elflint.c:3822
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002807#, c-format
2808msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002809msgstr ""
2810"Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002811
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002812#: src/elflint.c:3832
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002813#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002814msgid ""
2815"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
2816msgstr ""
2817"Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en "
2818"ningún segmento cargado\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002819
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002820#: src/elflint.c:3838
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002821#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002822msgid ""
2823"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
2824"but type is not SHT_TYPE\n"
2825msgstr ""
2826"Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de "
2827"encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002828
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002829#: src/elflint.c:3846
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002830#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002831msgid ""
2832"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
2833msgstr ""
2834"sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos "
2835"dinámicos\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002836
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002837#: src/elflint.c:3897
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002838#, c-format
2839msgid "more than one version symbol table present\n"
2840msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002841
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002842#: src/elflint.c:3920
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002843#, c-format
2844msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002845msgstr ""
2846"Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002847
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002848#: src/elflint.c:3931
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002849#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002850msgid ""
2851"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
2852msgstr ""
2853"segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002854
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002855#: src/elflint.c:3937
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002856#, c-format
2857msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002858msgstr ""
2859"segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas "
2860"contra escritura\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002861
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002862#: src/elflint.c:3948
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002863#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002864msgid ""
2865"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
2866"exist\n"
2867msgstr ""
2868"Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ."
2869"gnu.versym_r existen\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002870
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002871#: src/elflint.c:3961
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002872#, c-format
2873msgid "duplicate version index %d\n"
2874msgstr "Duplicar índice de versión %d\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002875
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002876#: src/elflint.c:3975
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002877#, c-format
2878msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002879msgstr ""
2880"Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu."
2881"versym_r\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002882
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002883#: src/elflint.c:4024
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002884#, c-format
2885msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002886msgstr ""
2887"phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación "
2888"%<PRIu64>\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002889
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002890#: src/elflint.c:4028
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002891#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002892msgid ""
2893"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
2894msgstr ""
2895"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en "
2896"compensación %Zu\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002897
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002898#: src/elflint.c:4051
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002899#, c-format
2900msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002901msgstr ""
2902"phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
2903"compensación %Zu\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002904
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002905#: src/elflint.c:4055
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002906#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002907msgid ""
2908"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
2909msgstr ""
2910"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en "
2911"compensación %Zu\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002912
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002913#: src/elflint.c:4072
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002914#, c-format
2915msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
2916msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002917
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002918#: src/elflint.c:4091
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002919#, c-format
2920msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
2921msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002922
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002923#: src/elflint.c:4094
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002924#, c-format
2925msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
2926msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002927
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002928#: src/elflint.c:4115
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002929#, c-format
2930msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002931msgstr ""
2932"Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de "
2933"archivo\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002934
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002935#: src/elflint.c:4122
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002936#, c-format
2937msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002938msgstr ""
2939"Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002940
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002941#: src/elflint.c:4125
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002942#, c-format
2943msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
2944msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002945
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002946#: src/elflint.c:4143
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002947#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002948msgid ""
2949"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
2950msgstr ""
2951"Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener "
2952"encabezamientos de programas\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002953
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002954#: src/elflint.c:4158
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002955#, c-format
2956msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
2957msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002958
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002959#: src/elflint.c:4167
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002960#, c-format
2961msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002962msgstr ""
2963"entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de "
2964"encabezamiento de programa desconocido\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002965
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002966#: src/elflint.c:4178
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002967#, c-format
2968msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
2969msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002970
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002971#: src/elflint.c:4186
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002972#, c-format
2973msgid "more than one TLS entry in program header\n"
2974msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002975
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002976#: src/elflint.c:4193
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002977#, c-format
2978msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
2979msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002980
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002981#: src/elflint.c:4207
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002982#, c-format
2983msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002984msgstr ""
2985"Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene "
2986"compensación errada\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002987
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002988#: src/elflint.c:4210
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002989#, c-format
2990msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05002991msgstr ""
2992"No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de "
2993"sección\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002994
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02002995#: src/elflint.c:4220
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00002996#, c-format
2997msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
2998msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00002999
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003000#: src/elflint.c:4241
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003001#, c-format
3002msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
3003msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003004
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003005#: src/elflint.c:4244
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003006#, c-format
3007msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003008msgstr ""
3009"Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003010
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003011#: src/elflint.c:4252 src/elflint.c:4275
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003012#, c-format
3013msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
3014msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003015
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003016#: src/elflint.c:4281
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003017#, c-format
3018msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003019msgstr ""
3020"Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada "
3021"PHDR no coinciden"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003022
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003023#: src/elflint.c:4305
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003024#, c-format
3025msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003026msgstr ""
3027"Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de "
3028"programa tiene una compensación errada\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003029
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003030#: src/elflint.c:4308
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003031#, c-format
3032msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003033msgstr ""
3034"Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y "
3035"encabezamiento de sección\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003036
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003037#: src/elflint.c:4321
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003038#, c-format
3039msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
3040msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003041
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003042#: src/elflint.c:4329
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003043#, c-format
3044msgid "call frame search table must be allocated\n"
3045msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003046
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003047#: src/elflint.c:4332
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003048#, c-format
3049msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
3050msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003051
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003052#: src/elflint.c:4336
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003053#, c-format
3054msgid "call frame search table must not be writable\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003055msgstr ""
3056"tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003057
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003058#: src/elflint.c:4339
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003059#, c-format
3060msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
3061msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003062
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003063#: src/elflint.c:4344
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003064#, c-format
3065msgid "call frame search table must not be executable\n"
3066msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003067
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003068#: src/elflint.c:4347
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003069#, c-format
3070msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
3071msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003072
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003073#: src/elflint.c:4358
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003074#, c-format
3075msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003076msgstr ""
3077"entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el "
3078"tamaño de memoria\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003079
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003080#: src/elflint.c:4365
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003081#, c-format
3082msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003083msgstr ""
3084"entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003085
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003086#: src/elflint.c:4368
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003087#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003088msgid ""
3089"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
3090"alignment\n"
3091msgstr ""
3092"entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y "
3093"dirección virtual no módulo de alineación\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003094
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003095#: src/elflint.c:4381
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003096#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003097msgid ""
3098"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
3099"program header entry"
3100msgstr ""
3101"ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de "
3102"encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003103
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003104#: src/elflint.c:4415
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003105#, c-format
3106msgid "cannot read ELF header: %s\n"
3107msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003108
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003109#: src/elflint.c:4441
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003110#, c-format
3111msgid "text relocation flag set but not needed\n"
3112msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003113
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003114#: src/findtextrel.c:62
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003115msgid "Input Selection:"
3116msgstr "Selección de entrada:"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003117
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003118#: src/findtextrel.c:63
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003119msgid "Prepend PATH to all file names"
3120msgstr "Agregar RUTA a todos los nombres de ficheros"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003121
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003122#: src/findtextrel.c:65
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003123msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
3124msgstr "Usar RUTA como root de jerarquía de debuginfo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003125
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003126#: src/findtextrel.c:72
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003127msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003128msgstr ""
3129"Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003130
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003131#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:108 src/objdump.c:72 src/size.c:84
3132#: src/strings.c:84 src/strip.c:96
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003133msgid "[FILE...]"
3134msgstr "[FICHERO...]"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003135
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003136#: src/findtextrel.c:238
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003137#, c-format
3138msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
3139msgstr "No se puede obtener encabezamiento ELF '%s': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003140
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003141#: src/findtextrel.c:249
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003142#, c-format
3143msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
3144msgstr "'%s' es no un DSO o PIE"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003145
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003146#: src/findtextrel.c:269
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003147#, c-format
3148msgid "getting get section header of section %zu: %s"
3149msgstr "obtener encabezamiento de sección get de sección %zu: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003150
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003151#: src/findtextrel.c:292
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003152#, c-format
3153msgid "cannot read dynamic section: %s"
3154msgstr "No se puede leer sección dinámica: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003155
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003156#: src/findtextrel.c:313
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003157#, c-format
3158msgid "no text relocations reported in '%s'"
3159msgstr "no hay reubicaciones de texto reportado en '%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003160
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003161#: src/findtextrel.c:325
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003162#, c-format
3163msgid "while reading ELF file"
3164msgstr "Error al leer fichero ELF"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003165
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003166#: src/findtextrel.c:334 src/findtextrel.c:351
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003167#, c-format
3168msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003169msgstr ""
3170"Nos se puede obtener el índice de encabezamiento de programa en compensación "
3171"%d: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003172
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003173#: src/findtextrel.c:403
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003174#, c-format
3175msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
3176msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección %Zu: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003177
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003178#: src/findtextrel.c:415
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003179#, c-format
3180msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
3181msgstr "No se puede obtener tabla de símbolos %zu en '%s': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003182
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003183#: src/findtextrel.c:435 src/findtextrel.c:458
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003184#, c-format
3185msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003186msgstr ""
3187"No se puede obtener reubicación en índice %d en sección %zu en '%s': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003188
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003189#: src/findtextrel.c:523
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003190#, c-format
3191msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
3192msgstr "%s no compilado con -fpic/-fPIC\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003193
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003194#: src/findtextrel.c:576
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003195#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003196msgid ""
3197"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
3198msgstr ""
3199"El archivo que contiene la función '%s' no está compilado con -fpic/-fPIC\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003200
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003201#: src/findtextrel.c:583 src/findtextrel.c:603
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003202#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003203msgid ""
3204"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
3205"fPIC\n"
3206msgstr ""
3207"el fichero que contiene la función '%s' podría no estar compilado con -fpic/-"
3208"fPIC\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003209
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003210#: src/findtextrel.c:591
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003211#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003212msgid ""
3213"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
3214"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
3215msgstr ""
3216"Tanto el fichero que contiene la función '%s' como el fichero que contiene "
3217"la función '%s' no están compilados con -fpic/-fPIC\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003218
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003219#: src/findtextrel.c:611
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003220#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003221msgid ""
3222"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
3223msgstr ""
3224"Una reubicación modifica memoria en compensación %llu en un segmento "
3225"protegido contra escritura\n"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003226
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003227#: src/i386_ld.c:202
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003228#, c-format
3229msgid "cannot allocate PLT section: %s"
3230msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003231
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003232#: src/i386_ld.c:224
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003233#, c-format
3234msgid "cannot allocate PLTREL section: %s"
3235msgstr "No se puede asignar sección PLTREL: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003236
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003237#: src/i386_ld.c:245
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003238#, c-format
3239msgid "cannot allocate GOT section: %s"
3240msgstr "No se puede asignar sección GOT: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003241
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003242#: src/i386_ld.c:266
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003243#, c-format
3244msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s"
3245msgstr "No se puede asignar sección GOTPLT: %s"
3246
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003247#: src/i386_ld.c:653
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003248#, c-format
3249msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used "
3250msgstr "Reubicación TLS ejecutable-inicial no se puede utilizar"
3251
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003252#: src/ld.c:79
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003253msgid "Input File Control:"
3254msgstr "Control de fichero de entrada:"
3255
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003256#: src/ld.c:81
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003257msgid "Include whole archives in the output from now on."
3258msgstr "A partir de ahora incluye archivos completos en la salida."
3259
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003260#: src/ld.c:83
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003261msgid "Stop including the whole archives in the output."
3262msgstr "Deja de incluir archivos completos en la salida."
3263
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003264#: src/ld.c:84 src/ld.c:98 src/ld.c:176
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003265msgid "FILE"
3266msgstr "FICHERO"
3267
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003268#: src/ld.c:85
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003269msgid "Start a group."
3270msgstr "Inicia un grupo"
3271
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003272#: src/ld.c:86
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003273msgid "End a group."
3274msgstr "Termina un grupo."
3275
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003276#: src/ld.c:87
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003277msgid "PATH"
3278msgstr "RUTA"
3279
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003280#: src/ld.c:88
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003281msgid "Add PATH to list of directories files are searched in."
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003282msgstr ""
3283"Agrega RUTA a la lista de los directorios en los que se realiza la búsqueda."
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003284
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003285#: src/ld.c:90
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003286msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003287msgstr ""
3288"Sólo se define DT_NEEDED para las siguientes bibliotecas dinámicas, si están "
3289"siendo utilizadas"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003290
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003291#: src/ld.c:92
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003292msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs"
3293msgstr "Siempre establece DT_NEEDED para las siguientes bibliotecas dinámicas"
3294
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003295#: src/ld.c:94
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003296msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable."
3297msgstr "Ignora la variable de entorno LD_LIBRARY_PATH."
3298
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003299#: src/ld.c:97
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003300msgid "Output File Control:"
3301msgstr "Control de fichero de salida:"
3302
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003303#: src/ld.c:98
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003304msgid "Place output in FILE."
3305msgstr "Coloca salida en FICHERO."
3306
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003307#: src/ld.c:101
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003308msgid "Object is marked to not use default search path at runtime."
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003309msgstr ""
3310"Objeto está marcado para no usar ruta de búsqueda predeterminada en tiempo "
3311"de ejecución."
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003312
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003313#: src/ld.c:103
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003314msgid "Same as --whole-archive."
3315msgstr "Lo mismo que --whole-archive."
3316
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003317#: src/ld.c:104
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003318msgid ""
3319"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough."
3320msgstr ""
3321"Reglas establecidas por defecto para extraer desde el archivo; las "
3322"referencias débiles no son suficientes."
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003323
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003324#: src/ld.c:108
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003325msgid "Weak references cause extraction from archive."
3326msgstr "Referencias débiles causan extracción del archivo."
3327
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003328#: src/ld.c:110
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003329msgid "Allow multiple definitions; first is used."
3330msgstr "Permite definiciones múltiples; se utiliza la primera."
3331
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003332#: src/ld.c:112
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003333msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs."
3334msgstr "Habilita/inhabilita símbolos indefinidos en los DSO."
3335
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003336#: src/ld.c:115
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003337msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN."
3338msgstr "Los objetos requieren manipulación inmediata de $ORIGIN."
3339
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003340#: src/ld.c:117
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003341msgid "Relocation will not be processed lazily."
3342msgstr "La reubicación no se procesará de forma perezosa."
3343
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003344#: src/ld.c:119
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003345msgid "Object cannot be unloaded at runtime."
3346msgstr "El objeto no se puede descargar en tiempo de ejecución."
3347
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003348#: src/ld.c:121
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003349msgid "Mark object to be initialized first."
3350msgstr "Marcar objeto a ser inicializado primero."
3351
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003352#: src/ld.c:123
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003353msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies."
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003354msgstr ""
3355"Activar/desactivar marca lazy-loading para las siguientes dependencias."
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003356
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003357#: src/ld.c:125
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003358msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'."
3359msgstr "Marcar el objeto como no cargable con 'dlopen'"
3360
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003361#: src/ld.c:127
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003362msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs."
3363msgstr "Ignorar/registrar dependencias sobre DSO no utilizados."
3364
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003365#: src/ld.c:129
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003366msgid "Generated DSO will be a system library."
3367msgstr "El DSO generado será una biblioteca del sistema."
3368
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003369#: src/ld.c:130
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003370msgid "ADDRESS"
3371msgstr "DIRECCIÓN"
3372
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003373#: src/ld.c:130
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003374msgid "Set entry point address."
3375msgstr "Establecer dirección de entrada de punto"
3376
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003377#: src/ld.c:133
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003378msgid "Do not link against shared libraries."
3379msgstr "No enlazar con bibliotecas compartidas."
3380
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003381#: src/ld.c:136
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003382msgid "Prefer linking against shared libraries."
3383msgstr "No enlazar con bibliotecas compartidas."
3384
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003385#: src/ld.c:137
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003386msgid "Export all dynamic symbols."
3387msgstr "Exportar todos los símbolos dinámicos."
3388
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003389#: src/ld.c:138
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003390msgid "Strip all symbols."
3391msgstr "Descartar todos los símbolos."
3392
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003393#: src/ld.c:139
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003394msgid "Strip debugging symbols."
3395msgstr "Descartar los símbolos de depuración."
3396
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003397#: src/ld.c:141
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003398msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE."
3399msgstr "Asumir que pagesize para el sistema de destino sea SIZE."
3400
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003401#: src/ld.c:143
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003402msgid "Set runtime DSO search path."
3403msgstr "Establecer la ruta de búsqueda tiempo de ejecución DSO."
3404
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003405#: src/ld.c:146
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003406msgid "Set link time DSO search path."
3407msgstr "Establecer ruta de tiempo de enlace DSO."
3408
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003409#: src/ld.c:147
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003410msgid "Generate dynamic shared object."
3411msgstr "Generar objeto compartido dinámico."
3412
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003413#: src/ld.c:148
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003414msgid "Generate relocatable object."
3415msgstr "Generar objeto reubicable"
3416
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003417#: src/ld.c:151
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003418msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local."
3419msgstr "Hacer que un símbolo no asignado a una versión sea reducido a local."
3420
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003421#: src/ld.c:152
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003422msgid "Remove unused sections."
3423msgstr "Eliminar las secciones no utilizadas."
3424
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003425#: src/ld.c:155
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003426msgid "Don't remove unused sections."
3427msgstr "No eliminar las secciones no utilizadas."
3428
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003429#: src/ld.c:156
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003430msgid "Set soname of shared object."
3431msgstr "Establecer soname de objeto compartido."
3432
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003433#: src/ld.c:157
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003434msgid "Set the dynamic linker name."
3435msgstr "Establecer el nombre de enlazador dinámico."
3436
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003437#: src/ld.c:160
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003438msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section."
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003439msgstr ""
3440"Añadir/suprimir adición identificando enlace-editor para .sección de "
3441"comentario."
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003442
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003443#: src/ld.c:163
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003444msgid "Create .eh_frame_hdr section"
3445msgstr "Crear una sección .eh_frame_hdr"
3446
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003447#: src/ld.c:165
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003448msgid "Set hash style to sysv, gnu or both."
3449msgstr "Establecer el estilo de dispersión un sysv, gnu o ambos."
3450
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003451#: src/ld.c:167
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003452msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)."
3453msgstr "Crear una nota del ID de compilación (md5, sha1 (por defecto), uuid)."
3454
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003455#: src/ld.c:169
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003456msgid "Linker Operation Control:"
3457msgstr "Control de volumen desconocido:"
3458
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003459#: src/ld.c:170
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003460msgid "Verbose messages."
3461msgstr "Mensajes explicativos."
3462
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003463#: src/ld.c:171
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003464msgid "Trace file opens."
3465msgstr "Rastrear apertura de ficheros."
3466
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003467#: src/ld.c:173
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003468msgid "Trade speed for less memory usage"
3469msgstr "Intercambiar velocidad por menor utilización de memoria"
3470
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003471#: src/ld.c:174
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003472msgid "LEVEL"
3473msgstr "NIVEL"
3474
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003475#: src/ld.c:175
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003476msgid "Set optimization level to LEVEL."
3477msgstr "Establecer el nivel de optimización a LEVEL."
3478
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003479#: src/ld.c:176
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003480msgid "Use linker script in FILE."
3481msgstr "Usar script enlazador en FICHERO."
3482
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003483#: src/ld.c:179
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003484msgid "Select to get parser debug information"
3485msgstr "Seleccionar para obtener análisis de información de depuración"
3486
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003487#: src/ld.c:182
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003488msgid "Read version information from FILE."
3489msgstr "Leer información de versión de FICHERO."
3490
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003491#: src/ld.c:183
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003492msgid "Set emulation to NAME."
3493msgstr "Establecer emulación a NOMBRE."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003494
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003495#: src/ld.c:189
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003496msgid "Combine object and archive files."
3497msgstr "Combinar objeto y archivos de almacenamiento."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003498
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003499#: src/ld.c:192
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003500msgid "[FILE]..."
3501msgstr "[FICHERO]..."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003502
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003503#: src/ld.c:325
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003504#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003505msgid "At least one input file needed"
3506msgstr "Se necesita al menos un fichero de entrada"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003507
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003508#: src/ld.c:341
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003509#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003510msgid "error while preparing linking"
3511msgstr "Error al preparar vinculación"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003512
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003513#: src/ld.c:348
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00003514#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003515msgid "cannot open linker script '%s'"
3516msgstr "no se puede abrir script enlazador '%s'"
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00003517
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003518#: src/ld.c:389
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00003519#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003520msgid "-( without matching -)"
3521msgstr "-( sin coincidir -)"
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00003522
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003523#: src/ld.c:564 src/ld.c:602
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00003524#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003525msgid "only one option of -G and -r is allowed"
3526msgstr "Solamente una opción de -G y -r es permitida"
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00003527
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003528#: src/ld.c:586
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00003529#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003530msgid "more than one '-m' parameter"
3531msgstr "más de un parámetro '-m'"
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00003532
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003533#: src/ld.c:596 src/ld.c:1005
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003534#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003535msgid "unknown option `-%c %s'"
3536msgstr "opción desconocida `-%c %s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003537
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003538#: src/ld.c:638
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003539#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003540msgid "invalid page size value '%s': ignored"
3541msgstr "Valor de tamaño de página'%s': ignorado"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003542
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003543#: src/ld.c:679
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003544#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003545msgid "invalid hash style '%s'"
3546msgstr "estilo de dispersión inválido '%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003547
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003548#: src/ld.c:689
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003549#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003550msgid "invalid build-ID style '%s'"
3551msgstr "estilo de cuerpo-ID inválido '%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003552
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003553#: src/ld.c:777
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003554#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003555msgid "More than one output file name given."
3556msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003557
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003558#: src/ld.c:794
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003559#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003560msgid "Invalid optimization level `%s'"
3561msgstr "Nivel de optimización inválido `%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003562
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003563#: src/ld.c:842
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003564#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003565msgid "nested -( -) groups are not allowed"
3566msgstr "no se permiten grupos -( -) en nido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003567
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003568#: src/ld.c:861
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003569#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003570msgid "-) without matching -("
3571msgstr "-) sin coincidir -("
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003572
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003573#: src/ld.c:1038
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003574#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003575msgid "unknown option '-%c %s'"
3576msgstr "Opción desconocida '-%c %s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003577
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003578#: src/ld.c:1142
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003579#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003580msgid "could not find input file to determine output file format"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003581msgstr ""
3582"no se pudo encontrar un archivo de entrada que determine el formato del "
3583"archivo de salida"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003584
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003585#: src/ld.c:1144
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003586#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003587msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
3588msgstr "Inténtelo con una parámetro '-m' apropiado"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003589
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003590#: src/ld.c:1438
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003591#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003592msgid "cannot read version script '%s'"
3593msgstr "No se puede leer script de versión '%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003594
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003595#: src/ld.c:1504 src/ld.c:1543
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003596#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003597msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
3598msgstr "Duplicar definición de '%s' en script enlazador"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003599
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003600#: src/ldgeneric.c:201 src/ldgeneric.c:5141
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003601#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003602msgid "cannot create string table"
3603msgstr "no puede crear tabla de cadenas"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003604
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003605#: src/ldgeneric.c:247
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003606#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003607msgid "cannot load ld backend library '%s': %s"
3608msgstr "no se puede cargar biblioteca ID de segundo plano '%s': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003609
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003610#: src/ldgeneric.c:257
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003611#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003612msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003613msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02003614"no se pudo encontrar la función init en la biblioteca ld de segundo plano "
3615"'%s': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00003616
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003617#: src/ldgeneric.c:300
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00003618#, c-format
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003619msgid "%s listed more than once as input"
3620msgstr "%s listado más de una vez como entrada"
3621
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003622#: src/ldgeneric.c:414
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003623#, c-format
3624msgid "%s (for -l%s)\n"
3625msgstr "%s (para -l%s)\n"
3626
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003627#: src/ldgeneric.c:415
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003628#, c-format
3629msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n"
3630msgstr "%s (para DT_NEEDED %s)\n"
3631
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003632#: src/ldgeneric.c:563
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003633#, c-format
3634msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s"
3635msgstr "Advertencia: el tipo de `%s' cambió de %s en %s a %s en %s"
3636
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003637#: src/ldgeneric.c:576
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003638#, c-format
3639msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003640msgstr ""
3641"Advertencia: el tamaño de `%s' cambió de %<PRIu64> en %s a %<PRIu64> en %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003642
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02003643#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02003644#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003645#, c-format
3646msgid "cannot determine number of sections: %s"
3647msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
3648
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003649#: src/ldgeneric.c:667
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003650#, c-format
3651msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n"
3652msgstr "(%s+%#<PRIx64>): definición múltiplo de %s `%s'\n"
3653
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003654#: src/ldgeneric.c:690
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003655#, c-format
3656msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n"
3657msgstr "(%s+%#<PRIx64>): se definió primero aquí\n"
3658
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003659#: src/ldgeneric.c:809
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003660#, c-format
3661msgid "%s: cannot get section group data: %s"
3662msgstr "%s: no se pueden obtener datos de sección de grupo: %s"
3663
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003664#: src/ldgeneric.c:830
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003665#, c-format
3666msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003667msgstr ""
3668"%s: la sección '%s' con bandera de grupo establecida no pertenece a ningún "
3669"grupo"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003670
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003671#: src/ldgeneric.c:875
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003672#, c-format
3673msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003674msgstr ""
3675"%s: la sección [%2d] '%s' no se encuentra en el grupo de sección correcto"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003676
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003677#: src/ldgeneric.c:1146 src/ldgeneric.c:1403 src/ldgeneric.c:1412
3678#: src/ldgeneric.c:1471 src/ldgeneric.c:1480 src/ldgeneric.c:1743
3679#: src/ldgeneric.c:1995
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003680#, c-format
3681msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n"
3682msgstr "%s: fichero ELF inválido (%s:%d)\n"
3683
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003684#: src/ldgeneric.c:1240
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003685#, c-format
3686msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups"
3687msgstr "%s: solo archivos de tipo ET_REL pueden contener grupos de sección"
3688
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003689#: src/ldgeneric.c:1292
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003690#, c-format
3691msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003692msgstr ""
3693"%s: no es posible determinar la firma del grupo de sección [%2zd] '%s': %s "
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003694
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003695#: src/ldgeneric.c:1304
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003696#, c-format
3697msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003698msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02003699"%s: no es posible obtener el contenido de la sección del grupo [%2zd] '%s': "
3700"%s'"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003701
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003702#: src/ldgeneric.c:1318
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003703#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003704msgid ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02003705"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: "
3706"%<PRIu32>"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003707msgstr ""
3708"%s el miembro del grupo %zu del grupo de sección [%2zd] '%s' posee el índice "
3709"demasiado alto: %<PRIu32>"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003710
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003711#: src/ldgeneric.c:1340
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003712#, c-format
3713msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d"
3714msgstr "%s: sección '%s' tiene tipo desconocido: %d"
3715
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003716#: src/ldgeneric.c:1719
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003717#, c-format
3718msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n"
3719msgstr "no es posible obtener descriptor para el archivo ELF (%s:%d): %s\n"
3720
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003721#: src/ldgeneric.c:1889
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003722#, c-format
3723msgid "cannot read archive `%s': %s"
3724msgstr "no se puede leer archivo `%s': %s"
3725
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003726#: src/ldgeneric.c:2010
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003727#, c-format
3728msgid "file of type %s cannot be linked in\n"
3729msgstr "archivo de tipo %s no puede ser enlazado en\n"
3730
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003731#: src/ldgeneric.c:2022
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003732#, c-format
3733msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n"
3734msgstr "%s: el archivo ingresado es incompatible con una máquina ELF tipo %s\n"
3735
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003736#: src/ldgeneric.c:2034
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003737#, c-format
3738msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003739msgstr ""
3740"%s: no se ha podido obtener un índice para la tabla de la cadena del "
3741"encabezamiento de la sección: %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003742
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003743#: src/ldgeneric.c:2063
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003744#, c-format
3745msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003746msgstr ""
3747"no es posible utilizar DSO '%s' al general un archivo de objeto realojable"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003748
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003749#: src/ldgeneric.c:2148
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003750#, c-format
3751msgid "input file '%s' ignored"
3752msgstr "archivo de entrada '%s' ignorado"
3753
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003754#: src/ldgeneric.c:2362
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003755#, c-format
3756msgid "undefined symbol `%s' in %s"
3757msgstr "símbolo indefinido `%s' en %s"
3758
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003759#: src/ldgeneric.c:2692
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003760#, c-format
3761msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s"
3762msgstr "no es posible crear un descriptor ELF para el archivo de salida: %s"
3763
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003764#: src/ldgeneric.c:2699
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003765#, c-format
3766msgid "could not create ELF header for output file: %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003767msgstr ""
3768"no es posible crear un encabezamiento ELF para el archivo de salida: %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003769
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003770#: src/ldgeneric.c:3214 src/ldgeneric.c:3284 src/ldgeneric.c:3320
3771#: src/ldgeneric.c:4447 src/ldgeneric.c:4496 src/ldgeneric.c:4528
3772#: src/ldgeneric.c:4763 src/ldgeneric.c:4818 src/ldgeneric.c:5065
3773#: src/ldgeneric.c:5121 src/ldgeneric.c:5590 src/ldgeneric.c:5602
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003774#, c-format
3775msgid "cannot create section for output file: %s"
3776msgstr "no se puede crear sección para archivo de salida: %s"
3777
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003778#: src/ldgeneric.c:3434
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003779#, c-format
3780msgid "address computation expression contains variable '%s'"
3781msgstr "la expresión de computación contiene la variable '%s'"
3782
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003783#: src/ldgeneric.c:3479
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003784#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003785msgid ""
3786"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power "
3787"of two"
3788msgstr ""
3789"el argumento '%<PRIuMAX>' de ALIGN en expresión de dirección de computación "
3790"no es potencia de dos"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003791
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003792#: src/ldgeneric.c:3674
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003793#, c-format
3794msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003795msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02003796"no se puede encontrar símbolo de entrada '%s': predeterminada para "
3797"%#0*<PRIx64>"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003798
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003799#: src/ldgeneric.c:3680
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003800#, c-format
3801msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003802msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02003803"no se ha especificado una entrada de símbolo: estableciendo por defecto a "
3804"%#0*<PRIx64>"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003805
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003806#: src/ldgeneric.c:3910
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003807#, c-format
3808msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003809msgstr ""
3810"no se puede crear una tabla de dispersión GNU para archivo de salida: %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003811
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003812#: src/ldgeneric.c:4061
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003813#, c-format
3814msgid "cannot create hash table section for output file: %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003815msgstr ""
3816"no es posible crear una sección para la tabla de dispersión del archivo de "
3817"salida: %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003818
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003819#: src/ldgeneric.c:4104
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003820#, c-format
3821msgid "cannot create build ID section: %s"
3822msgstr "no se puede crear sección de creación de ID: %s"
3823
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003824#: src/ldgeneric.c:4181
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003825#, c-format
3826msgid "cannot convert section data to file format: %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003827msgstr ""
3828"no es posible convertir los datos de la sección en formato de archivo: %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003829
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003830#: src/ldgeneric.c:4190
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003831#, c-format
3832msgid "cannot convert section data to memory format: %s"
3833msgstr "no es posible convertir datos de la sección en formato de memoria: %s"
3834
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003835#: src/ldgeneric.c:4251
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003836#, c-format
3837msgid "cannot read enough data for UUID"
3838msgstr "no es posible leer suficientes datos para el UUID"
3839
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003840#: src/ldgeneric.c:4348 src/ldgeneric.c:4369 src/ldgeneric.c:4398
3841#: src/ldgeneric.c:6051
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003842#, c-format
3843msgid "cannot create symbol table for output file: %s"
3844msgstr "no es posible crear tabla de símbolo para el comando de salida: %s"
3845
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003846#: src/ldgeneric.c:5290 src/ldgeneric.c:5842
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003847#, c-format
3848msgid "section index too large in dynamic symbol table"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003849msgstr ""
3850"el índice de la sección es demasiado extenso en la tabla de símbolos "
3851"dinámicos"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003852
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003853#: src/ldgeneric.c:5735
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003854#, c-format
3855msgid "cannot create versioning section: %s"
3856msgstr "no se puede crear sección de versión: %s"
3857
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003858#: src/ldgeneric.c:5808
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003859#, c-format
3860msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003861msgstr ""
3862"no es posible crear tabla de símbolos dinámicos para el archivo de salida: %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003863
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003864#: src/ldgeneric.c:5983
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003865#, c-format
3866msgid "cannot create versioning data: %s"
3867msgstr "no se pueden crear datos de versión: %s"
3868
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003869#: src/ldgeneric.c:6083 src/ldgeneric.c:6096 src/ldgeneric.c:6160
3870#: src/ldgeneric.c:6168
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003871#, c-format
3872msgid "cannot create section header string section: %s"
3873msgstr "no se puede crear sección de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
3874
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003875#: src/ldgeneric.c:6090
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003876#, c-format
3877msgid "cannot create section header string section"
3878msgstr "no se puede crear sección de cadenas de encabezamiento de sección"
3879
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003880#: src/ldgeneric.c:6248
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003881#, c-format
3882msgid "cannot create program header: %s"
3883msgstr "no se puede crear encabezamiento de programa: %s"
3884
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003885#: src/ldgeneric.c:6256
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003886#, c-format
3887msgid "while determining file layout: %s"
3888msgstr "al determinar diseño de fichero: %s"
3889
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003890#: src/ldgeneric.c:6377
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003891#, c-format
3892msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section"
3893msgstr "error interno: sección non-nobits sigue a sección nobits"
3894
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003895#: src/ldgeneric.c:6914
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003896#, c-format
3897msgid "cannot get header of 0th section: %s"
3898msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
3899
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02003900#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1818
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003901#, c-format
3902msgid "cannot update ELF header: %s"
3903msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
3904
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003905#: src/ldgeneric.c:6961
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003906#, c-format
3907msgid "linker backend didn't specify function to relocate section"
3908msgstr "enlazador de segundo plano no especificó función para reubicar sección"
3909
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003910#: src/ldgeneric.c:6973
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003911#, c-format
3912msgid "while writing output file: %s"
3913msgstr "Ocurrió un error de fichero de salida: %s"
3914
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003915#: src/ldgeneric.c:6978
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003916#, c-format
3917msgid "while finishing output file: %s"
3918msgstr "error al cerrar el fichero de salida: %s"
3919
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003920#: src/ldgeneric.c:6984
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003921#, c-format
3922msgid "cannot stat output file"
3923msgstr "no se puede generar stat de fichero de salida"
3924
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003925#: src/ldgeneric.c:7000
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003926#, c-format
3927msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003928msgstr ""
3929"ADVERTENCIA: archivo de salida temporal sobreescrito antes que haya "
3930"concluido el enlazamiento"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003931
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003932#: src/ldgeneric.c:7053 src/ldgeneric.c:7064 src/ldgeneric.c:7075
3933#: src/ldgeneric.c:7086 src/ldgeneric.c:7105 src/ldgeneric.c:7118
3934#: src/ldgeneric.c:7130
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003935#, c-format
3936msgid "no machine specific '%s' implementation"
3937msgstr "no hay máquina específica de implementación '%s'"
3938
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003939#: src/ldscript.y:170
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003940msgid "mode for segment invalid\n"
3941msgstr "modo para segmento inválido\n"
3942
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003943#: src/ldscript.y:457
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003944#, c-format
3945msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
3946msgstr "al leer script de versión '%s': %s en línea %d"
3947
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003948#: src/ldscript.y:458
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003949#, c-format
3950msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
3951msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d"
3952
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003953#: src/ldscript.y:737
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003954#, c-format
3955msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003956msgstr ""
3957"el símbolo '%s' es declarado tanto local como global para la versión sin "
3958"nombre"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003959
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003960#: src/ldscript.y:739
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003961#, c-format
3962msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05003963msgstr ""
3964"el símbolo '%s' es declarado tanto local como global para la versión '%s'"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003965
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003966#: src/ldscript.y:759 src/ldscript.y:766
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003967#, c-format
3968msgid "default visibility set as local and global"
3969msgstr "la visibilidad establecida por defecto establecida como local y global"
3970
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003971#: src/nm.c:66 src/strip.c:68
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003972msgid "Output selection:"
3973msgstr "Selección de salida:"
3974
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003975#: src/nm.c:67
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003976msgid "Display debugger-only symbols"
3977msgstr "Mostrar sólo símbolos del depurador"
3978
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003979#: src/nm.c:68
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003980msgid "Display only defined symbols"
3981msgstr "Mostrar sólo símbolos definidos"
3982
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003983#: src/nm.c:71
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003984msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
3985msgstr "Mostrar símbolos dinámicos en lugar de símbolos normales"
3986
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003987#: src/nm.c:72
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003988msgid "Display only external symbols"
3989msgstr "Mostrar sólo símbolos externos"
3990
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003991#: src/nm.c:73
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003992msgid "Display only undefined symbols"
3993msgstr "Mostrar sólo símbolos indefinidos"
3994
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003995#: src/nm.c:75
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00003996msgid "Include index for symbols from archive members"
3997msgstr "Incluir índices para símbolos de miembros de archivo"
3998
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02003999#: src/nm.c:77 src/size.c:58
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004000msgid "Output format:"
4001msgstr "Formato de salida:"
4002
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004003#: src/nm.c:79
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004004msgid "Print name of the input file before every symbol"
4005msgstr "Imprimir nombre de archivo de entrada antes de cada símbolo"
4006
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004007#: src/nm.c:82
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004008msgid ""
4009"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
4010"default is `sysv'"
4011msgstr ""
4012"Usar el formato de salida FORMATO. FORMATO puede ser o bien `bsd', o "
4013"`sysv', o `posix'. El establecido por defecto es `sysv'"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004014
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004015#: src/nm.c:84
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004016msgid "Same as --format=bsd"
4017msgstr "lo mismo que --format=bsd"
4018
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004019#: src/nm.c:85
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004020msgid "Same as --format=posix"
4021msgstr "lo mismo que --format=posix"
4022
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004023#: src/nm.c:86 src/size.c:64
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004024msgid "Use RADIX for printing symbol values"
4025msgstr "Utilizar RADIX para imprimir valores de símbolo"
4026
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004027#: src/nm.c:87
Mark Wielaard62f4c7b2012-02-23 12:28:59 +01004028#, fuzzy
4029msgid "Mark special symbols"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004030msgstr "Marcar símbolos débiles"
4031
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004032#: src/nm.c:89
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004033msgid "Print size of defined symbols"
4034msgstr "Tamaño de impresión de símbolos definidos"
4035
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004036#: src/nm.c:91 src/size.c:72 src/strip.c:73 src/unstrip.c:73
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004037msgid "Output options:"
4038msgstr "Opciones de salida:"
4039
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004040#: src/nm.c:92
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004041msgid "Sort symbols numerically by address"
4042msgstr "Ordenar los símbolos numéricos por dirección"
4043
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004044#: src/nm.c:94
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004045msgid "Do not sort the symbols"
4046msgstr "No ordenar los símbolos"
4047
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004048#: src/nm.c:95
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004049msgid "Reverse the sense of the sort"
4050msgstr "Invertir el orden"
4051
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004052#: src/nm.c:98
Mark Wielaard62f4c7b2012-02-23 12:28:59 +01004053msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
4054msgstr ""
4055
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004056#: src/nm.c:105
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004057msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
4058msgstr "Listar símbolos de FICHEROS (a.out por defecto)."
4059
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004060#: src/nm.c:116 src/objdump.c:80
Mark Wielaard62f4c7b2012-02-23 12:28:59 +01004061#, fuzzy
4062msgid "Output formatting"
4063msgstr "Formato de salida:"
4064
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004065#: src/nm.c:140 src/objdump.c:104 src/size.c:109 src/strip.c:120
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004066#, c-format
4067msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
4068msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
4069
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004070#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004071#: src/strip.c:2155
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004072#, c-format
4073msgid "while closing '%s'"
4074msgstr "error al cerrar '%s'"
4075
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004076#: src/nm.c:420 src/objdump.c:296 src/strip.c:376
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004077#, c-format
4078msgid "%s: File format not recognized"
4079msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
4080
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004081#: src/nm.c:460
Mark Wielaard62f4c7b2012-02-23 12:28:59 +01004082#, fuzzy
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004083msgid ""
4084"\n"
Mark Wielaard62f4c7b2012-02-23 12:28:59 +01004085"Archive index:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004086msgstr ""
4087"\n"
4088"Índice de archivo:"
4089
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004090#: src/nm.c:469
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004091#, c-format
4092msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
4093msgstr "Compensación %zu inválida para símbolo %s"
4094
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004095#: src/nm.c:474
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004096#, c-format
4097msgid "%s in %s\n"
4098msgstr "%s en %s\n"
4099
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004100#: src/nm.c:482
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004101#, c-format
4102msgid "cannot reset archive offset to beginning"
4103msgstr "imposible restablecer compensación de archivo al inicio"
4104
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004105#: src/nm.c:506 src/objdump.c:344
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004106#, c-format
4107msgid "%s%s%s: file format not recognized"
4108msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero"
4109
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004110#: src/nm.c:718
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004111#, c-format
4112msgid "cannot create search tree"
4113msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
4114
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004115#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
4116#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004117#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2196 src/readelf.c:2454
4118#: src/readelf.c:2524 src/readelf.c:2606 src/readelf.c:3117 src/readelf.c:3153
4119#: src/readelf.c:3216 src/readelf.c:7920 src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9149
4120#: src/readelf.c:9217 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004121#, c-format
4122msgid "cannot get section header string table index"
4123msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
4124
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +01004125#: src/nm.c:784
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004126#, c-format
4127msgid ""
4128"\n"
4129"\n"
4130"Symbols from %s:\n"
4131"\n"
4132msgstr ""
4133"\n"
4134"\n"
4135"Símbolos de %s:\n"
4136"\n"
4137
Mark Wielaard70db4cc2014-01-03 22:16:34 +01004138#: src/nm.c:787
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004139#, c-format
4140msgid ""
4141"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
4142"\n"
4143msgstr ""
4144"%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n"
4145"\n"
4146
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004147#: src/nm.c:1173
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004148#, c-format
4149msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004150msgstr ""
4151"%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004152
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004153#: src/nm.c:1177
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004154#, c-format
4155msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
4156msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada"
4157
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004158#: src/nm.c:1435
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004159#, c-format
4160msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
4161msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida"
4162
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004163#: src/nm.c:1492
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004164#, c-format
4165msgid "%s%s%s: no symbols"
4166msgstr "%s%s%s: No hay símbolos"
4167
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004168#: src/objdump.c:53
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004169msgid "Mode selection:"
4170msgstr "Selección de modo:"
4171
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004172#: src/objdump.c:54
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004173msgid "Display relocation information."
4174msgstr "Mostrar la reubicación de información."
4175
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004176#: src/objdump.c:56
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004177msgid "Display the full contents of all sections requested"
4178msgstr "Mostrar el contenido total de todas las secciones solicitadas"
4179
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004180#: src/objdump.c:58
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004181msgid "Display assembler code of executable sections"
4182msgstr "Mostrar código de ensamblador de secciones ejecutables"
4183
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004184#: src/objdump.c:60
Mark Wielaard62f4c7b2012-02-23 12:28:59 +01004185#, fuzzy
4186msgid "Output content selection:"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004187msgstr "Selección de opción de salida:"
4188
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004189#: src/objdump.c:62
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004190msgid "Only display information for section NAME."
4191msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección."
4192
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004193#: src/objdump.c:68
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004194msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
4195msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)."
4196
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004197#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004198msgid "No operation specified.\n"
4199msgstr "No se especificó una operación.\n"
4200
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004201#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004202#, c-format
4203msgid "while close `%s'"
4204msgstr "mientras cierra `%s'"
4205
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004206#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2069
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004207msgid "INVALID SYMBOL"
4208msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO"
4209
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004210#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2102
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004211msgid "INVALID SECTION"
4212msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA"
4213
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004214#: src/objdump.c:510
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004215#, c-format
4216msgid ""
4217"\n"
4218"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
4219"%-*s TYPE VALUE\n"
4220msgstr ""
4221"\n"
4222"REUBICACIÓN DE REGISTROS PARA [%s]:\n"
4223"%-*s TIPO VALOR\n"
4224
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004225#: src/objdump.c:513
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004226msgid "OFFSET"
4227msgstr "COMPENSACIÓN"
4228
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004229#: src/objdump.c:576
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004230#, c-format
4231msgid "Contents of section %s:\n"
4232msgstr "Contenido de la sección %s:\n"
4233
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004234#: src/objdump.c:697
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004235#, c-format
4236msgid "cannot disassemble"
4237msgstr "No se puede desensamblar"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00004238
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004239#: src/objdump.c:736
Mark Wielaard62f4c7b2012-02-23 12:28:59 +01004240#, fuzzy, c-format
4241msgid "cannot allocate memory"
4242msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
4243
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004244#: src/ranlib.c:66
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00004245msgid "Generate an index to speed access to archives."
4246msgstr " Generar un índice para acelerar el acceso a los archivos."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00004247
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004248#: src/ranlib.c:69
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00004249msgid "ARCHIVE"
4250msgstr "ARCHIVO "
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00004251
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004252#: src/ranlib.c:108
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00004253#, c-format
4254msgid "Archive name required"
4255msgstr "Se requiere nombre de archivo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00004256
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004257#: src/ranlib.c:186
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00004258#, c-format
4259msgid "'%s' is no archive"
4260msgstr "%s: no es un archivo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00004261
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02004262#: src/ranlib.c:221
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00004263#, c-format
4264msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
4265msgstr "error al liberar descriptor sub-ELF: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00004266
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004267#: src/readelf.c:71
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004268#, fuzzy
4269msgid "ELF input selection:"
4270msgstr "Selección de salida de ELF:"
4271
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004272#: src/readelf.c:73
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004273msgid ""
4274"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
4275msgstr ""
4276
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004277#: src/readelf.c:75
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004278msgid "ELF output selection:"
4279msgstr "Selección de salida de ELF:"
4280
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004281#: src/readelf.c:77
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004282msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
4283msgstr "Todo esto mas -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
4284
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004285#: src/readelf.c:78
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004286msgid "Display the dynamic segment"
4287msgstr "Mostrar el segmento dinámico"
4288
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004289#: src/readelf.c:79
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004290msgid "Display the ELF file header"
4291msgstr "Mostrar el encabezamiento del fichero ELF"
4292
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004293#: src/readelf.c:81
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004294msgid "Display histogram of bucket list lengths"
4295msgstr "Mostrar histograma de las longitudes de las listas de cubetas"
4296
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004297#: src/readelf.c:82
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004298msgid "Display the program headers"
4299msgstr "Mostrar encabezamientos de programa"
4300
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004301#: src/readelf.c:84
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004302msgid "Display relocations"
4303msgstr "Mostrar reubicaciones"
4304
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004305#: src/readelf.c:85
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004306msgid "Display the sections' headers"
4307msgstr "Mostrar los encabezados de las secciones"
4308
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004309#: src/readelf.c:87
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004310msgid "Display the symbol table"
4311msgstr "Mostrar la tabla de símbolos"
4312
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004313#: src/readelf.c:88
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004314msgid "Display versioning information"
4315msgstr "Mostrar información de versión"
4316
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004317#: src/readelf.c:89
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004318msgid "Display the ELF notes"
4319msgstr "Mostrar las notas ELF"
4320
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004321#: src/readelf.c:91
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004322msgid "Display architecture specific information, if any"
4323msgstr "Mostrar información específica de la arquitectura (si es que la hay)"
4324
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004325#: src/readelf.c:93
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004326msgid "Display sections for exception handling"
4327msgstr "Muestra secciones para manejo de excepciones"
4328
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004329#: src/readelf.c:95
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004330msgid "Additional output selection:"
4331msgstr "Selección de salida adicional:"
4332
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004333#: src/readelf.c:97
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07004334#, fuzzy
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004335msgid ""
4336"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004337"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, "
4338"pubnames, str, macinfo, macro or exception"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004339msgstr ""
4340"Mostrar el contenido de la sección DWARF. SECCIÓN puede ser algo de lo "
4341"siguiente: abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, "
4342"macinfo, o exception"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004343
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004344#: src/readelf.c:101
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004345msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
4346msgstr "Vuelca los contenidos no interpretados de SECCIÓN, por número o nombre"
4347
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004348#: src/readelf.c:103
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004349msgid "Print string contents of sections"
4350msgstr "Imprime contenido de cadena de secciones"
4351
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004352#: src/readelf.c:106
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004353msgid "Display the symbol index of an archive"
4354msgstr "Muestra el índice de símbolos de un archivo"
4355
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004356#: src/readelf.c:108
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004357msgid "Output control:"
4358msgstr "Control de salida:"
4359
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004360#: src/readelf.c:110
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004361msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004362msgstr ""
4363"No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004364
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004365#: src/readelf.c:112
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004366#, fuzzy
4367msgid ""
4368"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
4369msgstr ""
4370"No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF"
4371
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004372#: src/readelf.c:114
Ulrich Drepperb4a16cf2011-10-02 08:33:19 -04004373msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
4374msgstr ""
4375
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004376#: src/readelf.c:119
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004377msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004378msgstr ""
4379"Imprimir información del fichero ELF en una forma comprensible para los "
4380"seres humanos."
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004381
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004382#: src/readelf.c:441
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004383#, c-format
4384msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
4385msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n"
4386
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004387#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004388#, c-format
4389msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
4390msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s"
4391
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004392#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1099 src/readelf.c:1269
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004393#, c-format
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004394msgid "cannot get section: %s"
4395msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004396
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004397#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9169
4398#: src/unstrip.c:352 src/unstrip.c:383 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:540
4399#: src/unstrip.c:557 src/unstrip.c:593 src/unstrip.c:791 src/unstrip.c:1059
4400#: src/unstrip.c:1250 src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484
4401#: src/unstrip.c:1591 src/unstrip.c:1780
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004402#, c-format
4403msgid "cannot get section header: %s"
4404msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
4405
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004406#: src/readelf.c:562
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004407#, fuzzy, c-format
4408msgid "cannot get section name"
4409msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
4410
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004411#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5221 src/readelf.c:7414 src/readelf.c:7516
4412#: src/readelf.c:7674
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004413#, c-format
4414msgid "cannot get %s content: %s"
4415msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
4416
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004417#: src/readelf.c:587
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004418#, fuzzy, c-format
4419msgid "cannot create temp file '%s'"
4420msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
4421
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004422#: src/readelf.c:596
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004423#, fuzzy, c-format
4424msgid "cannot write section data"
4425msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
4426
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004427#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004428#, c-format
4429msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
4430msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
4431
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004432#: src/readelf.c:609
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004433#, fuzzy, c-format
4434msgid "error while rewinding file descriptor"
4435msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
4436
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004437#: src/readelf.c:643
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004438#, c-format
4439msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
4440msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo"
4441
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004442#: src/readelf.c:742
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02004443#, fuzzy, c-format
4444msgid "No such section '%s' in '%s'"
4445msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s"
4446
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004447#: src/readelf.c:769
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004448#, c-format
4449msgid "cannot stat input file"
4450msgstr "no sepudo stat archivo de entrada"
4451
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004452#: src/readelf.c:771
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004453#, c-format
4454msgid "input file is empty"
4455msgstr "archivo de entrada vacío"
4456
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004457#: src/readelf.c:773
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004458#, c-format
4459msgid "failed reading '%s': %s"
4460msgstr "Falló lectura de '%s': %s"
4461
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004462#: src/readelf.c:814
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004463#, c-format
4464msgid "cannot read ELF header: %s"
4465msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s"
4466
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004467#: src/readelf.c:822
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004468#, c-format
4469msgid "cannot create EBL handle"
4470msgstr "no se puede crear EBL"
4471
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004472#: src/readelf.c:835
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004473#, c-format
4474msgid "cannot determine number of program headers: %s"
4475msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
4476
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004477#: src/readelf.c:921
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004478msgid "NONE (None)"
4479msgstr "NONE (Ninguno)"
4480
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004481#: src/readelf.c:922
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004482msgid "REL (Relocatable file)"
4483msgstr "REL (Fichero reubicable)"
4484
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004485#: src/readelf.c:923
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004486msgid "EXEC (Executable file)"
4487msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)"
4488
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004489#: src/readelf.c:924
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004490msgid "DYN (Shared object file)"
4491msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)"
4492
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004493#: src/readelf.c:925
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004494msgid "CORE (Core file)"
4495msgstr "CORE (Fichero núcleo)"
4496
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004497#: src/readelf.c:930
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004498#, c-format
4499msgid "OS Specific: (%x)\n"
4500msgstr "OS Specific: (%x)\n"
4501
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004502#: src/readelf.c:932
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004503#, c-format
4504msgid "Processor Specific: (%x)\n"
4505msgstr "Específico del procesador: (%x)\n"
4506
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004507#: src/readelf.c:942
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004508msgid ""
4509"ELF Header:\n"
4510" Magic: "
4511msgstr ""
4512"Encabezamiento ELF:\n"
4513" Mágico: "
4514
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004515#: src/readelf.c:946
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004516#, c-format
4517msgid ""
4518"\n"
4519" Class: %s\n"
4520msgstr ""
4521"\n"
4522" Clase: %s\n"
4523
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004524#: src/readelf.c:951
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004525#, c-format
4526msgid " Data: %s\n"
4527msgstr " Datos: %s\n"
4528
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004529#: src/readelf.c:957
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004530#, c-format
4531msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
4532msgstr " Versión ident: %hhd %s\n"
4533
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004534#: src/readelf.c:959 src/readelf.c:976
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004535msgid "(current)"
4536msgstr "(actual)"
4537
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004538#: src/readelf.c:963
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004539#, c-format
4540msgid " OS/ABI: %s\n"
4541msgstr " OS/ABI: %s\n"
4542
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004543#: src/readelf.c:966
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004544#, c-format
4545msgid " ABI Version: %hhd\n"
4546msgstr " Versión ABI: %hhd\n"
4547
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004548#: src/readelf.c:969
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004549msgid " Type: "
4550msgstr " Tipo: "
4551
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004552#: src/readelf.c:972
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004553#, c-format
4554msgid " Machine: %s\n"
4555msgstr " Máquina: %s\n"
4556
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004557#: src/readelf.c:974
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004558#, c-format
4559msgid " Version: %d %s\n"
4560msgstr " Versión: %d %s\n"
4561
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004562#: src/readelf.c:978
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004563#, c-format
4564msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
4565msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n"
4566
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004567#: src/readelf.c:981
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004568#, c-format
4569msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
4570msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: %<PRId64> %s\n"
4571
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004572#: src/readelf.c:982 src/readelf.c:985
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004573msgid "(bytes into file)"
4574msgstr " (bytes en el archivo)"
4575
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004576#: src/readelf.c:984
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004577#, c-format
4578msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
4579msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: %<PRId64> %s\n"
4580
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004581#: src/readelf.c:987
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004582#, c-format
4583msgid " Flags: %s\n"
4584msgstr " Indicadores: %s\n"
4585
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004586#: src/readelf.c:990
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004587#, c-format
4588msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
4589msgstr " Tamaño de este encabezamiento: %<PRId16> %s\n"
4590
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004591#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:994 src/readelf.c:1011
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004592msgid "(bytes)"
4593msgstr "(bytes)"
4594
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004595#: src/readelf.c:993
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004596#, c-format
4597msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004598msgstr ""
4599" Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: %<PRId16> %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004600
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004601#: src/readelf.c:996
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004602#, c-format
4603msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
4604msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>"
4605
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004606#: src/readelf.c:1003
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004607#, c-format
4608msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
4609msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
4610
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004611#: src/readelf.c:1006 src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1037
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004612msgid " ([0] not available)"
4613msgstr " ([0] no disponible)"
4614
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004615#: src/readelf.c:1010
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004616#, c-format
4617msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004618msgstr ""
4619" Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: %<PRId16> %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004620
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004621#: src/readelf.c:1013
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004622#, c-format
4623msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
4624msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>"
4625
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004626#: src/readelf.c:1020
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004627#, c-format
4628msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
4629msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)"
4630
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004631#: src/readelf.c:1033
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004632#, c-format
4633msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
4634msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)"
4635
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004636#: src/readelf.c:1041
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004637#, c-format
4638msgid ""
4639" Section header string table index: XINDEX%s\n"
4640"\n"
4641msgstr ""
4642" Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n"
4643"\n"
4644
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004645#: src/readelf.c:1045
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004646#, c-format
4647msgid ""
4648" Section header string table index: %<PRId16>\n"
4649"\n"
4650msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n"
4651
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004652#: src/readelf.c:1077
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004653#, c-format
4654msgid ""
4655"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
4656"\n"
4657msgstr ""
4658"Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n"
4659"\n"
4660
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004661#: src/readelf.c:1087
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004662msgid "Section Headers:"
4663msgstr "encabezamientos de sección:"
4664
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004665#: src/readelf.c:1090
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004666msgid ""
4667"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
4668"Inf Al"
4669msgstr ""
4670"[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al "
4671"Enlace banderas ES"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004672
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004673#: src/readelf.c:1092
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004674msgid ""
4675"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
4676"Flags Lk Inf Al"
4677msgstr ""
4678"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
4679"Flags Lk Inf Al"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004680
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004681#: src/readelf.c:1164
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004682msgid "Program Headers:"
4683msgstr "encabezamientos de programa:"
4684
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004685#: src/readelf.c:1166
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004686msgid ""
4687" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
4688msgstr ""
4689" Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección "
4690"Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004691
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004692#: src/readelf.c:1169
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004693msgid ""
4694" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
4695"MemSiz Flg Align"
4696msgstr ""
4697" Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección "
4698"Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004699
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004700#: src/readelf.c:1226
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004701#, c-format
4702msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
4703msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n"
4704
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004705#: src/readelf.c:1247
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004706msgid ""
4707"\n"
4708" Section to Segment mapping:\n"
4709" Segment Sections..."
4710msgstr ""
4711"\n"
4712" Sección para asignación de segmento:\n"
4713" Secciones de segmento..."
4714
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004715#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004716#, c-format
4717msgid "cannot get program header: %s"
4718msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
4719
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004720#: src/readelf.c:1401
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004721#, c-format
4722msgid ""
4723"\n"
4724"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
4725msgid_plural ""
4726"\n"
4727"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
4728msgstr[0] ""
4729"\n"
4730"Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entrada %zu:\n"
4731msgstr[1] ""
4732"\n"
4733"Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
4734
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004735#: src/readelf.c:1406
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004736#, c-format
4737msgid ""
4738"\n"
4739"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
4740msgid_plural ""
4741"\n"
4742"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
4743msgstr[0] ""
4744"\n"
4745"Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entrada %zu:\n"
4746msgstr[1] ""
4747"\n"
4748"Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
4749
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004750#: src/readelf.c:1414
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004751msgid "<INVALID SYMBOL>"
4752msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>"
4753
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004754#: src/readelf.c:1428
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004755msgid "<INVALID SECTION>"
4756msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
4757
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004758#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2530
4759#: src/readelf.c:2812 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:4488
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004760#, fuzzy, c-format
4761msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
4762msgstr ".debug_line section inválida"
4763
4764#: src/readelf.c:1588
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004765#, c-format
4766msgid ""
4767"\n"
4768"Dynamic segment contains %lu entry:\n"
4769" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
4770msgid_plural ""
4771"\n"
4772"Dynamic segment contains %lu entries:\n"
4773" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
4774msgstr[0] ""
4775"\n"
4776"Segmento dinámico contiene entrada %lu:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004777" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
4778"[%2u] '%s'\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004779msgstr[1] ""
4780"\n"
4781"Segmento dinámico contiene entradas %lu:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004782" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
4783"[%2u] '%s'\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004784
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004785#: src/readelf.c:1598
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004786msgid " Type Value\n"
4787msgstr " Tipo Valor\n"
4788
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004789#: src/readelf.c:1622
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004790#, c-format
4791msgid "Shared library: [%s]\n"
4792msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n"
4793
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004794#: src/readelf.c:1627
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004795#, c-format
4796msgid "Library soname: [%s]\n"
4797msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n"
4798
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004799#: src/readelf.c:1632
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004800#, c-format
4801msgid "Library rpath: [%s]\n"
4802msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n"
4803
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004804#: src/readelf.c:1637
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004805#, c-format
4806msgid "Library runpath: [%s]\n"
4807msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n"
4808
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004809#: src/readelf.c:1657
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004810#, c-format
4811msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
4812msgstr "%<PRId64> (bytes)\n"
4813
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004814#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004815#, c-format
4816msgid ""
4817"\n"
4818"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
4819msgstr ""
4820"\n"
4821"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
4822
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004823#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1975
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004824#, c-format
4825msgid ""
4826"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004827"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
4828"contains %d entry:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004829msgid_plural ""
4830"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004831"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
4832"contains %d entries:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004833msgstr[0] ""
4834"\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004835"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación "
4836"%#0<PRIx64> contiene entrada %d:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004837msgstr[1] ""
4838"\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004839"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación "
4840"%#0<PRIx64> contiene entradas %d:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004841
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004842#: src/readelf.c:1803 src/readelf.c:1990
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004843#, c-format
4844msgid ""
4845"\n"
4846"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
4847msgid_plural ""
4848"\n"
4849"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
4850msgstr[0] ""
4851"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004852"Sección de reubicación[%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene "
4853"entrada %d:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004854msgstr[1] ""
4855"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004856"Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene "
4857"entradas %d:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004858
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004859#: src/readelf.c:1813
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004860msgid " Offset Type Value Name\n"
4861msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n"
4862
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004863#: src/readelf.c:1815
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004864msgid " Offset Type Value Name\n"
4865msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n"
4866
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02004867#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004868#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2056 src/readelf.c:2068 src/readelf.c:2082
4869#: src/readelf.c:2101 src/readelf.c:2114
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004870msgid "<INVALID RELOC>"
4871msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>"
4872
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004873#: src/readelf.c:2000
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004874msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
4875msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n"
4876
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004877#: src/readelf.c:2002
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004878msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
4879msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n"
4880
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004881#: src/readelf.c:2210
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004882#, c-format
4883msgid ""
4884"\n"
4885"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n"
4886msgid_plural ""
4887"\n"
4888"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n"
4889msgstr[0] ""
4890"\n"
4891"La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entrada %u:\n"
4892msgstr[1] ""
4893"\n"
4894"La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n"
4895
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004896#: src/readelf.c:2215
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004897#, c-format
4898msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
4899msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
4900msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n"
4901msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n"
4902
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004903#: src/readelf.c:2223
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004904msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
4905msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n"
4906
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004907#: src/readelf.c:2225
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004908msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
4909msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n"
4910
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004911#: src/readelf.c:2245
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004912#, c-format
4913msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
4914msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
4915
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004916#: src/readelf.c:2333
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004917#, c-format
4918msgid "bad dynamic symbol"
4919msgstr "símbolo dinámico erróneo"
4920
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004921#: src/readelf.c:2415
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004922msgid "none"
4923msgstr "nada"
4924
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004925#: src/readelf.c:2432
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004926msgid "| <unknown>"
4927msgstr "| <desconocido>"
4928
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004929#: src/readelf.c:2463
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004930#, c-format
4931msgid ""
4932"\n"
4933"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
4934" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
4935msgid_plural ""
4936"\n"
4937"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
4938" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
4939msgstr[0] ""
4940"\n"
4941"Sección de versión necesita [%2u] '%s' contiene entrada %d entry:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004942" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
4943"[%2u] '%s'\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004944msgstr[1] ""
4945"\n"
4946"Versión necesita sección [%2u] '%s' contiene entrada %d:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004947" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
4948"[%2u] '%s'\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004949
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004950#: src/readelf.c:2484
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004951#, c-format
4952msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
4953msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n"
4954
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004955#: src/readelf.c:2497
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004956#, c-format
4957msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
4958msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n"
4959
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004960#: src/readelf.c:2534
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004961#, c-format
4962msgid ""
4963"\n"
4964"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
4965" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
4966msgid_plural ""
4967"\n"
4968"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
4969" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
4970msgstr[0] ""
4971"\n"
4972"Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene entrada %d:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004973" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
4974"[%2u] '%s'\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004975msgstr[1] ""
4976"\n"
4977"Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene %d entrada:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02004978" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
4979"[%2u] '%s'\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004980
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004981#: src/readelf.c:2562
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004982#, c-format
4983msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05004984msgstr ""
4985" %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004986
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004987#: src/readelf.c:2577
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004988#, c-format
4989msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
4990msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n"
4991
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02004992#: src/readelf.c:2816
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00004993#, c-format
4994msgid ""
4995"\n"
4996"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
4997" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
4998msgid_plural ""
4999"\n"
5000"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
5001" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
5002msgstr[0] ""
5003"\n"
5004"Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene %d entrada:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005005" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
5006"[%2u] '%s'"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005007msgstr[1] ""
5008"\n"
5009"Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %d:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005010" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
5011"[%2u] '%s'"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005012
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005013#: src/readelf.c:2844
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005014msgid " 0 *local* "
5015msgstr " 0 *local* "
5016
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005017#: src/readelf.c:2849
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005018msgid " 1 *global* "
5019msgstr " 1 *global* "
5020
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005021#: src/readelf.c:2890
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005022#, c-format
5023msgid ""
5024"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005025"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
5026"bucket):\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005027" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
5028msgid_plural ""
5029"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005030"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
5031"buckets):\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005032" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
5033msgstr[0] ""
5034"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005035"Histograma para longitud de lista de cubeta en sección [%2u] '%s' (total de "
5036"cubetas %d):\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005037" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
5038"[%2u] '%s'\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005039msgstr[1] ""
5040"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005041"Histograma para longitud de lista de cubeta en sección [%2u] '%s' (total de "
5042"cubetas %d):\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005043" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
5044"[%2u] '%s'\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005045
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005046#: src/readelf.c:2912
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005047#, no-c-format
5048msgid " Length Number % of total Coverage\n"
5049msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n"
5050
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005051#: src/readelf.c:2914
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005052#, c-format
5053msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
5054msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
5055
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005056#: src/readelf.c:2921
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005057#, c-format
5058msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
5059msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
5060
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005061#: src/readelf.c:2934
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005062#, c-format
5063msgid ""
5064" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
elsupergomez9c7caf12010-06-14 13:55:19 +00005065"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005066msgstr ""
5067" Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n"
5068" búsqueda sin éxito: %f\n"
5069
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005070#: src/readelf.c:2952 src/readelf.c:2994 src/readelf.c:3035
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005071#, c-format
5072msgid "cannot get data for section %d: %s"
5073msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
5074
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005075#: src/readelf.c:3089
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005076#, c-format
5077msgid ""
5078" Symbol Bias: %u\n"
5079" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
5080msgstr ""
5081" Polarización de símbolo: %u\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005082" Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo "
5083"cambio de dispersión: %u\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005084
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005085#: src/readelf.c:3164
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005086#, c-format
5087msgid ""
5088"\n"
5089"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
5090msgid_plural ""
5091"\n"
5092"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
5093msgstr[0] ""
5094"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005095"Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
5096"contiene entrada %d:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005097msgstr[1] ""
5098"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005099"Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
5100"contiene entradas %d:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005101
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005102#: src/readelf.c:3178
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005103msgid ""
5104" Library Time Stamp Checksum Version "
5105"Flags"
5106msgstr ""
5107" Biblioteca Marca de tiempo Indicadores "
5108"de versión de suma de verificación"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005109
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005110#: src/readelf.c:3228
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005111#, c-format
5112msgid ""
5113"\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005114"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset "
5115"%#0<PRIx64>:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005116msgstr ""
5117"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005118"Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con "
5119"desplazamiento %#0<PRIx64>:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005120
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005121#: src/readelf.c:3244
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005122msgid " Owner Size\n"
5123msgstr " Propietario Tamaño\n"
5124
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005125#: src/readelf.c:3270
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005126#, c-format
5127msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
5128msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
5129
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005130#: src/readelf.c:3302
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005131#, c-format
5132msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
5133msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
5134
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005135#: src/readelf.c:3307
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005136#, c-format
5137msgid " File: %11<PRIu32>\n"
5138msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
5139
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005140#: src/readelf.c:3342
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005141#, c-format
5142msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
5143msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
5144
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005145#: src/readelf.c:3345
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005146#, c-format
5147msgid " %s: %<PRId64>\n"
5148msgstr " %s: %<PRId64>\n"
5149
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005150#: src/readelf.c:3348
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005151#, c-format
5152msgid " %s: %s\n"
5153msgstr " %s: %s\n"
5154
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005155#: src/readelf.c:3355
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005156#, c-format
5157msgid " %u: %<PRId64>\n"
5158msgstr " %u: %<PRId64>\n"
5159
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005160#: src/readelf.c:3358
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005161#, c-format
5162msgid " %u: %s\n"
5163msgstr " %u: %s\n"
5164
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005165#: src/readelf.c:3403
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005166#, c-format
5167msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
5168msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
5169
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005170#: src/readelf.c:3406
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005171#, c-format
5172msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
5173msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
5174
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005175#: src/readelf.c:3411
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005176#, c-format
5177msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
5178msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
5179
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005180#: src/readelf.c:3414
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005181#, c-format
5182msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
5183msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
5184
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005185#: src/readelf.c:3420
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005186#, c-format
5187msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
5188msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
5189
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005190#: src/readelf.c:3423
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005191#, c-format
5192msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
5193msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
5194
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005195#: src/readelf.c:3427
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005196#, c-format
5197msgid "%#<PRIx64> <%s>"
5198msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
5199
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005200#: src/readelf.c:3430
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005201#, c-format
5202msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
5203msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
5204
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005205#: src/readelf.c:3435
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005206#, c-format
5207msgid "%s+%#<PRIx64>"
5208msgstr "%s+%#<PRIx64>"
5209
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005210#: src/readelf.c:3438
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005211#, c-format
5212msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
5213msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
5214
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005215#: src/readelf.c:3820
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005216msgid "empty block"
5217msgstr "bloque vacío"
5218
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005219#: src/readelf.c:3823
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005220#, c-format
5221msgid "%zu byte block:"
5222msgstr "bloque de byte %zu:"
5223
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005224#: src/readelf.c:4217
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005225#, c-format
5226msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
5227msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
5228
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005229#: src/readelf.c:4274
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005230#, c-format
5231msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
logan5659bdb2010-09-15 12:56:00 +00005232msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005233
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005234#: src/readelf.c:4281
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005235#, c-format
5236msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
logan5659bdb2010-09-15 12:56:00 +00005237msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño"
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005238
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005239#: src/readelf.c:4288
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005240#, fuzzy, c-format
5241msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
5242msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
5243
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005244#: src/readelf.c:4370
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005245#, c-format
5246msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
logan5659bdb2010-09-15 12:56:00 +00005247msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n"
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005248
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005249#: src/readelf.c:4378
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005250#, c-format
5251msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
logan5659bdb2010-09-15 12:56:00 +00005252msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005253
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005254#: src/readelf.c:4404
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005255#, c-format
5256msgid ""
5257"\n"
5258"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5259" [ Code]\n"
5260msgstr ""
5261"\n"
5262"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
5263" [ Código]\n"
5264
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005265#: src/readelf.c:4412
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005266#, c-format
5267msgid ""
5268"\n"
5269"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
5270msgstr ""
5271"\n"
5272"Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n"
5273
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005274#: src/readelf.c:4425
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005275#, c-format
5276msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
5277msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n"
5278
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005279#: src/readelf.c:4441
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005280#, c-format
5281msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
5282msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n"
5283
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005284#: src/readelf.c:4444
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005285msgid "yes"
5286msgstr "sí"
5287
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005288#: src/readelf.c:4444
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005289msgid "no"
5290msgstr "no"
5291
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005292#: src/readelf.c:4478 src/readelf.c:4551
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005293#, c-format
5294msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
5295msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s"
5296
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005297#: src/readelf.c:4493
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005298#, c-format
5299msgid ""
5300"\n"
5301"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n"
5302msgid_plural ""
5303"\n"
5304"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n"
5305msgstr[0] ""
5306"\n"
5307"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
5308msgstr[1] ""
5309"\n"
5310"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n"
5311
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005312#: src/readelf.c:4524
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005313#, c-format
5314msgid " [%*zu] ???\n"
5315msgstr " [%*zu] ???\n"
5316
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005317#: src/readelf.c:4526
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005318#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005319msgid ""
5320" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
5321msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005322" Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: "
5323"%6<PRId64>\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005324
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005325#: src/readelf.c:4556 src/readelf.c:4710 src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6145
5326#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:6766 src/readelf.c:6922 src/readelf.c:7345
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005327#, c-format
5328msgid ""
5329"\n"
5330"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5331msgstr ""
5332"\n"
5333"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
5334
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005335#: src/readelf.c:4569 src/readelf.c:6171
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005336#, c-format
5337msgid ""
5338"\n"
5339"Table at offset %Zu:\n"
5340msgstr ""
5341"\n"
5342"Tabla en compensación %Zu:\n"
5343
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005344#: src/readelf.c:4573 src/readelf.c:5255 src/readelf.c:6180
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005345#, c-format
5346msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
5347msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
5348
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005349#: src/readelf.c:4589
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005350#, fuzzy, c-format
5351msgid ""
5352"\n"
5353" Length: %6<PRIu64>\n"
5354msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
5355
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005356#: src/readelf.c:4601
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005357#, fuzzy, c-format
5358msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
5359msgstr " %s: %<PRId64>\n"
5360
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005361#: src/readelf.c:4605
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005362#, c-format
5363msgid "unsupported aranges version"
5364msgstr ""
5365
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005366#: src/readelf.c:4616
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005367#, fuzzy, c-format
5368msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
5369msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
5370
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005371#: src/readelf.c:4622
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005372#, fuzzy, c-format
5373msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
5374msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
5375
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005376#: src/readelf.c:4626
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005377#, fuzzy, c-format
5378msgid "unsupported address size"
5379msgstr "no hay valor de dirección"
5380
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005381#: src/readelf.c:4631
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005382#, fuzzy, c-format
5383msgid ""
5384" Segment size: %6<PRIu64>\n"
5385"\n"
5386msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
5387
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005388#: src/readelf.c:4635
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005389#, c-format
5390msgid "unsupported segment size"
5391msgstr ""
5392
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005393#: src/readelf.c:4675
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005394#, fuzzy, c-format
5395msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
5396msgstr " %s: %<PRId64>\n"
5397
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005398#: src/readelf.c:4678
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005399#, fuzzy, c-format
5400msgid " %s..%s\n"
5401msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
5402
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005403#: src/readelf.c:4687
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005404#, c-format
5405msgid " %Zu padding bytes\n"
5406msgstr ""
5407
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005408#: src/readelf.c:4705
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005409#, c-format
5410msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
5411msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
5412
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005413#: src/readelf.c:4735 src/readelf.c:6673
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005414#, c-format
5415msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
5416msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n"
5417
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005418#: src/readelf.c:4757 src/readelf.c:6695
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005419#, c-format
5420msgid " [%6tx] base address %s\n"
5421msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n"
5422
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005423#: src/readelf.c:4764 src/readelf.c:6702
logan5659bdb2010-09-15 12:56:00 +00005424#, c-format
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005425msgid " [%6tx] empty list\n"
logan5659bdb2010-09-15 12:56:00 +00005426msgstr " [%6tx] lista vacía\n"
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005427
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005428#: src/readelf.c:4775
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005429#, c-format
5430msgid " [%6tx] %s..%s\n"
5431msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
5432
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005433#: src/readelf.c:4777
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005434#, c-format
5435msgid " %s..%s\n"
5436msgstr " %s..%s\n"
5437
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005438#: src/readelf.c:5210
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005439#, fuzzy, c-format
5440msgid "cannot get ELF: %s"
5441msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005442
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005443#: src/readelf.c:5227
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005444#, c-format
5445msgid ""
5446"\n"
5447"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5448msgstr ""
5449"\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005450"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
5451"%#<PRIx64>:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005452
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005453#: src/readelf.c:5277
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005454#, c-format
5455msgid ""
5456"\n"
5457" [%6tx] Zero terminator\n"
5458msgstr ""
5459"\n"
5460" [%6tx] Terminator cero\n"
5461
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005462#: src/readelf.c:5362
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005463#, c-format
5464msgid "invalid augmentation length"
5465msgstr "longitud de aumento inválida"
5466
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005467#: src/readelf.c:5374
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005468msgid "FDE address encoding: "
5469msgstr "Codificación de dirección FDE:"
5470
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005471#: src/readelf.c:5380
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005472msgid "LSDA pointer encoding: "
5473msgstr "Codificación de puntero LSDA:"
5474
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005475#: src/readelf.c:5491
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005476#, c-format
5477msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
5478msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
5479
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005480#: src/readelf.c:5498
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005481#, c-format
5482msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
5483msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
5484
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005485#: src/readelf.c:5525
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005486#, c-format
5487msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
5488msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n"
5489
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005490#: src/readelf.c:5577
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005491#, c-format
5492msgid "cannot get attribute code: %s"
5493msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s"
5494
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005495#: src/readelf.c:5586
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005496#, c-format
5497msgid "cannot get attribute form: %s"
5498msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s"
5499
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005500#: src/readelf.c:5601
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005501#, c-format
5502msgid "cannot get attribute value: %s"
5503msgstr "No se puede obtener valor: %s"
5504
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005505#: src/readelf.c:5894
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005506#, c-format
5507msgid ""
5508"\n"
5509"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5510" [Offset]\n"
5511msgstr ""
5512"\n"
5513"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
5514" [Offset]\n"
5515
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005516#: src/readelf.c:5926
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005517#, c-format
5518msgid ""
5519" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005520" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
5521"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005522" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
5523msgstr ""
5524"Tipo de unidad al compensar %<PRIu64>:\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005525" Versión: %<PRIu16>, Abreviación de sección de compensación: %<PRIu64>, "
5526"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005527" Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
5528
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005529#: src/readelf.c:5935
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005530#, c-format
5531msgid ""
5532" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005533" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
5534"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005535msgstr ""
5536"Unidad de compilación en compensación %<PRIu64>:\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005537" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, "
5538"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005539
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005540#: src/readelf.c:5960
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005541#, c-format
5542msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
5543msgstr "no se puede obtener DIE en compensación %<PRIu64> en sección '%s': %s"
5544
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005545#: src/readelf.c:5974
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005546#, c-format
5547msgid "cannot get DIE offset: %s"
5548msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
5549
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005550#: src/readelf.c:5983
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005551#, c-format
5552msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005553msgstr ""
5554"no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
5555"'%s': %s"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005556
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005557#: src/readelf.c:6015
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005558#, c-format
5559msgid "cannot get next DIE: %s\n"
5560msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
5561
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005562#: src/readelf.c:6023
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005563#, c-format
5564msgid "cannot get next DIE: %s"
5565msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
5566
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005567#: src/readelf.c:6059
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02005568#, fuzzy, c-format
5569msgid ""
5570"\n"
5571"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5572"\n"
5573msgstr ""
5574"\n"
5575"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
5576
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005577#: src/readelf.c:6158
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005578#, c-format
5579msgid "cannot get line data section data: %s"
5580msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
5581
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005582#: src/readelf.c:6226
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005583#, c-format
5584msgid ""
5585"\n"
5586" Length: %<PRIu64>\n"
5587" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
5588" Prologue length: %<PRIu64>\n"
5589" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005590" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005591" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
5592" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
5593" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
5594" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
5595"\n"
5596"Opcodes:\n"
5597msgstr ""
5598"\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005599" Longitud: %<PRIu64>\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005600" Versión DWARF: %<PRIuFAST16>\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005601" Longitud de prólogo: %<PRIu64>\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005602" Longitud de instrucción mínima: %<PRIuFAST8>\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005603" Máximo operaciones por instrucción: %<PRIuFAST8>\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005604" Valor inicial si '%s': %<PRIuFAST8>\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005605" Base de línea: %<PRIdFAST8>\n"
5606" Rango de línea: %<PRIuFAST8>\n"
5607" Base de código operativo: %<PRIuFAST8>\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005608"\n"
5609"Códigos operativos:\n"
5610
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005611#: src/readelf.c:6247
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005612#, c-format
5613msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
5614msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
5615
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005616#: src/readelf.c:6262
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005617#, c-format
5618msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
5619msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
5620msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
5621msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n"
5622
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005623#: src/readelf.c:6270
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005624msgid ""
5625"\n"
5626"Directory table:"
5627msgstr ""
5628"\n"
5629"Tabla de Directorio:"
5630
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005631#: src/readelf.c:6286
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005632msgid ""
5633"\n"
5634"File name table:\n"
5635" Entry Dir Time Size Name"
5636msgstr ""
5637"\n"
5638"Tabla de nombre de archivo:\n"
5639" Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre"
5640
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005641#: src/readelf.c:6315
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005642msgid ""
5643"\n"
5644"Line number statements:"
5645msgstr ""
5646"\n"
5647" Declaraciones de número de Línea:"
5648
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005649#: src/readelf.c:6391
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005650#, c-format
5651msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005652msgstr ""
5653" opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005654
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005655#: src/readelf.c:6396
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005656#, c-format
5657msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
5658msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
5659
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005660#: src/readelf.c:6416
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005661#, c-format
5662msgid " extended opcode %u: "
5663msgstr " Código operativo extendido %u: "
5664
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005665#: src/readelf.c:6421
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005666#, fuzzy
5667msgid " end of sequence"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005668msgstr "Fin de secuencia"
5669
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005670#: src/readelf.c:6438
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005671#, fuzzy, c-format
5672msgid " set address to %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005673msgstr "Establecer dirección a %s\n"
5674
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005675#: src/readelf.c:6459
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005676#, fuzzy, c-format
5677msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005678msgstr ""
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02005679"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
5680"%s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005681
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005682#: src/readelf.c:6472
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005683#, c-format
5684msgid " set discriminator to %u\n"
5685msgstr " establecer discriminador a %u\n"
5686
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005687#: src/readelf.c:6477
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005688#, fuzzy
5689msgid " unknown opcode"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005690msgstr "código operativo desconocido "
5691
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005692#: src/readelf.c:6489
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005693msgid " copy"
5694msgstr "Copiar"
5695
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005696#: src/readelf.c:6500
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005697#, fuzzy, c-format
5698msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005699msgstr "dirección avanzada por %u a %s, op_index a %u\n"
5700
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005701#: src/readelf.c:6504
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005702#, fuzzy, c-format
5703msgid " advance address by %u to %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005704msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
5705
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005706#: src/readelf.c:6515
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005707#, c-format
5708msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
5709msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
5710
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005711#: src/readelf.c:6523
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005712#, c-format
5713msgid " set file to %<PRIu64>\n"
5714msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
5715
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005716#: src/readelf.c:6533
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005717#, c-format
5718msgid " set column to %<PRIu64>\n"
5719msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n"
5720
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005721#: src/readelf.c:6540
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005722#, c-format
5723msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
5724msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
5725
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005726#: src/readelf.c:6546
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005727msgid " set basic block flag"
5728msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
5729
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005730#: src/readelf.c:6555
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005731#, fuzzy, c-format
5732msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005733msgstr "dirección avanzada por constante %u a %s, op_index a %u\n"
5734
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005735#: src/readelf.c:6559
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005736#, fuzzy, c-format
5737msgid " advance address by constant %u to %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005738msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
5739
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005740#: src/readelf.c:6577
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005741#, fuzzy, c-format
5742msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005743msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
5744
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005745#: src/readelf.c:6586
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005746msgid " set prologue end flag"
5747msgstr " Establecer bandera prologue_end"
5748
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005749#: src/readelf.c:6591
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005750msgid " set epilogue begin flag"
5751msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
5752
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005753#: src/readelf.c:6600
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00005754#, c-format
5755msgid " set isa to %u\n"
5756msgstr " establecer isa para %u\n"
5757
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005758#: src/readelf.c:6609
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005759#, c-format
5760msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
5761msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
5762msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
5763msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
5764
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005765#: src/readelf.c:6641
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005766#, c-format
5767msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
5768msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
5769
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005770#: src/readelf.c:6716
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005771#, c-format
5772msgid " [%6tx] %s..%s"
5773msgstr " [%6tx] %s..%s"
5774
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005775#: src/readelf.c:6718
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005776#, c-format
5777msgid " %s..%s"
5778msgstr " %s..%s"
5779
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005780#: src/readelf.c:6725
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005781msgid " <INVALID DATA>\n"
logan5659bdb2010-09-15 12:56:00 +00005782msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
Ulrich Drepperb8cdd452010-09-13 11:57:02 -07005783
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005784#: src/readelf.c:6777 src/readelf.c:6931
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005785#, c-format
5786msgid "cannot get macro information section data: %s"
5787msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
5788
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005789#: src/readelf.c:6856
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005790#, c-format
5791msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
5792msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
5793
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005794#: src/readelf.c:6972
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005795#, fuzzy, c-format
5796msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
5797msgstr " Propietario Tamaño\n"
5798
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005799#: src/readelf.c:6984
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005800#, fuzzy, c-format
5801msgid " Version: %<PRIu16>\n"
5802msgstr " %s: %<PRId64>\n"
5803
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005804#: src/readelf.c:6990 src/readelf.c:7703
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005805#, c-format
5806msgid " unknown version, cannot parse section\n"
5807msgstr ""
5808
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005809#: src/readelf.c:6997
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005810#, fuzzy, c-format
5811msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
5812msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n"
5813
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005814#: src/readelf.c:7000
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005815#, fuzzy, c-format
5816msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
5817msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
5818
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005819#: src/readelf.c:7008
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005820#, fuzzy, c-format
5821msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
5822msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
5823
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005824#: src/readelf.c:7021
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005825#, fuzzy, c-format
5826msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
5827msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
5828
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005829#: src/readelf.c:7028
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005830#, c-format
5831msgid " [%<PRIx8>]"
5832msgstr ""
5833
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005834#: src/readelf.c:7040
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005835#, fuzzy, c-format
5836msgid " %<PRIu8> arguments:"
5837msgstr " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
5838
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005839#: src/readelf.c:7068
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005840#, c-format
5841msgid " no arguments."
5842msgstr ""
5843
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005844#: src/readelf.c:7303
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02005845#, c-format
5846msgid "vendor opcode not verified?"
5847msgstr ""
5848
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005849#: src/readelf.c:7331
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005850#, c-format
5851msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05005852msgstr ""
5853" Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
5854"nombre: %s\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005855
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005856#: src/readelf.c:7372
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005857#, c-format
5858msgid ""
5859"\n"
5860"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5861" %*s String\n"
5862msgstr ""
5863"\n"
5864"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
5865" %*s String\n"
5866
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005867#: src/readelf.c:7386
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005868#, c-format
5869msgid " *** error while reading strings: %s\n"
5870msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
5871
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005872#: src/readelf.c:7406
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005873#, c-format
5874msgid ""
5875"\n"
5876"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
5877msgstr ""
5878"\n"
5879"Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
5880
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005881#: src/readelf.c:7508
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005882#, c-format
5883msgid ""
5884"\n"
5885"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
5886msgstr ""
5887"\n"
5888"Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
5889
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005890#: src/readelf.c:7531
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005891#, c-format
5892msgid " LPStart encoding: %#x "
5893msgstr "Codificación LPStart: %#x "
5894
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005895#: src/readelf.c:7543
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005896#, c-format
5897msgid " TType encoding: %#x "
5898msgstr "Codificación TType: %#x "
5899
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005900#: src/readelf.c:7557
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005901#, c-format
5902msgid " Call site encoding: %#x "
5903msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x "
5904
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005905#: src/readelf.c:7570
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005906msgid ""
5907"\n"
5908" Call site table:"
5909msgstr ""
5910"\n"
5911" Tabla de sitio de llamada:"
5912
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005913#: src/readelf.c:7584
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005914#, c-format
5915msgid ""
5916" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
5917" Call site length: %<PRIu64>\n"
5918" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
5919" Action: %u\n"
5920msgstr ""
5921" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
5922" Call site length: %<PRIu64>\n"
5923" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
5924" Action: %u\n"
5925
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005926#: src/readelf.c:7644
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00005927#, c-format
5928msgid "invalid TType encoding"
5929msgstr "Codificación TType inválida"
5930
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005931#: src/readelf.c:7665
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005932#, fuzzy, c-format
5933msgid ""
5934"\n"
5935"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
5936msgstr ""
5937"\n"
5938"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
5939
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005940#: src/readelf.c:7694
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005941#, fuzzy, c-format
5942msgid " Version: %<PRId32>\n"
5943msgstr " %s: %<PRId64>\n"
5944
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005945#: src/readelf.c:7712
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005946#, fuzzy, c-format
5947msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
5948msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
5949
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005950#: src/readelf.c:7719
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005951#, fuzzy, c-format
5952msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
5953msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
5954
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005955#: src/readelf.c:7726
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005956#, fuzzy, c-format
5957msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
5958msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
5959
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005960#: src/readelf.c:7733
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005961#, fuzzy, c-format
5962msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
5963msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
5964
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005965#: src/readelf.c:7740
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005966#, fuzzy, c-format
5967msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
5968msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
5969
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005970#: src/readelf.c:7747
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005971#, fuzzy, c-format
5972msgid ""
5973"\n"
5974" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
5975msgstr ""
5976"\n"
5977"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
5978
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005979#: src/readelf.c:7769
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005980#, fuzzy, c-format
5981msgid ""
5982"\n"
5983" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
5984msgstr ""
5985"\n"
5986"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
5987
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005988#: src/readelf.c:7795
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005989#, fuzzy, c-format
5990msgid ""
5991"\n"
5992" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
5993msgstr ""
5994"\n"
5995"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
5996
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02005997#: src/readelf.c:7824
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07005998#, fuzzy, c-format
5999msgid ""
6000"\n"
6001" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
6002msgstr ""
6003"\n"
6004"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
6005
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006006#: src/readelf.c:7909
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006007#, c-format
6008msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
6009msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
6010
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006011#: src/readelf.c:8069 src/readelf.c:8675 src/readelf.c:8786 src/readelf.c:8844
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006012#, c-format
6013msgid "cannot convert core note data: %s"
6014msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
6015
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006016#: src/readelf.c:8416
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006017#, c-format
6018msgid ""
6019"\n"
6020"%*s... <repeats %u more times> ..."
6021msgstr ""
6022"\n"
6023"%*s... <repeats %u more times> ..."
6024
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006025#: src/readelf.c:8919
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006026msgid " Owner Data size Type\n"
6027msgstr " Owner Data size Type\n"
6028
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006029#: src/readelf.c:8937
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006030#, c-format
6031msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
6032msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
6033
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006034#: src/readelf.c:8987
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006035#, c-format
6036msgid "cannot get content of note section: %s"
6037msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
6038
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006039#: src/readelf.c:9014
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006040#, c-format
6041msgid ""
6042"\n"
6043"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
6044msgstr ""
6045"\n"
6046"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
6047
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006048#: src/readelf.c:9037
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006049#, c-format
6050msgid ""
6051"\n"
6052"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
6053msgstr ""
6054"\n"
6055"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
6056
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006057#: src/readelf.c:9083
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006058#, c-format
6059msgid ""
6060"\n"
6061"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
6062msgstr ""
6063"\n"
6064"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
6065
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006066#: src/readelf.c:9089 src/readelf.c:9112
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006067#, c-format
6068msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
6069msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
6070
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006071#: src/readelf.c:9093
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006072#, c-format
6073msgid ""
6074"\n"
6075"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
6076msgstr ""
6077"\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02006078"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
6079"%#0<PRIx64>:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006080
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006081#: src/readelf.c:9106
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006082#, c-format
6083msgid ""
6084"\n"
6085"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
6086msgstr ""
6087"\n"
6088"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
6089
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006090#: src/readelf.c:9116
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006091#, c-format
6092msgid ""
6093"\n"
6094"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
6095msgstr ""
6096"\n"
Mark Wielaardfb927572013-09-30 13:50:26 +02006097"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
6098"%#0<PRIx64>:\n"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006099
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006100#: src/readelf.c:9164
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006101#, c-format
6102msgid ""
6103"\n"
6104"section [%lu] does not exist"
6105msgstr ""
6106"\n"
6107"sección [%lu] no existe"
6108
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006109#: src/readelf.c:9193
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006110#, c-format
6111msgid ""
6112"\n"
6113"section '%s' does not exist"
6114msgstr ""
6115"\n"
6116"sección '%s' no existe"
6117
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006118#: src/readelf.c:9250
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006119#, c-format
6120msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
6121msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
6122
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006123#: src/readelf.c:9253
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006124#, c-format
6125msgid ""
6126"\n"
6127"Archive '%s' has no symbol index\n"
6128msgstr ""
6129"\n"
6130"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
6131
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006132#: src/readelf.c:9257
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006133#, c-format
6134msgid ""
6135"\n"
6136"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
6137msgstr ""
6138"\n"
6139"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
6140
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006141#: src/readelf.c:9275
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006142#, c-format
6143msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
6144msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
6145
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006146#: src/readelf.c:9280
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006147#, c-format
6148msgid "Archive member '%s' contains:\n"
6149msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
6150
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006151#: src/size.c:60
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006152msgid ""
6153"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default "
6154"is `bsd'"
6155msgstr ""
6156"Utilice el formato de salida FORMAT. FORMAT puede ser tanto `bsd' como "
6157"`sysv'. El establecido por defecto es `bsd'"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006158
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006159#: src/size.c:62
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006160msgid "Same as `--format=sysv'"
6161msgstr "lo mismo que `--format=sysv'"
6162
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006163#: src/size.c:63
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006164msgid "Same as `--format=bsd'"
6165msgstr "lo mismo que `--format=bsd'"
6166
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006167#: src/size.c:66
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006168msgid "Same as `--radix=10'"
6169msgstr "lo mismo que `--radix=10'"
6170
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006171#: src/size.c:67
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006172msgid "Same as `--radix=8'"
6173msgstr "lo mismo que `--radix=8'"
6174
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006175#: src/size.c:68
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006176msgid "Same as `--radix=16'"
6177msgstr "lo mismo que`--radix=16'"
6178
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006179#: src/size.c:70
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006180msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
6181msgstr "Similar a la salida `--format=sysv' pero en una sola línea"
6182
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006183#: src/size.c:74
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006184msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006185msgstr ""
6186"Imprime el tamaño y las marcas de permiso para los segmentos que pueden ser "
6187"cargados"
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006188
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006189#: src/size.c:75
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006190msgid "Display the total sizes (bsd only)"
6191msgstr "Muestra el tamaño total (bsd solamente)"
6192
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006193#: src/size.c:80
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006194msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
6195msgstr "Lista los tamaños de sección de FICHEROS (por defecto a.out). "
6196
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006197#: src/size.c:261
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006198#, c-format
6199msgid "Invalid format: %s"
6200msgstr "Formato de archivo inválido: %s"
6201
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006202#: src/size.c:272
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006203#, c-format
6204msgid "Invalid radix: %s"
6205msgstr "Radical inválido: %s"
6206
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006207#: src/size.c:331
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006208#, c-format
6209msgid "%s: file format not recognized"
6210msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
6211
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006212#: src/size.c:438 src/size.c:571
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006213#, c-format
6214msgid " (ex %s)"
6215msgstr " (ex %s)"
6216
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006217#: src/size.c:596
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006218msgid "(TOTALS)\n"
6219msgstr "(TOTALES)\n"
6220
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006221#: src/strings.c:62
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006222msgid "Output Selection:"
6223msgstr "Selección de salida:"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006224
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006225#: src/strings.c:63
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006226msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
6227msgstr "Explorar todo el archivo, no sólo las secciones cargadas"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006228
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006229#: src/strings.c:65
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006230msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
6231msgstr "Sólo secuencias NUL-terminated de caracteres MIN-LEN o más se imprimen"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006232
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006233#: src/strings.c:66
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006234msgid ""
6235"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
6236"{B,L} = 32-bit"
6237msgstr ""
6238"Seleccionar tamaño de caracter y Endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-"
6239"bit, {B,L} = 32-bit"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006240
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006241#: src/strings.c:70
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006242msgid "Print name of the file before each string."
6243msgstr "Imprimir nombre de archivo antes de cada cadena."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006244
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006245#: src/strings.c:72
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006246msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
6247msgstr "Imprimir ubicación de la cadena en base 8, 10, o 16 respectivamente."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006248
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006249#: src/strings.c:73
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006250msgid "Alias for --radix=o"
6251msgstr "Alias para --radix=o"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006252
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006253#: src/strings.c:80
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006254msgid "Print the strings of printable characters in files."
6255msgstr "Imprimir las cadenas de caracteres imprimibles en archivos."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006256
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006257#: src/strings.c:267 src/strings.c:302
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006258#, c-format
6259msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
6260msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006261
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006262#: src/strings.c:313
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006263#, c-format
6264msgid "invalid minimum length of matched string size"
6265msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006266
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006267#: src/strings.c:596
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006268#, c-format
6269msgid "lseek64 failed"
6270msgstr "lseek64 falló"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006271
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006272#: src/strings.c:613 src/strings.c:677
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006273#, c-format
6274msgid "re-mmap failed"
6275msgstr "re-mmap falló"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006276
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006277#: src/strings.c:650
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006278#, c-format
6279msgid "mprotect failed"
6280msgstr "mprotect falló"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006281
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006282#: src/strip.c:69
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006283msgid "Place stripped output into FILE"
6284msgstr "Colocar la salida obtenida en FICHERO"
6285
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006286#: src/strip.c:70
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006287msgid "Extract the removed sections into FILE"
6288msgstr "Extraer secciones eliminadas en FICHERO"
6289
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006290#: src/strip.c:71
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006291msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
6292msgstr "Incorporar nombre FILE en lugar de argumento -f"
6293
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006294#: src/strip.c:75
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006295msgid "Remove all debugging symbols"
6296msgstr "Elimina todos los símbolos de depuración"
6297
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006298#: src/strip.c:79
elsupergomez9777cc42011-01-10 18:18:12 +00006299msgid "Remove section headers (not recommended)"
6300msgstr "Quitar sección de cabeceras (no recomendado)"
6301
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006302#: src/strip.c:81
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006303msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
6304msgstr "Copiar marcas de tiempo modificadas/acceso a la salida"
6305
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006306#: src/strip.c:83
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07006307msgid ""
6308"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed "
6309"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
6310"operation is not reversable, needs -f)"
6311msgstr ""
6312
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006313#: src/strip.c:85
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006314msgid "Remove .comment section"
6315msgstr "Quitar sección de comentario"
6316
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006317#: src/strip.c:88
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006318msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
6319msgstr "Relaja algunas reglas para manejar ficheros ELF rotos"
6320
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006321#: src/strip.c:93
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006322msgid "Discard symbols from object files."
6323msgstr "Descarta símbolos de archivos objeto."
6324
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006325#: src/strip.c:181
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07006326#, c-format
6327msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
6328msgstr ""
6329
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006330#: src/strip.c:195
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006331#, c-format
6332msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
6333msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'"
6334
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006335#: src/strip.c:231
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006336#, c-format
6337msgid "-f option specified twice"
6338msgstr "opción -f especificada dos veces"
6339
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006340#: src/strip.c:240
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006341#, c-format
6342msgid "-F option specified twice"
6343msgstr "opción -F especificada dos veces"
6344
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006345#: src/strip.c:249 src/unstrip.c:121
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006346#, c-format
6347msgid "-o option specified twice"
6348msgstr "opción -o especificada dos veces"
6349
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006350#: src/strip.c:273
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006351#, c-format
6352msgid "-R option supports only .comment section"
6353msgstr "la opción -R soporta únicamente. sección de comentario"
6354
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006355#: src/strip.c:315 src/strip.c:339
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006356#, c-format
6357msgid "cannot stat input file '%s'"
6358msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'"
6359
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006360#: src/strip.c:329
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006361#, c-format
6362msgid "while opening '%s'"
6363msgstr "mientras se abría '%s'"
6364
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006365#: src/strip.c:367
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006366#, c-format
6367msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
6368msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo"
6369
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02006370#: src/strip.c:468
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006371#, c-format
6372msgid "cannot open EBL backend"
6373msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL"
6374
Jan Kratochvil5fdc1de2013-07-25 11:17:49 +02006375#: src/strip.c:518 src/strip.c:542
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006376#, c-format
6377msgid "cannot create new file '%s': %s"
6378msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
6379
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006380#: src/strip.c:608
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006381#, c-format
6382msgid "illformed file '%s'"
6383msgstr "Fichero illformed '%s'"
6384
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006385#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006386#, c-format
6387msgid "while generating output file: %s"
6388msgstr "al generar fichero de salida: %s"
6389
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006390#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006391#, c-format
6392msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
6393msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
6394
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006395#: src/strip.c:1006
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006396#, c-format
6397msgid "while preparing output for '%s'"
6398msgstr "al preparar salida para '%s'"
6399
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006400#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006401#, c-format
6402msgid "while create section header section: %s"
6403msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s"
6404
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006405#: src/strip.c:1063
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006406#, c-format
6407msgid "cannot allocate section data: %s"
6408msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s"
6409
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006410#: src/strip.c:1123
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006411#, c-format
6412msgid "while create section header string table: %s"
6413msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
6414
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006415#: src/strip.c:1752
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07006416#, fuzzy, c-format
6417msgid "bad relocation"
6418msgstr "Mostrar reubicaciones"
6419
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006420#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006421#, c-format
6422msgid "while writing '%s': %s"
6423msgstr "al escribir '%s': %s"
6424
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006425#: src/strip.c:1880
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006426#, c-format
6427msgid "while creating '%s'"
6428msgstr "al crear '%s'"
6429
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006430#: src/strip.c:1902
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006431#, c-format
6432msgid "while computing checksum for debug information"
6433msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
6434
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006435#: src/strip.c:1965
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006436#, c-format
6437msgid "%s: error while reading the file: %s"
6438msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
6439
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006440#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024
elsupergomez9777cc42011-01-10 18:18:12 +00006441#, c-format
6442msgid "while writing '%s'"
6443msgstr "al escribir '%s'"
6444
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006445#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006446#, c-format
6447msgid "error while finishing '%s': %s"
6448msgstr "Error al terminar '%s': %s"
6449
Mark Wielaardf05dff92014-05-18 00:28:26 +02006450#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148
logan7c04e7a2010-04-19 13:51:45 +00006451#, c-format
6452msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
6453msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
6454
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006455#: src/unstrip.c:70
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006456msgid "Match MODULE against file names, not module names"
6457msgstr "Coincidir MODULO con nombres de archivo, no con nombres de módulo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006458
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006459#: src/unstrip.c:71
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006460msgid "Silently skip unfindable files"
6461msgstr "Omitir silenciosamente los archivos perdidos"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006462
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006463#: src/unstrip.c:74
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006464msgid "Place output into FILE"
6465msgstr "Colocar salida en FICHERO"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006466
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006467#: src/unstrip.c:76
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006468msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
6469msgstr "Crear archivos de salida múltiple bajo DIRECTORIO"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006470
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006471#: src/unstrip.c:77
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006472msgid "Use module rather than file names"
6473msgstr "Usar módulo en lugar de nombres de archivo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006474
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006475#: src/unstrip.c:79
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006476msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006477msgstr ""
6478"Crear salida para módulos que no tienen información de depuración "
6479"independiente"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006480
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006481#: src/unstrip.c:82
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006482msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
6483msgstr "Aplicar reubicaciones a contenido de sección en archivos ET_REL"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006484
Mark Wielaardd7bde9b2012-06-22 14:14:08 +02006485#: src/unstrip.c:84
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006486msgid "Only list module and file names, build IDs"
6487msgstr "Solamente listar módulo y nombres de archivo, crear los ID"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006488
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006489#: src/unstrip.c:86
6490msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
6491msgstr ""
6492
6493#: src/unstrip.c:130
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006494#, c-format
6495msgid "-d option specified twice"
6496msgstr "opción -d especificada dos veces"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006497
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006498#: src/unstrip.c:165
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006499#, c-format
6500msgid "only one of -o or -d allowed"
6501msgstr "Sólo se permite usar -o ó -d "
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006502
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006503#: src/unstrip.c:174
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006504#, c-format
6505msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
6506msgstr "-n no puede utilizarse con archivos explícitos o con -o ó -d"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006507
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006508#: src/unstrip.c:189
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006509#, c-format
6510msgid "output directory '%s'"
6511msgstr "Directorio de salida '%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006512
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006513#: src/unstrip.c:198
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006514#, c-format
6515msgid "exactly two file arguments are required"
6516msgstr "dos argumentos de archivos se requieren exactamente"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006517
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006518#: src/unstrip.c:204
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006519#, c-format
6520msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
6521msgstr "No se permiten las opciones -m, -a, -R, ni -i con archivos explícitos"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006522
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006523#: src/unstrip.c:217
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006524#, c-format
6525msgid "-o or -d is required when using implicit files"
6526msgstr "se requiere -o ó -d cuando se utilizan archivos implícitos"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006527
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006528#: src/unstrip.c:253
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006529#, c-format
6530msgid "cannot create ELF header: %s"
6531msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006532
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006533#: src/unstrip.c:258
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006534#, c-format
6535msgid "cannot copy ELF header: %s"
6536msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006537
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006538#: src/unstrip.c:263 src/unstrip.c:1828
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006539#, c-format
6540msgid "cannot create program headers: %s"
6541msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006542
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006543#: src/unstrip.c:269
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006544#, c-format
6545msgid "cannot copy program header: %s"
6546msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006547
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006548#: src/unstrip.c:279
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006549#, c-format
6550msgid "cannot copy section header: %s"
6551msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006552
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006553#: src/unstrip.c:282 src/unstrip.c:1509
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006554#, c-format
6555msgid "cannot get section data: %s"
6556msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006557
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006558#: src/unstrip.c:284 src/unstrip.c:1511
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006559#, c-format
6560msgid "cannot copy section data: %s"
6561msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006562
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006563#: src/unstrip.c:308
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006564#, c-format
6565msgid "cannot create directory '%s'"
6566msgstr "no se puede crear el directorio '%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006567
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006568#: src/unstrip.c:348 src/unstrip.c:765 src/unstrip.c:1543
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006569#, c-format
6570msgid "cannot get symbol table entry: %s"
6571msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006572
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006573#: src/unstrip.c:364 src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:603 src/unstrip.c:615
6574#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006575#, c-format
6576msgid "cannot update symbol table: %s"
6577msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006578
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006579#: src/unstrip.c:374
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006580#, c-format
6581msgid "cannot update section header: %s"
6582msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006583
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006584#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:424
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006585#, c-format
6586msgid "cannot update relocation: %s"
6587msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006588
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006589#: src/unstrip.c:511
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006590#, c-format
6591msgid "cannot get symbol version: %s"
6592msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006593
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006594#: src/unstrip.c:523
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006595#, c-format
6596msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
6597msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006598
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006599#: src/unstrip.c:771
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006600#, c-format
6601msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
6602msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006603
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006604#: src/unstrip.c:913 src/unstrip.c:1254
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006605#, c-format
6606msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
6607msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006608
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006609#: src/unstrip.c:954 src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:1006
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006610#, c-format
6611msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
6612msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006613
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006614#: src/unstrip.c:994
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006615#, c-format
6616msgid "invalid contents in '%s' section"
6617msgstr "contenido inválido en sección '%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006618
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006619#: src/unstrip.c:1049 src/unstrip.c:1374
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006620#, c-format
6621msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
6622msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006623
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006624#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006625#, c-format
6626msgid "cannot add section name to string table: %s"
6627msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006628
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006629#: src/unstrip.c:1198
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006630#, c-format
6631msgid "cannot update section header string table data: %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006632msgstr ""
6633"no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de "
6634"sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006635
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006636#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006637#, c-format
6638msgid "cannot get section header string table section index: %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006639msgstr ""
6640"no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento "
6641"de sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006642
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006643#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006644#, c-format
6645msgid "cannot get section count: %s"
6646msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006647
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006648#: src/unstrip.c:1240
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00006649#, c-format
6650msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006651msgstr ""
6652"más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- "
6653"¿argumentos invertidos?"
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00006654
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006655#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006656#, c-format
6657msgid "cannot read section header string table: %s"
6658msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006659
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006660#: src/unstrip.c:1449
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006661#, c-format
6662msgid "cannot add new section: %s"
6663msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006664
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006665#: src/unstrip.c:1551
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006666#, c-format
6667msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
6668msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006669
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006670#: src/unstrip.c:1789
elsupergomez15c5ef02010-06-23 13:05:11 +00006671#, c-format
6672msgid "cannot read section data: %s"
6673msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
6674
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006675#: src/unstrip.c:1810
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006676#, c-format
6677msgid "cannot get ELF header: %s"
6678msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006679
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006680#: src/unstrip.c:1838
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006681#, c-format
6682msgid "cannot update program header: %s"
6683msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006684
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006685#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006686#, c-format
6687msgid "cannot write output file: %s"
6688msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006689
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006690#: src/unstrip.c:1891
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006691#, c-format
6692msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006693msgstr ""
6694"datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink "
6695"-u"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006696
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006697#: src/unstrip.c:1894
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006698#, c-format
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006699msgid ""
6700"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
6701msgstr ""
6702"Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere "
6703"prelink -u"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006704
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006705#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1964 src/unstrip.c:1976 src/unstrip.c:2062
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006706#, c-format
6707msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
6708msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006709
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006710#: src/unstrip.c:1955
6711msgid "WARNING: "
6712msgstr ""
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006713
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006714#: src/unstrip.c:1957
6715msgid ", use --force"
6716msgstr ""
6717
6718#: src/unstrip.c:1980
6719msgid "ELF header identification (e_ident) different"
6720msgstr ""
6721
6722#: src/unstrip.c:1983
6723msgid "ELF header type (e_type) different"
6724msgstr ""
6725
6726#: src/unstrip.c:1986
6727msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
6728msgstr ""
6729
6730#: src/unstrip.c:1989
6731msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
6732msgstr ""
6733
6734#: src/unstrip.c:2019
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006735#, c-format
6736msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
6737msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s "
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006738
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006739#: src/unstrip.c:2023
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006740#, c-format
6741msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
6742msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006743
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006744#: src/unstrip.c:2038
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006745#, c-format
6746msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
6747msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006748
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006749#: src/unstrip.c:2042
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006750#, c-format
6751msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
6752msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006753
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006754#: src/unstrip.c:2055
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006755#, c-format
6756msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
6757msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' "
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006758
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006759#: src/unstrip.c:2086
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006760#, c-format
6761msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006762msgstr ""
6763"No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006764
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006765#: src/unstrip.c:2219
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006766#, c-format
6767msgid "no matching modules found"
6768msgstr "No se encontraron módulos coincidentes"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006769
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006770#: src/unstrip.c:2228
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006771#, c-format
6772msgid "matched more than one module"
6773msgstr "coincidió con más de un módulo"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006774
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006775#: src/unstrip.c:2275
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006776msgid ""
6777"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
6778"[MODULE...]"
6779msgstr ""
6780"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
6781"[MODULE...]"
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006782
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006783#: src/unstrip.c:2276
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006784msgid ""
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006785"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
6786"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006787"\n"
6788"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006789"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
6790"never special), otherwise they match the simple module names. With no "
6791"arguments, process all modules found.\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006792"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006793"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating "
6794"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, "
6795"otherwise they have the name of the main file complete with directory "
6796"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006797"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006798"With -n no files are written, but one line to standard output for each "
6799"module:\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006800"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006801"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. "
6802"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the "
6803"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID "
6804"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - "
6805"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named "
6806"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
6807"was found, or . if FILE contains the debug information."
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006808msgstr ""
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006809"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
6810"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006811"\n"
6812"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006813"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
6814"never special), otherwise they match the simple module names. With no "
6815"arguments, process all modules found.\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006816"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006817"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating "
6818"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, "
6819"otherwise they have the name of the main file complete with directory "
6820"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006821"\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006822"With -n no files are written, but one line to standard output for each "
6823"module:\n"
beckerdeca84a462009-09-08 14:44:14 +00006824"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n"
Ulrich Drepper754f22e2011-01-12 18:07:24 -05006825"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. "
6826"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the "
6827"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID "
6828"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - "
6829"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named "
6830"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
6831"was found, or . if FILE contains the debug information."
beckerdedae7be72009-04-03 00:00:14 +00006832
Mark Wielaard5efda262014-08-25 22:13:57 +02006833#, fuzzy
6834#~ msgid "cannot attach to process"
6835#~ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
6836
6837#, fuzzy
6838#~ msgid "cannot attach to core"
6839#~ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
6840
6841#~ msgid "'%s' and '%s' do not seem to match"
6842#~ msgstr "Al parecer '%s' y '%s'no coinciden"
6843
Mark Wielaard3cb9e8c2012-08-27 15:31:31 +02006844#~ msgid "unknown tag %hx"
6845#~ msgstr "etiqueta %hx desconocida"
6846
6847#~ msgid "unknown user tag %hx"
6848#~ msgstr "Usuario de etiqueta %hx desconocido "
6849
6850#~ msgid "unknown attribute %hx"
6851#~ msgstr "atributo de sección %hx desconocido"
6852
6853#~ msgid "unknown user attribute %hx"
6854#~ msgstr "Atributo de usuario desconocido %hx"
6855
6856#, fuzzy
6857#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>"
6858#~ msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida"
6859
Roland McGrath32899ac2011-07-09 03:17:24 -07006860#~ msgid ""
6861#~ "\n"
6862#~ "\n"
6863#~ "Symbols from %s[%s]:\n"
6864#~ "\n"
6865#~ msgstr ""
6866#~ "\n"
6867#~ "\n"
6868#~ "Símbolos de %s[%s]:\n"
6869#~ "\n"
6870
Ulrich Drepper170ecbd2011-02-15 09:36:26 -05006871#~ msgid "%s %s differ: section header"
6872#~ msgstr "%s %s differ: encabezamiento de sección"
6873
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00006874#~ msgid "Equivalent to: -e -h -l"
6875#~ msgstr "Equivalente a: -e -h -l"
elsupergomez9c7caf12010-06-14 13:55:19 +00006876
logan725f7552010-02-02 15:39:29 +00006877#~ msgid "zeroth section has nonzero info field\n"
6878#~ msgstr "Sección zeroth tiene campo de información nonzero\n"
elsupergomez9c7caf12010-06-14 13:55:19 +00006879
elsupergomez76aec242009-11-19 12:52:36 +00006880#~ msgid " Version String: "
6881#~ msgstr "Cadena versión:"
elsupergomez9c7caf12010-06-14 13:55:19 +00006882
elsupergomez76aec242009-11-19 12:52:36 +00006883#~ msgid ""
6884#~ "\n"
6885#~ "Section [%Zu] '%s' is empty.\n"
6886#~ msgstr ""
6887#~ "\n"
6888#~ "Sección [%Zu] '%s' está vacía.\n"