Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 1 | # |
| 2 | # Italian message catalog for CUPS. |
| 3 | # |
| 4 | # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. |
| 5 | # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. |
| 6 | # |
| 7 | # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more |
| 8 | # information. |
| 9 | # |
| 10 | # Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2013. |
| 11 | msgid "" |
| 12 | msgstr "" |
| 13 | "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" |
| 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 15 | "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:19-0500\n" |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 16 | "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n" |
| 17 | "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" |
| 18 | "Language-Team: Italian - Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" |
| 19 | "Language: it\n" |
| 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 23 | |
| 24 | msgid "\t\t(all)" |
| 25 | msgstr "\t\t(tutti)" |
| 26 | |
| 27 | msgid "\t\t(none)" |
| 28 | msgstr "\t\t(nessuno)" |
| 29 | |
| 30 | #, c-format |
| 31 | msgid "\t%d entries" |
| 32 | msgstr "\t%d voci" |
| 33 | |
| 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "\t%s" |
| 36 | msgstr "\t%s" |
| 37 | |
| 38 | msgid "\tAfter fault: continue" |
| 39 | msgstr "\tDopo un errore: continua" |
| 40 | |
| 41 | #, c-format |
| 42 | msgid "\tAlerts: %s" |
| 43 | msgstr "\tAvvisi: %s" |
| 44 | |
| 45 | msgid "\tBanner required" |
| 46 | msgstr "\tBanner richiesto" |
| 47 | |
| 48 | msgid "\tCharset sets:" |
| 49 | msgstr "\tSet di caratteri:" |
| 50 | |
| 51 | msgid "\tConnection: direct" |
| 52 | msgstr "\tConnessione: diretta" |
| 53 | |
| 54 | msgid "\tConnection: remote" |
| 55 | msgstr "\tConnessione: remota" |
| 56 | |
| 57 | msgid "\tContent types: any" |
| 58 | msgstr "\tTipi di contenuto: qualsiasi" |
| 59 | |
| 60 | msgid "\tDefault page size:" |
| 61 | msgstr "\tDimensione predefinite della pagina:" |
| 62 | |
| 63 | msgid "\tDefault pitch:" |
| 64 | msgstr "\tTono predefinito:" |
| 65 | |
| 66 | msgid "\tDefault port settings:" |
| 67 | msgstr "\tImpostazioni predefinite della porta:" |
| 68 | |
| 69 | #, c-format |
| 70 | msgid "\tDescription: %s" |
| 71 | msgstr "\tDescrizione: %s" |
| 72 | |
| 73 | msgid "\tForm mounted:" |
| 74 | msgstr "\tModulo installato:" |
| 75 | |
| 76 | msgid "\tForms allowed:" |
| 77 | msgstr "\tModuli consentiti:" |
| 78 | |
| 79 | #, c-format |
| 80 | msgid "\tInterface: %s.ppd" |
| 81 | msgstr "\tInterfaccia: %s.ppd" |
| 82 | |
| 83 | #, c-format |
| 84 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" |
| 85 | msgstr "\tInterfaccia: %s/ppd/%s.ppd" |
| 86 | |
| 87 | #, c-format |
| 88 | msgid "\tLocation: %s" |
| 89 | msgstr "\tPosizione: %s" |
| 90 | |
| 91 | msgid "\tOn fault: no alert" |
| 92 | msgstr "\tIn caso di errore: nessun avviso" |
| 93 | |
| 94 | msgid "\tPrinter types: unknown" |
| 95 | msgstr "\tTipi di stampanti: sconosciuto" |
| 96 | |
| 97 | #, c-format |
| 98 | msgid "\tStatus: %s" |
| 99 | msgstr "\tStato: %s" |
| 100 | |
| 101 | msgid "\tUsers allowed:" |
| 102 | msgstr "\tUtenti autorizzati:" |
| 103 | |
| 104 | msgid "\tUsers denied:" |
| 105 | msgstr "\tUtenti non autorizzati:" |
| 106 | |
| 107 | msgid "\tdaemon present" |
| 108 | msgstr "\tdemone presente" |
| 109 | |
| 110 | msgid "\tno entries" |
| 111 | msgstr "\tnessuna voce" |
| 112 | |
| 113 | #, c-format |
| 114 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" |
| 115 | msgstr "\tla stampante è sul dispositivo '%s' velocità -1" |
| 116 | |
| 117 | msgid "\tprinting is disabled" |
| 118 | msgstr "\tla stampa è disabilitata" |
| 119 | |
| 120 | msgid "\tprinting is enabled" |
| 121 | msgstr "\tla stampa è abilitata" |
| 122 | |
| 123 | #, c-format |
| 124 | msgid "\tqueued for %s" |
| 125 | msgstr "\tin coda per %s" |
| 126 | |
| 127 | msgid "\tqueuing is disabled" |
| 128 | msgstr "\tla coda è disabilitata" |
| 129 | |
| 130 | msgid "\tqueuing is enabled" |
| 131 | msgstr "\tla coda è abilitata" |
| 132 | |
| 133 | msgid "\treason unknown" |
| 134 | msgstr "\tmotivo sconosciuto" |
| 135 | |
| 136 | msgid "" |
| 137 | "\n" |
| 138 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" |
| 139 | msgstr "" |
| 140 | "\n" |
| 141 | " RISULTATI DETTAGLIATI DEL TEST DI CONFORMITÀ" |
| 142 | |
| 143 | msgid " REF: Page 15, section 3.1." |
| 144 | msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.1." |
| 145 | |
| 146 | msgid " REF: Page 15, section 3.2." |
| 147 | msgstr " RIF: pagina 15, sezione 3.2." |
| 148 | |
| 149 | msgid " REF: Page 19, section 3.3." |
| 150 | msgstr " RIF: pagina 19, sezione 3.3." |
| 151 | |
| 152 | msgid " REF: Page 20, section 3.4." |
| 153 | msgstr " RIF: pagina 20, sezione 3.4." |
| 154 | |
| 155 | msgid " REF: Page 27, section 3.5." |
| 156 | msgstr " RIF: pagina 27, sezione 3.5." |
| 157 | |
| 158 | msgid " REF: Page 42, section 5.2." |
| 159 | msgstr " RIF: pagina 42, sezione 5.2." |
| 160 | |
| 161 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." |
| 162 | msgstr " RIF: pagine 16-17, sezione 3.2." |
| 163 | |
| 164 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." |
| 165 | msgstr " RIF: pagine 42-45, sezione 5.2." |
| 166 | |
| 167 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." |
| 168 | msgstr " RIF: pagine 45-46, sezione 5.2." |
| 169 | |
| 170 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." |
| 171 | msgstr " RIF: pagine 48-49, sezione 5.2." |
| 172 | |
| 173 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." |
| 174 | msgstr " RIF: pagine 52-54, sezione 5.2." |
| 175 | |
| 176 | #, c-format |
| 177 | msgid " %-39.39s %.0f bytes" |
| 178 | msgstr " %-39.39s %.0f byte" |
| 179 | |
| 180 | #, c-format |
| 181 | msgid " PASS Default%s" |
| 182 | msgstr " PASS Default%s" |
| 183 | |
| 184 | msgid " PASS DefaultImageableArea" |
| 185 | msgstr " PASS DefaultImageableArea" |
| 186 | |
| 187 | msgid " PASS DefaultPaperDimension" |
| 188 | msgstr " PASS DefaultPaperDimension" |
| 189 | |
| 190 | msgid " PASS FileVersion" |
| 191 | msgstr " PASS FileVersion" |
| 192 | |
| 193 | msgid " PASS FormatVersion" |
| 194 | msgstr " PASS FormatVersion" |
| 195 | |
| 196 | msgid " PASS LanguageEncoding" |
| 197 | msgstr " PASS LanguageEncoding" |
| 198 | |
| 199 | msgid " PASS LanguageVersion" |
| 200 | msgstr " PASS LanguageVersion" |
| 201 | |
| 202 | msgid " PASS Manufacturer" |
| 203 | msgstr " PASS Manufacturer" |
| 204 | |
| 205 | msgid " PASS ModelName" |
| 206 | msgstr " PASS ModelName" |
| 207 | |
| 208 | msgid " PASS NickName" |
| 209 | msgstr " PASS NickName" |
| 210 | |
| 211 | msgid " PASS PCFileName" |
| 212 | msgstr " PASS PCFileName" |
| 213 | |
| 214 | msgid " PASS PSVersion" |
| 215 | msgstr " PASS PSVersion" |
| 216 | |
| 217 | msgid " PASS PageRegion" |
| 218 | msgstr " PASS PageRegion" |
| 219 | |
| 220 | msgid " PASS PageSize" |
| 221 | msgstr " PASS PageSize" |
| 222 | |
| 223 | msgid " PASS Product" |
| 224 | msgstr " PASS Product" |
| 225 | |
| 226 | msgid " PASS ShortNickName" |
| 227 | msgstr " PASS ShortNickName" |
| 228 | |
| 229 | #, c-format |
| 230 | msgid " WARN %s has no corresponding options." |
| 231 | msgstr " WARN %s non ha opzioni corrispondenti." |
| 232 | |
| 233 | #, c-format |
| 234 | msgid "" |
| 235 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" |
| 236 | " REF: Page 15, section 3.2." |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | " WARN %s condivide un prefisso comune con %s\n" |
| 239 | " RIF: pagina 15, sezione 3.2." |
| 240 | |
| 241 | #, c-format |
| 242 | msgid "" |
| 243 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " |
| 244 | "be named Duplex.\n" |
| 245 | " REF: Page 122, section 5.17" |
| 246 | msgstr "" |
| 247 | " WARN La parola chiave dell'opzione duplex %s potrebbe non " |
| 248 | "funzionare come previsto e dovrebbe essere chiamata Duplex.\n" |
| 249 | " RIF: pagina 122, sezione 5.17" |
| 250 | |
| 251 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." |
| 252 | msgstr "" |
| 253 | " WARN Il file contiene un insieme di righe che terminano con CR, " |
| 254 | "LF e CR LF." |
| 255 | |
| 256 | msgid "" |
| 257 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" |
| 258 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | " WARN LanguageEncoding è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" |
| 261 | " RIF: pagine 56-57, sezione 5.3." |
| 262 | |
| 263 | #, c-format |
| 264 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace." |
| 265 | msgstr " WARN La riga %d contiene solo spazi." |
| 266 | |
| 267 | msgid "" |
| 268 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" |
| 269 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | " WARN Manufacturer è richiesto dalle specifiche PPD 4.3.\n" |
| 272 | " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." |
| 273 | |
| 274 | msgid "" |
| 275 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " |
| 276 | "not CR LF." |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | " WARN I file PPD per sistemi diversi da Windows dovrebbero " |
| 279 | "utilizzare solo righe terminanti con LF e non con CR LF." |
| 280 | |
| 281 | #, c-format |
| 282 | msgid "" |
| 283 | " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" |
| 284 | " REF: Page 42, section 5.2." |
| 285 | msgstr "" |
| 286 | " WARN Versione obsoleta di PPD %.1f.\n" |
| 287 | " RIF: pagina 42, sezione 5.2." |
| 288 | |
| 289 | msgid "" |
| 290 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" |
| 291 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." |
| 292 | msgstr "" |
| 293 | " WARN PCFileName più lungo di 8.3 vìola le specifiche PPD.\n" |
| 294 | " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." |
| 295 | |
| 296 | msgid "" |
| 297 | " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" |
| 298 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." |
| 299 | msgstr "" |
| 300 | " WARN PCFileName dovrebbe contenere un nome del file unico.\n" |
| 301 | " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." |
| 302 | |
| 303 | msgid "" |
| 304 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" |
| 305 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | " WARN Il protocollo contiene PJL ma gli attributi di JCL non sono " |
| 308 | "impostati.\n" |
| 309 | " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." |
| 310 | |
| 311 | msgid "" |
| 312 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" |
| 313 | " REF: Pages 78-79, section 5.7." |
| 314 | msgstr "" |
| 315 | " WARN Il protocollo contiene entrambi PJL e BCP; è previsto TBCP.\n" |
| 316 | " RIF: pagine 78-79, sezione 5.7." |
| 317 | |
| 318 | msgid "" |
| 319 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" |
| 320 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | " WARN ShortNickName richiesto dalle specifiche di PPD 4.3.\n" |
| 323 | " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." |
| 324 | |
| 325 | #, c-format |
| 326 | msgid "" |
| 327 | " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" |
| 328 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")." |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | " %s \"%s %s\" confligge con \"%s %s\"\n" |
| 331 | " (vincolo=\"%s %s %s %s\")." |
| 332 | |
| 333 | #, c-format |
| 334 | msgid " %s %s %s does not exist." |
| 335 | msgstr " %s %s %s non esiste." |
| 336 | |
| 337 | #, c-format |
| 338 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." |
| 339 | msgstr " %s %s file \"%s\" ha la capitalizzazione sbagliata." |
| 340 | |
| 341 | #, c-format |
| 342 | msgid "" |
| 343 | " %s Bad %s choice %s.\n" |
| 344 | " REF: Page 122, section 5.17" |
| 345 | msgstr "" |
| 346 | " %s errata %s scelta %s.\n" |
| 347 | " RIF: pagina 122, sezione 5.17" |
| 348 | |
| 349 | #, c-format |
| 350 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." |
| 351 | msgstr "" |
| 352 | " %s UTF-8 non è valido \"%s\" la string di traduzione dell'opzione %s, " |
| 353 | "scelta %s." |
| 354 | |
| 355 | #, c-format |
| 356 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." |
| 357 | msgstr "" |
| 358 | " %s UTF-8 non è valido \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." |
| 359 | |
| 360 | #, c-format |
| 361 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." |
| 362 | msgstr " %s valore di cupsFilter non è valido \"%s\"." |
| 363 | |
| 364 | #, c-format |
| 365 | msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." |
| 366 | msgstr " %s il valore di cupsFilter2 non è valido \"%s\"." |
| 367 | |
| 368 | #, c-format |
| 369 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." |
| 370 | msgstr " %s il valore di cupsICCProfile non è valido %s." |
| 371 | |
| 372 | #, c-format |
| 373 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." |
| 374 | msgstr " %s il valore di cupsPreFilter non è valido \"%s\"." |
| 375 | |
| 376 | #, c-format |
| 377 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" |
| 378 | msgstr " %s il valore di cupsUIConstraints non è valido %s: \"%s\"" |
| 379 | |
| 380 | #, c-format |
| 381 | msgid " %s Bad language \"%s\"." |
| 382 | msgstr " %s la lingua non è valida \"%s\"." |
| 383 | |
| 384 | #, c-format |
| 385 | msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." |
| 386 | msgstr " %s permessi errati sul file %s \"%s\"." |
| 387 | |
| 388 | #, c-format |
| 389 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." |
| 390 | msgstr " %s ortografia errata di %s - dovrebbe essere %s." |
| 391 | |
| 392 | #, c-format |
| 393 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | " %s non è possibile passare entrambi APScanAppPath e APScanAppBundleID." |
| 396 | |
| 397 | #, c-format |
| 398 | msgid " %s Default choices conflicting." |
| 399 | msgstr " %s le scelte predefinite confliggono." |
| 400 | |
| 401 | #, c-format |
| 402 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" |
| 403 | msgstr " %s cupsUIConstraints è vuota %s" |
| 404 | |
| 405 | #, c-format |
| 406 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." |
| 407 | msgstr "" |
| 408 | " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s, scelta %s." |
| 409 | |
| 410 | #, c-format |
| 411 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." |
| 412 | msgstr " %s manca \"%s\" la stringa di traduzione dell'opzione %s." |
| 413 | |
| 414 | #, c-format |
| 415 | msgid " %s Missing %s file \"%s\"." |
| 416 | msgstr " %s manca il file %s \"%s\"." |
| 417 | |
| 418 | #, c-format |
| 419 | msgid "" |
| 420 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" |
| 421 | " REF: Page 100, section 5.14." |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | " %s manca l'opzione RICHIESTA PageRegion.\n" |
| 424 | " RIF: pagina 100, sezione 5.14." |
| 425 | |
| 426 | #, c-format |
| 427 | msgid "" |
| 428 | " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" |
| 429 | " REF: Page 99, section 5.14." |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | " %s manca l'opzione RICHIESTA PageSize.\n" |
| 432 | " RIF: pagina 99, sezione 5.14." |
| 433 | |
| 434 | #, c-format |
| 435 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." |
| 436 | msgstr " %s manca la scelta *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." |
| 437 | |
| 438 | #, c-format |
| 439 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" |
| 440 | msgstr " %s manca la scelta *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" |
| 441 | |
| 442 | #, c-format |
| 443 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" |
| 444 | msgstr " %s manca cupsUIResolver %s" |
| 445 | |
| 446 | #, c-format |
| 447 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." |
| 448 | msgstr " %s manca l'opzione %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." |
| 449 | |
| 450 | #, c-format |
| 451 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" |
| 452 | msgstr " %s manca l'opzione %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" |
| 453 | |
| 454 | #, c-format |
| 455 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." |
| 456 | msgstr " %s Nessuna traduzione base \"%s\" è inclusa nel file." |
| 457 | |
| 458 | #, c-format |
| 459 | msgid "" |
| 460 | " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" |
| 461 | " REF: Page 122, section 5.17" |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | " %s RICHIESTA %s non definisce la scelta None.\n" |
| 464 | " RIF: pagina 122, sezione 5.17" |
| 465 | |
| 466 | #, c-format |
| 467 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." |
| 468 | msgstr " %s dimensione \"%s\" definita per %s ma non per %s." |
| 469 | |
| 470 | #, c-format |
| 471 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." |
| 472 | msgstr "" |
| 473 | " %s dimensione \"%s\" presenta delle dimensioni inaspettate (%gx%g)." |
| 474 | |
| 475 | #, c-format |
| 476 | msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." |
| 477 | msgstr " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere \"%s\"." |
| 478 | |
| 479 | #, c-format |
| 480 | msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | " %s dimensione \"%s\" dovrebbe essere il nome standard di Adobe \"%s\"." |
| 483 | |
| 484 | #, c-format |
| 485 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." |
| 486 | msgstr " %s cupsICCProfile %s il valore dell'hash collide con %s." |
| 487 | |
| 488 | #, c-format |
| 489 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." |
| 490 | msgstr " %s cupsUIResolver %s causa un loop." |
| 491 | |
| 492 | #, c-format |
| 493 | msgid "" |
| 494 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." |
| 495 | msgstr " %s cupsUIResolver %s non elenca almeno due opzioni differenti." |
| 496 | |
| 497 | #, c-format |
| 498 | msgid "" |
| 499 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" |
| 500 | " REF: Page 72, section 5.5" |
| 501 | msgstr "" |
| 502 | " **FAIL** %s deve essere 1284DeviceID\n" |
| 503 | " RIF: pagina 72, sezione 5.5" |
| 504 | |
| 505 | #, c-format |
| 506 | msgid "" |
| 507 | " **FAIL** Bad Default%s %s\n" |
| 508 | " REF: Page 40, section 4.5." |
| 509 | msgstr "" |
| 510 | " **FAIL** Valore predefinito errato%s %s\n" |
| 511 | " RIF: pagina 40, sezione 4.5." |
| 512 | |
| 513 | #, c-format |
| 514 | msgid "" |
| 515 | " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" |
| 516 | " REF: Page 102, section 5.15." |
| 517 | msgstr "" |
| 518 | " **FAIL** DefaultImageableArea non è valido %s\n" |
| 519 | " RIF: pagina 102, sezione 5.15." |
| 520 | |
| 521 | #, c-format |
| 522 | msgid "" |
| 523 | " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" |
| 524 | " REF: Page 103, section 5.15." |
| 525 | msgstr "" |
| 526 | " **FAIL** DefaultPaperDimension non è valido %s\n" |
| 527 | " RIF: pagina 103, sezione 5.15." |
| 528 | |
| 529 | #, c-format |
| 530 | msgid "" |
| 531 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" |
| 532 | " REF: Page 56, section 5.3." |
| 533 | msgstr "" |
| 534 | " **FAIL** FileVersion non è valido \"%s\"\n" |
| 535 | " RIF: pagina 56, sezione 5.3." |
| 536 | |
| 537 | #, c-format |
| 538 | msgid "" |
| 539 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" |
| 540 | " REF: Page 56, section 5.3." |
| 541 | msgstr "" |
| 542 | " **FAIL** FormatVersion non è valido \"%s\"\n" |
| 543 | " RIF: pagina 56, sezione 5.3." |
| 544 | |
| 545 | msgid "" |
| 546 | " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" |
| 547 | " REF: Page 24, section 3.4." |
| 548 | msgstr "" |
| 549 | " **FAIL** l'attributo di JobPatchFile nel file non è valido\n" |
| 550 | " RIF: pagina 24, sezione 3.4." |
| 551 | |
| 552 | #, c-format |
| 553 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." |
| 554 | msgstr "" |
| 555 | " **FAIL** LanguageEncoding non è valido %s - deve essere ISOLatin1." |
| 556 | |
| 557 | #, c-format |
| 558 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." |
| 559 | msgstr " **FAIL** LanguageVersion non è valido %s - deve essere Inglese." |
| 560 | |
| 561 | #, c-format |
| 562 | msgid "" |
| 563 | " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" |
| 564 | " REF: Page 211, table D.1." |
| 565 | msgstr "" |
| 566 | " **FAIL** Manufacturer non è valido (dovrebbe essere \"%s\")\n" |
| 567 | " RIF: pagina 211, tabella D.1." |
| 568 | |
| 569 | #, c-format |
| 570 | msgid "" |
| 571 | " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" |
| 572 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." |
| 573 | msgstr "" |
| 574 | " **FAIL** ModelName non è valido - \"%c\" non consentito nella " |
| 575 | "stringa.\n" |
| 576 | " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." |
| 577 | |
| 578 | msgid "" |
| 579 | " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" |
| 580 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." |
| 581 | msgstr "" |
| 582 | " **FAIL** PSVersion non è valido - non è una \"(stringa) intera\".\n" |
| 583 | " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." |
| 584 | |
| 585 | msgid "" |
| 586 | " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" |
| 587 | " REF: Page 62, section 5.3." |
| 588 | msgstr "" |
| 589 | " **FAIL** Product non è valido - non è una \"(stringa)\".\n" |
| 590 | " RIF: pagina 62, sezione 5.3." |
| 591 | |
| 592 | msgid "" |
| 593 | " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" |
| 594 | " REF: Pages 64-65, section 5.3." |
| 595 | msgstr "" |
| 596 | " **FAIL** ShortNickName non è valido - più lungo di 31 caratteri.\n" |
| 597 | " RIF: pagine 64-65, sezione 5.3." |
| 598 | |
| 599 | #, c-format |
| 600 | msgid "" |
| 601 | " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" |
| 602 | " REF: Page 84, section 5.9" |
| 603 | msgstr "" |
| 604 | " **FAIL** L'opzione %s non è valida scelta %s\n" |
| 605 | " RIF: pagina 84, sezione 5.9" |
| 606 | |
| 607 | #, c-format |
| 608 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" |
| 609 | msgstr "" |
| 610 | " **FAIL** Il codice dell'opzione predefinita non può essere " |
| 611 | "interpretato: %s" |
| 612 | |
| 613 | #, c-format |
| 614 | msgid "" |
| 615 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " |
| 616 | "8-bit characters." |
| 617 | msgstr "" |
| 618 | " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s scelta " |
| 619 | "%s contiene caratteri a 8-bit." |
| 620 | |
| 621 | #, c-format |
| 622 | msgid "" |
| 623 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " |
| 624 | "characters." |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | " **FAIL** La stringa di traduzione predefinita dell'opzione %s " |
| 627 | "contiene caratteri a 8-bit." |
| 628 | |
| 629 | #, c-format |
| 630 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." |
| 631 | msgstr " **FAIL** I nomi dei gruppi %s e %s differiscono solo per caso." |
| 632 | |
| 633 | #, c-format |
| 634 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." |
| 635 | msgstr "" |
| 636 | " **FAIL** Occorrenze multiple dell'opzione %s nome della scelta %s." |
| 637 | |
| 638 | #, c-format |
| 639 | msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | " **FAIL** I nomi delle scelte %s e %s dell'opzione %s differiscono " |
| 642 | "solo per caso." |
| 643 | |
| 644 | #, c-format |
| 645 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | " **FAIL** I nomi delle opzioni %s e %s differiscono solo per caso." |
| 648 | |
| 649 | #, c-format |
| 650 | msgid "" |
| 651 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" |
| 652 | " REF: Page 40, section 4.5." |
| 653 | msgstr "" |
| 654 | " **FAIL** RICHIESTA predefinita%s\n" |
| 655 | " RIF: pagina 40, sezione 4.5." |
| 656 | |
| 657 | msgid "" |
| 658 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" |
| 659 | " REF: Page 102, section 5.15." |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | " **FAIL** RICHIESTA DefaultImageableArea\n" |
| 662 | " RIF: pagina 102, sezione 5.15." |
| 663 | |
| 664 | msgid "" |
| 665 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" |
| 666 | " REF: Page 103, section 5.15." |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | " **FAIL** RICHIESTA DefaultPaperDimension\n" |
| 669 | " RIF: pagina 103, sezione 5.15." |
| 670 | |
| 671 | msgid "" |
| 672 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" |
| 673 | " REF: Page 56, section 5.3." |
| 674 | msgstr "" |
| 675 | " **FAIL** RICHIESTA FileVersion\n" |
| 676 | " RIF: pagina 56, sezione 5.3." |
| 677 | |
| 678 | msgid "" |
| 679 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" |
| 680 | " REF: Page 56, section 5.3." |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | " **FAIL** RICHIESTA FormatVersion\n" |
| 683 | " RIF: pagina 56, sezione 5.3." |
| 684 | |
| 685 | #, c-format |
| 686 | msgid "" |
| 687 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" |
| 688 | " REF: Page 41, section 5.\n" |
| 689 | " REF: Page 102, section 5.15." |
| 690 | msgstr "" |
| 691 | " **FAIL** RICHIESTA ImageableArea per PageSize %s\n" |
| 692 | " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" |
| 693 | " RIF: pagina 102, sezione 5.15." |
| 694 | |
| 695 | msgid "" |
| 696 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" |
| 697 | " REF: Pages 56-57, section 5.3." |
| 698 | msgstr "" |
| 699 | " **FAIL** RICHIESTA LanguageEncoding\n" |
| 700 | " RIF: pagina 56-57, sezione 5.3." |
| 701 | |
| 702 | msgid "" |
| 703 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" |
| 704 | " REF: Pages 57-58, section 5.3." |
| 705 | msgstr "" |
| 706 | " **FAIL** RICHIESTA LanguageVersion\n" |
| 707 | " RIF: pagine 57-58, sezione 5.3." |
| 708 | |
| 709 | msgid "" |
| 710 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" |
| 711 | " REF: Pages 58-59, section 5.3." |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | " **FAIL** RICHIESTA Manufacturer\n" |
| 714 | " RIF: pagine 58-59, sezione 5.3." |
| 715 | |
| 716 | msgid "" |
| 717 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" |
| 718 | " REF: Pages 59-60, section 5.3." |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | " **FAIL** RICHIESTA ModelName\n" |
| 721 | " RIF: pagine 59-60, sezione 5.3." |
| 722 | |
| 723 | msgid "" |
| 724 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" |
| 725 | " REF: Page 60, section 5.3." |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | " **FAIL** RICHIESTA NickName\n" |
| 728 | " RIF: pagina 60, sezione 5.3." |
| 729 | |
| 730 | msgid "" |
| 731 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" |
| 732 | " REF: Pages 61-62, section 5.3." |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | " **FAIL** RICHIESTA PCFileName\n" |
| 735 | " RIF: pagine 61-62, sezione 5.3." |
| 736 | |
| 737 | msgid "" |
| 738 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" |
| 739 | " REF: Pages 62-64, section 5.3." |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | " **FAIL** RICHIESTA PSVersion\n" |
| 742 | " RIF: pagine 62-64, sezione 5.3." |
| 743 | |
| 744 | msgid "" |
| 745 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" |
| 746 | " REF: Page 100, section 5.14." |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | " **FAIL** RICHIESTA PageRegion\n" |
| 749 | " RIF: pagina 100, sezione 5.14." |
| 750 | |
| 751 | msgid "" |
| 752 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" |
| 753 | " REF: Page 41, section 5.\n" |
| 754 | " REF: Page 99, section 5.14." |
| 755 | msgstr "" |
| 756 | " **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" |
| 757 | " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" |
| 758 | " RIF: pagina 99, sezione 5.14." |
| 759 | |
| 760 | msgid "" |
| 761 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" |
| 762 | " REF: Pages 99-100, section 5.14." |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | " **FAIL** RICHIESTA PageSize\n" |
| 765 | " RIF: pagine 99-100, sezione 5.14." |
| 766 | |
| 767 | #, c-format |
| 768 | msgid "" |
| 769 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" |
| 770 | " REF: Page 41, section 5.\n" |
| 771 | " REF: Page 103, section 5.15." |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | " **FAIL** RICHIESTA PaperDimension per PageSize %s\n" |
| 774 | " RIF: pagina 41, sezione 5.\n" |
| 775 | " RIF: pagina 103, sezione 5.15." |
| 776 | |
| 777 | msgid "" |
| 778 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" |
| 779 | " REF: Page 62, section 5.3." |
| 780 | msgstr "" |
| 781 | " **FAIL** RICHIESTA Product\n" |
| 782 | " RIF: pagina 62, sezione 5.3." |
| 783 | |
| 784 | msgid "" |
| 785 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" |
| 786 | " REF: Page 64-65, section 5.3." |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | " **FAIL** RICHIESTA ShortNickName\n" |
| 789 | " RIF: pagina 64-65, sezione 5.3." |
| 790 | |
| 791 | #, c-format |
| 792 | msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." |
| 793 | msgstr " **FAIL** Non è possibile aprire il file PPD - %s alla riga %d." |
| 794 | |
| 795 | #, c-format |
| 796 | msgid " %d ERRORS FOUND" |
| 797 | msgstr " %d SONO STATI TROVATI DEGLI ERRORI" |
| 798 | |
| 799 | msgid " NO ERRORS FOUND" |
| 800 | msgstr " NON SONO STATI TROVATI ERRORI" |
| 801 | |
| 802 | msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." |
| 803 | msgstr " --cr Termina righe con CR (Mac OS 9)." |
| 804 | |
| 805 | msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." |
| 806 | msgstr " --crlf Termina righe con CR + LF (Windows)." |
| 807 | |
| 808 | msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." |
| 809 | msgstr "" |
| 810 | |
| 811 | msgid " --list-filters List filters that will be used." |
| 812 | msgstr "" |
| 813 | |
| 814 | msgid " -D Remove the input file when finished." |
| 815 | msgstr "" |
| 816 | " -D Rimuovi il file di input una volta terminato." |
| 817 | |
| 818 | msgid " -D name=value Set named variable to value." |
| 819 | msgstr " -D name=value Imposta la variabile chiamata al valore." |
| 820 | |
| 821 | msgid " -I include-dir Add include directory to search path." |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | " -I include-dir Aggiunge la directory include al percorso della " |
| 824 | "ricerca." |
| 825 | |
| 826 | msgid " -P filename.ppd Set PPD file." |
| 827 | msgstr " -P filename.ppd Imposta il file PPD." |
| 828 | |
| 829 | msgid " -U username Specify username." |
| 830 | msgstr " -U username Specifica l'username." |
| 831 | |
| 832 | msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." |
| 833 | msgstr "" |
| 834 | " -c catalog.po Carica il catalogo del messaggio specificato." |
| 835 | |
| 836 | msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." |
| 837 | msgstr "" |
| 838 | |
| 839 | msgid " -d output-dir Specify the output directory." |
| 840 | msgstr " -d output-dir Specifica la directory di output." |
| 841 | |
| 842 | msgid " -d printer Use the named printer." |
| 843 | msgstr " -d printer Utilizza la stampante specificata." |
| 844 | |
| 845 | msgid " -e Use every filter from the PPD file." |
| 846 | msgstr " -e Utilizza tutti i filtri dal file PPD." |
| 847 | |
| 848 | msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | " -i mime/type Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti auto-" |
| 851 | "typed)." |
| 852 | |
| 853 | msgid "" |
| 854 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " |
| 855 | "file 1)." |
| 856 | msgstr "" |
| 857 | " -j job-id[,N] File del filtro N dal processo specificato (quello " |
| 858 | "predefinito è il file 1)." |
| 859 | |
| 860 | msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." |
| 861 | msgstr " -l lang[,lang,...] Specifica la lingua(e) (locale) di output." |
| 862 | |
| 863 | msgid " -m Use the ModelName value as the filename." |
| 864 | msgstr " -m Utilizza il valore di ModelName come file." |
| 865 | |
| 866 | msgid "" |
| 867 | " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." |
| 868 | msgstr "" |
| 869 | " -m mime/type Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti " |
| 870 | "application/pdf)." |
| 871 | |
| 872 | msgid " -n copies Set number of copies." |
| 873 | msgstr " -n copies Imposta il numero di copie." |
| 874 | |
| 875 | msgid "" |
| 876 | " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." |
| 877 | msgstr " -o filename.drv Imposta un driver (altrimenti ppdi.drv)." |
| 878 | |
| 879 | msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." |
| 880 | msgstr "" |
| 881 | " -o filename.ppd[.gz] Imposta il file di output (altrimenti stdout)." |
| 882 | |
| 883 | msgid " -o name=value Set option(s)." |
| 884 | msgstr " -o nome=valore Imposta opzione(i)." |
| 885 | |
| 886 | msgid " -p filename.ppd Set PPD file." |
| 887 | msgstr " -p filename.ppd Imposta il file PPD." |
| 888 | |
| 889 | msgid " -t Test PPDs instead of generating them." |
| 890 | msgstr " -t Prova i PPD invece di generarli." |
| 891 | |
| 892 | msgid " -t title Set title." |
| 893 | msgstr " -t title Imposta il titolo." |
| 894 | |
| 895 | msgid " -u Remove the PPD file when finished." |
| 896 | msgstr " -u Rimuove il file PPD una volta terminato." |
| 897 | |
| 898 | msgid " -v Be verbose." |
| 899 | msgstr " -v Fornisce maggiori dettagli." |
| 900 | |
| 901 | msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." |
| 902 | msgstr "" |
| 903 | " -z Il file PPD compresso sta utilizzando GNU zip." |
| 904 | |
| 905 | msgid " FAIL" |
| 906 | msgstr " OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" |
| 907 | |
| 908 | msgid " PASS" |
| 909 | msgstr " OPERAZIONE RIUSCITA CON SUCCESSO" |
| 910 | |
| 911 | msgid "! expression Unary NOT of expression" |
| 912 | msgstr "" |
| 913 | |
| 914 | #, c-format |
| 915 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #, c-format |
| 919 | msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." |
| 920 | msgstr "" |
| 921 | |
| 922 | #, c-format |
| 923 | msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." |
| 924 | msgstr "" |
| 925 | |
| 926 | #, c-format |
| 927 | msgid "" |
| 928 | "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." |
| 929 | msgstr "" |
| 930 | |
| 931 | #, c-format |
| 932 | msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." |
| 933 | msgstr "" |
| 934 | |
| 935 | #, c-format |
| 936 | msgid "" |
| 937 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." |
| 938 | msgstr "" |
| 939 | |
| 940 | #, c-format |
| 941 | msgid "" |
| 942 | "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | #, c-format |
| 946 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
| 949 | #, c-format |
| 950 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | |
| 953 | #, c-format |
| 954 | msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | #, c-format |
| 958 | msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 959 | msgstr "" |
| 960 | |
| 961 | #, c-format |
| 962 | msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 963 | msgstr "" |
| 964 | |
| 965 | #, c-format |
| 966 | msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #, c-format |
| 970 | msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 971 | msgstr "" |
| 972 | |
| 973 | #, c-format |
| 974 | msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | #, c-format |
| 978 | msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | #, c-format |
| 982 | msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." |
| 983 | msgstr "" |
| 984 | |
| 985 | #, c-format |
| 986 | msgid "" |
| 987 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." |
| 988 | msgstr "" |
| 989 | |
| 990 | #, c-format |
| 991 | msgid "" |
| 992 | "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " |
| 993 | "5.1.4)." |
| 994 | msgstr "" |
| 995 | |
| 996 | #, c-format |
| 997 | msgid "" |
| 998 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " |
| 999 | "5.1.10)." |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #, c-format |
| 1003 | msgid "" |
| 1004 | "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " |
| 1005 | "5.1.10)." |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | #, c-format |
| 1009 | msgid "" |
| 1010 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." |
| 1011 | msgstr "" |
| 1012 | |
| 1013 | #, c-format |
| 1014 | msgid "" |
| 1015 | "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " |
| 1016 | "8.1)." |
| 1017 | msgstr "" |
| 1018 | |
| 1019 | #, c-format |
| 1020 | msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." |
| 1021 | msgstr "" |
| 1022 | |
| 1023 | #, c-format |
| 1024 | msgid "" |
| 1025 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " |
| 1026 | "5.1.9)." |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | #, c-format |
| 1030 | msgid "" |
| 1031 | "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " |
| 1032 | "5.1.9)." |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #, c-format |
| 1036 | msgid "" |
| 1037 | "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." |
| 1038 | msgstr "" |
| 1039 | |
| 1040 | #, c-format |
| 1041 | msgid "" |
| 1042 | "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " |
| 1043 | "section 5.1.14)." |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #, c-format |
| 1047 | msgid "" |
| 1048 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " |
| 1049 | "5.1.16)." |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
| 1052 | #, c-format |
| 1053 | msgid "" |
| 1054 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " |
| 1055 | "positive (RFC 8011 section 5.1.16)." |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | #, c-format |
| 1059 | msgid "" |
| 1060 | "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " |
| 1061 | "8011 section 5.1.16)." |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | #, c-format |
| 1065 | msgid "" |
| 1066 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." |
| 1067 | msgstr "" |
| 1068 | |
| 1069 | #, c-format |
| 1070 | msgid "" |
| 1071 | "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " |
| 1072 | "8.3)." |
| 1073 | msgstr "" |
| 1074 | |
| 1075 | #, c-format |
| 1076 | msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | #, c-format |
| 1080 | msgid "" |
| 1081 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." |
| 1082 | msgstr "" |
| 1083 | |
| 1084 | #, c-format |
| 1085 | msgid "" |
| 1086 | "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." |
| 1087 | msgstr "" |
| 1088 | |
| 1089 | msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." |
| 1090 | msgstr "" |
| 1091 | |
| 1092 | msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." |
| 1093 | msgstr "" |
| 1094 | |
| 1095 | #, c-format |
| 1096 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" |
| 1097 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte" |
| 1098 | |
| 1099 | #, c-format |
| 1100 | msgid "%d x %d mm" |
| 1101 | msgstr "" |
| 1102 | |
| 1103 | #, c-format |
| 1104 | msgid "%g x %g \"" |
| 1105 | msgstr "" |
| 1106 | |
| 1107 | #, c-format |
| 1108 | msgid "%s (%s)" |
| 1109 | msgstr "" |
| 1110 | |
| 1111 | #, c-format |
| 1112 | msgid "%s (%s, %s)" |
| 1113 | msgstr "" |
| 1114 | |
| 1115 | #, c-format |
| 1116 | msgid "%s (Borderless)" |
| 1117 | msgstr "" |
| 1118 | |
| 1119 | #, c-format |
| 1120 | msgid "%s (Borderless, %s)" |
| 1121 | msgstr "" |
| 1122 | |
| 1123 | #, c-format |
| 1124 | msgid "%s (Borderless, %s, %s)" |
| 1125 | msgstr "" |
| 1126 | |
| 1127 | #, c-format |
| 1128 | msgid "%s accepting requests since %s" |
| 1129 | msgstr "%s sta accettando richieste da %s" |
| 1130 | |
| 1131 | #, c-format |
| 1132 | msgid "%s cannot be changed." |
| 1133 | msgstr "%s non può essere modificato" |
| 1134 | |
| 1135 | #, c-format |
| 1136 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." |
| 1137 | msgstr "%s non è implementato dalla versione di CUPS di lpc." |
| 1138 | |
| 1139 | #, c-format |
| 1140 | msgid "%s is not ready" |
| 1141 | msgstr "%s non è pronta" |
| 1142 | |
| 1143 | #, c-format |
| 1144 | msgid "%s is ready" |
| 1145 | msgstr "%s è pronta" |
| 1146 | |
| 1147 | #, c-format |
| 1148 | msgid "%s is ready and printing" |
| 1149 | msgstr "%s è pronta e sta stampando" |
| 1150 | |
| 1151 | #, c-format |
| 1152 | msgid "%s job-id user title copies options [file]" |
| 1153 | msgstr "%s job-id titolo dell'utente opzioni delle copie [file]" |
| 1154 | |
| 1155 | #, c-format |
| 1156 | msgid "%s not accepting requests since %s -" |
| 1157 | msgstr "%s non sta accettando richieste da %s -" |
| 1158 | |
| 1159 | #, c-format |
| 1160 | msgid "%s not supported." |
| 1161 | msgstr "%s non è supportato." |
| 1162 | |
| 1163 | #, c-format |
| 1164 | msgid "%s/%s accepting requests since %s" |
| 1165 | msgstr "%s/%s sta accettando richieste da %s" |
| 1166 | |
| 1167 | #, c-format |
| 1168 | msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" |
| 1169 | msgstr "%s/%s non sta accettando richieste da %s -" |
| 1170 | |
| 1171 | #, c-format |
| 1172 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" |
| 1173 | msgstr "%s: %-33.33s [processo %d localhost]" |
| 1174 | |
| 1175 | #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" |
| 1176 | #, c-format |
| 1177 | msgid "%s: %s" |
| 1178 | msgstr "%s: %s" |
| 1179 | |
| 1180 | #, c-format |
| 1181 | msgid "%s: %s failed: %s" |
| 1182 | msgstr "%s: %s non riuscito correttamente: %s" |
| 1183 | |
| 1184 | #, c-format |
| 1185 | msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." |
| 1186 | msgstr "" |
| 1187 | |
| 1188 | #, c-format |
| 1189 | msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." |
| 1190 | msgstr "%s: la versione %s non è valida per \"-V\"." |
| 1191 | |
| 1192 | #, c-format |
| 1193 | msgid "%s: Don't know what to do." |
| 1194 | msgstr "%s: non so cosa fare." |
| 1195 | |
| 1196 | #, c-format |
| 1197 | msgid "%s: Error - %s" |
| 1198 | msgstr "" |
| 1199 | |
| 1200 | #, c-format |
| 1201 | msgid "" |
| 1202 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." |
| 1203 | msgstr "" |
| 1204 | "%s: errore - %s destinazione inesistente dei nomi delle variabili di " |
| 1205 | "ambiente \"%s\"." |
| 1206 | |
| 1207 | #, c-format |
| 1208 | msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." |
| 1209 | msgstr "%s: errore - aggiungere '/version=1.1' al nome del server." |
| 1210 | |
| 1211 | #, c-format |
| 1212 | msgid "%s: Error - bad job ID." |
| 1213 | msgstr "%s: errore - l'ID del processo non è valido." |
| 1214 | |
| 1215 | #, c-format |
| 1216 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." |
| 1217 | msgstr "" |
| 1218 | "%s: errore - non è possibile stampare file e alterare le stampe " |
| 1219 | "simultaneamente." |
| 1220 | |
| 1221 | #, c-format |
| 1222 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." |
| 1223 | msgstr "" |
| 1224 | "%s: errore - non è possibile stampare da stdin se non si fornisce un file o " |
| 1225 | "un ID del processo." |
| 1226 | |
| 1227 | #, c-format |
| 1228 | msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." |
| 1229 | msgstr "" |
| 1230 | |
| 1231 | #, c-format |
| 1232 | msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." |
| 1233 | msgstr "%s: errore - è previsto un set di caratteri dopo l'opzione \"-S\"." |
| 1234 | |
| 1235 | #, c-format |
| 1236 | msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." |
| 1237 | msgstr "%s: errore - è previsto il tipo di contenuto dopo l'opzione \"-T\"." |
| 1238 | |
| 1239 | #, c-format |
| 1240 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." |
| 1241 | msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-#\"." |
| 1242 | |
| 1243 | #, c-format |
| 1244 | msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." |
| 1245 | msgstr "%s: errore - sono previste delle copie dopo l'opzione \"-n\"." |
| 1246 | |
| 1247 | #, c-format |
| 1248 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." |
| 1249 | msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-P\"." |
| 1250 | |
| 1251 | #, c-format |
| 1252 | msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." |
| 1253 | msgstr "%s: errore - è prevista una destinazione dopo l'opzione \"-d\"." |
| 1254 | |
| 1255 | #, c-format |
| 1256 | msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." |
| 1257 | msgstr "%s: errore - è previsto un modulo dopo l'opzione \"-f\"." |
| 1258 | |
| 1259 | #, c-format |
| 1260 | msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." |
| 1261 | msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-H\"." |
| 1262 | |
| 1263 | #, c-format |
| 1264 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." |
| 1265 | msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-H\"." |
| 1266 | |
| 1267 | #, c-format |
| 1268 | msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." |
| 1269 | msgstr "%s: errore - è previsto un hostname dopo l'opzione \"-h\"." |
| 1270 | |
| 1271 | #, c-format |
| 1272 | msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." |
| 1273 | msgstr "" |
| 1274 | "%s: errore - è prevista una lista di modalità di attesa dopo l'opzione \"-y" |
| 1275 | "\"." |
| 1276 | |
| 1277 | #, c-format |
| 1278 | msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." |
| 1279 | msgstr "%s: errore - è previsto un nome dopo l'opzione \"-%c\"." |
| 1280 | |
| 1281 | #, c-format |
| 1282 | msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." |
| 1283 | msgstr "%s: errore - è previsto un opzione=valore dopo l'opzione \"-o\"." |
| 1284 | |
| 1285 | #, c-format |
| 1286 | msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." |
| 1287 | msgstr "%s: errore - è previsto un elenco di pagine dopo l'opzione \"-P\"." |
| 1288 | |
| 1289 | #, c-format |
| 1290 | msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." |
| 1291 | msgstr "%s: errore - è prevista una priorità dopo l'opzione \"-%c\"." |
| 1292 | |
| 1293 | #, c-format |
| 1294 | msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." |
| 1295 | msgstr "%s: errore - è previsto un testo del motivo dopo l'opzione \"-r\"." |
| 1296 | |
| 1297 | #, c-format |
| 1298 | msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." |
| 1299 | msgstr "%s: errore - è previsto un titolo dopo l'opzione \"-t\"." |
| 1300 | |
| 1301 | #, c-format |
| 1302 | msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." |
| 1303 | msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-U\"." |
| 1304 | |
| 1305 | #, c-format |
| 1306 | msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." |
| 1307 | msgstr "%s: errore - è previsto un username dopo l'opzione \"-u\"." |
| 1308 | |
| 1309 | #, c-format |
| 1310 | msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." |
| 1311 | msgstr "%s: errore - è previsto un valore dopo l'opzione \"-%c\"." |
| 1312 | |
| 1313 | #, c-format |
| 1314 | msgid "" |
| 1315 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " |
| 1316 | "option." |
| 1317 | msgstr "" |
| 1318 | "%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" " |
| 1319 | "dopo l'opzione \"-W\"." |
| 1320 | |
| 1321 | #, c-format |
| 1322 | msgid "%s: Error - no default destination available." |
| 1323 | msgstr "%s: errore - nessuna destinazione predefinita disponibile." |
| 1324 | |
| 1325 | #, c-format |
| 1326 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." |
| 1327 | msgstr "%s: errore- la priorità deve essere compresa tra 1 e 100." |
| 1328 | |
| 1329 | #, c-format |
| 1330 | msgid "%s: Error - scheduler not responding." |
| 1331 | msgstr "%s: errore - lo scheduler non sta rispondendo." |
| 1332 | |
| 1333 | #, c-format |
| 1334 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." |
| 1335 | msgstr "%s: errore - troppi file - \"%s\"." |
| 1336 | |
| 1337 | #, c-format |
| 1338 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" |
| 1339 | msgstr "%s: errore - non è possibile accedere a \"%s\" - %s" |
| 1340 | |
| 1341 | #, c-format |
| 1342 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." |
| 1343 | msgstr "%s: errore - non è possibile mettere in coda da stdin - %s." |
| 1344 | |
| 1345 | #, c-format |
| 1346 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." |
| 1347 | msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s\"." |
| 1348 | |
| 1349 | #, c-format |
| 1350 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." |
| 1351 | msgstr "%s: errore - destinazione sconosciuta \"%s/%s\"." |
| 1352 | |
| 1353 | #, c-format |
| 1354 | msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." |
| 1355 | msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%c\"." |
| 1356 | |
| 1357 | #, c-format |
| 1358 | msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." |
| 1359 | msgstr "%s: errore - opzione sconosciuta \"%s\"." |
| 1360 | |
| 1361 | #, c-format |
| 1362 | msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." |
| 1363 | msgstr "%s: è previsto un ID del processo dopo l'opzione \"-i\"." |
| 1364 | |
| 1365 | #, c-format |
| 1366 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." |
| 1367 | msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"." |
| 1368 | |
| 1369 | #, c-format |
| 1370 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." |
| 1371 | msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"." |
| 1372 | |
| 1373 | #, c-format |
| 1374 | msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." |
| 1375 | msgstr "" |
| 1376 | |
| 1377 | #, c-format |
| 1378 | msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." |
| 1379 | msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"." |
| 1380 | |
| 1381 | #, c-format |
| 1382 | msgid "%s: Missing version for \"-V\"." |
| 1383 | msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"." |
| 1384 | |
| 1385 | #, c-format |
| 1386 | msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." |
| 1387 | msgstr "" |
| 1388 | "%s: è necessario un ID del processo (\"-i jobid\") prima di \"-H restart\"." |
| 1389 | |
| 1390 | #, c-format |
| 1391 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." |
| 1392 | msgstr "%s: nessun filtro per convertire da %s/%s a %s/%s." |
| 1393 | |
| 1394 | #, c-format |
| 1395 | msgid "%s: Operation failed: %s" |
| 1396 | msgstr "%s: operazione non riuscita correttamente: %s" |
| 1397 | |
| 1398 | #, c-format |
| 1399 | msgid "%s: Sorry, no encryption support." |
| 1400 | msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia." |
| 1401 | |
| 1402 | #, c-format |
| 1403 | msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" |
| 1404 | msgstr "" |
| 1405 | |
| 1406 | #, c-format |
| 1407 | msgid "%s: Unable to connect to server." |
| 1408 | msgstr "%s: non è possibile connettersi al server." |
| 1409 | |
| 1410 | #, c-format |
| 1411 | msgid "%s: Unable to contact server." |
| 1412 | msgstr "%s: non è possibile contattare il server." |
| 1413 | |
| 1414 | #, c-format |
| 1415 | msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" |
| 1416 | msgstr "" |
| 1417 | |
| 1418 | #, c-format |
| 1419 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." |
| 1420 | msgstr "%s: non è possibile determinare il tipo di MIME di \"%s\"." |
| 1421 | |
| 1422 | #, c-format |
| 1423 | msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" |
| 1424 | msgstr "" |
| 1425 | |
| 1426 | #, c-format |
| 1427 | msgid "%s: Unable to open %s: %s" |
| 1428 | msgstr "%s: non è possibile aprire %s: %s" |
| 1429 | |
| 1430 | #, c-format |
| 1431 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." |
| 1432 | msgstr "%s: non è possibile aprire il file PPD: %s alla riga %d." |
| 1433 | |
| 1434 | #, c-format |
| 1435 | msgid "%s: Unable to query printer: %s" |
| 1436 | msgstr "" |
| 1437 | |
| 1438 | #, c-format |
| 1439 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." |
| 1440 | msgstr "" |
| 1441 | "%s: non è possibile leggere il database del MIME da \"%s\" oppure da \"%s\"." |
| 1442 | |
| 1443 | #, c-format |
| 1444 | msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." |
| 1445 | msgstr "" |
| 1446 | |
| 1447 | #, c-format |
| 1448 | msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." |
| 1449 | msgstr "" |
| 1450 | |
| 1451 | #, c-format |
| 1452 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." |
| 1453 | msgstr "%s: destinazione sconosciuta \"%s\"." |
| 1454 | |
| 1455 | #, c-format |
| 1456 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." |
| 1457 | msgstr "%s: destinazione sconosciuta del tipo di MIME %s/%s." |
| 1458 | |
| 1459 | #, c-format |
| 1460 | msgid "%s: Unknown option \"%c\"." |
| 1461 | msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%c\"." |
| 1462 | |
| 1463 | #, c-format |
| 1464 | msgid "%s: Unknown option \"%s\"." |
| 1465 | msgstr "%s: opzione sconosciuta \"%s\"." |
| 1466 | |
| 1467 | #, c-format |
| 1468 | msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." |
| 1469 | msgstr "%s: opzione sconosciuta \"-%c\"." |
| 1470 | |
| 1471 | #, c-format |
| 1472 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." |
| 1473 | msgstr "%s: sorgente sconosciuto del tipo di MIME %s/%s." |
| 1474 | |
| 1475 | #, c-format |
| 1476 | msgid "" |
| 1477 | "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " |
| 1478 | "correct." |
| 1479 | msgstr "" |
| 1480 | "%s: attenzione - \"%c\" il formato del modificatore non è supportato - " |
| 1481 | "l'output potrebbe non essere corretto." |
| 1482 | |
| 1483 | #, c-format |
| 1484 | msgid "%s: Warning - character set option ignored." |
| 1485 | msgstr "%s: attenzione - l'opzione del set dei caratteri è stata ignorata." |
| 1486 | |
| 1487 | #, c-format |
| 1488 | msgid "%s: Warning - content type option ignored." |
| 1489 | msgstr "%s: attenzione - l'opzione del tipo di contenuto è stata ignorata." |
| 1490 | |
| 1491 | #, c-format |
| 1492 | msgid "%s: Warning - form option ignored." |
| 1493 | msgstr "%s: attenzione - l'opzione del modulo è stata ignorata." |
| 1494 | |
| 1495 | #, c-format |
| 1496 | msgid "%s: Warning - mode option ignored." |
| 1497 | msgstr "%s: attenzione - l'opzione modalità è stata ignorata." |
| 1498 | |
| 1499 | msgid "( expressions ) Group expressions" |
| 1500 | msgstr "" |
| 1501 | |
| 1502 | msgid "- Cancel all jobs" |
| 1503 | msgstr "" |
| 1504 | |
| 1505 | msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" |
| 1506 | msgstr "" |
| 1507 | |
| 1508 | msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" |
| 1509 | msgstr "" |
| 1510 | |
| 1511 | msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" |
| 1512 | msgstr "" |
| 1513 | |
| 1514 | msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" |
| 1515 | msgstr "" |
| 1516 | |
| 1517 | msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" |
| 1518 | msgstr "" |
| 1519 | |
| 1520 | msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" |
| 1521 | msgstr "" |
| 1522 | |
| 1523 | msgid "" |
| 1524 | "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" |
| 1525 | msgstr "" |
| 1526 | |
| 1527 | msgid "--domain regex Match domain to regular expression" |
| 1528 | msgstr "" |
| 1529 | |
| 1530 | msgid "" |
| 1531 | "--exclude-schemes scheme-list\n" |
| 1532 | " Exclude the specified URI schemes" |
| 1533 | msgstr "" |
| 1534 | |
| 1535 | msgid "" |
| 1536 | "--exec utility [argument ...] ;\n" |
| 1537 | " Execute program if true" |
| 1538 | msgstr "" |
| 1539 | |
| 1540 | msgid "--false Always false" |
| 1541 | msgstr "" |
| 1542 | |
| 1543 | msgid "--help Show program help" |
| 1544 | msgstr "" |
| 1545 | |
| 1546 | msgid "--hold Hold new jobs" |
| 1547 | msgstr "" |
| 1548 | |
| 1549 | msgid "--host regex Match hostname to regular expression" |
| 1550 | msgstr "" |
| 1551 | |
| 1552 | msgid "" |
| 1553 | "--include-schemes scheme-list\n" |
| 1554 | " Include only the specified URI schemes" |
| 1555 | msgstr "" |
| 1556 | |
| 1557 | msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" |
| 1558 | msgstr "" |
| 1559 | |
| 1560 | msgid "--language locale Show models matching the given locale" |
| 1561 | msgstr "" |
| 1562 | |
| 1563 | msgid "--local True if service is local" |
| 1564 | msgstr "" |
| 1565 | |
| 1566 | msgid "--ls List attributes" |
| 1567 | msgstr "" |
| 1568 | |
| 1569 | msgid "" |
| 1570 | "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" |
| 1571 | msgstr "" |
| 1572 | |
| 1573 | msgid "--name regex Match service name to regular expression" |
| 1574 | msgstr "" |
| 1575 | |
| 1576 | msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" |
| 1577 | msgstr "" |
| 1578 | |
| 1579 | msgid "--not expression Unary NOT of expression" |
| 1580 | msgstr "" |
| 1581 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | msgid "--pam-service service Use the named PAM service" |
| 1583 | msgstr "" |
| 1584 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 1585 | msgid "--path regex Match resource path to regular expression" |
| 1586 | msgstr "" |
| 1587 | |
| 1588 | msgid "--port number[-number] Match port to number or range" |
| 1589 | msgstr "" |
| 1590 | |
| 1591 | msgid "--print Print URI if true" |
| 1592 | msgstr "" |
| 1593 | |
| 1594 | msgid "--print-name Print service name if true" |
| 1595 | msgstr "" |
| 1596 | |
| 1597 | msgid "" |
| 1598 | "--product name Show models matching the given PostScript product" |
| 1599 | msgstr "" |
| 1600 | |
| 1601 | msgid "--quiet Quietly report match via exit code" |
| 1602 | msgstr "" |
| 1603 | |
| 1604 | msgid "--release Release previously held jobs" |
| 1605 | msgstr "" |
| 1606 | |
| 1607 | msgid "--remote True if service is remote" |
| 1608 | msgstr "" |
| 1609 | |
| 1610 | msgid "" |
| 1611 | "--stop-after-include-error\n" |
| 1612 | " Stop tests after a failed INCLUDE" |
| 1613 | msgstr "" |
| 1614 | |
| 1615 | msgid "" |
| 1616 | "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " |
| 1617 | "devices" |
| 1618 | msgstr "" |
| 1619 | |
| 1620 | msgid "--true Always true" |
| 1621 | msgstr "" |
| 1622 | |
| 1623 | msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" |
| 1624 | msgstr "" |
| 1625 | |
| 1626 | msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" |
| 1627 | msgstr "" |
| 1628 | |
| 1629 | msgid "--uri regex Match URI to regular expression" |
| 1630 | msgstr "" |
| 1631 | |
| 1632 | msgid "--version Show program version" |
| 1633 | msgstr "" |
| 1634 | |
| 1635 | msgid "--version Show version" |
| 1636 | msgstr "" |
| 1637 | |
| 1638 | msgid "-1" |
| 1639 | msgstr "-1" |
| 1640 | |
| 1641 | msgid "-10" |
| 1642 | msgstr "-10" |
| 1643 | |
| 1644 | msgid "-100" |
| 1645 | msgstr "-100" |
| 1646 | |
| 1647 | msgid "-105" |
| 1648 | msgstr "-105" |
| 1649 | |
| 1650 | msgid "-11" |
| 1651 | msgstr "-11" |
| 1652 | |
| 1653 | msgid "-110" |
| 1654 | msgstr "-110" |
| 1655 | |
| 1656 | msgid "-115" |
| 1657 | msgstr "-115" |
| 1658 | |
| 1659 | msgid "-12" |
| 1660 | msgstr "-12" |
| 1661 | |
| 1662 | msgid "-120" |
| 1663 | msgstr "-120" |
| 1664 | |
| 1665 | msgid "-13" |
| 1666 | msgstr "-13" |
| 1667 | |
| 1668 | msgid "-14" |
| 1669 | msgstr "-14" |
| 1670 | |
| 1671 | msgid "-15" |
| 1672 | msgstr "-15" |
| 1673 | |
| 1674 | msgid "-2" |
| 1675 | msgstr "-2" |
| 1676 | |
| 1677 | msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" |
| 1678 | msgstr "" |
| 1679 | |
| 1680 | msgid "-20" |
| 1681 | msgstr "-20" |
| 1682 | |
| 1683 | msgid "-25" |
| 1684 | msgstr "-25" |
| 1685 | |
| 1686 | msgid "-3" |
| 1687 | msgstr "-3" |
| 1688 | |
| 1689 | msgid "-30" |
| 1690 | msgstr "-30" |
| 1691 | |
| 1692 | msgid "-35" |
| 1693 | msgstr "-35" |
| 1694 | |
| 1695 | msgid "-4" |
| 1696 | msgstr "-4" |
| 1697 | |
| 1698 | msgid "-4 Connect using IPv4" |
| 1699 | msgstr "" |
| 1700 | |
| 1701 | msgid "-40" |
| 1702 | msgstr "-40" |
| 1703 | |
| 1704 | msgid "-45" |
| 1705 | msgstr "-45" |
| 1706 | |
| 1707 | msgid "-5" |
| 1708 | msgstr "-5" |
| 1709 | |
| 1710 | msgid "-50" |
| 1711 | msgstr "-50" |
| 1712 | |
| 1713 | msgid "-55" |
| 1714 | msgstr "-55" |
| 1715 | |
| 1716 | msgid "-6" |
| 1717 | msgstr "-6" |
| 1718 | |
| 1719 | msgid "-6 Connect using IPv6" |
| 1720 | msgstr "" |
| 1721 | |
| 1722 | msgid "-60" |
| 1723 | msgstr "-60" |
| 1724 | |
| 1725 | msgid "-65" |
| 1726 | msgstr "-65" |
| 1727 | |
| 1728 | msgid "-7" |
| 1729 | msgstr "-7" |
| 1730 | |
| 1731 | msgid "-70" |
| 1732 | msgstr "-70" |
| 1733 | |
| 1734 | msgid "-75" |
| 1735 | msgstr "-75" |
| 1736 | |
| 1737 | msgid "-8" |
| 1738 | msgstr "-8" |
| 1739 | |
| 1740 | msgid "-80" |
| 1741 | msgstr "-80" |
| 1742 | |
| 1743 | msgid "-85" |
| 1744 | msgstr "-85" |
| 1745 | |
| 1746 | msgid "-9" |
| 1747 | msgstr "-9" |
| 1748 | |
| 1749 | msgid "-90" |
| 1750 | msgstr "-90" |
| 1751 | |
| 1752 | msgid "-95" |
| 1753 | msgstr "-95" |
| 1754 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 1755 | msgid "-A Enable authentication" |
| 1756 | msgstr "" |
| 1757 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 1758 | msgid "-C Send requests using chunking (default)" |
| 1759 | msgstr "" |
| 1760 | |
| 1761 | msgid "-D description Specify the textual description of the printer" |
| 1762 | msgstr "" |
| 1763 | |
| 1764 | msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" |
| 1765 | msgstr "" |
| 1766 | |
| 1767 | msgid "" |
| 1768 | "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" |
| 1769 | msgstr "" |
| 1770 | |
| 1771 | msgid "-E Encrypt the connection to the server" |
| 1772 | msgstr "" |
| 1773 | |
| 1774 | msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" |
| 1775 | msgstr "" |
| 1776 | |
| 1777 | msgid "-F Run in the foreground but detach from console." |
| 1778 | msgstr "" |
| 1779 | |
| 1780 | msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" |
| 1781 | msgstr "" |
| 1782 | |
| 1783 | msgid "-H Show the default server and port" |
| 1784 | msgstr "" |
| 1785 | |
| 1786 | msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" |
| 1787 | msgstr "" |
| 1788 | |
| 1789 | msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" |
| 1790 | msgstr "" |
| 1791 | |
| 1792 | msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" |
| 1793 | msgstr "" |
| 1794 | |
| 1795 | msgid "-H restart Reprint the job" |
| 1796 | msgstr "" |
| 1797 | |
| 1798 | msgid "-H resume Resume a held job" |
| 1799 | msgstr "" |
| 1800 | |
| 1801 | msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" |
| 1802 | msgstr "" |
| 1803 | |
| 1804 | msgid "-I Ignore errors" |
| 1805 | msgstr "" |
| 1806 | |
| 1807 | msgid "" |
| 1808 | "-I {filename,filters,none,profiles}\n" |
| 1809 | " Ignore specific warnings" |
| 1810 | msgstr "" |
| 1811 | |
| 1812 | msgid "" |
| 1813 | "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." |
| 1814 | msgstr "" |
| 1815 | |
| 1816 | msgid "-L Send requests using content-length" |
| 1817 | msgstr "" |
| 1818 | |
| 1819 | msgid "-L location Specify the textual location of the printer" |
| 1820 | msgstr "" |
| 1821 | |
| 1822 | msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" |
| 1823 | msgstr "" |
| 1824 | |
| 1825 | msgid "-P destination Show status for the specified destination" |
| 1826 | msgstr "" |
| 1827 | |
| 1828 | msgid "-P destination Specify the destination" |
| 1829 | msgstr "" |
| 1830 | |
| 1831 | msgid "" |
| 1832 | "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " |
| 1833 | "standard output" |
| 1834 | msgstr "" |
| 1835 | |
| 1836 | msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" |
| 1837 | msgstr "" |
| 1838 | |
| 1839 | msgid "-P number[-number] Match port to number or range" |
| 1840 | msgstr "" |
| 1841 | |
| 1842 | msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" |
| 1843 | msgstr "" |
| 1844 | |
| 1845 | msgid "-R Show the ranking of jobs" |
| 1846 | msgstr "" |
| 1847 | |
| 1848 | msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" |
| 1849 | msgstr "" |
| 1850 | |
| 1851 | msgid "-R root-directory Set alternate root" |
| 1852 | msgstr "" |
| 1853 | |
| 1854 | msgid "-S Test with encryption using HTTPS" |
| 1855 | msgstr "" |
| 1856 | |
| 1857 | msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" |
| 1858 | msgstr "" |
| 1859 | |
| 1860 | msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" |
| 1861 | msgstr "" |
| 1862 | |
| 1863 | msgid "-T title Specify the job title" |
| 1864 | msgstr "" |
| 1865 | |
| 1866 | msgid "-U username Specify the username to use for authentication" |
| 1867 | msgstr "" |
| 1868 | |
| 1869 | msgid "-U username Specify username to use for authentication" |
| 1870 | msgstr "" |
| 1871 | |
| 1872 | msgid "-V version Set default IPP version" |
| 1873 | msgstr "" |
| 1874 | |
| 1875 | msgid "-W completed Show completed jobs" |
| 1876 | msgstr "" |
| 1877 | |
| 1878 | msgid "-W not-completed Show pending jobs" |
| 1879 | msgstr "" |
| 1880 | |
| 1881 | msgid "" |
| 1882 | "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," |
| 1883 | "translations}\n" |
| 1884 | " Issue warnings instead of errors" |
| 1885 | msgstr "" |
| 1886 | |
| 1887 | msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" |
| 1888 | msgstr "" |
| 1889 | |
| 1890 | msgid "-a Cancel all jobs" |
| 1891 | msgstr "" |
| 1892 | |
| 1893 | msgid "-a Show jobs on all destinations" |
| 1894 | msgstr "" |
| 1895 | |
| 1896 | msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" |
| 1897 | msgstr "" |
| 1898 | |
| 1899 | msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" |
| 1900 | msgstr "" |
| 1901 | |
| 1902 | msgid "-c Make a copy of the print file(s)" |
| 1903 | msgstr "" |
| 1904 | |
| 1905 | msgid "-c Produce CSV output" |
| 1906 | msgstr "" |
| 1907 | |
| 1908 | msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" |
| 1909 | msgstr "" |
| 1910 | |
| 1911 | msgid "-c class Add the named destination to a class" |
| 1912 | msgstr "" |
| 1913 | |
| 1914 | msgid "-c command Set print command" |
| 1915 | msgstr "" |
| 1916 | |
| 1917 | msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." |
| 1918 | msgstr "" |
| 1919 | |
| 1920 | msgid "-d Show the default destination" |
| 1921 | msgstr "" |
| 1922 | |
| 1923 | msgid "-d destination Set default destination" |
| 1924 | msgstr "" |
| 1925 | |
| 1926 | msgid "-d destination Set the named destination as the server default" |
| 1927 | msgstr "" |
| 1928 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 1929 | msgid "-d destination Specify the destination" |
| 1930 | msgstr "" |
| 1931 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 1932 | msgid "-d name=value Set named variable to value" |
| 1933 | msgstr "" |
| 1934 | |
| 1935 | msgid "-d regex Match domain to regular expression" |
| 1936 | msgstr "" |
| 1937 | |
| 1938 | msgid "-d spool-directory Set spool directory" |
| 1939 | msgstr "" |
| 1940 | |
| 1941 | msgid "-e Show available destinations on the network" |
| 1942 | msgstr "" |
| 1943 | |
| 1944 | msgid "-f Run in the foreground." |
| 1945 | msgstr "" |
| 1946 | |
| 1947 | msgid "-f filename Set default request filename" |
| 1948 | msgstr "" |
| 1949 | |
| 1950 | msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" |
| 1951 | msgstr "" |
| 1952 | |
| 1953 | msgid "-h Show this usage message." |
| 1954 | msgstr "" |
| 1955 | |
| 1956 | msgid "-h Validate HTTP response headers" |
| 1957 | msgstr "" |
| 1958 | |
| 1959 | msgid "-h regex Match hostname to regular expression" |
| 1960 | msgstr "" |
| 1961 | |
| 1962 | msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" |
| 1963 | msgstr "" |
| 1964 | |
| 1965 | msgid "-i iconfile.png Set icon file" |
| 1966 | msgstr "" |
| 1967 | |
| 1968 | msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" |
| 1969 | msgstr "" |
| 1970 | |
| 1971 | msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" |
| 1972 | msgstr "" |
| 1973 | |
| 1974 | msgid "" |
| 1975 | "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" |
| 1976 | msgstr "" |
| 1977 | |
| 1978 | msgid "-k Keep job spool files" |
| 1979 | msgstr "" |
| 1980 | |
| 1981 | msgid "-l List attributes" |
| 1982 | msgstr "" |
| 1983 | |
| 1984 | msgid "-l Produce plain text output" |
| 1985 | msgstr "" |
| 1986 | |
| 1987 | msgid "-l Run cupsd on demand." |
| 1988 | msgstr "" |
| 1989 | |
| 1990 | msgid "-l Show supported options and values" |
| 1991 | msgstr "" |
| 1992 | |
| 1993 | msgid "-l Show verbose (long) output" |
| 1994 | msgstr "" |
| 1995 | |
| 1996 | msgid "-l location Set location of printer" |
| 1997 | msgstr "" |
| 1998 | |
| 1999 | msgid "" |
| 2000 | "-m Send an email notification when the job completes" |
| 2001 | msgstr "" |
| 2002 | |
| 2003 | msgid "-m Show models" |
| 2004 | msgstr "" |
| 2005 | |
| 2006 | msgid "" |
| 2007 | "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" |
| 2008 | msgstr "" |
| 2009 | |
| 2010 | msgid "-m model Set model name (default=Printer)" |
| 2011 | msgstr "" |
| 2012 | |
| 2013 | msgid "" |
| 2014 | "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" |
| 2015 | msgstr "" |
| 2016 | |
| 2017 | msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" |
| 2018 | msgstr "" |
| 2019 | |
| 2020 | msgid "-n hostname Set hostname for printer" |
| 2021 | msgstr "" |
| 2022 | |
| 2023 | msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" |
| 2024 | msgstr "" |
| 2025 | |
| 2026 | msgid "-n regex Match service name to regular expression" |
| 2027 | msgstr "" |
| 2028 | |
| 2029 | msgid "" |
| 2030 | "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " |
| 2031 | msgstr "" |
| 2032 | |
| 2033 | msgid "-o [destination(s)] Show jobs" |
| 2034 | msgstr "" |
| 2035 | |
| 2036 | msgid "" |
| 2037 | "-o cupsIPPSupplies=false\n" |
| 2038 | " Disable supply level reporting via IPP" |
| 2039 | msgstr "" |
| 2040 | |
| 2041 | msgid "" |
| 2042 | "-o cupsSNMPSupplies=false\n" |
| 2043 | " Disable supply level reporting via SNMP" |
| 2044 | msgstr "" |
| 2045 | |
| 2046 | msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" |
| 2047 | msgstr "" |
| 2048 | |
| 2049 | msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" |
| 2050 | msgstr "" |
| 2051 | |
| 2052 | msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" |
| 2053 | msgstr "" |
| 2054 | |
| 2055 | msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" |
| 2056 | msgstr "" |
| 2057 | |
| 2058 | msgid "-o media=size Specify the media size to use" |
| 2059 | msgstr "" |
| 2060 | |
| 2061 | msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" |
| 2062 | msgstr "" |
| 2063 | |
| 2064 | msgid "-o name[=value] Set default option and value" |
| 2065 | msgstr "" |
| 2066 | |
| 2067 | msgid "" |
| 2068 | "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " |
| 2069 | "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" |
| 2070 | msgstr "" |
| 2071 | |
| 2072 | msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" |
| 2073 | msgstr "" |
| 2074 | |
| 2075 | msgid "" |
| 2076 | "-o orientation-requested=N\n" |
| 2077 | " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" |
| 2078 | msgstr "" |
| 2079 | |
| 2080 | msgid "" |
| 2081 | "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " |
| 2082 | "or best (5)" |
| 2083 | msgstr "" |
| 2084 | |
| 2085 | msgid "" |
| 2086 | "-o printer-error-policy=name\n" |
| 2087 | " Specify the printer error policy" |
| 2088 | msgstr "" |
| 2089 | |
| 2090 | msgid "" |
| 2091 | "-o printer-is-shared=true\n" |
| 2092 | " Share the printer" |
| 2093 | msgstr "" |
| 2094 | |
| 2095 | msgid "" |
| 2096 | "-o printer-op-policy=name\n" |
| 2097 | " Specify the printer operation policy" |
| 2098 | msgstr "" |
| 2099 | |
| 2100 | msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" |
| 2101 | msgstr "" |
| 2102 | |
| 2103 | msgid "" |
| 2104 | "-o sides=two-sided-long-edge\n" |
| 2105 | " Specify 2-sided portrait printing" |
| 2106 | msgstr "" |
| 2107 | |
| 2108 | msgid "" |
| 2109 | "-o sides=two-sided-short-edge\n" |
| 2110 | " Specify 2-sided landscape printing" |
| 2111 | msgstr "" |
| 2112 | |
| 2113 | msgid "-p Print URI if true" |
| 2114 | msgstr "" |
| 2115 | |
| 2116 | msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" |
| 2117 | msgstr "" |
| 2118 | |
| 2119 | msgid "-p destination Specify a destination" |
| 2120 | msgstr "" |
| 2121 | |
| 2122 | msgid "-p destination Specify/add the named destination" |
| 2123 | msgstr "" |
| 2124 | |
| 2125 | msgid "-p port Set port number for printer" |
| 2126 | msgstr "" |
| 2127 | |
| 2128 | msgid "-q Quietly report match via exit code" |
| 2129 | msgstr "" |
| 2130 | |
| 2131 | msgid "-q Run silently" |
| 2132 | msgstr "" |
| 2133 | |
| 2134 | msgid "-q Specify the job should be held for printing" |
| 2135 | msgstr "" |
| 2136 | |
| 2137 | msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" |
| 2138 | msgstr "" |
| 2139 | |
| 2140 | msgid "-r Remove the file(s) after submission" |
| 2141 | msgstr "" |
| 2142 | |
| 2143 | msgid "-r Show whether the CUPS server is running" |
| 2144 | msgstr "" |
| 2145 | |
| 2146 | msgid "-r True if service is remote" |
| 2147 | msgstr "" |
| 2148 | |
| 2149 | msgid "-r Use 'relaxed' open mode" |
| 2150 | msgstr "" |
| 2151 | |
| 2152 | msgid "-r class Remove the named destination from a class" |
| 2153 | msgstr "" |
| 2154 | |
| 2155 | msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" |
| 2156 | msgstr "" |
| 2157 | |
| 2158 | msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" |
| 2159 | msgstr "" |
| 2160 | |
| 2161 | msgid "-s Be silent" |
| 2162 | msgstr "" |
| 2163 | |
| 2164 | msgid "-s Print service name if true" |
| 2165 | msgstr "" |
| 2166 | |
| 2167 | msgid "-s Show a status summary" |
| 2168 | msgstr "" |
| 2169 | |
| 2170 | msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." |
| 2171 | msgstr "" |
| 2172 | |
| 2173 | msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" |
| 2174 | msgstr "" |
| 2175 | |
| 2176 | msgid "-t Produce a test report" |
| 2177 | msgstr "" |
| 2178 | |
| 2179 | msgid "-t Show all status information" |
| 2180 | msgstr "" |
| 2181 | |
| 2182 | msgid "-t Test the configuration file." |
| 2183 | msgstr "" |
| 2184 | |
| 2185 | msgid "-t key True if the TXT record contains the key" |
| 2186 | msgstr "" |
| 2187 | |
| 2188 | msgid "-t title Specify the job title" |
| 2189 | msgstr "" |
| 2190 | |
| 2191 | msgid "" |
| 2192 | "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" |
| 2193 | msgstr "" |
| 2194 | |
| 2195 | msgid "-u allow:all Allow all users to print" |
| 2196 | msgstr "" |
| 2197 | |
| 2198 | msgid "" |
| 2199 | "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" |
| 2200 | msgstr "" |
| 2201 | |
| 2202 | msgid "" |
| 2203 | "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" |
| 2204 | msgstr "" |
| 2205 | |
| 2206 | msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" |
| 2207 | msgstr "" |
| 2208 | |
| 2209 | msgid "-u regex Match URI to regular expression" |
| 2210 | msgstr "" |
| 2211 | |
| 2212 | msgid "-v Be verbose" |
| 2213 | msgstr "" |
| 2214 | |
| 2215 | msgid "-v Show devices" |
| 2216 | msgstr "" |
| 2217 | |
| 2218 | msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" |
| 2219 | msgstr "" |
| 2220 | |
| 2221 | msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" |
| 2222 | msgstr "" |
| 2223 | |
| 2224 | msgid "-vv Be very verbose" |
| 2225 | msgstr "" |
| 2226 | |
| 2227 | msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" |
| 2228 | msgstr "" |
| 2229 | |
| 2230 | msgid "-x destination Remove default options for destination" |
| 2231 | msgstr "" |
| 2232 | |
| 2233 | msgid "-x destination Remove the named destination" |
| 2234 | msgstr "" |
| 2235 | |
| 2236 | msgid "" |
| 2237 | "-x utility [argument ...] ;\n" |
| 2238 | " Execute program if true" |
| 2239 | msgstr "" |
| 2240 | |
| 2241 | msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." |
| 2242 | msgstr "" |
| 2243 | |
| 2244 | msgid "0" |
| 2245 | msgstr "0" |
| 2246 | |
| 2247 | msgid "1" |
| 2248 | msgstr "1" |
| 2249 | |
| 2250 | msgid "1 inch/sec." |
| 2251 | msgstr "1 inch/sec." |
| 2252 | |
| 2253 | msgid "1.25x0.25\"" |
| 2254 | msgstr "1.25x0.25\"" |
| 2255 | |
| 2256 | msgid "1.25x2.25\"" |
| 2257 | msgstr "1.25x2.25\"" |
| 2258 | |
| 2259 | msgid "1.5 inch/sec." |
| 2260 | msgstr "1.5 inch/sec." |
| 2261 | |
| 2262 | msgid "1.50x0.25\"" |
| 2263 | msgstr "1.50x0.25\"" |
| 2264 | |
| 2265 | msgid "1.50x0.50\"" |
| 2266 | msgstr "1.50x0.50\"" |
| 2267 | |
| 2268 | msgid "1.50x1.00\"" |
| 2269 | msgstr "1.50x1.00\"" |
| 2270 | |
| 2271 | msgid "1.50x2.00\"" |
| 2272 | msgstr "1.50x2.00\"" |
| 2273 | |
| 2274 | msgid "10" |
| 2275 | msgstr "10" |
| 2276 | |
| 2277 | msgid "10 inches/sec." |
| 2278 | msgstr "10 inches/sec." |
| 2279 | |
| 2280 | msgid "10 x 11" |
| 2281 | msgstr "10 x 11" |
| 2282 | |
| 2283 | msgid "10 x 13" |
| 2284 | msgstr "10 x 13" |
| 2285 | |
| 2286 | msgid "10 x 14" |
| 2287 | msgstr "10 x 14" |
| 2288 | |
| 2289 | msgid "100" |
| 2290 | msgstr "100" |
| 2291 | |
| 2292 | msgid "100 mm/sec." |
| 2293 | msgstr "100 mm/sec." |
| 2294 | |
| 2295 | msgid "105" |
| 2296 | msgstr "105" |
| 2297 | |
| 2298 | msgid "11" |
| 2299 | msgstr "11" |
| 2300 | |
| 2301 | msgid "11 inches/sec." |
| 2302 | msgstr "11 inches/sec." |
| 2303 | |
| 2304 | msgid "110" |
| 2305 | msgstr "110" |
| 2306 | |
| 2307 | msgid "115" |
| 2308 | msgstr "115" |
| 2309 | |
| 2310 | msgid "12" |
| 2311 | msgstr "12" |
| 2312 | |
| 2313 | msgid "12 inches/sec." |
| 2314 | msgstr "12 inches/sec." |
| 2315 | |
| 2316 | msgid "12 x 11" |
| 2317 | msgstr "12 x 11" |
| 2318 | |
| 2319 | msgid "120" |
| 2320 | msgstr "120" |
| 2321 | |
| 2322 | msgid "120 mm/sec." |
| 2323 | msgstr "120 mm/sec." |
| 2324 | |
| 2325 | msgid "120x60dpi" |
| 2326 | msgstr "120x60dpi" |
| 2327 | |
| 2328 | msgid "120x72dpi" |
| 2329 | msgstr "120x72dpi" |
| 2330 | |
| 2331 | msgid "13" |
| 2332 | msgstr "13" |
| 2333 | |
| 2334 | msgid "136dpi" |
| 2335 | msgstr "136dpi" |
| 2336 | |
| 2337 | msgid "14" |
| 2338 | msgstr "14" |
| 2339 | |
| 2340 | msgid "15" |
| 2341 | msgstr "15" |
| 2342 | |
| 2343 | msgid "15 mm/sec." |
| 2344 | msgstr "15 mm/sec." |
| 2345 | |
| 2346 | msgid "15 x 11" |
| 2347 | msgstr "15 x 11" |
| 2348 | |
| 2349 | msgid "150 mm/sec." |
| 2350 | msgstr "150 mm/sec." |
| 2351 | |
| 2352 | msgid "150dpi" |
| 2353 | msgstr "150dpi" |
| 2354 | |
| 2355 | msgid "16" |
| 2356 | msgstr "16" |
| 2357 | |
| 2358 | msgid "17" |
| 2359 | msgstr "17" |
| 2360 | |
| 2361 | msgid "18" |
| 2362 | msgstr "18" |
| 2363 | |
| 2364 | msgid "180dpi" |
| 2365 | msgstr "180dpi" |
| 2366 | |
| 2367 | msgid "19" |
| 2368 | msgstr "19" |
| 2369 | |
| 2370 | msgid "2" |
| 2371 | msgstr "2" |
| 2372 | |
| 2373 | msgid "2 inches/sec." |
| 2374 | msgstr "2 inches/sec." |
| 2375 | |
| 2376 | msgid "2-Sided Printing" |
| 2377 | msgstr "2-Sided Printing" |
| 2378 | |
| 2379 | msgid "2.00x0.37\"" |
| 2380 | msgstr "2.00x0.37\"" |
| 2381 | |
| 2382 | msgid "2.00x0.50\"" |
| 2383 | msgstr "2.00x0.50\"" |
| 2384 | |
| 2385 | msgid "2.00x1.00\"" |
| 2386 | msgstr "2.00x1.00\"" |
| 2387 | |
| 2388 | msgid "2.00x1.25\"" |
| 2389 | msgstr "2.00x1.25\"" |
| 2390 | |
| 2391 | msgid "2.00x2.00\"" |
| 2392 | msgstr "2.00x2.00\"" |
| 2393 | |
| 2394 | msgid "2.00x3.00\"" |
| 2395 | msgstr "2.00x3.00\"" |
| 2396 | |
| 2397 | msgid "2.00x4.00\"" |
| 2398 | msgstr "2.00x4.00\"" |
| 2399 | |
| 2400 | msgid "2.00x5.50\"" |
| 2401 | msgstr "2.00x5.50\"" |
| 2402 | |
| 2403 | msgid "2.25x0.50\"" |
| 2404 | msgstr "2.25x0.50\"" |
| 2405 | |
| 2406 | msgid "2.25x1.25\"" |
| 2407 | msgstr "2.25x1.25\"" |
| 2408 | |
| 2409 | msgid "2.25x4.00\"" |
| 2410 | msgstr "2.25x4.00\"" |
| 2411 | |
| 2412 | msgid "2.25x5.50\"" |
| 2413 | msgstr "2.25x5.50\"" |
| 2414 | |
| 2415 | msgid "2.38x5.50\"" |
| 2416 | msgstr "2.38x5.50\"" |
| 2417 | |
| 2418 | msgid "2.5 inches/sec." |
| 2419 | msgstr "2.5 inches/sec." |
| 2420 | |
| 2421 | msgid "2.50x1.00\"" |
| 2422 | msgstr "2.50x1.00\"" |
| 2423 | |
| 2424 | msgid "2.50x2.00\"" |
| 2425 | msgstr "2.50x2.00\"" |
| 2426 | |
| 2427 | msgid "2.75x1.25\"" |
| 2428 | msgstr "2.75x1.25\"" |
| 2429 | |
| 2430 | msgid "2.9 x 1\"" |
| 2431 | msgstr "2.9 x 1\"" |
| 2432 | |
| 2433 | msgid "20" |
| 2434 | msgstr "20" |
| 2435 | |
| 2436 | msgid "20 mm/sec." |
| 2437 | msgstr "20 mm/sec." |
| 2438 | |
| 2439 | msgid "200 mm/sec." |
| 2440 | msgstr "200 mm/sec." |
| 2441 | |
| 2442 | msgid "203dpi" |
| 2443 | msgstr "203dpi" |
| 2444 | |
| 2445 | msgid "21" |
| 2446 | msgstr "21" |
| 2447 | |
| 2448 | msgid "22" |
| 2449 | msgstr "22" |
| 2450 | |
| 2451 | msgid "23" |
| 2452 | msgstr "23" |
| 2453 | |
| 2454 | msgid "24" |
| 2455 | msgstr "24" |
| 2456 | |
| 2457 | msgid "24-Pin Series" |
| 2458 | msgstr "24-Pin Series" |
| 2459 | |
| 2460 | msgid "240x72dpi" |
| 2461 | msgstr "240x72dpi" |
| 2462 | |
| 2463 | msgid "25" |
| 2464 | msgstr "25" |
| 2465 | |
| 2466 | msgid "250 mm/sec." |
| 2467 | msgstr "250 mm/sec." |
| 2468 | |
| 2469 | msgid "26" |
| 2470 | msgstr "26" |
| 2471 | |
| 2472 | msgid "27" |
| 2473 | msgstr "27" |
| 2474 | |
| 2475 | msgid "28" |
| 2476 | msgstr "28" |
| 2477 | |
| 2478 | msgid "29" |
| 2479 | msgstr "29" |
| 2480 | |
| 2481 | msgid "3" |
| 2482 | msgstr "3" |
| 2483 | |
| 2484 | msgid "3 inches/sec." |
| 2485 | msgstr "3 inches/sec." |
| 2486 | |
| 2487 | msgid "3 x 5" |
| 2488 | msgstr "3 x 5" |
| 2489 | |
| 2490 | msgid "3.00x1.00\"" |
| 2491 | msgstr "3.00x1.00\"" |
| 2492 | |
| 2493 | msgid "3.00x1.25\"" |
| 2494 | msgstr "3.00x1.25\"" |
| 2495 | |
| 2496 | msgid "3.00x2.00\"" |
| 2497 | msgstr "3.00x2.00\"" |
| 2498 | |
| 2499 | msgid "3.00x3.00\"" |
| 2500 | msgstr "3.00x3.00\"" |
| 2501 | |
| 2502 | msgid "3.00x5.00\"" |
| 2503 | msgstr "3.00x5.00\"" |
| 2504 | |
| 2505 | msgid "3.25x2.00\"" |
| 2506 | msgstr "3.25x2.00\"" |
| 2507 | |
| 2508 | msgid "3.25x5.00\"" |
| 2509 | msgstr "3.25x5.00\"" |
| 2510 | |
| 2511 | msgid "3.25x5.50\"" |
| 2512 | msgstr "3.25x5.50\"" |
| 2513 | |
| 2514 | msgid "3.25x5.83\"" |
| 2515 | msgstr "3.25x5.83\"" |
| 2516 | |
| 2517 | msgid "3.25x7.83\"" |
| 2518 | msgstr "3.25x7.83\"" |
| 2519 | |
| 2520 | msgid "3.5 x 5" |
| 2521 | msgstr "3.5 x 5" |
| 2522 | |
| 2523 | msgid "3.5\" Disk" |
| 2524 | msgstr "3.5\" Disk" |
| 2525 | |
| 2526 | msgid "3.50x1.00\"" |
| 2527 | msgstr "3.50x1.00\"" |
| 2528 | |
| 2529 | msgid "30" |
| 2530 | msgstr "30" |
| 2531 | |
| 2532 | msgid "30 mm/sec." |
| 2533 | msgstr "30 mm/sec." |
| 2534 | |
| 2535 | msgid "300 mm/sec." |
| 2536 | msgstr "300 mm/sec." |
| 2537 | |
| 2538 | msgid "300dpi" |
| 2539 | msgstr "300dpi" |
| 2540 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 2541 | msgid "30859 Paint Can Label" |
| 2542 | msgstr "" |
| 2543 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 2544 | msgid "35" |
| 2545 | msgstr "35" |
| 2546 | |
| 2547 | msgid "360dpi" |
| 2548 | msgstr "360dpi" |
| 2549 | |
| 2550 | msgid "360x180dpi" |
| 2551 | msgstr "360x180dpi" |
| 2552 | |
| 2553 | msgid "4" |
| 2554 | msgstr "4" |
| 2555 | |
| 2556 | msgid "4 inches/sec." |
| 2557 | msgstr "4 inches/sec." |
| 2558 | |
| 2559 | msgid "4.00x1.00\"" |
| 2560 | msgstr "4.00x1.00\"" |
| 2561 | |
| 2562 | msgid "4.00x13.00\"" |
| 2563 | msgstr "4.00x13.00\"" |
| 2564 | |
| 2565 | msgid "4.00x2.00\"" |
| 2566 | msgstr "4.00x2.00\"" |
| 2567 | |
| 2568 | msgid "4.00x2.50\"" |
| 2569 | msgstr "4.00x2.50\"" |
| 2570 | |
| 2571 | msgid "4.00x3.00\"" |
| 2572 | msgstr "4.00x3.00\"" |
| 2573 | |
| 2574 | msgid "4.00x4.00\"" |
| 2575 | msgstr "4.00x4.00\"" |
| 2576 | |
| 2577 | msgid "4.00x5.00\"" |
| 2578 | msgstr "4.00x5.00\"" |
| 2579 | |
| 2580 | msgid "4.00x6.00\"" |
| 2581 | msgstr "4.00x6.00\"" |
| 2582 | |
| 2583 | msgid "4.00x6.50\"" |
| 2584 | msgstr "4.00x6.50\"" |
| 2585 | |
| 2586 | msgid "40" |
| 2587 | msgstr "40" |
| 2588 | |
| 2589 | msgid "40 mm/sec." |
| 2590 | msgstr "40 mm/sec." |
| 2591 | |
| 2592 | msgid "45" |
| 2593 | msgstr "45" |
| 2594 | |
| 2595 | msgid "5" |
| 2596 | msgstr "5" |
| 2597 | |
| 2598 | msgid "5 inches/sec." |
| 2599 | msgstr "5 inches/sec." |
| 2600 | |
| 2601 | msgid "5 x 7" |
| 2602 | msgstr "5 x 7" |
| 2603 | |
| 2604 | msgid "50" |
| 2605 | msgstr "50" |
| 2606 | |
| 2607 | msgid "55" |
| 2608 | msgstr "55" |
| 2609 | |
| 2610 | msgid "6" |
| 2611 | msgstr "6" |
| 2612 | |
| 2613 | msgid "6 inches/sec." |
| 2614 | msgstr "6 inches/sec." |
| 2615 | |
| 2616 | msgid "6.00x1.00\"" |
| 2617 | msgstr "6.00x1.00\"" |
| 2618 | |
| 2619 | msgid "6.00x2.00\"" |
| 2620 | msgstr "6.00x2.00\"" |
| 2621 | |
| 2622 | msgid "6.00x3.00\"" |
| 2623 | msgstr "6.00x3.00\"" |
| 2624 | |
| 2625 | msgid "6.00x4.00\"" |
| 2626 | msgstr "6.00x4.00\"" |
| 2627 | |
| 2628 | msgid "6.00x5.00\"" |
| 2629 | msgstr "6.00x5.00\"" |
| 2630 | |
| 2631 | msgid "6.00x6.00\"" |
| 2632 | msgstr "6.00x6.00\"" |
| 2633 | |
| 2634 | msgid "6.00x6.50\"" |
| 2635 | msgstr "6.00x6.50\"" |
| 2636 | |
| 2637 | msgid "60" |
| 2638 | msgstr "60" |
| 2639 | |
| 2640 | msgid "60 mm/sec." |
| 2641 | msgstr "60 mm/sec." |
| 2642 | |
| 2643 | msgid "600dpi" |
| 2644 | msgstr "600dpi" |
| 2645 | |
| 2646 | msgid "60dpi" |
| 2647 | msgstr "60dpi" |
| 2648 | |
| 2649 | msgid "60x72dpi" |
| 2650 | msgstr "60x72dpi" |
| 2651 | |
| 2652 | msgid "65" |
| 2653 | msgstr "65" |
| 2654 | |
| 2655 | msgid "7" |
| 2656 | msgstr "7" |
| 2657 | |
| 2658 | msgid "7 inches/sec." |
| 2659 | msgstr "7 inches/sec." |
| 2660 | |
| 2661 | msgid "7 x 9" |
| 2662 | msgstr "7 x 9" |
| 2663 | |
| 2664 | msgid "70" |
| 2665 | msgstr "70" |
| 2666 | |
| 2667 | msgid "75" |
| 2668 | msgstr "75" |
| 2669 | |
| 2670 | msgid "8" |
| 2671 | msgstr "8" |
| 2672 | |
| 2673 | msgid "8 inches/sec." |
| 2674 | msgstr "8 inches/sec." |
| 2675 | |
| 2676 | msgid "8 x 10" |
| 2677 | msgstr "8 x 10" |
| 2678 | |
| 2679 | msgid "8.00x1.00\"" |
| 2680 | msgstr "8.00x1.00\"" |
| 2681 | |
| 2682 | msgid "8.00x2.00\"" |
| 2683 | msgstr "8.00x2.00\"" |
| 2684 | |
| 2685 | msgid "8.00x3.00\"" |
| 2686 | msgstr "8.00x3.00\"" |
| 2687 | |
| 2688 | msgid "8.00x4.00\"" |
| 2689 | msgstr "8.00x4.00\"" |
| 2690 | |
| 2691 | msgid "8.00x5.00\"" |
| 2692 | msgstr "8.00x5.00\"" |
| 2693 | |
| 2694 | msgid "8.00x6.00\"" |
| 2695 | msgstr "8.00x6.00\"" |
| 2696 | |
| 2697 | msgid "8.00x6.50\"" |
| 2698 | msgstr "8.00x6.50\"" |
| 2699 | |
| 2700 | msgid "80" |
| 2701 | msgstr "80" |
| 2702 | |
| 2703 | msgid "80 mm/sec." |
| 2704 | msgstr "80 mm/sec." |
| 2705 | |
| 2706 | msgid "85" |
| 2707 | msgstr "85" |
| 2708 | |
| 2709 | msgid "9" |
| 2710 | msgstr "9" |
| 2711 | |
| 2712 | msgid "9 inches/sec." |
| 2713 | msgstr "9 inches/sec." |
| 2714 | |
| 2715 | msgid "9 x 11" |
| 2716 | msgstr "9 x 11" |
| 2717 | |
| 2718 | msgid "9 x 12" |
| 2719 | msgstr "9 x 12" |
| 2720 | |
| 2721 | msgid "9-Pin Series" |
| 2722 | msgstr "9-Pin Series" |
| 2723 | |
| 2724 | msgid "90" |
| 2725 | msgstr "90" |
| 2726 | |
| 2727 | msgid "95" |
| 2728 | msgstr "95" |
| 2729 | |
| 2730 | msgid "?Invalid help command unknown." |
| 2731 | msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto." |
| 2732 | |
| 2733 | #, c-format |
| 2734 | msgid "A class named \"%s\" already exists." |
| 2735 | msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste." |
| 2736 | |
| 2737 | #, c-format |
| 2738 | msgid "A printer named \"%s\" already exists." |
| 2739 | msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste." |
| 2740 | |
| 2741 | msgid "A0" |
| 2742 | msgstr "A0" |
| 2743 | |
| 2744 | msgid "A0 Long Edge" |
| 2745 | msgstr "A0 Long Edge" |
| 2746 | |
| 2747 | msgid "A1" |
| 2748 | msgstr "A1" |
| 2749 | |
| 2750 | msgid "A1 Long Edge" |
| 2751 | msgstr "A1 Long Edge" |
| 2752 | |
| 2753 | msgid "A10" |
| 2754 | msgstr "A10" |
| 2755 | |
| 2756 | msgid "A2" |
| 2757 | msgstr "A2" |
| 2758 | |
| 2759 | msgid "A2 Long Edge" |
| 2760 | msgstr "A2 Long Edge" |
| 2761 | |
| 2762 | msgid "A3" |
| 2763 | msgstr "A3" |
| 2764 | |
| 2765 | msgid "A3 Long Edge" |
| 2766 | msgstr "A3 Long Edge" |
| 2767 | |
| 2768 | msgid "A3 Oversize" |
| 2769 | msgstr "A3 Oversize" |
| 2770 | |
| 2771 | msgid "A3 Oversize Long Edge" |
| 2772 | msgstr "A3 Oversize Long Edge" |
| 2773 | |
| 2774 | msgid "A4" |
| 2775 | msgstr "A4" |
| 2776 | |
| 2777 | msgid "A4 Long Edge" |
| 2778 | msgstr "A4 Long Edge" |
| 2779 | |
| 2780 | msgid "A4 Oversize" |
| 2781 | msgstr "A4 Oversize" |
| 2782 | |
| 2783 | msgid "A4 Small" |
| 2784 | msgstr "A4 Small" |
| 2785 | |
| 2786 | msgid "A5" |
| 2787 | msgstr "A5" |
| 2788 | |
| 2789 | msgid "A5 Long Edge" |
| 2790 | msgstr "A5 Long Edge" |
| 2791 | |
| 2792 | msgid "A5 Oversize" |
| 2793 | msgstr "A5 Oversize" |
| 2794 | |
| 2795 | msgid "A6" |
| 2796 | msgstr "A6" |
| 2797 | |
| 2798 | msgid "A6 Long Edge" |
| 2799 | msgstr "A6 Long Edge" |
| 2800 | |
| 2801 | msgid "A7" |
| 2802 | msgstr "A7" |
| 2803 | |
| 2804 | msgid "A8" |
| 2805 | msgstr "A8" |
| 2806 | |
| 2807 | msgid "A9" |
| 2808 | msgstr "A9" |
| 2809 | |
| 2810 | msgid "ANSI A" |
| 2811 | msgstr "ANSI A" |
| 2812 | |
| 2813 | msgid "ANSI B" |
| 2814 | msgstr "ANSI B" |
| 2815 | |
| 2816 | msgid "ANSI C" |
| 2817 | msgstr "ANSI C" |
| 2818 | |
| 2819 | msgid "ANSI D" |
| 2820 | msgstr "ANSI D" |
| 2821 | |
| 2822 | msgid "ANSI E" |
| 2823 | msgstr "ANSI E" |
| 2824 | |
| 2825 | msgid "ARCH C" |
| 2826 | msgstr "ARCH C" |
| 2827 | |
| 2828 | msgid "ARCH C Long Edge" |
| 2829 | msgstr "ARCH C Long Edge" |
| 2830 | |
| 2831 | msgid "ARCH D" |
| 2832 | msgstr "ARCH D" |
| 2833 | |
| 2834 | msgid "ARCH D Long Edge" |
| 2835 | msgstr "ARCH D Long Edge" |
| 2836 | |
| 2837 | msgid "ARCH E" |
| 2838 | msgstr "ARCH E" |
| 2839 | |
| 2840 | msgid "ARCH E Long Edge" |
| 2841 | msgstr "ARCH E Long Edge" |
| 2842 | |
| 2843 | msgid "Accept Jobs" |
| 2844 | msgstr "Accetta le stampe" |
| 2845 | |
| 2846 | msgid "Accepted" |
| 2847 | msgstr "Accettato" |
| 2848 | |
| 2849 | msgid "Add Class" |
| 2850 | msgstr "Aggiungi una classe" |
| 2851 | |
| 2852 | msgid "Add Printer" |
| 2853 | msgstr "Aggiungi una stampante" |
| 2854 | |
| 2855 | msgid "Address" |
| 2856 | msgstr "Indirizzo" |
| 2857 | |
| 2858 | msgid "Administration" |
| 2859 | msgstr "Amministrazione" |
| 2860 | |
| 2861 | msgid "Always" |
| 2862 | msgstr "Sempre" |
| 2863 | |
| 2864 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
| 2865 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" |
| 2866 | |
| 2867 | msgid "Applicator" |
| 2868 | msgstr "Applicatore" |
| 2869 | |
| 2870 | #, c-format |
| 2871 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." |
| 2872 | msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." |
| 2873 | |
| 2874 | #, c-format |
| 2875 | msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." |
| 2876 | msgstr "" |
| 2877 | |
| 2878 | #, c-format |
| 2879 | msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." |
| 2880 | msgstr "" |
| 2881 | |
| 2882 | #, c-format |
| 2883 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." |
| 2884 | msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." |
| 2885 | |
| 2886 | msgid "B0" |
| 2887 | msgstr "B0" |
| 2888 | |
| 2889 | msgid "B1" |
| 2890 | msgstr "B1" |
| 2891 | |
| 2892 | msgid "B10" |
| 2893 | msgstr "B10" |
| 2894 | |
| 2895 | msgid "B2" |
| 2896 | msgstr "B2" |
| 2897 | |
| 2898 | msgid "B3" |
| 2899 | msgstr "B3" |
| 2900 | |
| 2901 | msgid "B4" |
| 2902 | msgstr "B4" |
| 2903 | |
| 2904 | msgid "B5" |
| 2905 | msgstr "B5" |
| 2906 | |
| 2907 | msgid "B5 Oversize" |
| 2908 | msgstr "B5 Oversize" |
| 2909 | |
| 2910 | msgid "B6" |
| 2911 | msgstr "B6" |
| 2912 | |
| 2913 | msgid "B7" |
| 2914 | msgstr "B7" |
| 2915 | |
| 2916 | msgid "B8" |
| 2917 | msgstr "B8" |
| 2918 | |
| 2919 | msgid "B9" |
| 2920 | msgstr "B9" |
| 2921 | |
| 2922 | #, c-format |
| 2923 | msgid "Bad \"printer-id\" value %d." |
| 2924 | msgstr "" |
| 2925 | |
| 2926 | #, c-format |
| 2927 | msgid "Bad '%s' value." |
| 2928 | msgstr "" |
| 2929 | |
| 2930 | #, c-format |
| 2931 | msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." |
| 2932 | msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"." |
| 2933 | |
| 2934 | msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" |
| 2935 | msgstr "" |
| 2936 | |
| 2937 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
| 2938 | msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide" |
| 2939 | |
| 2940 | msgid "Bad OpenGroup" |
| 2941 | msgstr "OpenGroup non è valido" |
| 2942 | |
| 2943 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
| 2944 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido" |
| 2945 | |
| 2946 | msgid "Bad OrderDependency" |
| 2947 | msgstr "OrderDependency non è valido" |
| 2948 | |
| 2949 | msgid "Bad PPD cache file." |
| 2950 | msgstr "Il file della cache del PPD non è valido." |
| 2951 | |
| 2952 | msgid "Bad PPD file." |
| 2953 | msgstr "" |
| 2954 | |
| 2955 | msgid "Bad Request" |
| 2956 | msgstr "La richiesta non è valida" |
| 2957 | |
| 2958 | msgid "Bad SNMP version number" |
| 2959 | msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido" |
| 2960 | |
| 2961 | msgid "Bad UIConstraints" |
| 2962 | msgstr "UIConstraints non è valido" |
| 2963 | |
| 2964 | msgid "Bad URI." |
| 2965 | msgstr "" |
| 2966 | |
| 2967 | msgid "Bad arguments to function" |
| 2968 | msgstr "" |
| 2969 | |
| 2970 | #, c-format |
| 2971 | msgid "Bad copies value %d." |
| 2972 | msgstr "Il valore %d delle copie non è valido." |
| 2973 | |
| 2974 | msgid "Bad custom parameter" |
| 2975 | msgstr "Il parametro personalizzato non è valido" |
| 2976 | |
| 2977 | #, c-format |
| 2978 | msgid "Bad device-uri \"%s\"." |
| 2979 | msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido." |
| 2980 | |
| 2981 | #, c-format |
| 2982 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." |
| 2983 | msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido." |
| 2984 | |
| 2985 | #, c-format |
| 2986 | msgid "Bad document-format \"%s\"." |
| 2987 | msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido." |
| 2988 | |
| 2989 | #, c-format |
| 2990 | msgid "Bad document-format-default \"%s\"." |
| 2991 | msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido." |
| 2992 | |
| 2993 | msgid "Bad filename buffer" |
| 2994 | msgstr "Il buffer del file non è valido" |
| 2995 | |
| 2996 | msgid "Bad hostname/address in URI" |
| 2997 | msgstr "" |
| 2998 | |
| 2999 | #, c-format |
| 3000 | msgid "Bad job-name value: %s" |
| 3001 | msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s" |
| 3002 | |
| 3003 | msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." |
| 3004 | msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato." |
| 3005 | |
| 3006 | msgid "Bad job-priority value." |
| 3007 | msgstr "Il valore di job-priority non è valido." |
| 3008 | |
| 3009 | #, c-format |
| 3010 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." |
| 3011 | msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido." |
| 3012 | |
| 3013 | msgid "Bad job-sheets value type." |
| 3014 | msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido." |
| 3015 | |
| 3016 | msgid "Bad job-state value." |
| 3017 | msgstr "Il valore di job-state non è valido." |
| 3018 | |
| 3019 | #, c-format |
| 3020 | msgid "Bad job-uri \"%s\"." |
| 3021 | msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido." |
| 3022 | |
| 3023 | #, c-format |
| 3024 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." |
| 3025 | msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido." |
| 3026 | |
| 3027 | #, c-format |
| 3028 | msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." |
| 3029 | msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido." |
| 3030 | |
| 3031 | #, c-format |
| 3032 | msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." |
| 3033 | msgstr "" |
| 3034 | |
| 3035 | #, c-format |
| 3036 | msgid "Bad number-up value %d." |
| 3037 | msgstr "Il valore di number-up %d non è valido." |
| 3038 | |
| 3039 | #, c-format |
| 3040 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
| 3041 | msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido." |
| 3042 | |
| 3043 | msgid "Bad port number in URI" |
| 3044 | msgstr "" |
| 3045 | |
| 3046 | #, c-format |
| 3047 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"." |
| 3048 | msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido." |
| 3049 | |
| 3050 | #, c-format |
| 3051 | msgid "Bad printer-state value %d." |
| 3052 | msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido." |
| 3053 | |
| 3054 | msgid "Bad printer-uri." |
| 3055 | msgstr "" |
| 3056 | |
| 3057 | #, c-format |
| 3058 | msgid "Bad request ID %d." |
| 3059 | msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido." |
| 3060 | |
| 3061 | #, c-format |
| 3062 | msgid "Bad request version number %d.%d." |
| 3063 | msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido." |
| 3064 | |
| 3065 | msgid "Bad resource in URI" |
| 3066 | msgstr "" |
| 3067 | |
| 3068 | msgid "Bad scheme in URI" |
| 3069 | msgstr "" |
| 3070 | |
| 3071 | msgid "Bad username in URI" |
| 3072 | msgstr "" |
| 3073 | |
| 3074 | msgid "Bad value string" |
| 3075 | msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" |
| 3076 | |
| 3077 | msgid "Bad/empty URI" |
| 3078 | msgstr "" |
| 3079 | |
| 3080 | msgid "Banners" |
| 3081 | msgstr "Banner" |
| 3082 | |
| 3083 | msgid "Bond Paper" |
| 3084 | msgstr "Carta per scrivere" |
| 3085 | |
| 3086 | msgid "Booklet" |
| 3087 | msgstr "" |
| 3088 | |
| 3089 | #, c-format |
| 3090 | msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." |
| 3091 | msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." |
| 3092 | |
| 3093 | msgid "Buffer overflow detected, aborting." |
| 3094 | msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." |
| 3095 | |
| 3096 | msgid "CMYK" |
| 3097 | msgstr "CMYK" |
| 3098 | |
| 3099 | msgid "CPCL Label Printer" |
| 3100 | msgstr "CPCL Label Printer" |
| 3101 | |
| 3102 | msgid "Cancel Jobs" |
| 3103 | msgstr "" |
| 3104 | |
| 3105 | msgid "Canceling print job." |
| 3106 | msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso." |
| 3107 | |
| 3108 | msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." |
| 3109 | msgstr "" |
| 3110 | |
| 3111 | msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." |
| 3112 | msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." |
| 3113 | |
| 3114 | msgid "Cassette" |
| 3115 | msgstr "Caricatore" |
| 3116 | |
| 3117 | msgid "Change Settings" |
| 3118 | msgstr "Modifica le impostazioni" |
| 3119 | |
| 3120 | #, c-format |
| 3121 | msgid "Character set \"%s\" not supported." |
| 3122 | msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato." |
| 3123 | |
| 3124 | msgid "Classes" |
| 3125 | msgstr "Classi" |
| 3126 | |
| 3127 | msgid "Clean Print Heads" |
| 3128 | msgstr "Pulisci le testine della stampante" |
| 3129 | |
| 3130 | msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." |
| 3131 | msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." |
| 3132 | |
| 3133 | msgid "Color" |
| 3134 | msgstr "Colore" |
| 3135 | |
| 3136 | msgid "Color Mode" |
| 3137 | msgstr "Modalità colore" |
| 3138 | |
| 3139 | msgid "" |
| 3140 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" |
| 3141 | "\n" |
| 3142 | "exit help quit status ?" |
| 3143 | msgstr "" |
| 3144 | "I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:\n" |
| 3145 | "\n" |
| 3146 | "exit help quit status ?" |
| 3147 | |
| 3148 | msgid "Community name uses indefinite length" |
| 3149 | msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita" |
| 3150 | |
| 3151 | msgid "Connected to printer." |
| 3152 | msgstr "Connesso alla stampante." |
| 3153 | |
| 3154 | msgid "Connecting to printer." |
| 3155 | msgstr "Connessione alla stampante in corso." |
| 3156 | |
| 3157 | msgid "Continue" |
| 3158 | msgstr "Continua" |
| 3159 | |
| 3160 | msgid "Continuous" |
| 3161 | msgstr "Continuo" |
| 3162 | |
| 3163 | msgid "Control file sent successfully." |
| 3164 | msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." |
| 3165 | |
| 3166 | msgid "Copying print data." |
| 3167 | msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." |
| 3168 | |
| 3169 | msgid "Created" |
| 3170 | msgstr "Creato" |
| 3171 | |
| 3172 | msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." |
| 3173 | msgstr "" |
| 3174 | |
| 3175 | msgid "Credentials have expired." |
| 3176 | msgstr "" |
| 3177 | |
| 3178 | msgid "Custom" |
| 3179 | msgstr "Personalizzato" |
| 3180 | |
| 3181 | msgid "CustominCutInterval" |
| 3182 | msgstr "CustominCutInterval" |
| 3183 | |
| 3184 | msgid "CustominTearInterval" |
| 3185 | msgstr "CustominTearInterval" |
| 3186 | |
| 3187 | msgid "Cut" |
| 3188 | msgstr "Taglia" |
| 3189 | |
| 3190 | msgid "Cutter" |
| 3191 | msgstr "Taglierino" |
| 3192 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 3193 | msgid "DYMO" |
| 3194 | msgstr "" |
| 3195 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 3196 | msgid "Dark" |
| 3197 | msgstr "Scuro" |
| 3198 | |
| 3199 | msgid "Darkness" |
| 3200 | msgstr "Oscurità" |
| 3201 | |
| 3202 | msgid "Data file sent successfully." |
| 3203 | msgstr "I dati sono stati inviati con successo." |
| 3204 | |
| 3205 | msgid "Deep Color" |
| 3206 | msgstr "" |
| 3207 | |
| 3208 | msgid "Deep Gray" |
| 3209 | msgstr "" |
| 3210 | |
| 3211 | msgid "Delete Class" |
| 3212 | msgstr "Elimina la classe" |
| 3213 | |
| 3214 | msgid "Delete Printer" |
| 3215 | msgstr "Elimina la stampante" |
| 3216 | |
| 3217 | msgid "DeskJet Series" |
| 3218 | msgstr "DeskJet Series" |
| 3219 | |
| 3220 | #, c-format |
| 3221 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
| 3222 | msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe." |
| 3223 | |
| 3224 | msgid "Device CMYK" |
| 3225 | msgstr "" |
| 3226 | |
| 3227 | msgid "Device Gray" |
| 3228 | msgstr "" |
| 3229 | |
| 3230 | msgid "Device RGB" |
| 3231 | msgstr "" |
| 3232 | |
| 3233 | #, c-format |
| 3234 | msgid "" |
| 3235 | "Device: uri = %s\n" |
| 3236 | " class = %s\n" |
| 3237 | " info = %s\n" |
| 3238 | " make-and-model = %s\n" |
| 3239 | " device-id = %s\n" |
| 3240 | " location = %s" |
| 3241 | msgstr "" |
| 3242 | "Dispositivo: uri = %s\n" |
| 3243 | " classe = %s\n" |
| 3244 | " info = %s\n" |
| 3245 | " marca-e-modello = %s\n" |
| 3246 | " device-id = %s\n" |
| 3247 | " posizione = %s" |
| 3248 | |
| 3249 | msgid "Direct Thermal Media" |
| 3250 | msgstr "Direct Thermal Media" |
| 3251 | |
| 3252 | #, c-format |
| 3253 | msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." |
| 3254 | msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo." |
| 3255 | |
| 3256 | #, c-format |
| 3257 | msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
| 3258 | msgstr "" |
| 3259 | "La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
| 3260 | |
| 3261 | #, c-format |
| 3262 | msgid "Directory \"%s\" is a file." |
| 3263 | msgstr "La directory \"%s\" è un file." |
| 3264 | |
| 3265 | #, c-format |
| 3266 | msgid "Directory \"%s\" not available: %s" |
| 3267 | msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s" |
| 3268 | |
| 3269 | #, c-format |
| 3270 | msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
| 3271 | msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
| 3272 | |
| 3273 | msgid "Disabled" |
| 3274 | msgstr "Disabilitato" |
| 3275 | |
| 3276 | #, c-format |
| 3277 | msgid "Document #%d does not exist in job #%d." |
| 3278 | msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." |
| 3279 | |
| 3280 | msgid "Draft" |
| 3281 | msgstr "" |
| 3282 | |
| 3283 | msgid "Duplexer" |
| 3284 | msgstr "Duplexer" |
| 3285 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 3286 | msgid "EPL1 Label Printer" |
| 3287 | msgstr "EPL1 Label Printer" |
| 3288 | |
| 3289 | msgid "EPL2 Label Printer" |
| 3290 | msgstr "EPL2 Label Printer" |
| 3291 | |
| 3292 | msgid "Edit Configuration File" |
| 3293 | msgstr "Edita il file di configurazione" |
| 3294 | |
| 3295 | msgid "Encryption is not supported." |
| 3296 | msgstr "" |
| 3297 | |
| 3298 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. |
| 3299 | msgid "Ending Banner" |
| 3300 | msgstr "Termine del banner" |
| 3301 | |
| 3302 | msgid "English" |
| 3303 | msgstr "Inglese" |
| 3304 | |
| 3305 | msgid "" |
| 3306 | "Enter your username and password or the root username and password to access " |
| 3307 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " |
| 3308 | "valid Kerberos ticket." |
| 3309 | msgstr "" |
| 3310 | "Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password " |
| 3311 | "per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, " |
| 3312 | "assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido." |
| 3313 | |
| 3314 | msgid "Envelope #10" |
| 3315 | msgstr "" |
| 3316 | |
| 3317 | msgid "Envelope #11" |
| 3318 | msgstr "Envelope #11" |
| 3319 | |
| 3320 | msgid "Envelope #12" |
| 3321 | msgstr "Envelope #12" |
| 3322 | |
| 3323 | msgid "Envelope #14" |
| 3324 | msgstr "Envelope #14" |
| 3325 | |
| 3326 | msgid "Envelope #9" |
| 3327 | msgstr "Envelope #9" |
| 3328 | |
| 3329 | msgid "Envelope B4" |
| 3330 | msgstr "Envelope B4" |
| 3331 | |
| 3332 | msgid "Envelope B5" |
| 3333 | msgstr "Envelope B5" |
| 3334 | |
| 3335 | msgid "Envelope B6" |
| 3336 | msgstr "Envelope B6" |
| 3337 | |
| 3338 | msgid "Envelope C0" |
| 3339 | msgstr "Envelope C0" |
| 3340 | |
| 3341 | msgid "Envelope C1" |
| 3342 | msgstr "Envelope C1" |
| 3343 | |
| 3344 | msgid "Envelope C2" |
| 3345 | msgstr "Envelope C2" |
| 3346 | |
| 3347 | msgid "Envelope C3" |
| 3348 | msgstr "Envelope C3" |
| 3349 | |
| 3350 | msgid "Envelope C4" |
| 3351 | msgstr "Envelope C4" |
| 3352 | |
| 3353 | msgid "Envelope C5" |
| 3354 | msgstr "Envelope C5" |
| 3355 | |
| 3356 | msgid "Envelope C6" |
| 3357 | msgstr "Envelope C6" |
| 3358 | |
| 3359 | msgid "Envelope C65" |
| 3360 | msgstr "Envelope C65" |
| 3361 | |
| 3362 | msgid "Envelope C7" |
| 3363 | msgstr "Envelope C7" |
| 3364 | |
| 3365 | msgid "Envelope Choukei 3" |
| 3366 | msgstr "Envelope Choukei 3" |
| 3367 | |
| 3368 | msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" |
| 3369 | msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge" |
| 3370 | |
| 3371 | msgid "Envelope Choukei 4" |
| 3372 | msgstr "Envelope Choukei 4" |
| 3373 | |
| 3374 | msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" |
| 3375 | msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge" |
| 3376 | |
| 3377 | msgid "Envelope DL" |
| 3378 | msgstr "Envelope DL" |
| 3379 | |
| 3380 | msgid "Envelope Feed" |
| 3381 | msgstr "Envelope Feed" |
| 3382 | |
| 3383 | msgid "Envelope Invite" |
| 3384 | msgstr "Envelope Invite" |
| 3385 | |
| 3386 | msgid "Envelope Italian" |
| 3387 | msgstr "Envelope Italian" |
| 3388 | |
| 3389 | msgid "Envelope Kaku2" |
| 3390 | msgstr "Envelope Kaku2" |
| 3391 | |
| 3392 | msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" |
| 3393 | msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge" |
| 3394 | |
| 3395 | msgid "Envelope Kaku3" |
| 3396 | msgstr "Envelope Kaku3" |
| 3397 | |
| 3398 | msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" |
| 3399 | msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge" |
| 3400 | |
| 3401 | msgid "Envelope Monarch" |
| 3402 | msgstr "Envelope Monarch" |
| 3403 | |
| 3404 | msgid "Envelope PRC1" |
| 3405 | msgstr "" |
| 3406 | |
| 3407 | msgid "Envelope PRC1 Long Edge" |
| 3408 | msgstr "Envelope PRC1 Long Edge" |
| 3409 | |
| 3410 | msgid "Envelope PRC10" |
| 3411 | msgstr "Envelope PRC10" |
| 3412 | |
| 3413 | msgid "Envelope PRC10 Long Edge" |
| 3414 | msgstr "Envelope PRC10 Long Edge" |
| 3415 | |
| 3416 | msgid "Envelope PRC2" |
| 3417 | msgstr "Envelope PRC2" |
| 3418 | |
| 3419 | msgid "Envelope PRC2 Long Edge" |
| 3420 | msgstr "Envelope PRC2 Long Edge" |
| 3421 | |
| 3422 | msgid "Envelope PRC3" |
| 3423 | msgstr "Envelope PRC3" |
| 3424 | |
| 3425 | msgid "Envelope PRC3 Long Edge" |
| 3426 | msgstr "Envelope PRC3 Long Edge" |
| 3427 | |
| 3428 | msgid "Envelope PRC4" |
| 3429 | msgstr "Envelope PRC4" |
| 3430 | |
| 3431 | msgid "Envelope PRC4 Long Edge" |
| 3432 | msgstr "Envelope PRC4 Long Edge" |
| 3433 | |
| 3434 | msgid "Envelope PRC5 Long Edge" |
| 3435 | msgstr "Envelope PRC5 Long Edge" |
| 3436 | |
| 3437 | msgid "Envelope PRC5PRC5" |
| 3438 | msgstr "Envelope PRC5PRC5" |
| 3439 | |
| 3440 | msgid "Envelope PRC6" |
| 3441 | msgstr "Envelope PRC6" |
| 3442 | |
| 3443 | msgid "Envelope PRC6 Long Edge" |
| 3444 | msgstr "Envelope PRC6 Long Edge" |
| 3445 | |
| 3446 | msgid "Envelope PRC7" |
| 3447 | msgstr "Envelope PRC7" |
| 3448 | |
| 3449 | msgid "Envelope PRC7 Long Edge" |
| 3450 | msgstr "Envelope PRC7 Long Edge" |
| 3451 | |
| 3452 | msgid "Envelope PRC8" |
| 3453 | msgstr "Envelope PRC8" |
| 3454 | |
| 3455 | msgid "Envelope PRC8 Long Edge" |
| 3456 | msgstr "Envelope PRC8 Long Edge" |
| 3457 | |
| 3458 | msgid "Envelope PRC9" |
| 3459 | msgstr "Envelope PRC9" |
| 3460 | |
| 3461 | msgid "Envelope PRC9 Long Edge" |
| 3462 | msgstr "Envelope PRC9 Long Edge" |
| 3463 | |
| 3464 | msgid "Envelope Personal" |
| 3465 | msgstr "Envelope Personal" |
| 3466 | |
| 3467 | msgid "Envelope You4" |
| 3468 | msgstr "Envelope You4" |
| 3469 | |
| 3470 | msgid "Envelope You4 Long Edge" |
| 3471 | msgstr "Envelope You4 Long Edge" |
| 3472 | |
| 3473 | msgid "Environment Variables:" |
| 3474 | msgstr "Variabili d'ambiente:" |
| 3475 | |
| 3476 | msgid "Epson" |
| 3477 | msgstr "Epson" |
| 3478 | |
| 3479 | msgid "Error Policy" |
| 3480 | msgstr "Policy dell'errore" |
| 3481 | |
| 3482 | msgid "Error reading raster data." |
| 3483 | msgstr "" |
| 3484 | |
| 3485 | msgid "Error sending raster data." |
| 3486 | msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster." |
| 3487 | |
| 3488 | msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." |
| 3489 | msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." |
| 3490 | |
| 3491 | msgid "European Fanfold" |
| 3492 | msgstr "" |
| 3493 | |
| 3494 | msgid "European Fanfold Legal" |
| 3495 | msgstr "" |
| 3496 | |
| 3497 | msgid "Every 10 Labels" |
| 3498 | msgstr "Ogni 10 etichette" |
| 3499 | |
| 3500 | msgid "Every 2 Labels" |
| 3501 | msgstr "Ogni 2 etichette" |
| 3502 | |
| 3503 | msgid "Every 3 Labels" |
| 3504 | msgstr "Ogni 3 etichette" |
| 3505 | |
| 3506 | msgid "Every 4 Labels" |
| 3507 | msgstr "Ogni 4 etichette" |
| 3508 | |
| 3509 | msgid "Every 5 Labels" |
| 3510 | msgstr "Ogni 5 etichette" |
| 3511 | |
| 3512 | msgid "Every 6 Labels" |
| 3513 | msgstr "Ogni 6 etichette" |
| 3514 | |
| 3515 | msgid "Every 7 Labels" |
| 3516 | msgstr "Ogni 7 etichette" |
| 3517 | |
| 3518 | msgid "Every 8 Labels" |
| 3519 | msgstr "Ogni 8 etichette" |
| 3520 | |
| 3521 | msgid "Every 9 Labels" |
| 3522 | msgstr "Ogni 9 etichette" |
| 3523 | |
| 3524 | msgid "Every Label" |
| 3525 | msgstr "Ogni etichetta" |
| 3526 | |
| 3527 | msgid "Executive" |
| 3528 | msgstr "Esecutivo" |
| 3529 | |
| 3530 | msgid "Expectation Failed" |
| 3531 | msgstr "Aspettativa non riuscita" |
| 3532 | |
| 3533 | msgid "Expressions:" |
| 3534 | msgstr "Espressioni:" |
| 3535 | |
| 3536 | msgid "Fast Grayscale" |
| 3537 | msgstr "" |
| 3538 | |
| 3539 | #, c-format |
| 3540 | msgid "File \"%s\" contains a relative path." |
| 3541 | msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo." |
| 3542 | |
| 3543 | #, c-format |
| 3544 | msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
| 3545 | msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
| 3546 | |
| 3547 | #, c-format |
| 3548 | msgid "File \"%s\" is a directory." |
| 3549 | msgstr "Il file \"%s\" è una directory." |
| 3550 | |
| 3551 | #, c-format |
| 3552 | msgid "File \"%s\" not available: %s" |
| 3553 | msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s" |
| 3554 | |
| 3555 | #, c-format |
| 3556 | msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
| 3557 | msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." |
| 3558 | |
| 3559 | msgid "File Folder" |
| 3560 | msgstr "" |
| 3561 | |
| 3562 | #, c-format |
| 3563 | msgid "" |
| 3564 | "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " |
| 3565 | "in \"%s/cups-files.conf\"." |
| 3566 | msgstr "" |
| 3567 | "I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " |
| 3568 | "direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." |
| 3569 | |
| 3570 | #, c-format |
| 3571 | msgid "Finished page %d." |
| 3572 | msgstr "Finito pagina %d." |
| 3573 | |
| 3574 | msgid "Finishing Preset" |
| 3575 | msgstr "" |
| 3576 | |
| 3577 | msgid "Fold" |
| 3578 | msgstr "" |
| 3579 | |
| 3580 | msgid "Folio" |
| 3581 | msgstr "Foglio" |
| 3582 | |
| 3583 | msgid "Forbidden" |
| 3584 | msgstr "Vietato" |
| 3585 | |
| 3586 | msgid "Found" |
| 3587 | msgstr "" |
| 3588 | |
| 3589 | msgid "General" |
| 3590 | msgstr "Generale" |
| 3591 | |
| 3592 | msgid "Generic" |
| 3593 | msgstr "Generico" |
| 3594 | |
| 3595 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
| 3596 | msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" |
| 3597 | |
| 3598 | msgid "Glossy Paper" |
| 3599 | msgstr "Carta lucida" |
| 3600 | |
| 3601 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." |
| 3602 | msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." |
| 3603 | |
| 3604 | msgid "Grayscale" |
| 3605 | msgstr "Scala di grigi" |
| 3606 | |
| 3607 | msgid "HP" |
| 3608 | msgstr "HP" |
| 3609 | |
| 3610 | msgid "Hanging Folder" |
| 3611 | msgstr "Directory appesa" |
| 3612 | |
| 3613 | msgid "Hash buffer too small." |
| 3614 | msgstr "" |
| 3615 | |
| 3616 | msgid "Help file not in index." |
| 3617 | msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." |
| 3618 | |
| 3619 | msgid "High" |
| 3620 | msgstr "" |
| 3621 | |
| 3622 | msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." |
| 3623 | msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." |
| 3624 | |
| 3625 | msgid "IPP attribute has no name." |
| 3626 | msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome." |
| 3627 | |
| 3628 | msgid "IPP attribute is not a member of the message." |
| 3629 | msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio." |
| 3630 | |
| 3631 | msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." |
| 3632 | msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte." |
| 3633 | |
| 3634 | msgid "IPP boolean value not 1 byte." |
| 3635 | msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte." |
| 3636 | |
| 3637 | msgid "IPP date value not 11 bytes." |
| 3638 | msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte." |
| 3639 | |
| 3640 | msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." |
| 3641 | msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte." |
| 3642 | |
| 3643 | msgid "IPP enum value not 4 bytes." |
| 3644 | msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte." |
| 3645 | |
| 3646 | msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." |
| 3647 | msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF." |
| 3648 | |
| 3649 | msgid "IPP integer value not 4 bytes." |
| 3650 | msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte." |
| 3651 | |
| 3652 | msgid "IPP language length overflows value." |
| 3653 | msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP." |
| 3654 | |
| 3655 | msgid "IPP language length too large." |
| 3656 | msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande." |
| 3657 | |
| 3658 | msgid "IPP member name is not empty." |
| 3659 | msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto." |
| 3660 | |
| 3661 | msgid "IPP memberName value is empty." |
| 3662 | msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto." |
| 3663 | |
| 3664 | msgid "IPP memberName with no attribute." |
| 3665 | msgstr "IPP memberName con nessun attributo." |
| 3666 | |
| 3667 | msgid "IPP name larger than 32767 bytes." |
| 3668 | msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte." |
| 3669 | |
| 3670 | msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." |
| 3671 | msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte." |
| 3672 | |
| 3673 | msgid "IPP octetString length too large." |
| 3674 | msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande." |
| 3675 | |
| 3676 | msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." |
| 3677 | msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte." |
| 3678 | |
| 3679 | msgid "IPP resolution value not 9 bytes." |
| 3680 | msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte." |
| 3681 | |
| 3682 | msgid "IPP string length overflows value." |
| 3683 | msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP." |
| 3684 | |
| 3685 | msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." |
| 3686 | msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte." |
| 3687 | |
| 3688 | msgid "IPP value larger than 32767 bytes." |
| 3689 | msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte." |
| 3690 | |
| 3691 | msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" |
| 3692 | msgstr "" |
| 3693 | |
| 3694 | msgid "" |
| 3695 | "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" |
| 3696 | " Fully-qualified domain name" |
| 3697 | msgstr "" |
| 3698 | |
| 3699 | msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" |
| 3700 | msgstr "" |
| 3701 | |
| 3702 | msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" |
| 3703 | msgstr "" |
| 3704 | |
| 3705 | msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" |
| 3706 | msgstr "" |
| 3707 | |
| 3708 | msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" |
| 3709 | msgstr "" |
| 3710 | |
| 3711 | msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" |
| 3712 | msgstr "" |
| 3713 | |
| 3714 | msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" |
| 3715 | msgstr "" |
| 3716 | |
| 3717 | msgid "ISOLatin1" |
| 3718 | msgstr "ISOLatin1" |
| 3719 | |
| 3720 | msgid "Illegal control character" |
| 3721 | msgstr "Il carattere di controllo è illegale" |
| 3722 | |
| 3723 | msgid "Illegal main keyword string" |
| 3724 | msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale" |
| 3725 | |
| 3726 | msgid "Illegal option keyword string" |
| 3727 | msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale" |
| 3728 | |
| 3729 | msgid "Illegal translation string" |
| 3730 | msgstr "La stringa della traduzione è illegale" |
| 3731 | |
| 3732 | msgid "Illegal whitespace character" |
| 3733 | msgstr "Il carattere spazio è illegale" |
| 3734 | |
| 3735 | msgid "Installable Options" |
| 3736 | msgstr "Opzioni installabili" |
| 3737 | |
| 3738 | msgid "Installed" |
| 3739 | msgstr "Installato" |
| 3740 | |
| 3741 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
| 3742 | msgstr "IntelliBar Label Printer" |
| 3743 | |
| 3744 | msgid "Intellitech" |
| 3745 | msgstr "Intellitech" |
| 3746 | |
| 3747 | msgid "Internal Server Error" |
| 3748 | msgstr "Errore interno del server" |
| 3749 | |
| 3750 | msgid "Internal error" |
| 3751 | msgstr "Errore interno" |
| 3752 | |
| 3753 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
| 3754 | msgstr "Internet Postage 2-Part" |
| 3755 | |
| 3756 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
| 3757 | msgstr "Internet Postage 3-Part" |
| 3758 | |
| 3759 | msgid "Internet Printing Protocol" |
| 3760 | msgstr "Internet Printing Protocol" |
| 3761 | |
| 3762 | msgid "Invalid group tag." |
| 3763 | msgstr "" |
| 3764 | |
| 3765 | msgid "Invalid media name arguments." |
| 3766 | msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi." |
| 3767 | |
| 3768 | msgid "Invalid media size." |
| 3769 | msgstr "La dimensione del supporto non è valida." |
| 3770 | |
| 3771 | msgid "Invalid named IPP attribute in collection." |
| 3772 | msgstr "" |
| 3773 | |
| 3774 | msgid "Invalid ppd-name value." |
| 3775 | msgstr "" |
| 3776 | |
| 3777 | #, c-format |
| 3778 | msgid "Invalid printer command \"%s\"." |
| 3779 | msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"." |
| 3780 | |
| 3781 | msgid "JCL" |
| 3782 | msgstr "JCL" |
| 3783 | |
| 3784 | msgid "JIS B0" |
| 3785 | msgstr "JIS B0" |
| 3786 | |
| 3787 | msgid "JIS B1" |
| 3788 | msgstr "JIS B1" |
| 3789 | |
| 3790 | msgid "JIS B10" |
| 3791 | msgstr "JIS B10" |
| 3792 | |
| 3793 | msgid "JIS B2" |
| 3794 | msgstr "JIS B2" |
| 3795 | |
| 3796 | msgid "JIS B3" |
| 3797 | msgstr "JIS B3" |
| 3798 | |
| 3799 | msgid "JIS B4" |
| 3800 | msgstr "JIS B4" |
| 3801 | |
| 3802 | msgid "JIS B4 Long Edge" |
| 3803 | msgstr "JIS B4 Long Edge" |
| 3804 | |
| 3805 | msgid "JIS B5" |
| 3806 | msgstr "JIS B5" |
| 3807 | |
| 3808 | msgid "JIS B5 Long Edge" |
| 3809 | msgstr "JIS B5 Long Edge" |
| 3810 | |
| 3811 | msgid "JIS B6" |
| 3812 | msgstr "JIS B6" |
| 3813 | |
| 3814 | msgid "JIS B6 Long Edge" |
| 3815 | msgstr "JIS B6 Long Edge" |
| 3816 | |
| 3817 | msgid "JIS B7" |
| 3818 | msgstr "JIS B7" |
| 3819 | |
| 3820 | msgid "JIS B8" |
| 3821 | msgstr "JIS B8" |
| 3822 | |
| 3823 | msgid "JIS B9" |
| 3824 | msgstr "JIS B9" |
| 3825 | |
| 3826 | #, c-format |
| 3827 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." |
| 3828 | msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file." |
| 3829 | |
| 3830 | #, c-format |
| 3831 | msgid "Job #%d does not exist." |
| 3832 | msgstr "Il processo #%d non esiste." |
| 3833 | |
| 3834 | #, c-format |
| 3835 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
| 3836 | msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo." |
| 3837 | |
| 3838 | #, c-format |
| 3839 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
| 3840 | msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo." |
| 3841 | |
| 3842 | #, c-format |
| 3843 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
| 3844 | msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo." |
| 3845 | |
| 3846 | #, c-format |
| 3847 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." |
| 3848 | msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato." |
| 3849 | |
| 3850 | #, c-format |
| 3851 | msgid "Job #%d is not complete." |
| 3852 | msgstr "Il processo #%d non è stato completato." |
| 3853 | |
| 3854 | #, c-format |
| 3855 | msgid "Job #%d is not held for authentication." |
| 3856 | msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione." |
| 3857 | |
| 3858 | #, c-format |
| 3859 | msgid "Job #%d is not held." |
| 3860 | msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito." |
| 3861 | |
| 3862 | msgid "Job Completed" |
| 3863 | msgstr "Il processo è stato completato" |
| 3864 | |
| 3865 | msgid "Job Created" |
| 3866 | msgstr "Il processo è stato creato" |
| 3867 | |
| 3868 | msgid "Job Options Changed" |
| 3869 | msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate" |
| 3870 | |
| 3871 | msgid "Job Stopped" |
| 3872 | msgstr "Il processo è stato fermato" |
| 3873 | |
| 3874 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
| 3875 | msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato." |
| 3876 | |
| 3877 | msgid "Job operation failed" |
| 3878 | msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine" |
| 3879 | |
| 3880 | msgid "Job state cannot be changed." |
| 3881 | msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato." |
| 3882 | |
| 3883 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed." |
| 3884 | msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." |
| 3885 | |
| 3886 | msgid "Jobs" |
| 3887 | msgstr "Stampe" |
| 3888 | |
| 3889 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
| 3890 | msgstr "LPD/LPR Host o stampante" |
| 3891 | |
| 3892 | msgid "" |
| 3893 | "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." |
| 3894 | msgstr "" |
| 3895 | |
| 3896 | msgid "Label Printer" |
| 3897 | msgstr "Label Printer" |
| 3898 | |
| 3899 | msgid "Label Top" |
| 3900 | msgstr "Label Top" |
| 3901 | |
| 3902 | #, c-format |
| 3903 | msgid "Language \"%s\" not supported." |
| 3904 | msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." |
| 3905 | |
| 3906 | msgid "Large Address" |
| 3907 | msgstr "Large Address" |
| 3908 | |
| 3909 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
| 3910 | msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" |
| 3911 | |
| 3912 | msgid "Letter Oversize" |
| 3913 | msgstr "Letter Oversize" |
| 3914 | |
| 3915 | msgid "Letter Oversize Long Edge" |
| 3916 | msgstr "Letter Oversize Long Edge" |
| 3917 | |
| 3918 | msgid "Light" |
| 3919 | msgstr "Luce" |
| 3920 | |
| 3921 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
| 3922 | msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)" |
| 3923 | |
| 3924 | msgid "List Available Printers" |
| 3925 | msgstr "Elenco delle stampanti disponibili" |
| 3926 | |
| 3927 | #, c-format |
| 3928 | msgid "Listening on port %d." |
| 3929 | msgstr "" |
| 3930 | |
| 3931 | msgid "Local printer created." |
| 3932 | msgstr "" |
| 3933 | |
| 3934 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
| 3935 | msgstr "Long-Edge (Portrait)" |
| 3936 | |
| 3937 | msgid "Looking for printer." |
| 3938 | msgstr "Cerca una stampante." |
| 3939 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 3940 | msgid "Main Roll" |
| 3941 | msgstr "" |
| 3942 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 3943 | msgid "Manual Feed" |
| 3944 | msgstr "Alimentazione manuale" |
| 3945 | |
| 3946 | msgid "Media Size" |
| 3947 | msgstr "Dimensione del supporto" |
| 3948 | |
| 3949 | msgid "Media Source" |
| 3950 | msgstr "Sorgente multimediale" |
| 3951 | |
| 3952 | msgid "Media Tracking" |
| 3953 | msgstr "Monitoraggio del supporto" |
| 3954 | |
| 3955 | msgid "Media Type" |
| 3956 | msgstr "Tipo di supporto" |
| 3957 | |
| 3958 | msgid "Medium" |
| 3959 | msgstr "Supporto" |
| 3960 | |
| 3961 | msgid "Memory allocation error" |
| 3962 | msgstr "Errore di allocazione della memoria" |
| 3963 | |
| 3964 | msgid "Missing CloseGroup" |
| 3965 | msgstr "Manca CloseGroup" |
| 3966 | |
| 3967 | msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" |
| 3968 | msgstr "" |
| 3969 | |
| 3970 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
| 3971 | msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x" |
| 3972 | |
| 3973 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
| 3974 | msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1" |
| 3975 | |
| 3976 | msgid "Missing document-number attribute." |
| 3977 | msgstr "Manca l'attributo di document-number." |
| 3978 | |
| 3979 | msgid "Missing form variable" |
| 3980 | msgstr "Manca la variabile del modulo" |
| 3981 | |
| 3982 | msgid "Missing last-document attribute in request." |
| 3983 | msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta." |
| 3984 | |
| 3985 | msgid "Missing media or media-col." |
| 3986 | msgstr "Manca media o media-col." |
| 3987 | |
| 3988 | msgid "Missing media-size in media-col." |
| 3989 | msgstr "Manca media-size in media-col." |
| 3990 | |
| 3991 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." |
| 3992 | msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids." |
| 3993 | |
| 3994 | msgid "Missing option keyword" |
| 3995 | msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione" |
| 3996 | |
| 3997 | msgid "Missing requesting-user-name attribute." |
| 3998 | msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name." |
| 3999 | |
| 4000 | #, c-format |
| 4001 | msgid "Missing required attribute \"%s\"." |
| 4002 | msgstr "" |
| 4003 | |
| 4004 | msgid "Missing required attributes." |
| 4005 | msgstr "Mancano gli attributi richiesti." |
| 4006 | |
| 4007 | msgid "Missing resource in URI" |
| 4008 | msgstr "" |
| 4009 | |
| 4010 | msgid "Missing scheme in URI" |
| 4011 | msgstr "" |
| 4012 | |
| 4013 | msgid "Missing value string" |
| 4014 | msgstr "Manca la stringa del valore" |
| 4015 | |
| 4016 | msgid "Missing x-dimension in media-size." |
| 4017 | msgstr "Manca x-dimension in media-size." |
| 4018 | |
| 4019 | msgid "Missing y-dimension in media-size." |
| 4020 | msgstr "Manca y-dimension in media-size." |
| 4021 | |
| 4022 | #, c-format |
| 4023 | msgid "" |
| 4024 | "Model: name = %s\n" |
| 4025 | " natural_language = %s\n" |
| 4026 | " make-and-model = %s\n" |
| 4027 | " device-id = %s" |
| 4028 | msgstr "" |
| 4029 | "Modello: nome = %s\n" |
| 4030 | " lingua_naturale = %s\n" |
| 4031 | " marca-e-modello = %s\n" |
| 4032 | " device-id = %s" |
| 4033 | |
| 4034 | msgid "Modifiers:" |
| 4035 | msgstr "Modificatori:" |
| 4036 | |
| 4037 | msgid "Modify Class" |
| 4038 | msgstr "Modifica la classe" |
| 4039 | |
| 4040 | msgid "Modify Printer" |
| 4041 | msgstr "Modifica la stampante" |
| 4042 | |
| 4043 | msgid "Move All Jobs" |
| 4044 | msgstr "Sposta tutti le stampe" |
| 4045 | |
| 4046 | msgid "Move Job" |
| 4047 | msgstr "Sposta il processo" |
| 4048 | |
| 4049 | msgid "Moved Permanently" |
| 4050 | msgstr "Spostato in modo permanente" |
| 4051 | |
| 4052 | msgid "NULL PPD file pointer" |
| 4053 | msgstr "Puntatore del file PPD NULL" |
| 4054 | |
| 4055 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
| 4056 | msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita" |
| 4057 | |
| 4058 | msgid "Nested classes are not allowed." |
| 4059 | msgstr "Le classi nidificate non sono consentite." |
| 4060 | |
| 4061 | msgid "Never" |
| 4062 | msgstr "Mai" |
| 4063 | |
| 4064 | msgid "New credentials are not valid for name." |
| 4065 | msgstr "" |
| 4066 | |
| 4067 | msgid "New credentials are older than stored credentials." |
| 4068 | msgstr "" |
| 4069 | |
| 4070 | msgid "No" |
| 4071 | msgstr "No" |
| 4072 | |
| 4073 | msgid "No Content" |
| 4074 | msgstr "Nessun contenuto" |
| 4075 | |
| 4076 | msgid "No IPP attributes." |
| 4077 | msgstr "" |
| 4078 | |
| 4079 | msgid "No PPD name" |
| 4080 | msgstr "Nessun nome del PPD" |
| 4081 | |
| 4082 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
| 4083 | msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind" |
| 4084 | |
| 4085 | msgid "No active connection" |
| 4086 | msgstr "Nessuna connessione attiva" |
| 4087 | |
| 4088 | msgid "No active connection." |
| 4089 | msgstr "" |
| 4090 | |
| 4091 | #, c-format |
| 4092 | msgid "No active jobs on %s." |
| 4093 | msgstr "Nessun processo attivo su %s." |
| 4094 | |
| 4095 | msgid "No attributes in request." |
| 4096 | msgstr "Nessun attributo nella richiesta." |
| 4097 | |
| 4098 | msgid "No authentication information provided." |
| 4099 | msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita." |
| 4100 | |
| 4101 | msgid "No common name specified." |
| 4102 | msgstr "" |
| 4103 | |
| 4104 | msgid "No community name" |
| 4105 | msgstr "Nessun nome della comunità" |
| 4106 | |
| 4107 | msgid "No default destination." |
| 4108 | msgstr "" |
| 4109 | |
| 4110 | msgid "No default printer." |
| 4111 | msgstr "Nessuna stampante predefinita." |
| 4112 | |
| 4113 | msgid "No destinations added." |
| 4114 | msgstr "Nessuna destinazione aggiunta." |
| 4115 | |
| 4116 | msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." |
| 4117 | msgstr "" |
| 4118 | "Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di " |
| 4119 | "ambiente DEVICE_URI." |
| 4120 | |
| 4121 | msgid "No error-index" |
| 4122 | msgstr "Nessin error-index" |
| 4123 | |
| 4124 | msgid "No error-status" |
| 4125 | msgstr "Nessun error-status" |
| 4126 | |
| 4127 | msgid "No file in print request." |
| 4128 | msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa." |
| 4129 | |
| 4130 | msgid "No modification time" |
| 4131 | msgstr "Nessun orario di modifica" |
| 4132 | |
| 4133 | msgid "No name OID" |
| 4134 | msgstr "Nessun nome OID" |
| 4135 | |
| 4136 | msgid "No pages were found." |
| 4137 | msgstr "Nessuna pagina è stata trovata." |
| 4138 | |
| 4139 | msgid "No printer name" |
| 4140 | msgstr "Nessun nome della stampante" |
| 4141 | |
| 4142 | msgid "No printer-uri found" |
| 4143 | msgstr "Non è stato trovato printer-uri" |
| 4144 | |
| 4145 | msgid "No printer-uri found for class" |
| 4146 | msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe" |
| 4147 | |
| 4148 | msgid "No printer-uri in request." |
| 4149 | msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta." |
| 4150 | |
| 4151 | msgid "No request URI." |
| 4152 | msgstr "" |
| 4153 | |
| 4154 | msgid "No request protocol version." |
| 4155 | msgstr "" |
| 4156 | |
| 4157 | msgid "No request sent." |
| 4158 | msgstr "" |
| 4159 | |
| 4160 | msgid "No request-id" |
| 4161 | msgstr "Nessun request-id" |
| 4162 | |
| 4163 | msgid "No stored credentials, not valid for name." |
| 4164 | msgstr "" |
| 4165 | |
| 4166 | msgid "No subscription attributes in request." |
| 4167 | msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta." |
| 4168 | |
| 4169 | msgid "No subscriptions found." |
| 4170 | msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione." |
| 4171 | |
| 4172 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
| 4173 | msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings" |
| 4174 | |
| 4175 | msgid "No version number" |
| 4176 | msgstr "Nessun numero di versione" |
| 4177 | |
| 4178 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
| 4179 | msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" |
| 4180 | |
| 4181 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
| 4182 | msgstr "Non-continuous (Web sensing)" |
| 4183 | |
| 4184 | msgid "None" |
| 4185 | msgstr "" |
| 4186 | |
| 4187 | msgid "Normal" |
| 4188 | msgstr "Normale" |
| 4189 | |
| 4190 | msgid "Not Found" |
| 4191 | msgstr "Non trovato" |
| 4192 | |
| 4193 | msgid "Not Implemented" |
| 4194 | msgstr "Non implementato" |
| 4195 | |
| 4196 | msgid "Not Installed" |
| 4197 | msgstr "Non installato" |
| 4198 | |
| 4199 | msgid "Not Modified" |
| 4200 | msgstr "Non modificato" |
| 4201 | |
| 4202 | msgid "Not Supported" |
| 4203 | msgstr "Non supportato" |
| 4204 | |
| 4205 | msgid "Not allowed to print." |
| 4206 | msgstr "Non autorizzato a stampare." |
| 4207 | |
| 4208 | msgid "Note" |
| 4209 | msgstr "Nota" |
| 4210 | |
| 4211 | msgid "OK" |
| 4212 | msgstr "OK" |
| 4213 | |
| 4214 | msgid "Off (1-Sided)" |
| 4215 | msgstr "Off (1-Sided)" |
| 4216 | |
| 4217 | msgid "Oki" |
| 4218 | msgstr "Oki" |
| 4219 | |
| 4220 | msgid "Online Help" |
| 4221 | msgstr "Guida in linea" |
| 4222 | |
| 4223 | msgid "Only local users can create a local printer." |
| 4224 | msgstr "" |
| 4225 | |
| 4226 | #, c-format |
| 4227 | msgid "Open of %s failed: %s" |
| 4228 | msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s" |
| 4229 | |
| 4230 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
| 4231 | msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup" |
| 4232 | |
| 4233 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
| 4234 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" |
| 4235 | |
| 4236 | msgid "Operation Policy" |
| 4237 | msgstr "Policy dell'operazione" |
| 4238 | |
| 4239 | #, c-format |
| 4240 | msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." |
| 4241 | msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." |
| 4242 | |
| 4243 | msgid "Options Installed" |
| 4244 | msgstr "Opzioni installate" |
| 4245 | |
| 4246 | msgid "Options:" |
| 4247 | msgstr "Opzioni:" |
| 4248 | |
| 4249 | msgid "Other Media" |
| 4250 | msgstr "" |
| 4251 | |
| 4252 | msgid "Other Tray" |
| 4253 | msgstr "" |
| 4254 | |
| 4255 | msgid "Out of date PPD cache file." |
| 4256 | msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato." |
| 4257 | |
| 4258 | msgid "Out of memory." |
| 4259 | msgstr "Memoria insufficiente." |
| 4260 | |
| 4261 | msgid "Output Mode" |
| 4262 | msgstr "Modalità di output" |
| 4263 | |
| 4264 | msgid "PCL Laser Printer" |
| 4265 | msgstr "Stampante laser PCL" |
| 4266 | |
| 4267 | msgid "PRC16K" |
| 4268 | msgstr "PRC16K" |
| 4269 | |
| 4270 | msgid "PRC16K Long Edge" |
| 4271 | msgstr "PRC16K Long Edge" |
| 4272 | |
| 4273 | msgid "PRC32K" |
| 4274 | msgstr "PRC32K" |
| 4275 | |
| 4276 | msgid "PRC32K Long Edge" |
| 4277 | msgstr "PRC32K Long Edge" |
| 4278 | |
| 4279 | msgid "PRC32K Oversize" |
| 4280 | msgstr "PRC32K Oversize" |
| 4281 | |
| 4282 | msgid "PRC32K Oversize Long Edge" |
| 4283 | msgstr "PRC32K Oversize Long Edge" |
| 4284 | |
| 4285 | msgid "" |
| 4286 | "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." |
| 4287 | msgstr "" |
| 4288 | |
| 4289 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
| 4290 | msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" |
| 4291 | |
| 4292 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
| 4293 | msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" |
| 4294 | |
| 4295 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
| 4296 | msgstr "ParamCustominCutInterval" |
| 4297 | |
| 4298 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
| 4299 | msgstr "ParamCustominTearInterval" |
| 4300 | |
| 4301 | #, c-format |
| 4302 | msgid "Password for %s on %s? " |
| 4303 | msgstr "Password di %s su %s? " |
| 4304 | |
| 4305 | msgid "Pause Class" |
| 4306 | msgstr "Metti in pausa la classe" |
| 4307 | |
| 4308 | msgid "Pause Printer" |
| 4309 | msgstr "Metti in pausa la stampante" |
| 4310 | |
| 4311 | msgid "Peel-Off" |
| 4312 | msgstr "Peel-Off" |
| 4313 | |
| 4314 | msgid "Photo" |
| 4315 | msgstr "Foto" |
| 4316 | |
| 4317 | msgid "Photo Labels" |
| 4318 | msgstr "Etichette delle foto" |
| 4319 | |
| 4320 | msgid "Plain Paper" |
| 4321 | msgstr "Carta comune" |
| 4322 | |
| 4323 | msgid "Policies" |
| 4324 | msgstr "Policy" |
| 4325 | |
| 4326 | msgid "Port Monitor" |
| 4327 | msgstr "Controllo della porta" |
| 4328 | |
| 4329 | msgid "PostScript Printer" |
| 4330 | msgstr "Stampante PostScript" |
| 4331 | |
| 4332 | msgid "Postcard" |
| 4333 | msgstr "Postcard" |
| 4334 | |
| 4335 | msgid "Postcard Double" |
| 4336 | msgstr "" |
| 4337 | |
| 4338 | msgid "Postcard Double Long Edge" |
| 4339 | msgstr "Postcard Double Long Edge" |
| 4340 | |
| 4341 | msgid "Postcard Long Edge" |
| 4342 | msgstr "Postcard Long Edge" |
| 4343 | |
| 4344 | msgid "Preparing to print." |
| 4345 | msgstr "Preparazione per la stampa." |
| 4346 | |
| 4347 | msgid "Print Density" |
| 4348 | msgstr "Densità di stampa" |
| 4349 | |
| 4350 | msgid "Print Job:" |
| 4351 | msgstr "Processo di stampa:" |
| 4352 | |
| 4353 | msgid "Print Mode" |
| 4354 | msgstr "Modalità di stampa" |
| 4355 | |
| 4356 | msgid "Print Quality" |
| 4357 | msgstr "" |
| 4358 | |
| 4359 | msgid "Print Rate" |
| 4360 | msgstr "Velocità di stampa" |
| 4361 | |
| 4362 | msgid "Print Self-Test Page" |
| 4363 | msgstr "Stampa la pagina Self-Test" |
| 4364 | |
| 4365 | msgid "Print Speed" |
| 4366 | msgstr "Velocità di stampa" |
| 4367 | |
| 4368 | msgid "Print Test Page" |
| 4369 | msgstr "Stampa pagina di prova" |
| 4370 | |
| 4371 | msgid "Print and Cut" |
| 4372 | msgstr "Stampa e taglia" |
| 4373 | |
| 4374 | msgid "Print and Tear" |
| 4375 | msgstr "Stampa e strappa" |
| 4376 | |
| 4377 | msgid "Print file sent." |
| 4378 | msgstr "Il file di stampa è stato inviato." |
| 4379 | |
| 4380 | msgid "Print job canceled at printer." |
| 4381 | msgstr "Il processo di stampa è stato annullato." |
| 4382 | |
| 4383 | msgid "Print job too large." |
| 4384 | msgstr "Il processo di stampa è troppo grande." |
| 4385 | |
| 4386 | msgid "Print job was not accepted." |
| 4387 | msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato." |
| 4388 | |
| 4389 | #, c-format |
| 4390 | msgid "Printer \"%s\" already exists." |
| 4391 | msgstr "" |
| 4392 | |
| 4393 | msgid "Printer Added" |
| 4394 | msgstr "La stampante è stata aggiunta" |
| 4395 | |
| 4396 | msgid "Printer Default" |
| 4397 | msgstr "Stampante predefinita" |
| 4398 | |
| 4399 | msgid "Printer Deleted" |
| 4400 | msgstr "La stampante è stata eliminata" |
| 4401 | |
| 4402 | msgid "Printer Modified" |
| 4403 | msgstr "La stampante è stata modificata" |
| 4404 | |
| 4405 | msgid "Printer Paused" |
| 4406 | msgstr "La stampante è stata messa in pausa" |
| 4407 | |
| 4408 | msgid "Printer Settings" |
| 4409 | msgstr "Impostazioni della stampante" |
| 4410 | |
| 4411 | msgid "Printer cannot print supplied content." |
| 4412 | msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito." |
| 4413 | |
| 4414 | msgid "Printer cannot print with supplied options." |
| 4415 | msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite." |
| 4416 | |
| 4417 | msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." |
| 4418 | msgstr "" |
| 4419 | |
| 4420 | msgid "Printer:" |
| 4421 | msgstr "Stampante:" |
| 4422 | |
| 4423 | msgid "Printers" |
| 4424 | msgstr "Stampanti" |
| 4425 | |
| 4426 | #, c-format |
| 4427 | msgid "Printing page %d, %u%% complete." |
| 4428 | msgstr "" |
| 4429 | |
| 4430 | msgid "Punch" |
| 4431 | msgstr "" |
| 4432 | |
| 4433 | msgid "Quarto" |
| 4434 | msgstr "Quarto" |
| 4435 | |
| 4436 | msgid "Quota limit reached." |
| 4437 | msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." |
| 4438 | |
| 4439 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" |
| 4440 | msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" |
| 4441 | |
| 4442 | msgid "Reject Jobs" |
| 4443 | msgstr "Stampe rifiutate" |
| 4444 | |
| 4445 | #, c-format |
| 4446 | msgid "Remote host did not accept control file (%d)." |
| 4447 | msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)." |
| 4448 | |
| 4449 | #, c-format |
| 4450 | msgid "Remote host did not accept data file (%d)." |
| 4451 | msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)." |
| 4452 | |
| 4453 | msgid "Reprint After Error" |
| 4454 | msgstr "Ristampa dopo un errore" |
| 4455 | |
| 4456 | msgid "Request Entity Too Large" |
| 4457 | msgstr "Entità della richiesta troppo grande" |
| 4458 | |
| 4459 | msgid "Resolution" |
| 4460 | msgstr "Risoluzione" |
| 4461 | |
| 4462 | msgid "Resume Class" |
| 4463 | msgstr "Riprendi la classe" |
| 4464 | |
| 4465 | msgid "Resume Printer" |
| 4466 | msgstr "Riprendi la stampante" |
| 4467 | |
| 4468 | msgid "Return Address" |
| 4469 | msgstr "Ritorna l'indirizzo" |
| 4470 | |
| 4471 | msgid "Rewind" |
| 4472 | msgstr "Ricarica" |
| 4473 | |
| 4474 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
| 4475 | msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" |
| 4476 | |
| 4477 | msgid "SSL/TLS Negotiation Error" |
| 4478 | msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" |
| 4479 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 4480 | msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" |
| 4481 | msgstr "" |
| 4482 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 4483 | msgid "See Other" |
| 4484 | msgstr "Vedi altro" |
| 4485 | |
| 4486 | msgid "See remote printer." |
| 4487 | msgstr "" |
| 4488 | |
| 4489 | msgid "Self-signed credentials are blocked." |
| 4490 | msgstr "" |
| 4491 | |
| 4492 | msgid "Sending data to printer." |
| 4493 | msgstr "Invio dei dati alla stampante." |
| 4494 | |
| 4495 | msgid "Server Restarted" |
| 4496 | msgstr "Il server è stato riavviato" |
| 4497 | |
| 4498 | msgid "Server Security Auditing" |
| 4499 | msgstr "Revisione della sicurezza del server" |
| 4500 | |
| 4501 | msgid "Server Started" |
| 4502 | msgstr "Il server è stato avviato" |
| 4503 | |
| 4504 | msgid "Server Stopped" |
| 4505 | msgstr "Il server è stato fermato" |
| 4506 | |
| 4507 | msgid "Server credentials not set." |
| 4508 | msgstr "" |
| 4509 | |
| 4510 | msgid "Service Unavailable" |
| 4511 | msgstr "Servizio non disponibile" |
| 4512 | |
| 4513 | msgid "Set Allowed Users" |
| 4514 | msgstr "Imposta gli utenti autorizzati" |
| 4515 | |
| 4516 | msgid "Set As Server Default" |
| 4517 | msgstr "Imposta come server predefinito" |
| 4518 | |
| 4519 | msgid "Set Class Options" |
| 4520 | msgstr "Imposta le opzioni della classe" |
| 4521 | |
| 4522 | msgid "Set Printer Options" |
| 4523 | msgstr "Imposta le opzioni della stampante" |
| 4524 | |
| 4525 | msgid "Set Publishing" |
| 4526 | msgstr "Imposta la pubblicazione" |
| 4527 | |
| 4528 | msgid "Shipping Address" |
| 4529 | msgstr "Indirizzo di spedizione" |
| 4530 | |
| 4531 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
| 4532 | msgstr "Short-Edge (Landscape)" |
| 4533 | |
| 4534 | msgid "Special Paper" |
| 4535 | msgstr "Carta speciale" |
| 4536 | |
| 4537 | #, c-format |
| 4538 | msgid "Spooling job, %.0f%% complete." |
| 4539 | msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." |
| 4540 | |
| 4541 | msgid "Standard" |
| 4542 | msgstr "Standard" |
| 4543 | |
| 4544 | msgid "Staple" |
| 4545 | msgstr "" |
| 4546 | |
| 4547 | #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. |
| 4548 | msgid "Starting Banner" |
| 4549 | msgstr "Inizio del banner" |
| 4550 | |
| 4551 | #, c-format |
| 4552 | msgid "Starting page %d." |
| 4553 | msgstr "Pagina iniziale %d." |
| 4554 | |
| 4555 | msgid "Statement" |
| 4556 | msgstr "Rapporto" |
| 4557 | |
| 4558 | #, c-format |
| 4559 | msgid "Subscription #%d does not exist." |
| 4560 | msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste." |
| 4561 | |
| 4562 | msgid "Substitutions:" |
| 4563 | msgstr "Sottoscrizioni:" |
| 4564 | |
| 4565 | msgid "Super A" |
| 4566 | msgstr "Super A" |
| 4567 | |
| 4568 | msgid "Super B" |
| 4569 | msgstr "Super B" |
| 4570 | |
| 4571 | msgid "Super B/A3" |
| 4572 | msgstr "Super B/A3" |
| 4573 | |
| 4574 | msgid "Switching Protocols" |
| 4575 | msgstr "Protocolli di commutazione" |
| 4576 | |
| 4577 | msgid "Tabloid" |
| 4578 | msgstr "Tabloid" |
| 4579 | |
| 4580 | msgid "Tabloid Oversize" |
| 4581 | msgstr "Tabloid Oversize" |
| 4582 | |
| 4583 | msgid "Tabloid Oversize Long Edge" |
| 4584 | msgstr "Tabloid Oversize Long Edge" |
| 4585 | |
| 4586 | msgid "Tear" |
| 4587 | msgstr "Tear" |
| 4588 | |
| 4589 | msgid "Tear-Off" |
| 4590 | msgstr "Tear-Off" |
| 4591 | |
| 4592 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
| 4593 | msgstr "Tear-Off Adjust Position" |
| 4594 | |
| 4595 | #, c-format |
| 4596 | msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." |
| 4597 | msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa." |
| 4598 | |
| 4599 | #, c-format |
| 4600 | msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." |
| 4601 | msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids." |
| 4602 | |
| 4603 | #, c-format |
| 4604 | msgid "" |
| 4605 | "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." |
| 4606 | msgstr "" |
| 4607 | |
| 4608 | #, c-format |
| 4609 | msgid "" |
| 4610 | "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." |
| 4611 | msgstr "" |
| 4612 | "L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta " |
| 4613 | "Create-Job." |
| 4614 | |
| 4615 | #, c-format |
| 4616 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
| 4617 | msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato." |
| 4618 | |
| 4619 | #, c-format |
| 4620 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
| 4621 | msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s" |
| 4622 | |
| 4623 | msgid "The PPD file could not be opened." |
| 4624 | msgstr "Il file PPD non può essere aperto." |
| 4625 | |
| 4626 | msgid "" |
| 4627 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " |
| 4628 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." |
| 4629 | msgstr "" |
| 4630 | "Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può " |
| 4631 | "contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)." |
| 4632 | |
| 4633 | msgid "" |
| 4634 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." |
| 4635 | msgstr "" |
| 4636 | "L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le " |
| 4637 | "sottoscrizioni del processo." |
| 4638 | |
| 4639 | #, c-format |
| 4640 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." |
| 4641 | msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)." |
| 4642 | |
| 4643 | msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." |
| 4644 | msgstr "" |
| 4645 | "La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste " |
| 4646 | "più." |
| 4647 | |
| 4648 | msgid "The printer did not respond." |
| 4649 | msgstr "La stampante non ha risposto." |
| 4650 | |
| 4651 | msgid "The printer is in use." |
| 4652 | msgstr "La stampante è in uso." |
| 4653 | |
| 4654 | msgid "The printer is not connected." |
| 4655 | msgstr "La stampante non è connessa." |
| 4656 | |
| 4657 | msgid "The printer is not responding." |
| 4658 | msgstr "La stampante non risponde." |
| 4659 | |
| 4660 | msgid "The printer is now connected." |
| 4661 | msgstr "Adesso la stampante è connessa." |
| 4662 | |
| 4663 | msgid "The printer is now online." |
| 4664 | msgstr "Adesso la stampante è online." |
| 4665 | |
| 4666 | msgid "The printer is offline." |
| 4667 | msgstr "La stampante è offline." |
| 4668 | |
| 4669 | msgid "The printer is unreachable at this time." |
| 4670 | msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile." |
| 4671 | |
| 4672 | msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." |
| 4673 | msgstr "" |
| 4674 | "La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo " |
| 4675 | "momento." |
| 4676 | |
| 4677 | msgid "" |
| 4678 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " |
| 4679 | "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " |
| 4680 | "pound sign (#)." |
| 4681 | msgstr "" |
| 4682 | |
| 4683 | msgid "The printer or class does not exist." |
| 4684 | msgstr "Non esiste la stampante o la classe." |
| 4685 | |
| 4686 | msgid "The printer or class is not shared." |
| 4687 | msgstr "La stampante o la classe non è condivisa." |
| 4688 | |
| 4689 | #, c-format |
| 4690 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
| 4691 | msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi." |
| 4692 | |
| 4693 | msgid "The printer-uri attribute is required." |
| 4694 | msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto." |
| 4695 | |
| 4696 | msgid "" |
| 4697 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." |
| 4698 | msgstr "" |
| 4699 | "Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." |
| 4700 | |
| 4701 | msgid "" |
| 4702 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." |
| 4703 | msgstr "" |
| 4704 | "Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME" |
| 4705 | "\"." |
| 4706 | |
| 4707 | msgid "" |
| 4708 | "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " |
| 4709 | "enable it." |
| 4710 | msgstr "" |
| 4711 | "L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl " |
| 4712 | "WebInterface=yes\" per abilitarla." |
| 4713 | |
| 4714 | #, c-format |
| 4715 | msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." |
| 4716 | msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato." |
| 4717 | |
| 4718 | msgid "There are too many subscriptions." |
| 4719 | msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni." |
| 4720 | |
| 4721 | msgid "There was an unrecoverable USB error." |
| 4722 | msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB." |
| 4723 | |
| 4724 | msgid "Thermal Transfer Media" |
| 4725 | msgstr "Trasferimento termico" |
| 4726 | |
| 4727 | msgid "Too many active jobs." |
| 4728 | msgstr "Troppe stampe attive." |
| 4729 | |
| 4730 | #, c-format |
| 4731 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." |
| 4732 | msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." |
| 4733 | |
| 4734 | #, c-format |
| 4735 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." |
| 4736 | msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." |
| 4737 | |
| 4738 | msgid "Transparency" |
| 4739 | msgstr "Trasparenza" |
| 4740 | |
| 4741 | msgid "Tray" |
| 4742 | msgstr "Vassoio" |
| 4743 | |
| 4744 | msgid "Tray 1" |
| 4745 | msgstr "Vassoio 1" |
| 4746 | |
| 4747 | msgid "Tray 2" |
| 4748 | msgstr "Vassoio 2" |
| 4749 | |
| 4750 | msgid "Tray 3" |
| 4751 | msgstr "Vassoio 3" |
| 4752 | |
| 4753 | msgid "Tray 4" |
| 4754 | msgstr "Vassoio 4" |
| 4755 | |
| 4756 | msgid "Trust on first use is disabled." |
| 4757 | msgstr "" |
| 4758 | |
| 4759 | msgid "URI Too Long" |
| 4760 | msgstr "L'URI è troppo lungo" |
| 4761 | |
| 4762 | msgid "URI too large" |
| 4763 | msgstr "" |
| 4764 | |
| 4765 | msgid "US Fanfold" |
| 4766 | msgstr "" |
| 4767 | |
| 4768 | msgid "US Ledger" |
| 4769 | msgstr "US Ledger" |
| 4770 | |
| 4771 | msgid "US Legal" |
| 4772 | msgstr "US Legal" |
| 4773 | |
| 4774 | msgid "US Legal Oversize" |
| 4775 | msgstr "US Legal Oversize" |
| 4776 | |
| 4777 | msgid "US Letter" |
| 4778 | msgstr "US Letter" |
| 4779 | |
| 4780 | msgid "US Letter Long Edge" |
| 4781 | msgstr "US Letter Long Edge" |
| 4782 | |
| 4783 | msgid "US Letter Oversize" |
| 4784 | msgstr "US Letter Oversize" |
| 4785 | |
| 4786 | msgid "US Letter Oversize Long Edge" |
| 4787 | msgstr "US Letter Oversize Long Edge" |
| 4788 | |
| 4789 | msgid "US Letter Small" |
| 4790 | msgstr "US Letter Small" |
| 4791 | |
| 4792 | msgid "Unable to access cupsd.conf file" |
| 4793 | msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf" |
| 4794 | |
| 4795 | msgid "Unable to access help file." |
| 4796 | msgstr "Non è possibile accedere al file help." |
| 4797 | |
| 4798 | msgid "Unable to add class" |
| 4799 | msgstr "Non è possibile aggiungere la classe" |
| 4800 | |
| 4801 | msgid "Unable to add document to print job." |
| 4802 | msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa." |
| 4803 | |
| 4804 | #, c-format |
| 4805 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." |
| 4806 | msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"." |
| 4807 | |
| 4808 | msgid "Unable to add printer" |
| 4809 | msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante" |
| 4810 | |
| 4811 | msgid "Unable to allocate memory for file types." |
| 4812 | msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file." |
| 4813 | |
| 4814 | msgid "Unable to allocate memory for page info" |
| 4815 | msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina" |
| 4816 | |
| 4817 | msgid "Unable to allocate memory for pages array" |
| 4818 | msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine" |
| 4819 | |
| 4820 | msgid "Unable to allocate memory for printer" |
| 4821 | msgstr "" |
| 4822 | |
| 4823 | msgid "Unable to cancel print job." |
| 4824 | msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa." |
| 4825 | |
| 4826 | msgid "Unable to change printer" |
| 4827 | msgstr "Non è possibile modificare la stampante" |
| 4828 | |
| 4829 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" |
| 4830 | msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared" |
| 4831 | |
| 4832 | msgid "Unable to change server settings" |
| 4833 | msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server" |
| 4834 | |
| 4835 | #, c-format |
| 4836 | msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." |
| 4837 | msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s." |
| 4838 | |
| 4839 | #, c-format |
| 4840 | msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." |
| 4841 | msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s." |
| 4842 | |
| 4843 | msgid "Unable to configure printer options." |
| 4844 | msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante." |
| 4845 | |
| 4846 | msgid "Unable to connect to host." |
| 4847 | msgstr "Non è possibile connettersi all'host." |
| 4848 | |
| 4849 | msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." |
| 4850 | msgstr "" |
| 4851 | "Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della " |
| 4852 | "stampante successiva." |
| 4853 | |
| 4854 | #, c-format |
| 4855 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" |
| 4856 | msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s" |
| 4857 | |
| 4858 | msgid "Unable to copy PPD file." |
| 4859 | msgstr "Non è possibile copiare il file PPD." |
| 4860 | |
| 4861 | msgid "Unable to create credentials from array." |
| 4862 | msgstr "" |
| 4863 | |
| 4864 | msgid "Unable to create printer-uri" |
| 4865 | msgstr "Non è possibile creare il printer-uri" |
| 4866 | |
| 4867 | msgid "Unable to create printer." |
| 4868 | msgstr "" |
| 4869 | |
| 4870 | msgid "Unable to create server credentials." |
| 4871 | msgstr "" |
| 4872 | |
| 4873 | #, c-format |
| 4874 | msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" |
| 4875 | msgstr "" |
| 4876 | |
| 4877 | msgid "Unable to create temporary file" |
| 4878 | msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo" |
| 4879 | |
| 4880 | msgid "Unable to delete class" |
| 4881 | msgstr "Non è possibile eliminare la classe" |
| 4882 | |
| 4883 | msgid "Unable to delete printer" |
| 4884 | msgstr "Non è possibile eliminare la stampante" |
| 4885 | |
| 4886 | msgid "Unable to do maintenance command" |
| 4887 | msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione" |
| 4888 | |
| 4889 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" |
| 4890 | msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB" |
| 4891 | |
| 4892 | #, c-format |
| 4893 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." |
| 4894 | msgstr "" |
| 4895 | |
| 4896 | msgid "" |
| 4897 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." |
| 4898 | msgstr "" |
| 4899 | "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (catena di " |
| 4900 | "certificati non validi)." |
| 4901 | |
| 4902 | msgid "" |
| 4903 | "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." |
| 4904 | msgstr "" |
| 4905 | "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato " |
| 4906 | "non è ancora valido)." |
| 4907 | |
| 4908 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." |
| 4909 | msgstr "" |
| 4910 | "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il certificato è " |
| 4911 | "scaduto)." |
| 4912 | |
| 4913 | msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." |
| 4914 | msgstr "" |
| 4915 | "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (il nome dell'host " |
| 4916 | "non corrisponde)." |
| 4917 | |
| 4918 | msgid "" |
| 4919 | "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " |
| 4920 | "before responding)." |
| 4921 | msgstr "" |
| 4922 | "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (peer ha chiuso la " |
| 4923 | "connessione prima di rispondere)." |
| 4924 | |
| 4925 | msgid "" |
| 4926 | "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." |
| 4927 | msgstr "" |
| 4928 | "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato " |
| 4929 | "autofirmato)." |
| 4930 | |
| 4931 | msgid "" |
| 4932 | "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." |
| 4933 | msgstr "" |
| 4934 | "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host (certificato non " |
| 4935 | "verificato)." |
| 4936 | |
| 4937 | msgid "Unable to establish a secure connection to host." |
| 4938 | msgstr "Non è possibile stabilire una connessione sicura all'host." |
| 4939 | |
| 4940 | #, c-format |
| 4941 | msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" |
| 4942 | msgstr "" |
| 4943 | |
| 4944 | msgid "Unable to find destination for job" |
| 4945 | msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo" |
| 4946 | |
| 4947 | msgid "Unable to find printer." |
| 4948 | msgstr "Non è possibile trovare la stampante." |
| 4949 | |
| 4950 | msgid "Unable to find server credentials." |
| 4951 | msgstr "" |
| 4952 | |
| 4953 | msgid "Unable to get backend exit status." |
| 4954 | msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend." |
| 4955 | |
| 4956 | msgid "Unable to get class list" |
| 4957 | msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe" |
| 4958 | |
| 4959 | msgid "Unable to get class status" |
| 4960 | msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe" |
| 4961 | |
| 4962 | msgid "Unable to get list of printer drivers" |
| 4963 | msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante" |
| 4964 | |
| 4965 | msgid "Unable to get printer attributes" |
| 4966 | msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante" |
| 4967 | |
| 4968 | msgid "Unable to get printer list" |
| 4969 | msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante" |
| 4970 | |
| 4971 | msgid "Unable to get printer status" |
| 4972 | msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" |
| 4973 | |
| 4974 | msgid "Unable to get printer status." |
| 4975 | msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante" |
| 4976 | |
| 4977 | msgid "Unable to load help index." |
| 4978 | msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto." |
| 4979 | |
| 4980 | #, c-format |
| 4981 | msgid "Unable to locate printer \"%s\"." |
| 4982 | msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"." |
| 4983 | |
| 4984 | msgid "Unable to locate printer." |
| 4985 | msgstr "Non è possibile localizzare la stampante." |
| 4986 | |
| 4987 | msgid "Unable to modify class" |
| 4988 | msgstr "Non è possibile modificare la classe" |
| 4989 | |
| 4990 | msgid "Unable to modify printer" |
| 4991 | msgstr "Non è possibile modificare la stampante" |
| 4992 | |
| 4993 | msgid "Unable to move job" |
| 4994 | msgstr "Non è possibile spostare il processo" |
| 4995 | |
| 4996 | msgid "Unable to move jobs" |
| 4997 | msgstr "Non è possibile spostare le stampe" |
| 4998 | |
| 4999 | msgid "Unable to open PPD file" |
| 5000 | msgstr "Non è possibile aprire il file PPD" |
| 5001 | |
| 5002 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
| 5003 | msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:" |
| 5004 | |
| 5005 | msgid "Unable to open device file" |
| 5006 | msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:" |
| 5007 | |
| 5008 | #, c-format |
| 5009 | msgid "Unable to open document #%d in job #%d." |
| 5010 | msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d." |
| 5011 | |
| 5012 | msgid "Unable to open help file." |
| 5013 | msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto." |
| 5014 | |
| 5015 | msgid "Unable to open print file" |
| 5016 | msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa" |
| 5017 | |
| 5018 | msgid "Unable to open raster file" |
| 5019 | msgstr "non è possibile aprire il file del raster" |
| 5020 | |
| 5021 | msgid "Unable to print test page" |
| 5022 | msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova" |
| 5023 | |
| 5024 | msgid "Unable to read print data." |
| 5025 | msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa." |
| 5026 | |
| 5027 | #, c-format |
| 5028 | msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" |
| 5029 | msgstr "" |
| 5030 | |
| 5031 | msgid "Unable to rename job document file." |
| 5032 | msgstr "" |
| 5033 | |
| 5034 | msgid "Unable to resolve printer-uri." |
| 5035 | msgstr "" |
| 5036 | |
| 5037 | msgid "Unable to see in file" |
| 5038 | msgstr "Non è possibile vedere nel file" |
| 5039 | |
| 5040 | msgid "Unable to send command to printer driver" |
| 5041 | msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante" |
| 5042 | |
| 5043 | msgid "Unable to send data to printer." |
| 5044 | msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante." |
| 5045 | |
| 5046 | msgid "Unable to set options" |
| 5047 | msgstr "Non è possibile impostare le opzioni" |
| 5048 | |
| 5049 | msgid "Unable to set server default" |
| 5050 | msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito" |
| 5051 | |
| 5052 | msgid "Unable to start backend process." |
| 5053 | msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend." |
| 5054 | |
| 5055 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file" |
| 5056 | msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf" |
| 5057 | |
| 5058 | msgid "Unable to use legacy USB class driver." |
| 5059 | msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. " |
| 5060 | |
| 5061 | msgid "Unable to write print data" |
| 5062 | msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa" |
| 5063 | |
| 5064 | #, c-format |
| 5065 | msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" |
| 5066 | msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s" |
| 5067 | |
| 5068 | msgid "Unauthorized" |
| 5069 | msgstr "Non autorizzato" |
| 5070 | |
| 5071 | msgid "Units" |
| 5072 | msgstr "Unità" |
| 5073 | |
| 5074 | msgid "Unknown" |
| 5075 | msgstr "Sconosciuto" |
| 5076 | |
| 5077 | #, c-format |
| 5078 | msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." |
| 5079 | msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"." |
| 5080 | |
| 5081 | #, c-format |
| 5082 | msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." |
| 5083 | msgstr "" |
| 5084 | |
| 5085 | #, c-format |
| 5086 | msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." |
| 5087 | msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"." |
| 5088 | |
| 5089 | #, c-format |
| 5090 | msgid "Unknown file order: \"%s\"." |
| 5091 | msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"." |
| 5092 | |
| 5093 | #, c-format |
| 5094 | msgid "Unknown format character: \"%c\"." |
| 5095 | msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"." |
| 5096 | |
| 5097 | msgid "Unknown hash algorithm." |
| 5098 | msgstr "" |
| 5099 | |
| 5100 | msgid "Unknown media size name." |
| 5101 | msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto." |
| 5102 | |
| 5103 | #, c-format |
| 5104 | msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." |
| 5105 | msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"." |
| 5106 | |
| 5107 | #, c-format |
| 5108 | msgid "Unknown option \"%s\"." |
| 5109 | msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"." |
| 5110 | |
| 5111 | #, c-format |
| 5112 | msgid "Unknown print mode: \"%s\"." |
| 5113 | msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"." |
| 5114 | |
| 5115 | #, c-format |
| 5116 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
| 5117 | msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"." |
| 5118 | |
| 5119 | #, c-format |
| 5120 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
| 5121 | msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"." |
| 5122 | |
| 5123 | msgid "Unknown request method." |
| 5124 | msgstr "" |
| 5125 | |
| 5126 | msgid "Unknown request version." |
| 5127 | msgstr "" |
| 5128 | |
| 5129 | msgid "Unknown scheme in URI" |
| 5130 | msgstr "" |
| 5131 | |
| 5132 | msgid "Unknown service name." |
| 5133 | msgstr "Nome del servizio sconosciuto." |
| 5134 | |
| 5135 | #, c-format |
| 5136 | msgid "Unknown version option value: \"%s\"." |
| 5137 | msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"." |
| 5138 | |
| 5139 | #, c-format |
| 5140 | msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." |
| 5141 | msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"." |
| 5142 | |
| 5143 | #, c-format |
| 5144 | msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." |
| 5145 | msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"." |
| 5146 | |
| 5147 | msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." |
| 5148 | msgstr "" |
| 5149 | |
| 5150 | msgid "Unsupported 'job-name' value." |
| 5151 | msgstr "Valore di 'job-name' non supportato." |
| 5152 | |
| 5153 | #, c-format |
| 5154 | msgid "Unsupported character set \"%s\"." |
| 5155 | msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato." |
| 5156 | |
| 5157 | #, c-format |
| 5158 | msgid "Unsupported compression \"%s\"." |
| 5159 | msgstr "Compressione non supportata \"%s\"." |
| 5160 | |
| 5161 | #, c-format |
| 5162 | msgid "Unsupported document-format \"%s\"." |
| 5163 | msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato." |
| 5164 | |
| 5165 | #, c-format |
| 5166 | msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." |
| 5167 | msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato." |
| 5168 | |
| 5169 | #, c-format |
| 5170 | msgid "Unsupported format \"%s\"." |
| 5171 | msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato." |
| 5172 | |
| 5173 | msgid "Unsupported margins." |
| 5174 | msgstr "Margini non supportati." |
| 5175 | |
| 5176 | msgid "Unsupported media value." |
| 5177 | msgstr "Il valore del supporto non è supportato." |
| 5178 | |
| 5179 | #, c-format |
| 5180 | msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." |
| 5181 | msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1." |
| 5182 | |
| 5183 | #, c-format |
| 5184 | msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." |
| 5185 | msgstr "" |
| 5186 | "Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-" |
| 5187 | "layout=1rtb." |
| 5188 | |
| 5189 | #, c-format |
| 5190 | msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." |
| 5191 | msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none." |
| 5192 | |
| 5193 | msgid "Unsupported raster data." |
| 5194 | msgstr "I dati del raster non sono supportati." |
| 5195 | |
| 5196 | msgid "Unsupported value type" |
| 5197 | msgstr "Tipo di valore non supportato" |
| 5198 | |
| 5199 | msgid "Upgrade Required" |
| 5200 | msgstr "È richiesto l'aggiornamento" |
| 5201 | |
| 5202 | #, c-format |
| 5203 | msgid "Usage: %s [options] destination(s)" |
| 5204 | msgstr "" |
| 5205 | |
| 5206 | #, c-format |
| 5207 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" |
| 5208 | msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]" |
| 5209 | |
| 5210 | msgid "" |
| 5211 | "Usage: cancel [options] [id]\n" |
| 5212 | " cancel [options] [destination]\n" |
| 5213 | " cancel [options] [destination-id]" |
| 5214 | msgstr "" |
| 5215 | |
| 5216 | msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" |
| 5217 | msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]" |
| 5218 | |
| 5219 | msgid "Usage: cupsd [options]" |
| 5220 | msgstr "Uso: cupsd [opzioni]" |
| 5221 | |
| 5222 | msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" |
| 5223 | msgstr "" |
| 5224 | |
| 5225 | msgid "" |
| 5226 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" |
| 5227 | " program | cupstestppd [options] -" |
| 5228 | msgstr "" |
| 5229 | |
| 5230 | msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" |
| 5231 | msgstr "" |
| 5232 | |
| 5233 | msgid "" |
| 5234 | "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" |
| 5235 | " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" |
| 5236 | " ippfind --help\n" |
| 5237 | " ippfind --version" |
| 5238 | msgstr "" |
| 5239 | "Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n" |
| 5240 | " ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n" |
| 5241 | " ippfind --help\n" |
| 5242 | " ippfind --version" |
| 5243 | |
| 5244 | msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" |
| 5245 | msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]" |
| 5246 | |
| 5247 | msgid "" |
| 5248 | "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" |
| 5249 | " lp [options] -i id" |
| 5250 | msgstr "" |
| 5251 | |
| 5252 | msgid "" |
| 5253 | "Usage: lpadmin [options] -d destination\n" |
| 5254 | " lpadmin [options] -p destination\n" |
| 5255 | " lpadmin [options] -p destination -c class\n" |
| 5256 | " lpadmin [options] -p destination -r class\n" |
| 5257 | " lpadmin [options] -x destination" |
| 5258 | msgstr "" |
| 5259 | |
| 5260 | msgid "" |
| 5261 | "Usage: lpinfo [options] -m\n" |
| 5262 | " lpinfo [options] -v" |
| 5263 | msgstr "" |
| 5264 | |
| 5265 | msgid "" |
| 5266 | "Usage: lpmove [options] job destination\n" |
| 5267 | " lpmove [options] source-destination destination" |
| 5268 | msgstr "" |
| 5269 | |
| 5270 | msgid "" |
| 5271 | "Usage: lpoptions [options] -d destination\n" |
| 5272 | " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" |
| 5273 | " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" |
| 5274 | " lpoptions [options] -x destination" |
| 5275 | msgstr "" |
| 5276 | |
| 5277 | msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" |
| 5278 | msgstr "" |
| 5279 | |
| 5280 | msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" |
| 5281 | msgstr "" |
| 5282 | |
| 5283 | msgid "" |
| 5284 | "Usage: lprm [options] [id]\n" |
| 5285 | " lprm [options] -" |
| 5286 | msgstr "" |
| 5287 | |
| 5288 | msgid "Usage: lpstat [options]" |
| 5289 | msgstr "" |
| 5290 | |
| 5291 | msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" |
| 5292 | msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]" |
| 5293 | |
| 5294 | msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" |
| 5295 | msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html" |
| 5296 | |
| 5297 | msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" |
| 5298 | msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" |
| 5299 | |
| 5300 | msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" |
| 5301 | msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]" |
| 5302 | |
| 5303 | msgid "" |
| 5304 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" |
| 5305 | msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]" |
| 5306 | |
| 5307 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" |
| 5308 | msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]" |
| 5309 | |
| 5310 | #, c-format |
| 5311 | msgid "Using spool directory \"%s\"." |
| 5312 | msgstr "" |
| 5313 | |
| 5314 | msgid "Value uses indefinite length" |
| 5315 | msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" |
| 5316 | |
| 5317 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
| 5318 | msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" |
| 5319 | |
| 5320 | msgid "Version uses indefinite length" |
| 5321 | msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" |
| 5322 | |
| 5323 | msgid "Waiting for job to complete." |
| 5324 | msgstr "In attesa di lavoro da completare." |
| 5325 | |
| 5326 | msgid "Waiting for printer to become available." |
| 5327 | msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile." |
| 5328 | |
| 5329 | msgid "Waiting for printer to finish." |
| 5330 | msgstr "In attesa che la stampante finisca." |
| 5331 | |
| 5332 | msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." |
| 5333 | msgstr "" |
| 5334 | |
| 5335 | msgid "Web Interface is Disabled" |
| 5336 | msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" |
| 5337 | |
| 5338 | msgid "Yes" |
| 5339 | msgstr "Sì" |
| 5340 | |
| 5341 | msgid "You cannot access this page." |
| 5342 | msgstr "" |
| 5343 | |
| 5344 | #, c-format |
| 5345 | msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." |
| 5346 | msgstr "Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL https://%s:%d%s." |
| 5347 | |
| 5348 | msgid "Your account does not have the necessary privileges." |
| 5349 | msgstr "" |
| 5350 | |
| 5351 | msgid "ZPL Label Printer" |
| 5352 | msgstr "ZPL Label Printer" |
| 5353 | |
| 5354 | msgid "Zebra" |
| 5355 | msgstr "Zebra" |
| 5356 | |
| 5357 | msgid "aborted" |
| 5358 | msgstr "interrotto" |
| 5359 | |
| 5360 | #. TRANSLATORS: Accuracy Units |
| 5361 | msgid "accuracy-units" |
| 5362 | msgstr "" |
| 5363 | |
| 5364 | #. TRANSLATORS: Millimeters |
| 5365 | msgid "accuracy-units.mm" |
| 5366 | msgstr "" |
| 5367 | |
| 5368 | #. TRANSLATORS: Nanometers |
| 5369 | msgid "accuracy-units.nm" |
| 5370 | msgstr "" |
| 5371 | |
| 5372 | #. TRANSLATORS: Micrometers |
| 5373 | msgid "accuracy-units.um" |
| 5374 | msgstr "" |
| 5375 | |
| 5376 | #. TRANSLATORS: Bale Output |
| 5377 | msgid "baling" |
| 5378 | msgstr "" |
| 5379 | |
| 5380 | #. TRANSLATORS: Bale Using |
| 5381 | msgid "baling-type" |
| 5382 | msgstr "" |
| 5383 | |
| 5384 | #. TRANSLATORS: Band |
| 5385 | msgid "baling-type.band" |
| 5386 | msgstr "" |
| 5387 | |
| 5388 | #. TRANSLATORS: Shrink Wrap |
| 5389 | msgid "baling-type.shrink-wrap" |
| 5390 | msgstr "" |
| 5391 | |
| 5392 | #. TRANSLATORS: Wrap |
| 5393 | msgid "baling-type.wrap" |
| 5394 | msgstr "" |
| 5395 | |
| 5396 | #. TRANSLATORS: Bale After |
| 5397 | msgid "baling-when" |
| 5398 | msgstr "" |
| 5399 | |
| 5400 | #. TRANSLATORS: Job |
| 5401 | msgid "baling-when.after-job" |
| 5402 | msgstr "" |
| 5403 | |
| 5404 | #. TRANSLATORS: Sets |
| 5405 | msgid "baling-when.after-sets" |
| 5406 | msgstr "" |
| 5407 | |
| 5408 | #. TRANSLATORS: Bind Output |
| 5409 | msgid "binding" |
| 5410 | msgstr "" |
| 5411 | |
| 5412 | #. TRANSLATORS: Bind Edge |
| 5413 | msgid "binding-reference-edge" |
| 5414 | msgstr "" |
| 5415 | |
| 5416 | #. TRANSLATORS: Bottom |
| 5417 | msgid "binding-reference-edge.bottom" |
| 5418 | msgstr "" |
| 5419 | |
| 5420 | #. TRANSLATORS: Left |
| 5421 | msgid "binding-reference-edge.left" |
| 5422 | msgstr "" |
| 5423 | |
| 5424 | #. TRANSLATORS: Right |
| 5425 | msgid "binding-reference-edge.right" |
| 5426 | msgstr "" |
| 5427 | |
| 5428 | #. TRANSLATORS: Top |
| 5429 | msgid "binding-reference-edge.top" |
| 5430 | msgstr "" |
| 5431 | |
| 5432 | #. TRANSLATORS: Binder Type |
| 5433 | msgid "binding-type" |
| 5434 | msgstr "" |
| 5435 | |
| 5436 | #. TRANSLATORS: Adhesive |
| 5437 | msgid "binding-type.adhesive" |
| 5438 | msgstr "" |
| 5439 | |
| 5440 | #. TRANSLATORS: Comb |
| 5441 | msgid "binding-type.comb" |
| 5442 | msgstr "" |
| 5443 | |
| 5444 | #. TRANSLATORS: Flat |
| 5445 | msgid "binding-type.flat" |
| 5446 | msgstr "" |
| 5447 | |
| 5448 | #. TRANSLATORS: Padding |
| 5449 | msgid "binding-type.padding" |
| 5450 | msgstr "" |
| 5451 | |
| 5452 | #. TRANSLATORS: Perfect |
| 5453 | msgid "binding-type.perfect" |
| 5454 | msgstr "" |
| 5455 | |
| 5456 | #. TRANSLATORS: Spiral |
| 5457 | msgid "binding-type.spiral" |
| 5458 | msgstr "" |
| 5459 | |
| 5460 | #. TRANSLATORS: Tape |
| 5461 | msgid "binding-type.tape" |
| 5462 | msgstr "" |
| 5463 | |
| 5464 | #. TRANSLATORS: Velo |
| 5465 | msgid "binding-type.velo" |
| 5466 | msgstr "" |
| 5467 | |
| 5468 | msgid "canceled" |
| 5469 | msgstr "eliminato" |
| 5470 | |
| 5471 | #. TRANSLATORS: Chamber Humidity |
| 5472 | msgid "chamber-humidity" |
| 5473 | msgstr "" |
| 5474 | |
| 5475 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature |
| 5476 | msgid "chamber-temperature" |
| 5477 | msgstr "" |
| 5478 | |
| 5479 | #. TRANSLATORS: Print Job Cost |
| 5480 | msgid "charge-info-message" |
| 5481 | msgstr "" |
| 5482 | |
| 5483 | #. TRANSLATORS: Coat Sheets |
| 5484 | msgid "coating" |
| 5485 | msgstr "" |
| 5486 | |
| 5487 | #. TRANSLATORS: Add Coating To |
| 5488 | msgid "coating-sides" |
| 5489 | msgstr "" |
| 5490 | |
| 5491 | #. TRANSLATORS: Back |
| 5492 | msgid "coating-sides.back" |
| 5493 | msgstr "" |
| 5494 | |
| 5495 | #. TRANSLATORS: Front and Back |
| 5496 | msgid "coating-sides.both" |
| 5497 | msgstr "" |
| 5498 | |
| 5499 | #. TRANSLATORS: Front |
| 5500 | msgid "coating-sides.front" |
| 5501 | msgstr "" |
| 5502 | |
| 5503 | #. TRANSLATORS: Type of Coating |
| 5504 | msgid "coating-type" |
| 5505 | msgstr "" |
| 5506 | |
| 5507 | #. TRANSLATORS: Archival |
| 5508 | msgid "coating-type.archival" |
| 5509 | msgstr "" |
| 5510 | |
| 5511 | #. TRANSLATORS: Archival Glossy |
| 5512 | msgid "coating-type.archival-glossy" |
| 5513 | msgstr "" |
| 5514 | |
| 5515 | #. TRANSLATORS: Archival Matte |
| 5516 | msgid "coating-type.archival-matte" |
| 5517 | msgstr "" |
| 5518 | |
| 5519 | #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss |
| 5520 | msgid "coating-type.archival-semi-gloss" |
| 5521 | msgstr "" |
| 5522 | |
| 5523 | #. TRANSLATORS: Glossy |
| 5524 | msgid "coating-type.glossy" |
| 5525 | msgstr "" |
| 5526 | |
| 5527 | #. TRANSLATORS: High Gloss |
| 5528 | msgid "coating-type.high-gloss" |
| 5529 | msgstr "" |
| 5530 | |
| 5531 | #. TRANSLATORS: Matte |
| 5532 | msgid "coating-type.matte" |
| 5533 | msgstr "" |
| 5534 | |
| 5535 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss |
| 5536 | msgid "coating-type.semi-gloss" |
| 5537 | msgstr "" |
| 5538 | |
| 5539 | #. TRANSLATORS: Silicone |
| 5540 | msgid "coating-type.silicone" |
| 5541 | msgstr "" |
| 5542 | |
| 5543 | #. TRANSLATORS: Translucent |
| 5544 | msgid "coating-type.translucent" |
| 5545 | msgstr "" |
| 5546 | |
| 5547 | msgid "completed" |
| 5548 | msgstr "completato" |
| 5549 | |
| 5550 | #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet |
| 5551 | msgid "confirmation-sheet-print" |
| 5552 | msgstr "" |
| 5553 | |
| 5554 | #. TRANSLATORS: Copies |
| 5555 | msgid "copies" |
| 5556 | msgstr "" |
| 5557 | |
| 5558 | #. TRANSLATORS: Back Cover |
| 5559 | msgid "cover-back" |
| 5560 | msgstr "" |
| 5561 | |
| 5562 | #. TRANSLATORS: Front Cover |
| 5563 | msgid "cover-front" |
| 5564 | msgstr "" |
| 5565 | |
| 5566 | #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info |
| 5567 | msgid "cover-sheet-info" |
| 5568 | msgstr "" |
| 5569 | |
| 5570 | #. TRANSLATORS: Date Time |
| 5571 | msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" |
| 5572 | msgstr "" |
| 5573 | |
| 5574 | #. TRANSLATORS: From Name |
| 5575 | msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" |
| 5576 | msgstr "" |
| 5577 | |
| 5578 | #. TRANSLATORS: Logo |
| 5579 | msgid "cover-sheet-info-supported.logo" |
| 5580 | msgstr "" |
| 5581 | |
| 5582 | #. TRANSLATORS: Message |
| 5583 | msgid "cover-sheet-info-supported.message" |
| 5584 | msgstr "" |
| 5585 | |
| 5586 | #. TRANSLATORS: Organization |
| 5587 | msgid "cover-sheet-info-supported.organization" |
| 5588 | msgstr "" |
| 5589 | |
| 5590 | #. TRANSLATORS: Subject |
| 5591 | msgid "cover-sheet-info-supported.subject" |
| 5592 | msgstr "" |
| 5593 | |
| 5594 | #. TRANSLATORS: To Name |
| 5595 | msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" |
| 5596 | msgstr "" |
| 5597 | |
| 5598 | #. TRANSLATORS: Printed Cover |
| 5599 | msgid "cover-type" |
| 5600 | msgstr "" |
| 5601 | |
| 5602 | #. TRANSLATORS: No Cover |
| 5603 | msgid "cover-type.no-cover" |
| 5604 | msgstr "" |
| 5605 | |
| 5606 | #. TRANSLATORS: Back Only |
| 5607 | msgid "cover-type.print-back" |
| 5608 | msgstr "" |
| 5609 | |
| 5610 | #. TRANSLATORS: Front and Back |
| 5611 | msgid "cover-type.print-both" |
| 5612 | msgstr "" |
| 5613 | |
| 5614 | #. TRANSLATORS: Front Only |
| 5615 | msgid "cover-type.print-front" |
| 5616 | msgstr "" |
| 5617 | |
| 5618 | #. TRANSLATORS: None |
| 5619 | msgid "cover-type.print-none" |
| 5620 | msgstr "" |
| 5621 | |
| 5622 | #. TRANSLATORS: Cover Output |
| 5623 | msgid "covering" |
| 5624 | msgstr "" |
| 5625 | |
| 5626 | #. TRANSLATORS: Add Cover |
| 5627 | msgid "covering-name" |
| 5628 | msgstr "" |
| 5629 | |
| 5630 | #. TRANSLATORS: Plain |
| 5631 | msgid "covering-name.plain" |
| 5632 | msgstr "" |
| 5633 | |
| 5634 | #. TRANSLATORS: Pre-cut |
| 5635 | msgid "covering-name.pre-cut" |
| 5636 | msgstr "" |
| 5637 | |
| 5638 | #. TRANSLATORS: Pre-printed |
| 5639 | msgid "covering-name.pre-printed" |
| 5640 | msgstr "" |
| 5641 | |
| 5642 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
| 5643 | msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare." |
| 5644 | |
| 5645 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
| 5646 | msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare." |
| 5647 | |
| 5648 | #, c-format |
| 5649 | msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." |
| 5650 | msgstr "" |
| 5651 | |
| 5652 | #, c-format |
| 5653 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" |
| 5654 | msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s" |
| 5655 | |
| 5656 | #, c-format |
| 5657 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" |
| 5658 | msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\"" |
| 5659 | |
| 5660 | #, c-format |
| 5661 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" |
| 5662 | msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\"" |
| 5663 | |
| 5664 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." |
| 5665 | msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione." |
| 5666 | |
| 5667 | msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." |
| 5668 | msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf." |
| 5669 | |
| 5670 | msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." |
| 5671 | msgstr "" |
| 5672 | |
| 5673 | msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." |
| 5674 | msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf." |
| 5675 | |
| 5676 | msgid "cupsd: Unable to get current directory." |
| 5677 | msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente." |
| 5678 | |
| 5679 | msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." |
| 5680 | msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf." |
| 5681 | |
| 5682 | #, c-format |
| 5683 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." |
| 5684 | msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta." |
| 5685 | |
| 5686 | #, c-format |
| 5687 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." |
| 5688 | msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta." |
| 5689 | |
| 5690 | #, c-format |
| 5691 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." |
| 5692 | msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d." |
| 5693 | |
| 5694 | #, c-format |
| 5695 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." |
| 5696 | msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d." |
| 5697 | |
| 5698 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." |
| 5699 | msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file." |
| 5700 | |
| 5701 | #, c-format |
| 5702 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" |
| 5703 | msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s" |
| 5704 | |
| 5705 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." |
| 5706 | msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v." |
| 5707 | |
| 5708 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." |
| 5709 | msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q." |
| 5710 | |
| 5711 | #. TRANSLATORS: Detailed Status Message |
| 5712 | msgid "detailed-status-message" |
| 5713 | msgstr "" |
| 5714 | |
| 5715 | #, c-format |
| 5716 | msgid "device for %s/%s: %s" |
| 5717 | msgstr "dispositivo per %s/%s: %s" |
| 5718 | |
| 5719 | #, c-format |
| 5720 | msgid "device for %s: %s" |
| 5721 | msgstr "dispositivo per %s: %s" |
| 5722 | |
| 5723 | #. TRANSLATORS: Copies |
| 5724 | msgid "document-copies" |
| 5725 | msgstr "" |
| 5726 | |
| 5727 | #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes |
| 5728 | msgid "document-privacy-attributes" |
| 5729 | msgstr "" |
| 5730 | |
| 5731 | #. TRANSLATORS: All |
| 5732 | msgid "document-privacy-attributes.all" |
| 5733 | msgstr "" |
| 5734 | |
| 5735 | #. TRANSLATORS: Default |
| 5736 | msgid "document-privacy-attributes.default" |
| 5737 | msgstr "" |
| 5738 | |
| 5739 | #. TRANSLATORS: Document Description |
| 5740 | msgid "document-privacy-attributes.document-description" |
| 5741 | msgstr "" |
| 5742 | |
| 5743 | #. TRANSLATORS: Document Template |
| 5744 | msgid "document-privacy-attributes.document-template" |
| 5745 | msgstr "" |
| 5746 | |
| 5747 | #. TRANSLATORS: None |
| 5748 | msgid "document-privacy-attributes.none" |
| 5749 | msgstr "" |
| 5750 | |
| 5751 | #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope |
| 5752 | msgid "document-privacy-scope" |
| 5753 | msgstr "" |
| 5754 | |
| 5755 | #. TRANSLATORS: All |
| 5756 | msgid "document-privacy-scope.all" |
| 5757 | msgstr "" |
| 5758 | |
| 5759 | #. TRANSLATORS: Default |
| 5760 | msgid "document-privacy-scope.default" |
| 5761 | msgstr "" |
| 5762 | |
| 5763 | #. TRANSLATORS: None |
| 5764 | msgid "document-privacy-scope.none" |
| 5765 | msgstr "" |
| 5766 | |
| 5767 | #. TRANSLATORS: Owner |
| 5768 | msgid "document-privacy-scope.owner" |
| 5769 | msgstr "" |
| 5770 | |
| 5771 | #. TRANSLATORS: Document State |
| 5772 | msgid "document-state" |
| 5773 | msgstr "" |
| 5774 | |
| 5775 | #. TRANSLATORS: Detailed Document State |
| 5776 | msgid "document-state-reasons" |
| 5777 | msgstr "" |
| 5778 | |
| 5779 | #. TRANSLATORS: Aborted By System |
| 5780 | msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" |
| 5781 | msgstr "" |
| 5782 | |
| 5783 | #. TRANSLATORS: Canceled At Device |
| 5784 | msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" |
| 5785 | msgstr "" |
| 5786 | |
| 5787 | #. TRANSLATORS: Canceled By Operator |
| 5788 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" |
| 5789 | msgstr "" |
| 5790 | |
| 5791 | #. TRANSLATORS: Canceled By User |
| 5792 | msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" |
| 5793 | msgstr "" |
| 5794 | |
| 5795 | #. TRANSLATORS: Completed Successfully |
| 5796 | msgid "document-state-reasons.completed-successfully" |
| 5797 | msgstr "" |
| 5798 | |
| 5799 | #. TRANSLATORS: Completed With Errors |
| 5800 | msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" |
| 5801 | msgstr "" |
| 5802 | |
| 5803 | #. TRANSLATORS: Completed With Warnings |
| 5804 | msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" |
| 5805 | msgstr "" |
| 5806 | |
| 5807 | #. TRANSLATORS: Compression Error |
| 5808 | msgid "document-state-reasons.compression-error" |
| 5809 | msgstr "" |
| 5810 | |
| 5811 | #. TRANSLATORS: Data Insufficient |
| 5812 | msgid "document-state-reasons.data-insufficient" |
| 5813 | msgstr "" |
| 5814 | |
| 5815 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify |
| 5816 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" |
| 5817 | msgstr "" |
| 5818 | |
| 5819 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported |
| 5820 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" |
| 5821 | msgstr "" |
| 5822 | |
| 5823 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait |
| 5824 | msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" |
| 5825 | msgstr "" |
| 5826 | |
| 5827 | #. TRANSLATORS: Document Access Error |
| 5828 | msgid "document-state-reasons.document-access-error" |
| 5829 | msgstr "" |
| 5830 | |
| 5831 | #. TRANSLATORS: Document Fetchable |
| 5832 | msgid "document-state-reasons.document-fetchable" |
| 5833 | msgstr "" |
| 5834 | |
| 5835 | #. TRANSLATORS: Document Format Error |
| 5836 | msgid "document-state-reasons.document-format-error" |
| 5837 | msgstr "" |
| 5838 | |
| 5839 | #. TRANSLATORS: Document Password Error |
| 5840 | msgid "document-state-reasons.document-password-error" |
| 5841 | msgstr "" |
| 5842 | |
| 5843 | #. TRANSLATORS: Document Permission Error |
| 5844 | msgid "document-state-reasons.document-permission-error" |
| 5845 | msgstr "" |
| 5846 | |
| 5847 | #. TRANSLATORS: Document Security Error |
| 5848 | msgid "document-state-reasons.document-security-error" |
| 5849 | msgstr "" |
| 5850 | |
| 5851 | #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error |
| 5852 | msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" |
| 5853 | msgstr "" |
| 5854 | |
| 5855 | #. TRANSLATORS: Errors Detected |
| 5856 | msgid "document-state-reasons.errors-detected" |
| 5857 | msgstr "" |
| 5858 | |
| 5859 | #. TRANSLATORS: Incoming |
| 5860 | msgid "document-state-reasons.incoming" |
| 5861 | msgstr "" |
| 5862 | |
| 5863 | #. TRANSLATORS: Interpreting |
| 5864 | msgid "document-state-reasons.interpreting" |
| 5865 | msgstr "" |
| 5866 | |
| 5867 | #. TRANSLATORS: None |
| 5868 | msgid "document-state-reasons.none" |
| 5869 | msgstr "" |
| 5870 | |
| 5871 | #. TRANSLATORS: Outgoing |
| 5872 | msgid "document-state-reasons.outgoing" |
| 5873 | msgstr "" |
| 5874 | |
| 5875 | #. TRANSLATORS: Printing |
| 5876 | msgid "document-state-reasons.printing" |
| 5877 | msgstr "" |
| 5878 | |
| 5879 | #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point |
| 5880 | msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" |
| 5881 | msgstr "" |
| 5882 | |
| 5883 | #. TRANSLATORS: Queued |
| 5884 | msgid "document-state-reasons.queued" |
| 5885 | msgstr "" |
| 5886 | |
| 5887 | #. TRANSLATORS: Queued For Marker |
| 5888 | msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" |
| 5889 | msgstr "" |
| 5890 | |
| 5891 | #. TRANSLATORS: Queued In Device |
| 5892 | msgid "document-state-reasons.queued-in-device" |
| 5893 | msgstr "" |
| 5894 | |
| 5895 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready |
| 5896 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" |
| 5897 | msgstr "" |
| 5898 | |
| 5899 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported |
| 5900 | msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" |
| 5901 | msgstr "" |
| 5902 | |
| 5903 | #. TRANSLATORS: Submission Interrupted |
| 5904 | msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" |
| 5905 | msgstr "" |
| 5906 | |
| 5907 | #. TRANSLATORS: Transforming |
| 5908 | msgid "document-state-reasons.transforming" |
| 5909 | msgstr "" |
| 5910 | |
| 5911 | #. TRANSLATORS: Unsupported Compression |
| 5912 | msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" |
| 5913 | msgstr "" |
| 5914 | |
| 5915 | #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format |
| 5916 | msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" |
| 5917 | msgstr "" |
| 5918 | |
| 5919 | #. TRANSLATORS: Warnings Detected |
| 5920 | msgid "document-state-reasons.warnings-detected" |
| 5921 | msgstr "" |
| 5922 | |
| 5923 | #. TRANSLATORS: Pending |
| 5924 | msgid "document-state.3" |
| 5925 | msgstr "" |
| 5926 | |
| 5927 | #. TRANSLATORS: Processing |
| 5928 | msgid "document-state.5" |
| 5929 | msgstr "" |
| 5930 | |
| 5931 | #. TRANSLATORS: Stopped |
| 5932 | msgid "document-state.6" |
| 5933 | msgstr "" |
| 5934 | |
| 5935 | #. TRANSLATORS: Canceled |
| 5936 | msgid "document-state.7" |
| 5937 | msgstr "" |
| 5938 | |
| 5939 | #. TRANSLATORS: Aborted |
| 5940 | msgid "document-state.8" |
| 5941 | msgstr "" |
| 5942 | |
| 5943 | #. TRANSLATORS: Completed |
| 5944 | msgid "document-state.9" |
| 5945 | msgstr "" |
| 5946 | |
| 5947 | msgid "error-index uses indefinite length" |
| 5948 | msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita" |
| 5949 | |
| 5950 | msgid "error-status uses indefinite length" |
| 5951 | msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita" |
| 5952 | |
| 5953 | msgid "" |
| 5954 | "expression --and expression\n" |
| 5955 | " Logical AND" |
| 5956 | msgstr "" |
| 5957 | |
| 5958 | msgid "" |
| 5959 | "expression --or expression\n" |
| 5960 | " Logical OR" |
| 5961 | msgstr "" |
| 5962 | |
| 5963 | msgid "expression expression Logical AND" |
| 5964 | msgstr "" |
| 5965 | |
| 5966 | #. TRANSLATORS: Feed Orientation |
| 5967 | msgid "feed-orientation" |
| 5968 | msgstr "" |
| 5969 | |
| 5970 | #. TRANSLATORS: Long Edge First |
| 5971 | msgid "feed-orientation.long-edge-first" |
| 5972 | msgstr "" |
| 5973 | |
| 5974 | #. TRANSLATORS: Short Edge First |
| 5975 | msgid "feed-orientation.short-edge-first" |
| 5976 | msgstr "" |
| 5977 | |
| 5978 | #. TRANSLATORS: Fetch Status Code |
| 5979 | msgid "fetch-status-code" |
| 5980 | msgstr "" |
| 5981 | |
| 5982 | #. TRANSLATORS: Finishing Template |
| 5983 | msgid "finishing-template" |
| 5984 | msgstr "" |
| 5985 | |
| 5986 | #. TRANSLATORS: Bale |
| 5987 | msgid "finishing-template.bale" |
| 5988 | msgstr "" |
| 5989 | |
| 5990 | #. TRANSLATORS: Bind |
| 5991 | msgid "finishing-template.bind" |
| 5992 | msgstr "" |
| 5993 | |
| 5994 | #. TRANSLATORS: Bind Bottom |
| 5995 | msgid "finishing-template.bind-bottom" |
| 5996 | msgstr "" |
| 5997 | |
| 5998 | #. TRANSLATORS: Bind Left |
| 5999 | msgid "finishing-template.bind-left" |
| 6000 | msgstr "" |
| 6001 | |
| 6002 | #. TRANSLATORS: Bind Right |
| 6003 | msgid "finishing-template.bind-right" |
| 6004 | msgstr "" |
| 6005 | |
| 6006 | #. TRANSLATORS: Bind Top |
| 6007 | msgid "finishing-template.bind-top" |
| 6008 | msgstr "" |
| 6009 | |
| 6010 | #. TRANSLATORS: Booklet Maker |
| 6011 | msgid "finishing-template.booklet-maker" |
| 6012 | msgstr "" |
| 6013 | |
| 6014 | #. TRANSLATORS: Coat |
| 6015 | msgid "finishing-template.coat" |
| 6016 | msgstr "" |
| 6017 | |
| 6018 | #. TRANSLATORS: Cover |
| 6019 | msgid "finishing-template.cover" |
| 6020 | msgstr "" |
| 6021 | |
| 6022 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch |
| 6023 | msgid "finishing-template.edge-stitch" |
| 6024 | msgstr "" |
| 6025 | |
| 6026 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom |
| 6027 | msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" |
| 6028 | msgstr "" |
| 6029 | |
| 6030 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left |
| 6031 | msgid "finishing-template.edge-stitch-left" |
| 6032 | msgstr "" |
| 6033 | |
| 6034 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right |
| 6035 | msgid "finishing-template.edge-stitch-right" |
| 6036 | msgstr "" |
| 6037 | |
| 6038 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top |
| 6039 | msgid "finishing-template.edge-stitch-top" |
| 6040 | msgstr "" |
| 6041 | |
| 6042 | #. TRANSLATORS: Fold |
| 6043 | msgid "finishing-template.fold" |
| 6044 | msgstr "" |
| 6045 | |
| 6046 | #. TRANSLATORS: Accordion Fold |
| 6047 | msgid "finishing-template.fold-accordion" |
| 6048 | msgstr "" |
| 6049 | |
| 6050 | #. TRANSLATORS: Double Gate Fold |
| 6051 | msgid "finishing-template.fold-double-gate" |
| 6052 | msgstr "" |
| 6053 | |
| 6054 | #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold |
| 6055 | msgid "finishing-template.fold-engineering-z" |
| 6056 | msgstr "" |
| 6057 | |
| 6058 | #. TRANSLATORS: Gate Fold |
| 6059 | msgid "finishing-template.fold-gate" |
| 6060 | msgstr "" |
| 6061 | |
| 6062 | #. TRANSLATORS: Half Fold |
| 6063 | msgid "finishing-template.fold-half" |
| 6064 | msgstr "" |
| 6065 | |
| 6066 | #. TRANSLATORS: Half Z Fold |
| 6067 | msgid "finishing-template.fold-half-z" |
| 6068 | msgstr "" |
| 6069 | |
| 6070 | #. TRANSLATORS: Left Gate Fold |
| 6071 | msgid "finishing-template.fold-left-gate" |
| 6072 | msgstr "" |
| 6073 | |
| 6074 | #. TRANSLATORS: Letter Fold |
| 6075 | msgid "finishing-template.fold-letter" |
| 6076 | msgstr "" |
| 6077 | |
| 6078 | #. TRANSLATORS: Parallel Fold |
| 6079 | msgid "finishing-template.fold-parallel" |
| 6080 | msgstr "" |
| 6081 | |
| 6082 | #. TRANSLATORS: Poster Fold |
| 6083 | msgid "finishing-template.fold-poster" |
| 6084 | msgstr "" |
| 6085 | |
| 6086 | #. TRANSLATORS: Right Gate Fold |
| 6087 | msgid "finishing-template.fold-right-gate" |
| 6088 | msgstr "" |
| 6089 | |
| 6090 | #. TRANSLATORS: Z Fold |
| 6091 | msgid "finishing-template.fold-z" |
| 6092 | msgstr "" |
| 6093 | |
| 6094 | #. TRANSLATORS: JDF F10-1 |
| 6095 | msgid "finishing-template.jdf-f10-1" |
| 6096 | msgstr "" |
| 6097 | |
| 6098 | #. TRANSLATORS: JDF F10-2 |
| 6099 | msgid "finishing-template.jdf-f10-2" |
| 6100 | msgstr "" |
| 6101 | |
| 6102 | #. TRANSLATORS: JDF F10-3 |
| 6103 | msgid "finishing-template.jdf-f10-3" |
| 6104 | msgstr "" |
| 6105 | |
| 6106 | #. TRANSLATORS: JDF F12-1 |
| 6107 | msgid "finishing-template.jdf-f12-1" |
| 6108 | msgstr "" |
| 6109 | |
| 6110 | #. TRANSLATORS: JDF F12-10 |
| 6111 | msgid "finishing-template.jdf-f12-10" |
| 6112 | msgstr "" |
| 6113 | |
| 6114 | #. TRANSLATORS: JDF F12-11 |
| 6115 | msgid "finishing-template.jdf-f12-11" |
| 6116 | msgstr "" |
| 6117 | |
| 6118 | #. TRANSLATORS: JDF F12-12 |
| 6119 | msgid "finishing-template.jdf-f12-12" |
| 6120 | msgstr "" |
| 6121 | |
| 6122 | #. TRANSLATORS: JDF F12-13 |
| 6123 | msgid "finishing-template.jdf-f12-13" |
| 6124 | msgstr "" |
| 6125 | |
| 6126 | #. TRANSLATORS: JDF F12-14 |
| 6127 | msgid "finishing-template.jdf-f12-14" |
| 6128 | msgstr "" |
| 6129 | |
| 6130 | #. TRANSLATORS: JDF F12-2 |
| 6131 | msgid "finishing-template.jdf-f12-2" |
| 6132 | msgstr "" |
| 6133 | |
| 6134 | #. TRANSLATORS: JDF F12-3 |
| 6135 | msgid "finishing-template.jdf-f12-3" |
| 6136 | msgstr "" |
| 6137 | |
| 6138 | #. TRANSLATORS: JDF F12-4 |
| 6139 | msgid "finishing-template.jdf-f12-4" |
| 6140 | msgstr "" |
| 6141 | |
| 6142 | #. TRANSLATORS: JDF F12-5 |
| 6143 | msgid "finishing-template.jdf-f12-5" |
| 6144 | msgstr "" |
| 6145 | |
| 6146 | #. TRANSLATORS: JDF F12-6 |
| 6147 | msgid "finishing-template.jdf-f12-6" |
| 6148 | msgstr "" |
| 6149 | |
| 6150 | #. TRANSLATORS: JDF F12-7 |
| 6151 | msgid "finishing-template.jdf-f12-7" |
| 6152 | msgstr "" |
| 6153 | |
| 6154 | #. TRANSLATORS: JDF F12-8 |
| 6155 | msgid "finishing-template.jdf-f12-8" |
| 6156 | msgstr "" |
| 6157 | |
| 6158 | #. TRANSLATORS: JDF F12-9 |
| 6159 | msgid "finishing-template.jdf-f12-9" |
| 6160 | msgstr "" |
| 6161 | |
| 6162 | #. TRANSLATORS: JDF F14-1 |
| 6163 | msgid "finishing-template.jdf-f14-1" |
| 6164 | msgstr "" |
| 6165 | |
| 6166 | #. TRANSLATORS: JDF F16-1 |
| 6167 | msgid "finishing-template.jdf-f16-1" |
| 6168 | msgstr "" |
| 6169 | |
| 6170 | #. TRANSLATORS: JDF F16-10 |
| 6171 | msgid "finishing-template.jdf-f16-10" |
| 6172 | msgstr "" |
| 6173 | |
| 6174 | #. TRANSLATORS: JDF F16-11 |
| 6175 | msgid "finishing-template.jdf-f16-11" |
| 6176 | msgstr "" |
| 6177 | |
| 6178 | #. TRANSLATORS: JDF F16-12 |
| 6179 | msgid "finishing-template.jdf-f16-12" |
| 6180 | msgstr "" |
| 6181 | |
| 6182 | #. TRANSLATORS: JDF F16-13 |
| 6183 | msgid "finishing-template.jdf-f16-13" |
| 6184 | msgstr "" |
| 6185 | |
| 6186 | #. TRANSLATORS: JDF F16-14 |
| 6187 | msgid "finishing-template.jdf-f16-14" |
| 6188 | msgstr "" |
| 6189 | |
| 6190 | #. TRANSLATORS: JDF F16-2 |
| 6191 | msgid "finishing-template.jdf-f16-2" |
| 6192 | msgstr "" |
| 6193 | |
| 6194 | #. TRANSLATORS: JDF F16-3 |
| 6195 | msgid "finishing-template.jdf-f16-3" |
| 6196 | msgstr "" |
| 6197 | |
| 6198 | #. TRANSLATORS: JDF F16-4 |
| 6199 | msgid "finishing-template.jdf-f16-4" |
| 6200 | msgstr "" |
| 6201 | |
| 6202 | #. TRANSLATORS: JDF F16-5 |
| 6203 | msgid "finishing-template.jdf-f16-5" |
| 6204 | msgstr "" |
| 6205 | |
| 6206 | #. TRANSLATORS: JDF F16-6 |
| 6207 | msgid "finishing-template.jdf-f16-6" |
| 6208 | msgstr "" |
| 6209 | |
| 6210 | #. TRANSLATORS: JDF F16-7 |
| 6211 | msgid "finishing-template.jdf-f16-7" |
| 6212 | msgstr "" |
| 6213 | |
| 6214 | #. TRANSLATORS: JDF F16-8 |
| 6215 | msgid "finishing-template.jdf-f16-8" |
| 6216 | msgstr "" |
| 6217 | |
| 6218 | #. TRANSLATORS: JDF F16-9 |
| 6219 | msgid "finishing-template.jdf-f16-9" |
| 6220 | msgstr "" |
| 6221 | |
| 6222 | #. TRANSLATORS: JDF F18-1 |
| 6223 | msgid "finishing-template.jdf-f18-1" |
| 6224 | msgstr "" |
| 6225 | |
| 6226 | #. TRANSLATORS: JDF F18-2 |
| 6227 | msgid "finishing-template.jdf-f18-2" |
| 6228 | msgstr "" |
| 6229 | |
| 6230 | #. TRANSLATORS: JDF F18-3 |
| 6231 | msgid "finishing-template.jdf-f18-3" |
| 6232 | msgstr "" |
| 6233 | |
| 6234 | #. TRANSLATORS: JDF F18-4 |
| 6235 | msgid "finishing-template.jdf-f18-4" |
| 6236 | msgstr "" |
| 6237 | |
| 6238 | #. TRANSLATORS: JDF F18-5 |
| 6239 | msgid "finishing-template.jdf-f18-5" |
| 6240 | msgstr "" |
| 6241 | |
| 6242 | #. TRANSLATORS: JDF F18-6 |
| 6243 | msgid "finishing-template.jdf-f18-6" |
| 6244 | msgstr "" |
| 6245 | |
| 6246 | #. TRANSLATORS: JDF F18-7 |
| 6247 | msgid "finishing-template.jdf-f18-7" |
| 6248 | msgstr "" |
| 6249 | |
| 6250 | #. TRANSLATORS: JDF F18-8 |
| 6251 | msgid "finishing-template.jdf-f18-8" |
| 6252 | msgstr "" |
| 6253 | |
| 6254 | #. TRANSLATORS: JDF F18-9 |
| 6255 | msgid "finishing-template.jdf-f18-9" |
| 6256 | msgstr "" |
| 6257 | |
| 6258 | #. TRANSLATORS: JDF F2-1 |
| 6259 | msgid "finishing-template.jdf-f2-1" |
| 6260 | msgstr "" |
| 6261 | |
| 6262 | #. TRANSLATORS: JDF F20-1 |
| 6263 | msgid "finishing-template.jdf-f20-1" |
| 6264 | msgstr "" |
| 6265 | |
| 6266 | #. TRANSLATORS: JDF F20-2 |
| 6267 | msgid "finishing-template.jdf-f20-2" |
| 6268 | msgstr "" |
| 6269 | |
| 6270 | #. TRANSLATORS: JDF F24-1 |
| 6271 | msgid "finishing-template.jdf-f24-1" |
| 6272 | msgstr "" |
| 6273 | |
| 6274 | #. TRANSLATORS: JDF F24-10 |
| 6275 | msgid "finishing-template.jdf-f24-10" |
| 6276 | msgstr "" |
| 6277 | |
| 6278 | #. TRANSLATORS: JDF F24-11 |
| 6279 | msgid "finishing-template.jdf-f24-11" |
| 6280 | msgstr "" |
| 6281 | |
| 6282 | #. TRANSLATORS: JDF F24-2 |
| 6283 | msgid "finishing-template.jdf-f24-2" |
| 6284 | msgstr "" |
| 6285 | |
| 6286 | #. TRANSLATORS: JDF F24-3 |
| 6287 | msgid "finishing-template.jdf-f24-3" |
| 6288 | msgstr "" |
| 6289 | |
| 6290 | #. TRANSLATORS: JDF F24-4 |
| 6291 | msgid "finishing-template.jdf-f24-4" |
| 6292 | msgstr "" |
| 6293 | |
| 6294 | #. TRANSLATORS: JDF F24-5 |
| 6295 | msgid "finishing-template.jdf-f24-5" |
| 6296 | msgstr "" |
| 6297 | |
| 6298 | #. TRANSLATORS: JDF F24-6 |
| 6299 | msgid "finishing-template.jdf-f24-6" |
| 6300 | msgstr "" |
| 6301 | |
| 6302 | #. TRANSLATORS: JDF F24-7 |
| 6303 | msgid "finishing-template.jdf-f24-7" |
| 6304 | msgstr "" |
| 6305 | |
| 6306 | #. TRANSLATORS: JDF F24-8 |
| 6307 | msgid "finishing-template.jdf-f24-8" |
| 6308 | msgstr "" |
| 6309 | |
| 6310 | #. TRANSLATORS: JDF F24-9 |
| 6311 | msgid "finishing-template.jdf-f24-9" |
| 6312 | msgstr "" |
| 6313 | |
| 6314 | #. TRANSLATORS: JDF F28-1 |
| 6315 | msgid "finishing-template.jdf-f28-1" |
| 6316 | msgstr "" |
| 6317 | |
| 6318 | #. TRANSLATORS: JDF F32-1 |
| 6319 | msgid "finishing-template.jdf-f32-1" |
| 6320 | msgstr "" |
| 6321 | |
| 6322 | #. TRANSLATORS: JDF F32-2 |
| 6323 | msgid "finishing-template.jdf-f32-2" |
| 6324 | msgstr "" |
| 6325 | |
| 6326 | #. TRANSLATORS: JDF F32-3 |
| 6327 | msgid "finishing-template.jdf-f32-3" |
| 6328 | msgstr "" |
| 6329 | |
| 6330 | #. TRANSLATORS: JDF F32-4 |
| 6331 | msgid "finishing-template.jdf-f32-4" |
| 6332 | msgstr "" |
| 6333 | |
| 6334 | #. TRANSLATORS: JDF F32-5 |
| 6335 | msgid "finishing-template.jdf-f32-5" |
| 6336 | msgstr "" |
| 6337 | |
| 6338 | #. TRANSLATORS: JDF F32-6 |
| 6339 | msgid "finishing-template.jdf-f32-6" |
| 6340 | msgstr "" |
| 6341 | |
| 6342 | #. TRANSLATORS: JDF F32-7 |
| 6343 | msgid "finishing-template.jdf-f32-7" |
| 6344 | msgstr "" |
| 6345 | |
| 6346 | #. TRANSLATORS: JDF F32-8 |
| 6347 | msgid "finishing-template.jdf-f32-8" |
| 6348 | msgstr "" |
| 6349 | |
| 6350 | #. TRANSLATORS: JDF F32-9 |
| 6351 | msgid "finishing-template.jdf-f32-9" |
| 6352 | msgstr "" |
| 6353 | |
| 6354 | #. TRANSLATORS: JDF F36-1 |
| 6355 | msgid "finishing-template.jdf-f36-1" |
| 6356 | msgstr "" |
| 6357 | |
| 6358 | #. TRANSLATORS: JDF F36-2 |
| 6359 | msgid "finishing-template.jdf-f36-2" |
| 6360 | msgstr "" |
| 6361 | |
| 6362 | #. TRANSLATORS: JDF F4-1 |
| 6363 | msgid "finishing-template.jdf-f4-1" |
| 6364 | msgstr "" |
| 6365 | |
| 6366 | #. TRANSLATORS: JDF F4-2 |
| 6367 | msgid "finishing-template.jdf-f4-2" |
| 6368 | msgstr "" |
| 6369 | |
| 6370 | #. TRANSLATORS: JDF F40-1 |
| 6371 | msgid "finishing-template.jdf-f40-1" |
| 6372 | msgstr "" |
| 6373 | |
| 6374 | #. TRANSLATORS: JDF F48-1 |
| 6375 | msgid "finishing-template.jdf-f48-1" |
| 6376 | msgstr "" |
| 6377 | |
| 6378 | #. TRANSLATORS: JDF F48-2 |
| 6379 | msgid "finishing-template.jdf-f48-2" |
| 6380 | msgstr "" |
| 6381 | |
| 6382 | #. TRANSLATORS: JDF F6-1 |
| 6383 | msgid "finishing-template.jdf-f6-1" |
| 6384 | msgstr "" |
| 6385 | |
| 6386 | #. TRANSLATORS: JDF F6-2 |
| 6387 | msgid "finishing-template.jdf-f6-2" |
| 6388 | msgstr "" |
| 6389 | |
| 6390 | #. TRANSLATORS: JDF F6-3 |
| 6391 | msgid "finishing-template.jdf-f6-3" |
| 6392 | msgstr "" |
| 6393 | |
| 6394 | #. TRANSLATORS: JDF F6-4 |
| 6395 | msgid "finishing-template.jdf-f6-4" |
| 6396 | msgstr "" |
| 6397 | |
| 6398 | #. TRANSLATORS: JDF F6-5 |
| 6399 | msgid "finishing-template.jdf-f6-5" |
| 6400 | msgstr "" |
| 6401 | |
| 6402 | #. TRANSLATORS: JDF F6-6 |
| 6403 | msgid "finishing-template.jdf-f6-6" |
| 6404 | msgstr "" |
| 6405 | |
| 6406 | #. TRANSLATORS: JDF F6-7 |
| 6407 | msgid "finishing-template.jdf-f6-7" |
| 6408 | msgstr "" |
| 6409 | |
| 6410 | #. TRANSLATORS: JDF F6-8 |
| 6411 | msgid "finishing-template.jdf-f6-8" |
| 6412 | msgstr "" |
| 6413 | |
| 6414 | #. TRANSLATORS: JDF F64-1 |
| 6415 | msgid "finishing-template.jdf-f64-1" |
| 6416 | msgstr "" |
| 6417 | |
| 6418 | #. TRANSLATORS: JDF F64-2 |
| 6419 | msgid "finishing-template.jdf-f64-2" |
| 6420 | msgstr "" |
| 6421 | |
| 6422 | #. TRANSLATORS: JDF F8-1 |
| 6423 | msgid "finishing-template.jdf-f8-1" |
| 6424 | msgstr "" |
| 6425 | |
| 6426 | #. TRANSLATORS: JDF F8-2 |
| 6427 | msgid "finishing-template.jdf-f8-2" |
| 6428 | msgstr "" |
| 6429 | |
| 6430 | #. TRANSLATORS: JDF F8-3 |
| 6431 | msgid "finishing-template.jdf-f8-3" |
| 6432 | msgstr "" |
| 6433 | |
| 6434 | #. TRANSLATORS: JDF F8-4 |
| 6435 | msgid "finishing-template.jdf-f8-4" |
| 6436 | msgstr "" |
| 6437 | |
| 6438 | #. TRANSLATORS: JDF F8-5 |
| 6439 | msgid "finishing-template.jdf-f8-5" |
| 6440 | msgstr "" |
| 6441 | |
| 6442 | #. TRANSLATORS: JDF F8-6 |
| 6443 | msgid "finishing-template.jdf-f8-6" |
| 6444 | msgstr "" |
| 6445 | |
| 6446 | #. TRANSLATORS: JDF F8-7 |
| 6447 | msgid "finishing-template.jdf-f8-7" |
| 6448 | msgstr "" |
| 6449 | |
| 6450 | #. TRANSLATORS: Jog Offset |
| 6451 | msgid "finishing-template.jog-offset" |
| 6452 | msgstr "" |
| 6453 | |
| 6454 | #. TRANSLATORS: Laminate |
| 6455 | msgid "finishing-template.laminate" |
| 6456 | msgstr "" |
| 6457 | |
| 6458 | #. TRANSLATORS: Punch |
| 6459 | msgid "finishing-template.punch" |
| 6460 | msgstr "" |
| 6461 | |
| 6462 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left |
| 6463 | msgid "finishing-template.punch-bottom-left" |
| 6464 | msgstr "" |
| 6465 | |
| 6466 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right |
| 6467 | msgid "finishing-template.punch-bottom-right" |
| 6468 | msgstr "" |
| 6469 | |
| 6470 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom |
| 6471 | msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" |
| 6472 | msgstr "" |
| 6473 | |
| 6474 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left |
| 6475 | msgid "finishing-template.punch-dual-left" |
| 6476 | msgstr "" |
| 6477 | |
| 6478 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right |
| 6479 | msgid "finishing-template.punch-dual-right" |
| 6480 | msgstr "" |
| 6481 | |
| 6482 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top |
| 6483 | msgid "finishing-template.punch-dual-top" |
| 6484 | msgstr "" |
| 6485 | |
| 6486 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom |
| 6487 | msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" |
| 6488 | msgstr "" |
| 6489 | |
| 6490 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left |
| 6491 | msgid "finishing-template.punch-multiple-left" |
| 6492 | msgstr "" |
| 6493 | |
| 6494 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right |
| 6495 | msgid "finishing-template.punch-multiple-right" |
| 6496 | msgstr "" |
| 6497 | |
| 6498 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top |
| 6499 | msgid "finishing-template.punch-multiple-top" |
| 6500 | msgstr "" |
| 6501 | |
| 6502 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom |
| 6503 | msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" |
| 6504 | msgstr "" |
| 6505 | |
| 6506 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left |
| 6507 | msgid "finishing-template.punch-quad-left" |
| 6508 | msgstr "" |
| 6509 | |
| 6510 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right |
| 6511 | msgid "finishing-template.punch-quad-right" |
| 6512 | msgstr "" |
| 6513 | |
| 6514 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top |
| 6515 | msgid "finishing-template.punch-quad-top" |
| 6516 | msgstr "" |
| 6517 | |
| 6518 | #. TRANSLATORS: Punch Top Left |
| 6519 | msgid "finishing-template.punch-top-left" |
| 6520 | msgstr "" |
| 6521 | |
| 6522 | #. TRANSLATORS: Punch Top Right |
| 6523 | msgid "finishing-template.punch-top-right" |
| 6524 | msgstr "" |
| 6525 | |
| 6526 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom |
| 6527 | msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" |
| 6528 | msgstr "" |
| 6529 | |
| 6530 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left |
| 6531 | msgid "finishing-template.punch-triple-left" |
| 6532 | msgstr "" |
| 6533 | |
| 6534 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right |
| 6535 | msgid "finishing-template.punch-triple-right" |
| 6536 | msgstr "" |
| 6537 | |
| 6538 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top |
| 6539 | msgid "finishing-template.punch-triple-top" |
| 6540 | msgstr "" |
| 6541 | |
| 6542 | #. TRANSLATORS: Saddle Stitch |
| 6543 | msgid "finishing-template.saddle-stitch" |
| 6544 | msgstr "" |
| 6545 | |
| 6546 | #. TRANSLATORS: Staple |
| 6547 | msgid "finishing-template.staple" |
| 6548 | msgstr "" |
| 6549 | |
| 6550 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left |
| 6551 | msgid "finishing-template.staple-bottom-left" |
| 6552 | msgstr "" |
| 6553 | |
| 6554 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right |
| 6555 | msgid "finishing-template.staple-bottom-right" |
| 6556 | msgstr "" |
| 6557 | |
| 6558 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom |
| 6559 | msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" |
| 6560 | msgstr "" |
| 6561 | |
| 6562 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left |
| 6563 | msgid "finishing-template.staple-dual-left" |
| 6564 | msgstr "" |
| 6565 | |
| 6566 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right |
| 6567 | msgid "finishing-template.staple-dual-right" |
| 6568 | msgstr "" |
| 6569 | |
| 6570 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top |
| 6571 | msgid "finishing-template.staple-dual-top" |
| 6572 | msgstr "" |
| 6573 | |
| 6574 | #. TRANSLATORS: Staple Top Left |
| 6575 | msgid "finishing-template.staple-top-left" |
| 6576 | msgstr "" |
| 6577 | |
| 6578 | #. TRANSLATORS: Staple Top Right |
| 6579 | msgid "finishing-template.staple-top-right" |
| 6580 | msgstr "" |
| 6581 | |
| 6582 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom |
| 6583 | msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" |
| 6584 | msgstr "" |
| 6585 | |
| 6586 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left |
| 6587 | msgid "finishing-template.staple-triple-left" |
| 6588 | msgstr "" |
| 6589 | |
| 6590 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right |
| 6591 | msgid "finishing-template.staple-triple-right" |
| 6592 | msgstr "" |
| 6593 | |
| 6594 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top |
| 6595 | msgid "finishing-template.staple-triple-top" |
| 6596 | msgstr "" |
| 6597 | |
| 6598 | #. TRANSLATORS: Trim |
| 6599 | msgid "finishing-template.trim" |
| 6600 | msgstr "" |
| 6601 | |
| 6602 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Set |
| 6603 | msgid "finishing-template.trim-after-copies" |
| 6604 | msgstr "" |
| 6605 | |
| 6606 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Document |
| 6607 | msgid "finishing-template.trim-after-documents" |
| 6608 | msgstr "" |
| 6609 | |
| 6610 | #. TRANSLATORS: Trim After Job |
| 6611 | msgid "finishing-template.trim-after-job" |
| 6612 | msgstr "" |
| 6613 | |
| 6614 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Page |
| 6615 | msgid "finishing-template.trim-after-pages" |
| 6616 | msgstr "" |
| 6617 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 6618 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Set |
| 6619 | msgid "finishing-template.trim-after-sets" |
| 6620 | msgstr "" |
| 6621 | |
| 6622 | #. TRANSLATORS: Trim After Every Page |
| 6623 | msgid "finishing-template.trim-after-sheets" |
| 6624 | msgstr "" |
| 6625 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 6626 | #. TRANSLATORS: Finishings |
| 6627 | msgid "finishings" |
| 6628 | msgstr "" |
| 6629 | |
| 6630 | #. TRANSLATORS: Finishings |
| 6631 | msgid "finishings-col" |
| 6632 | msgstr "" |
| 6633 | |
| 6634 | #. TRANSLATORS: Fold |
| 6635 | msgid "finishings.10" |
| 6636 | msgstr "" |
| 6637 | |
| 6638 | #. TRANSLATORS: Z Fold |
| 6639 | msgid "finishings.100" |
| 6640 | msgstr "" |
| 6641 | |
| 6642 | #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold |
| 6643 | msgid "finishings.101" |
| 6644 | msgstr "" |
| 6645 | |
| 6646 | #. TRANSLATORS: Trim |
| 6647 | msgid "finishings.11" |
| 6648 | msgstr "" |
| 6649 | |
| 6650 | #. TRANSLATORS: Bale |
| 6651 | msgid "finishings.12" |
| 6652 | msgstr "" |
| 6653 | |
| 6654 | #. TRANSLATORS: Booklet Maker |
| 6655 | msgid "finishings.13" |
| 6656 | msgstr "" |
| 6657 | |
| 6658 | #. TRANSLATORS: Jog Offset |
| 6659 | msgid "finishings.14" |
| 6660 | msgstr "" |
| 6661 | |
| 6662 | #. TRANSLATORS: Coat |
| 6663 | msgid "finishings.15" |
| 6664 | msgstr "" |
| 6665 | |
| 6666 | #. TRANSLATORS: Laminate |
| 6667 | msgid "finishings.16" |
| 6668 | msgstr "" |
| 6669 | |
| 6670 | #. TRANSLATORS: Staple Top Left |
| 6671 | msgid "finishings.20" |
| 6672 | msgstr "" |
| 6673 | |
| 6674 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left |
| 6675 | msgid "finishings.21" |
| 6676 | msgstr "" |
| 6677 | |
| 6678 | #. TRANSLATORS: Staple Top Right |
| 6679 | msgid "finishings.22" |
| 6680 | msgstr "" |
| 6681 | |
| 6682 | #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right |
| 6683 | msgid "finishings.23" |
| 6684 | msgstr "" |
| 6685 | |
| 6686 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left |
| 6687 | msgid "finishings.24" |
| 6688 | msgstr "" |
| 6689 | |
| 6690 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top |
| 6691 | msgid "finishings.25" |
| 6692 | msgstr "" |
| 6693 | |
| 6694 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right |
| 6695 | msgid "finishings.26" |
| 6696 | msgstr "" |
| 6697 | |
| 6698 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom |
| 6699 | msgid "finishings.27" |
| 6700 | msgstr "" |
| 6701 | |
| 6702 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left |
| 6703 | msgid "finishings.28" |
| 6704 | msgstr "" |
| 6705 | |
| 6706 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top |
| 6707 | msgid "finishings.29" |
| 6708 | msgstr "" |
| 6709 | |
| 6710 | #. TRANSLATORS: None |
| 6711 | msgid "finishings.3" |
| 6712 | msgstr "" |
| 6713 | |
| 6714 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right |
| 6715 | msgid "finishings.30" |
| 6716 | msgstr "" |
| 6717 | |
| 6718 | #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom |
| 6719 | msgid "finishings.31" |
| 6720 | msgstr "" |
| 6721 | |
| 6722 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left |
| 6723 | msgid "finishings.32" |
| 6724 | msgstr "" |
| 6725 | |
| 6726 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top |
| 6727 | msgid "finishings.33" |
| 6728 | msgstr "" |
| 6729 | |
| 6730 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right |
| 6731 | msgid "finishings.34" |
| 6732 | msgstr "" |
| 6733 | |
| 6734 | #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom |
| 6735 | msgid "finishings.35" |
| 6736 | msgstr "" |
| 6737 | |
| 6738 | #. TRANSLATORS: Staple |
| 6739 | msgid "finishings.4" |
| 6740 | msgstr "" |
| 6741 | |
| 6742 | #. TRANSLATORS: Punch |
| 6743 | msgid "finishings.5" |
| 6744 | msgstr "" |
| 6745 | |
| 6746 | #. TRANSLATORS: Bind Left |
| 6747 | msgid "finishings.50" |
| 6748 | msgstr "" |
| 6749 | |
| 6750 | #. TRANSLATORS: Bind Top |
| 6751 | msgid "finishings.51" |
| 6752 | msgstr "" |
| 6753 | |
| 6754 | #. TRANSLATORS: Bind Right |
| 6755 | msgid "finishings.52" |
| 6756 | msgstr "" |
| 6757 | |
| 6758 | #. TRANSLATORS: Bind Bottom |
| 6759 | msgid "finishings.53" |
| 6760 | msgstr "" |
| 6761 | |
| 6762 | #. TRANSLATORS: Cover |
| 6763 | msgid "finishings.6" |
| 6764 | msgstr "" |
| 6765 | |
| 6766 | #. TRANSLATORS: Trim Pages |
| 6767 | msgid "finishings.60" |
| 6768 | msgstr "" |
| 6769 | |
| 6770 | #. TRANSLATORS: Trim Documents |
| 6771 | msgid "finishings.61" |
| 6772 | msgstr "" |
| 6773 | |
| 6774 | #. TRANSLATORS: Trim Copies |
| 6775 | msgid "finishings.62" |
| 6776 | msgstr "" |
| 6777 | |
| 6778 | #. TRANSLATORS: Trim Job |
| 6779 | msgid "finishings.63" |
| 6780 | msgstr "" |
| 6781 | |
| 6782 | #. TRANSLATORS: Bind |
| 6783 | msgid "finishings.7" |
| 6784 | msgstr "" |
| 6785 | |
| 6786 | #. TRANSLATORS: Punch Top Left |
| 6787 | msgid "finishings.70" |
| 6788 | msgstr "" |
| 6789 | |
| 6790 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left |
| 6791 | msgid "finishings.71" |
| 6792 | msgstr "" |
| 6793 | |
| 6794 | #. TRANSLATORS: Punch Top Right |
| 6795 | msgid "finishings.72" |
| 6796 | msgstr "" |
| 6797 | |
| 6798 | #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right |
| 6799 | msgid "finishings.73" |
| 6800 | msgstr "" |
| 6801 | |
| 6802 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left |
| 6803 | msgid "finishings.74" |
| 6804 | msgstr "" |
| 6805 | |
| 6806 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top |
| 6807 | msgid "finishings.75" |
| 6808 | msgstr "" |
| 6809 | |
| 6810 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right |
| 6811 | msgid "finishings.76" |
| 6812 | msgstr "" |
| 6813 | |
| 6814 | #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom |
| 6815 | msgid "finishings.77" |
| 6816 | msgstr "" |
| 6817 | |
| 6818 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left |
| 6819 | msgid "finishings.78" |
| 6820 | msgstr "" |
| 6821 | |
| 6822 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top |
| 6823 | msgid "finishings.79" |
| 6824 | msgstr "" |
| 6825 | |
| 6826 | #. TRANSLATORS: Saddle Stitch |
| 6827 | msgid "finishings.8" |
| 6828 | msgstr "" |
| 6829 | |
| 6830 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right |
| 6831 | msgid "finishings.80" |
| 6832 | msgstr "" |
| 6833 | |
| 6834 | #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom |
| 6835 | msgid "finishings.81" |
| 6836 | msgstr "" |
| 6837 | |
| 6838 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left |
| 6839 | msgid "finishings.82" |
| 6840 | msgstr "" |
| 6841 | |
| 6842 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top |
| 6843 | msgid "finishings.83" |
| 6844 | msgstr "" |
| 6845 | |
| 6846 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right |
| 6847 | msgid "finishings.84" |
| 6848 | msgstr "" |
| 6849 | |
| 6850 | #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom |
| 6851 | msgid "finishings.85" |
| 6852 | msgstr "" |
| 6853 | |
| 6854 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left |
| 6855 | msgid "finishings.86" |
| 6856 | msgstr "" |
| 6857 | |
| 6858 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top |
| 6859 | msgid "finishings.87" |
| 6860 | msgstr "" |
| 6861 | |
| 6862 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right |
| 6863 | msgid "finishings.88" |
| 6864 | msgstr "" |
| 6865 | |
| 6866 | #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom |
| 6867 | msgid "finishings.89" |
| 6868 | msgstr "" |
| 6869 | |
| 6870 | #. TRANSLATORS: Edge Stitch |
| 6871 | msgid "finishings.9" |
| 6872 | msgstr "" |
| 6873 | |
| 6874 | #. TRANSLATORS: Accordion Fold |
| 6875 | msgid "finishings.90" |
| 6876 | msgstr "" |
| 6877 | |
| 6878 | #. TRANSLATORS: Double Gate Fold |
| 6879 | msgid "finishings.91" |
| 6880 | msgstr "" |
| 6881 | |
| 6882 | #. TRANSLATORS: Gate Fold |
| 6883 | msgid "finishings.92" |
| 6884 | msgstr "" |
| 6885 | |
| 6886 | #. TRANSLATORS: Half Fold |
| 6887 | msgid "finishings.93" |
| 6888 | msgstr "" |
| 6889 | |
| 6890 | #. TRANSLATORS: Half Z Fold |
| 6891 | msgid "finishings.94" |
| 6892 | msgstr "" |
| 6893 | |
| 6894 | #. TRANSLATORS: Left Gate Fold |
| 6895 | msgid "finishings.95" |
| 6896 | msgstr "" |
| 6897 | |
| 6898 | #. TRANSLATORS: Letter Fold |
| 6899 | msgid "finishings.96" |
| 6900 | msgstr "" |
| 6901 | |
| 6902 | #. TRANSLATORS: Parallel Fold |
| 6903 | msgid "finishings.97" |
| 6904 | msgstr "" |
| 6905 | |
| 6906 | #. TRANSLATORS: Poster Fold |
| 6907 | msgid "finishings.98" |
| 6908 | msgstr "" |
| 6909 | |
| 6910 | #. TRANSLATORS: Right Gate Fold |
| 6911 | msgid "finishings.99" |
| 6912 | msgstr "" |
| 6913 | |
| 6914 | #. TRANSLATORS: Fold |
| 6915 | msgid "folding" |
| 6916 | msgstr "" |
| 6917 | |
| 6918 | #. TRANSLATORS: Fold Direction |
| 6919 | msgid "folding-direction" |
| 6920 | msgstr "" |
| 6921 | |
| 6922 | #. TRANSLATORS: Inward |
| 6923 | msgid "folding-direction.inward" |
| 6924 | msgstr "" |
| 6925 | |
| 6926 | #. TRANSLATORS: Outward |
| 6927 | msgid "folding-direction.outward" |
| 6928 | msgstr "" |
| 6929 | |
| 6930 | #. TRANSLATORS: Fold Position |
| 6931 | msgid "folding-offset" |
| 6932 | msgstr "" |
| 6933 | |
| 6934 | #. TRANSLATORS: Fold Edge |
| 6935 | msgid "folding-reference-edge" |
| 6936 | msgstr "" |
| 6937 | |
| 6938 | #. TRANSLATORS: Bottom |
| 6939 | msgid "folding-reference-edge.bottom" |
| 6940 | msgstr "" |
| 6941 | |
| 6942 | #. TRANSLATORS: Left |
| 6943 | msgid "folding-reference-edge.left" |
| 6944 | msgstr "" |
| 6945 | |
| 6946 | #. TRANSLATORS: Right |
| 6947 | msgid "folding-reference-edge.right" |
| 6948 | msgstr "" |
| 6949 | |
| 6950 | #. TRANSLATORS: Top |
| 6951 | msgid "folding-reference-edge.top" |
| 6952 | msgstr "" |
| 6953 | |
| 6954 | #. TRANSLATORS: Font Name |
| 6955 | msgid "font-name-requested" |
| 6956 | msgstr "" |
| 6957 | |
| 6958 | #. TRANSLATORS: Font Size |
| 6959 | msgid "font-size-requested" |
| 6960 | msgstr "" |
| 6961 | |
| 6962 | #. TRANSLATORS: Force Front Side |
| 6963 | msgid "force-front-side" |
| 6964 | msgstr "" |
| 6965 | |
| 6966 | #. TRANSLATORS: From Name |
| 6967 | msgid "from-name" |
| 6968 | msgstr "" |
| 6969 | |
| 6970 | msgid "held" |
| 6971 | msgstr "svolto" |
| 6972 | |
| 6973 | msgid "help\t\tGet help on commands." |
| 6974 | msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi." |
| 6975 | |
| 6976 | msgid "idle" |
| 6977 | msgstr "inattiva" |
| 6978 | |
| 6979 | #. TRANSLATORS: Imposition Template |
| 6980 | msgid "imposition-template" |
| 6981 | msgstr "" |
| 6982 | |
| 6983 | #. TRANSLATORS: None |
| 6984 | msgid "imposition-template.none" |
| 6985 | msgstr "" |
| 6986 | |
| 6987 | #. TRANSLATORS: Signature |
| 6988 | msgid "imposition-template.signature" |
| 6989 | msgstr "" |
| 6990 | |
| 6991 | #. TRANSLATORS: Insert Page Number |
| 6992 | msgid "insert-after-page-number" |
| 6993 | msgstr "" |
| 6994 | |
| 6995 | #. TRANSLATORS: Insert Count |
| 6996 | msgid "insert-count" |
| 6997 | msgstr "" |
| 6998 | |
| 6999 | #. TRANSLATORS: Insert Sheet |
| 7000 | msgid "insert-sheet" |
| 7001 | msgstr "" |
| 7002 | |
| 7003 | #, c-format |
| 7004 | msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." |
| 7005 | msgstr "" |
| 7006 | |
| 7007 | #, c-format |
| 7008 | msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" |
| 7009 | msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s" |
| 7010 | |
| 7011 | msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." |
| 7012 | msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or." |
| 7013 | |
| 7014 | #, c-format |
| 7015 | msgid "ippfind: Expected key name after %s." |
| 7016 | msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s." |
| 7017 | |
| 7018 | #, c-format |
| 7019 | msgid "ippfind: Expected port range after %s." |
| 7020 | msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s." |
| 7021 | |
| 7022 | #, c-format |
| 7023 | msgid "ippfind: Expected program after %s." |
| 7024 | msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s." |
| 7025 | |
| 7026 | #, c-format |
| 7027 | msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." |
| 7028 | msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. " |
| 7029 | |
| 7030 | msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." |
| 7031 | msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione." |
| 7032 | |
| 7033 | msgid "ippfind: Missing close parenthesis." |
| 7034 | msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse." |
| 7035 | |
| 7036 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." |
| 7037 | msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"." |
| 7038 | |
| 7039 | msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." |
| 7040 | msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"." |
| 7041 | |
| 7042 | #, c-format |
| 7043 | msgid "ippfind: Missing key name after %s." |
| 7044 | msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s." |
| 7045 | |
| 7046 | #, c-format |
| 7047 | msgid "ippfind: Missing name after %s." |
| 7048 | msgstr "" |
| 7049 | |
| 7050 | msgid "ippfind: Missing open parenthesis." |
| 7051 | msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte." |
| 7052 | |
| 7053 | #, c-format |
| 7054 | msgid "ippfind: Missing program after %s." |
| 7055 | msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s." |
| 7056 | |
| 7057 | #, c-format |
| 7058 | msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." |
| 7059 | msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s." |
| 7060 | |
| 7061 | #, c-format |
| 7062 | msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." |
| 7063 | msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s." |
| 7064 | |
| 7065 | msgid "ippfind: Out of memory." |
| 7066 | msgstr "ippfind: memoria insufficiente." |
| 7067 | |
| 7068 | msgid "ippfind: Too many parenthesis." |
| 7069 | msgstr "ippfind: troppe parentesi." |
| 7070 | |
| 7071 | #, c-format |
| 7072 | msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" |
| 7073 | msgstr "ippfind: non è possibile visualizzare oppure risolvere: %s" |
| 7074 | |
| 7075 | #, c-format |
| 7076 | msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" |
| 7077 | msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s" |
| 7078 | |
| 7079 | #, c-format |
| 7080 | msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" |
| 7081 | msgstr "ippfind: non è possibile utilizzare Bonjour: %s" |
| 7082 | |
| 7083 | #, c-format |
| 7084 | msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." |
| 7085 | msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"." |
| 7086 | |
| 7087 | msgid "" |
| 7088 | "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " |
| 7089 | "and \"-X\"." |
| 7090 | msgstr "" |
| 7091 | |
| 7092 | msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." |
| 7093 | msgstr "" |
| 7094 | |
| 7095 | #, c-format |
| 7096 | msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." |
| 7097 | msgstr "" |
| 7098 | |
| 7099 | msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." |
| 7100 | msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"." |
| 7101 | |
| 7102 | msgid "ipptool: May only specify a single URI." |
| 7103 | msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI." |
| 7104 | |
| 7105 | msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." |
| 7106 | msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"." |
| 7107 | |
| 7108 | msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." |
| 7109 | msgstr "" |
| 7110 | |
| 7111 | msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." |
| 7112 | msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"." |
| 7113 | |
| 7114 | msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." |
| 7115 | msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"." |
| 7116 | |
| 7117 | msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." |
| 7118 | msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"." |
| 7119 | |
| 7120 | msgid "ipptool: URI required before test file." |
| 7121 | msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo." |
| 7122 | |
| 7123 | #. TRANSLATORS: Job Account ID |
| 7124 | msgid "job-account-id" |
| 7125 | msgstr "" |
| 7126 | |
| 7127 | #. TRANSLATORS: Job Account Type |
| 7128 | msgid "job-account-type" |
| 7129 | msgstr "" |
| 7130 | |
| 7131 | #. TRANSLATORS: General |
| 7132 | msgid "job-account-type.general" |
| 7133 | msgstr "" |
| 7134 | |
| 7135 | #. TRANSLATORS: Group |
| 7136 | msgid "job-account-type.group" |
| 7137 | msgstr "" |
| 7138 | |
| 7139 | #. TRANSLATORS: None |
| 7140 | msgid "job-account-type.none" |
| 7141 | msgstr "" |
| 7142 | |
| 7143 | #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin |
| 7144 | msgid "job-accounting-output-bin" |
| 7145 | msgstr "" |
| 7146 | |
| 7147 | #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets |
| 7148 | msgid "job-accounting-sheets" |
| 7149 | msgstr "" |
| 7150 | |
| 7151 | #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets |
| 7152 | msgid "job-accounting-sheets-type" |
| 7153 | msgstr "" |
| 7154 | |
| 7155 | #. TRANSLATORS: None |
| 7156 | msgid "job-accounting-sheets-type.none" |
| 7157 | msgstr "" |
| 7158 | |
| 7159 | #. TRANSLATORS: Standard |
| 7160 | msgid "job-accounting-sheets-type.standard" |
| 7161 | msgstr "" |
| 7162 | |
| 7163 | #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID |
| 7164 | msgid "job-accounting-user-id" |
| 7165 | msgstr "" |
| 7166 | |
| 7167 | #. TRANSLATORS: Job Cancel After |
| 7168 | msgid "job-cancel-after" |
| 7169 | msgstr "" |
| 7170 | |
| 7171 | #. TRANSLATORS: Copies |
| 7172 | msgid "job-copies" |
| 7173 | msgstr "" |
| 7174 | |
| 7175 | #. TRANSLATORS: Back Cover |
| 7176 | msgid "job-cover-back" |
| 7177 | msgstr "" |
| 7178 | |
| 7179 | #. TRANSLATORS: Front Cover |
| 7180 | msgid "job-cover-front" |
| 7181 | msgstr "" |
| 7182 | |
| 7183 | #. TRANSLATORS: Delay Output Until |
| 7184 | msgid "job-delay-output-until" |
| 7185 | msgstr "" |
| 7186 | |
| 7187 | #. TRANSLATORS: Delay Output Until |
| 7188 | msgid "job-delay-output-until-time" |
| 7189 | msgstr "" |
| 7190 | |
| 7191 | #. TRANSLATORS: Daytime |
| 7192 | msgid "job-delay-output-until.day-time" |
| 7193 | msgstr "" |
| 7194 | |
| 7195 | #. TRANSLATORS: Evening |
| 7196 | msgid "job-delay-output-until.evening" |
| 7197 | msgstr "" |
| 7198 | |
| 7199 | #. TRANSLATORS: Released |
| 7200 | msgid "job-delay-output-until.indefinite" |
| 7201 | msgstr "" |
| 7202 | |
| 7203 | #. TRANSLATORS: Night |
| 7204 | msgid "job-delay-output-until.night" |
| 7205 | msgstr "" |
| 7206 | |
| 7207 | #. TRANSLATORS: No Delay |
| 7208 | msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" |
| 7209 | msgstr "" |
| 7210 | |
| 7211 | #. TRANSLATORS: Second Shift |
| 7212 | msgid "job-delay-output-until.second-shift" |
| 7213 | msgstr "" |
| 7214 | |
| 7215 | #. TRANSLATORS: Third Shift |
| 7216 | msgid "job-delay-output-until.third-shift" |
| 7217 | msgstr "" |
| 7218 | |
| 7219 | #. TRANSLATORS: Weekend |
| 7220 | msgid "job-delay-output-until.weekend" |
| 7221 | msgstr "" |
| 7222 | |
| 7223 | #. TRANSLATORS: On Error |
| 7224 | msgid "job-error-action" |
| 7225 | msgstr "" |
| 7226 | |
| 7227 | #. TRANSLATORS: Abort Job |
| 7228 | msgid "job-error-action.abort-job" |
| 7229 | msgstr "" |
| 7230 | |
| 7231 | #. TRANSLATORS: Cancel Job |
| 7232 | msgid "job-error-action.cancel-job" |
| 7233 | msgstr "" |
| 7234 | |
| 7235 | #. TRANSLATORS: Continue Job |
| 7236 | msgid "job-error-action.continue-job" |
| 7237 | msgstr "" |
| 7238 | |
| 7239 | #. TRANSLATORS: Suspend Job |
| 7240 | msgid "job-error-action.suspend-job" |
| 7241 | msgstr "" |
| 7242 | |
| 7243 | #. TRANSLATORS: Print Error Sheet |
| 7244 | msgid "job-error-sheet" |
| 7245 | msgstr "" |
| 7246 | |
| 7247 | #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet |
| 7248 | msgid "job-error-sheet-type" |
| 7249 | msgstr "" |
| 7250 | |
| 7251 | #. TRANSLATORS: None |
| 7252 | msgid "job-error-sheet-type.none" |
| 7253 | msgstr "" |
| 7254 | |
| 7255 | #. TRANSLATORS: Standard |
| 7256 | msgid "job-error-sheet-type.standard" |
| 7257 | msgstr "" |
| 7258 | |
| 7259 | #. TRANSLATORS: Print Error Sheet |
| 7260 | msgid "job-error-sheet-when" |
| 7261 | msgstr "" |
| 7262 | |
| 7263 | #. TRANSLATORS: Always |
| 7264 | msgid "job-error-sheet-when.always" |
| 7265 | msgstr "" |
| 7266 | |
| 7267 | #. TRANSLATORS: On Error |
| 7268 | msgid "job-error-sheet-when.on-error" |
| 7269 | msgstr "" |
| 7270 | |
| 7271 | #. TRANSLATORS: Job Finishings |
| 7272 | msgid "job-finishings" |
| 7273 | msgstr "" |
| 7274 | |
| 7275 | #. TRANSLATORS: Hold Until |
| 7276 | msgid "job-hold-until" |
| 7277 | msgstr "" |
| 7278 | |
| 7279 | #. TRANSLATORS: Hold Until |
| 7280 | msgid "job-hold-until-time" |
| 7281 | msgstr "" |
| 7282 | |
| 7283 | #. TRANSLATORS: Daytime |
| 7284 | msgid "job-hold-until.day-time" |
| 7285 | msgstr "" |
| 7286 | |
| 7287 | #. TRANSLATORS: Evening |
| 7288 | msgid "job-hold-until.evening" |
| 7289 | msgstr "" |
| 7290 | |
| 7291 | #. TRANSLATORS: Released |
| 7292 | msgid "job-hold-until.indefinite" |
| 7293 | msgstr "" |
| 7294 | |
| 7295 | #. TRANSLATORS: Night |
| 7296 | msgid "job-hold-until.night" |
| 7297 | msgstr "" |
| 7298 | |
| 7299 | #. TRANSLATORS: No Hold |
| 7300 | msgid "job-hold-until.no-hold" |
| 7301 | msgstr "" |
| 7302 | |
| 7303 | #. TRANSLATORS: Second Shift |
| 7304 | msgid "job-hold-until.second-shift" |
| 7305 | msgstr "" |
| 7306 | |
| 7307 | #. TRANSLATORS: Third Shift |
| 7308 | msgid "job-hold-until.third-shift" |
| 7309 | msgstr "" |
| 7310 | |
| 7311 | #. TRANSLATORS: Weekend |
| 7312 | msgid "job-hold-until.weekend" |
| 7313 | msgstr "" |
| 7314 | |
| 7315 | #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes |
| 7316 | msgid "job-mandatory-attributes" |
| 7317 | msgstr "" |
| 7318 | |
| 7319 | #. TRANSLATORS: Title |
| 7320 | msgid "job-name" |
| 7321 | msgstr "" |
| 7322 | |
| 7323 | #. TRANSLATORS: Job Pages |
| 7324 | msgid "job-pages" |
| 7325 | msgstr "" |
| 7326 | |
| 7327 | #. TRANSLATORS: Job Pages |
| 7328 | msgid "job-pages-col" |
| 7329 | msgstr "" |
| 7330 | |
| 7331 | #. TRANSLATORS: Job Phone Number |
| 7332 | msgid "job-phone-number" |
| 7333 | msgstr "" |
| 7334 | |
| 7335 | msgid "job-printer-uri attribute missing." |
| 7336 | msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri." |
| 7337 | |
| 7338 | #. TRANSLATORS: Job Priority |
| 7339 | msgid "job-priority" |
| 7340 | msgstr "" |
| 7341 | |
| 7342 | #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes |
| 7343 | msgid "job-privacy-attributes" |
| 7344 | msgstr "" |
| 7345 | |
| 7346 | #. TRANSLATORS: All |
| 7347 | msgid "job-privacy-attributes.all" |
| 7348 | msgstr "" |
| 7349 | |
| 7350 | #. TRANSLATORS: Default |
| 7351 | msgid "job-privacy-attributes.default" |
| 7352 | msgstr "" |
| 7353 | |
| 7354 | #. TRANSLATORS: Job Description |
| 7355 | msgid "job-privacy-attributes.job-description" |
| 7356 | msgstr "" |
| 7357 | |
| 7358 | #. TRANSLATORS: Job Template |
| 7359 | msgid "job-privacy-attributes.job-template" |
| 7360 | msgstr "" |
| 7361 | |
| 7362 | #. TRANSLATORS: None |
| 7363 | msgid "job-privacy-attributes.none" |
| 7364 | msgstr "" |
| 7365 | |
| 7366 | #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope |
| 7367 | msgid "job-privacy-scope" |
| 7368 | msgstr "" |
| 7369 | |
| 7370 | #. TRANSLATORS: All |
| 7371 | msgid "job-privacy-scope.all" |
| 7372 | msgstr "" |
| 7373 | |
| 7374 | #. TRANSLATORS: Default |
| 7375 | msgid "job-privacy-scope.default" |
| 7376 | msgstr "" |
| 7377 | |
| 7378 | #. TRANSLATORS: None |
| 7379 | msgid "job-privacy-scope.none" |
| 7380 | msgstr "" |
| 7381 | |
| 7382 | #. TRANSLATORS: Owner |
| 7383 | msgid "job-privacy-scope.owner" |
| 7384 | msgstr "" |
| 7385 | |
| 7386 | #. TRANSLATORS: Job Recipient Name |
| 7387 | msgid "job-recipient-name" |
| 7388 | msgstr "" |
| 7389 | |
| 7390 | #. TRANSLATORS: Job Retain Until |
| 7391 | msgid "job-retain-until" |
| 7392 | msgstr "" |
| 7393 | |
| 7394 | #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval |
| 7395 | msgid "job-retain-until-interval" |
| 7396 | msgstr "" |
| 7397 | |
| 7398 | #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time |
| 7399 | msgid "job-retain-until-time" |
| 7400 | msgstr "" |
| 7401 | |
| 7402 | #. TRANSLATORS: End Of Day |
| 7403 | msgid "job-retain-until.end-of-day" |
| 7404 | msgstr "" |
| 7405 | |
| 7406 | #. TRANSLATORS: End Of Month |
| 7407 | msgid "job-retain-until.end-of-month" |
| 7408 | msgstr "" |
| 7409 | |
| 7410 | #. TRANSLATORS: End Of Week |
| 7411 | msgid "job-retain-until.end-of-week" |
| 7412 | msgstr "" |
| 7413 | |
| 7414 | #. TRANSLATORS: Indefinite |
| 7415 | msgid "job-retain-until.indefinite" |
| 7416 | msgstr "" |
| 7417 | |
| 7418 | #. TRANSLATORS: None |
| 7419 | msgid "job-retain-until.none" |
| 7420 | msgstr "" |
| 7421 | |
| 7422 | #. TRANSLATORS: Job Save Disposition |
| 7423 | msgid "job-save-disposition" |
| 7424 | msgstr "" |
| 7425 | |
| 7426 | #. TRANSLATORS: Job Sheet Message |
| 7427 | msgid "job-sheet-message" |
| 7428 | msgstr "" |
| 7429 | |
| 7430 | #. TRANSLATORS: Banner Page |
| 7431 | msgid "job-sheets" |
| 7432 | msgstr "" |
| 7433 | |
| 7434 | #. TRANSLATORS: Banner Page |
| 7435 | msgid "job-sheets-col" |
| 7436 | msgstr "" |
| 7437 | |
| 7438 | #. TRANSLATORS: First Page in Document |
| 7439 | msgid "job-sheets.first-print-stream-page" |
| 7440 | msgstr "" |
| 7441 | |
| 7442 | #. TRANSLATORS: Start and End Sheets |
| 7443 | msgid "job-sheets.job-both-sheet" |
| 7444 | msgstr "" |
| 7445 | |
| 7446 | #. TRANSLATORS: End Sheet |
| 7447 | msgid "job-sheets.job-end-sheet" |
| 7448 | msgstr "" |
| 7449 | |
| 7450 | #. TRANSLATORS: Start Sheet |
| 7451 | msgid "job-sheets.job-start-sheet" |
| 7452 | msgstr "" |
| 7453 | |
| 7454 | #. TRANSLATORS: None |
| 7455 | msgid "job-sheets.none" |
| 7456 | msgstr "" |
| 7457 | |
| 7458 | #. TRANSLATORS: Standard |
| 7459 | msgid "job-sheets.standard" |
| 7460 | msgstr "" |
| 7461 | |
| 7462 | #. TRANSLATORS: Job State |
| 7463 | msgid "job-state" |
| 7464 | msgstr "" |
| 7465 | |
| 7466 | #. TRANSLATORS: Job State Message |
| 7467 | msgid "job-state-message" |
| 7468 | msgstr "" |
| 7469 | |
| 7470 | #. TRANSLATORS: Detailed Job State |
| 7471 | msgid "job-state-reasons" |
| 7472 | msgstr "" |
| 7473 | |
| 7474 | #. TRANSLATORS: Stopping |
| 7475 | msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" |
| 7476 | msgstr "" |
| 7477 | |
| 7478 | #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed |
| 7479 | msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" |
| 7480 | msgstr "" |
| 7481 | |
| 7482 | #. TRANSLATORS: Account Closed |
| 7483 | msgid "job-state-reasons.account-closed" |
| 7484 | msgstr "" |
| 7485 | |
| 7486 | #. TRANSLATORS: Account Info Needed |
| 7487 | msgid "job-state-reasons.account-info-needed" |
| 7488 | msgstr "" |
| 7489 | |
| 7490 | #. TRANSLATORS: Account Limit Reached |
| 7491 | msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" |
| 7492 | msgstr "" |
| 7493 | |
| 7494 | #. TRANSLATORS: Decompression error |
| 7495 | msgid "job-state-reasons.compression-error" |
| 7496 | msgstr "" |
| 7497 | |
| 7498 | #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes |
| 7499 | msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" |
| 7500 | msgstr "" |
| 7501 | |
| 7502 | #. TRANSLATORS: Connected To Destination |
| 7503 | msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" |
| 7504 | msgstr "" |
| 7505 | |
| 7506 | #. TRANSLATORS: Connecting To Destination |
| 7507 | msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" |
| 7508 | msgstr "" |
| 7509 | |
| 7510 | #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed |
| 7511 | msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" |
| 7512 | msgstr "" |
| 7513 | |
| 7514 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify |
| 7515 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" |
| 7516 | msgstr "" |
| 7517 | |
| 7518 | #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported |
| 7519 | msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" |
| 7520 | msgstr "" |
| 7521 | |
| 7522 | #. TRANSLATORS: Document Access Error |
| 7523 | msgid "job-state-reasons.document-access-error" |
| 7524 | msgstr "" |
| 7525 | |
| 7526 | #. TRANSLATORS: Document Format Error |
| 7527 | msgid "job-state-reasons.document-format-error" |
| 7528 | msgstr "" |
| 7529 | |
| 7530 | #. TRANSLATORS: Document Password Error |
| 7531 | msgid "job-state-reasons.document-password-error" |
| 7532 | msgstr "" |
| 7533 | |
| 7534 | #. TRANSLATORS: Document Permission Error |
| 7535 | msgid "job-state-reasons.document-permission-error" |
| 7536 | msgstr "" |
| 7537 | |
| 7538 | #. TRANSLATORS: Document Security Error |
| 7539 | msgid "job-state-reasons.document-security-error" |
| 7540 | msgstr "" |
| 7541 | |
| 7542 | #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error |
| 7543 | msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" |
| 7544 | msgstr "" |
| 7545 | |
| 7546 | #. TRANSLATORS: Errors Detected |
| 7547 | msgid "job-state-reasons.errors-detected" |
| 7548 | msgstr "" |
| 7549 | |
| 7550 | #. TRANSLATORS: Canceled at printer |
| 7551 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" |
| 7552 | msgstr "" |
| 7553 | |
| 7554 | #. TRANSLATORS: Canceled by operator |
| 7555 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" |
| 7556 | msgstr "" |
| 7557 | |
| 7558 | #. TRANSLATORS: Canceled by user |
| 7559 | msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" |
| 7560 | msgstr "" |
| 7561 | |
| 7562 | #. TRANSLATORS: |
| 7563 | msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" |
| 7564 | msgstr "" |
| 7565 | |
| 7566 | #. TRANSLATORS: Completed with errors |
| 7567 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" |
| 7568 | msgstr "" |
| 7569 | |
| 7570 | #. TRANSLATORS: Completed with warnings |
| 7571 | msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" |
| 7572 | msgstr "" |
| 7573 | |
| 7574 | #. TRANSLATORS: Insufficient data |
| 7575 | msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" |
| 7576 | msgstr "" |
| 7577 | |
| 7578 | #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified |
| 7579 | msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" |
| 7580 | msgstr "" |
| 7581 | |
| 7582 | #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait |
| 7583 | msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" |
| 7584 | msgstr "" |
| 7585 | |
| 7586 | #. TRANSLATORS: Job Fetchable |
| 7587 | msgid "job-state-reasons.job-fetchable" |
| 7588 | msgstr "" |
| 7589 | |
| 7590 | #. TRANSLATORS: Job Held For Review |
| 7591 | msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" |
| 7592 | msgstr "" |
| 7593 | |
| 7594 | #. TRANSLATORS: Job held |
| 7595 | msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" |
| 7596 | msgstr "" |
| 7597 | |
| 7598 | #. TRANSLATORS: Incoming |
| 7599 | msgid "job-state-reasons.job-incoming" |
| 7600 | msgstr "" |
| 7601 | |
| 7602 | #. TRANSLATORS: Interpreting |
| 7603 | msgid "job-state-reasons.job-interpreting" |
| 7604 | msgstr "" |
| 7605 | |
| 7606 | #. TRANSLATORS: Outgoing |
| 7607 | msgid "job-state-reasons.job-outgoing" |
| 7608 | msgstr "" |
| 7609 | |
| 7610 | #. TRANSLATORS: Job Password Wait |
| 7611 | msgid "job-state-reasons.job-password-wait" |
| 7612 | msgstr "" |
| 7613 | |
| 7614 | #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully |
| 7615 | msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" |
| 7616 | msgstr "" |
| 7617 | |
| 7618 | #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors |
| 7619 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" |
| 7620 | msgstr "" |
| 7621 | |
| 7622 | #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings |
| 7623 | msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" |
| 7624 | msgstr "" |
| 7625 | |
| 7626 | #. TRANSLATORS: Printing |
| 7627 | msgid "job-state-reasons.job-printing" |
| 7628 | msgstr "" |
| 7629 | |
| 7630 | #. TRANSLATORS: Preparing to print |
| 7631 | msgid "job-state-reasons.job-queued" |
| 7632 | msgstr "" |
| 7633 | |
| 7634 | #. TRANSLATORS: Processing document |
| 7635 | msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" |
| 7636 | msgstr "" |
| 7637 | |
| 7638 | #. TRANSLATORS: Job Release Wait |
| 7639 | msgid "job-state-reasons.job-release-wait" |
| 7640 | msgstr "" |
| 7641 | |
| 7642 | #. TRANSLATORS: Restartable |
| 7643 | msgid "job-state-reasons.job-restartable" |
| 7644 | msgstr "" |
| 7645 | |
| 7646 | #. TRANSLATORS: Job Resuming |
| 7647 | msgid "job-state-reasons.job-resuming" |
| 7648 | msgstr "" |
| 7649 | |
| 7650 | #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully |
| 7651 | msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" |
| 7652 | msgstr "" |
| 7653 | |
| 7654 | #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors |
| 7655 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" |
| 7656 | msgstr "" |
| 7657 | |
| 7658 | #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings |
| 7659 | msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" |
| 7660 | msgstr "" |
| 7661 | |
| 7662 | #. TRANSLATORS: Job Saving |
| 7663 | msgid "job-state-reasons.job-saving" |
| 7664 | msgstr "" |
| 7665 | |
| 7666 | #. TRANSLATORS: Job Spooling |
| 7667 | msgid "job-state-reasons.job-spooling" |
| 7668 | msgstr "" |
| 7669 | |
| 7670 | #. TRANSLATORS: Job Streaming |
| 7671 | msgid "job-state-reasons.job-streaming" |
| 7672 | msgstr "" |
| 7673 | |
| 7674 | #. TRANSLATORS: Suspended |
| 7675 | msgid "job-state-reasons.job-suspended" |
| 7676 | msgstr "" |
| 7677 | |
| 7678 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator |
| 7679 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" |
| 7680 | msgstr "" |
| 7681 | |
| 7682 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By System |
| 7683 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" |
| 7684 | msgstr "" |
| 7685 | |
| 7686 | #. TRANSLATORS: Job Suspended By User |
| 7687 | msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" |
| 7688 | msgstr "" |
| 7689 | |
| 7690 | #. TRANSLATORS: Job Suspending |
| 7691 | msgid "job-state-reasons.job-suspending" |
| 7692 | msgstr "" |
| 7693 | |
| 7694 | #. TRANSLATORS: Job Transferring |
| 7695 | msgid "job-state-reasons.job-transferring" |
| 7696 | msgstr "" |
| 7697 | |
| 7698 | #. TRANSLATORS: Transforming |
| 7699 | msgid "job-state-reasons.job-transforming" |
| 7700 | msgstr "" |
| 7701 | |
| 7702 | #. TRANSLATORS: None |
| 7703 | msgid "job-state-reasons.none" |
| 7704 | msgstr "" |
| 7705 | |
| 7706 | #. TRANSLATORS: Printer offline |
| 7707 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped" |
| 7708 | msgstr "" |
| 7709 | |
| 7710 | #. TRANSLATORS: Printer partially stopped |
| 7711 | msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" |
| 7712 | msgstr "" |
| 7713 | |
| 7714 | #. TRANSLATORS: Stopping |
| 7715 | msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" |
| 7716 | msgstr "" |
| 7717 | |
| 7718 | #. TRANSLATORS: Ready |
| 7719 | msgid "job-state-reasons.queued-in-device" |
| 7720 | msgstr "" |
| 7721 | |
| 7722 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready |
| 7723 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" |
| 7724 | msgstr "" |
| 7725 | |
| 7726 | #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported |
| 7727 | msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" |
| 7728 | msgstr "" |
| 7729 | |
| 7730 | #. TRANSLATORS: Service offline |
| 7731 | msgid "job-state-reasons.service-off-line" |
| 7732 | msgstr "" |
| 7733 | |
| 7734 | #. TRANSLATORS: Submission Interrupted |
| 7735 | msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" |
| 7736 | msgstr "" |
| 7737 | |
| 7738 | #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values |
| 7739 | msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" |
| 7740 | msgstr "" |
| 7741 | |
| 7742 | #. TRANSLATORS: Unsupported Compression |
| 7743 | msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" |
| 7744 | msgstr "" |
| 7745 | |
| 7746 | #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format |
| 7747 | msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" |
| 7748 | msgstr "" |
| 7749 | |
| 7750 | #. TRANSLATORS: Waiting For User Action |
| 7751 | msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" |
| 7752 | msgstr "" |
| 7753 | |
| 7754 | #. TRANSLATORS: Warnings Detected |
| 7755 | msgid "job-state-reasons.warnings-detected" |
| 7756 | msgstr "" |
| 7757 | |
| 7758 | #. TRANSLATORS: Pending |
| 7759 | msgid "job-state.3" |
| 7760 | msgstr "" |
| 7761 | |
| 7762 | #. TRANSLATORS: Held |
| 7763 | msgid "job-state.4" |
| 7764 | msgstr "" |
| 7765 | |
| 7766 | #. TRANSLATORS: Processing |
| 7767 | msgid "job-state.5" |
| 7768 | msgstr "" |
| 7769 | |
| 7770 | #. TRANSLATORS: Stopped |
| 7771 | msgid "job-state.6" |
| 7772 | msgstr "" |
| 7773 | |
| 7774 | #. TRANSLATORS: Canceled |
| 7775 | msgid "job-state.7" |
| 7776 | msgstr "" |
| 7777 | |
| 7778 | #. TRANSLATORS: Aborted |
| 7779 | msgid "job-state.8" |
| 7780 | msgstr "" |
| 7781 | |
| 7782 | #. TRANSLATORS: Completed |
| 7783 | msgid "job-state.9" |
| 7784 | msgstr "" |
| 7785 | |
| 7786 | #. TRANSLATORS: Laminate Pages |
| 7787 | msgid "laminating" |
| 7788 | msgstr "" |
| 7789 | |
| 7790 | #. TRANSLATORS: Laminate |
| 7791 | msgid "laminating-sides" |
| 7792 | msgstr "" |
| 7793 | |
| 7794 | #. TRANSLATORS: Back Only |
| 7795 | msgid "laminating-sides.back" |
| 7796 | msgstr "" |
| 7797 | |
| 7798 | #. TRANSLATORS: Front and Back |
| 7799 | msgid "laminating-sides.both" |
| 7800 | msgstr "" |
| 7801 | |
| 7802 | #. TRANSLATORS: Front Only |
| 7803 | msgid "laminating-sides.front" |
| 7804 | msgstr "" |
| 7805 | |
| 7806 | #. TRANSLATORS: Type of Lamination |
| 7807 | msgid "laminating-type" |
| 7808 | msgstr "" |
| 7809 | |
| 7810 | #. TRANSLATORS: Archival |
| 7811 | msgid "laminating-type.archival" |
| 7812 | msgstr "" |
| 7813 | |
| 7814 | #. TRANSLATORS: Glossy |
| 7815 | msgid "laminating-type.glossy" |
| 7816 | msgstr "" |
| 7817 | |
| 7818 | #. TRANSLATORS: High Gloss |
| 7819 | msgid "laminating-type.high-gloss" |
| 7820 | msgstr "" |
| 7821 | |
| 7822 | #. TRANSLATORS: Matte |
| 7823 | msgid "laminating-type.matte" |
| 7824 | msgstr "" |
| 7825 | |
| 7826 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss |
| 7827 | msgid "laminating-type.semi-gloss" |
| 7828 | msgstr "" |
| 7829 | |
| 7830 | #. TRANSLATORS: Translucent |
| 7831 | msgid "laminating-type.translucent" |
| 7832 | msgstr "" |
| 7833 | |
| 7834 | #. TRANSLATORS: Logo |
| 7835 | msgid "logo" |
| 7836 | msgstr "" |
| 7837 | |
| 7838 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." |
| 7839 | msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili." |
| 7840 | |
| 7841 | #, c-format |
| 7842 | msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." |
| 7843 | msgstr "" |
| 7844 | |
| 7845 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." |
| 7846 | msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"." |
| 7847 | |
| 7848 | msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." |
| 7849 | msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"." |
| 7850 | |
| 7851 | msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." |
| 7852 | msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"." |
| 7853 | |
| 7854 | msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." |
| 7855 | msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"." |
| 7856 | |
| 7857 | msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." |
| 7858 | msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"." |
| 7859 | |
| 7860 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." |
| 7861 | msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"." |
| 7862 | |
| 7863 | msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." |
| 7864 | msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"." |
| 7865 | |
| 7866 | msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." |
| 7867 | msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"." |
| 7868 | |
| 7869 | msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." |
| 7870 | msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"." |
| 7871 | |
| 7872 | msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." |
| 7873 | msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"." |
| 7874 | |
| 7875 | msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." |
| 7876 | msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"." |
| 7877 | |
| 7878 | msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." |
| 7879 | msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"." |
| 7880 | |
| 7881 | msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." |
| 7882 | msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"." |
| 7883 | |
| 7884 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." |
| 7885 | msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"." |
| 7886 | |
| 7887 | msgid "lpadmin: No member names were seen." |
| 7888 | msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto." |
| 7889 | |
| 7890 | #, c-format |
| 7891 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." |
| 7892 | msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s." |
| 7893 | |
| 7894 | #, c-format |
| 7895 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." |
| 7896 | msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s." |
| 7897 | |
| 7898 | msgid "" |
| 7899 | "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " |
| 7900 | "version of CUPS." |
| 7901 | msgstr "" |
| 7902 | |
| 7903 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." |
| 7904 | msgstr "" |
| 7905 | "lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili." |
| 7906 | |
| 7907 | msgid "" |
| 7908 | "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " |
| 7909 | "of CUPS." |
| 7910 | msgstr "" |
| 7911 | |
| 7912 | msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." |
| 7913 | msgstr "" |
| 7914 | |
| 7915 | msgid "" |
| 7916 | "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " |
| 7917 | "reasons." |
| 7918 | msgstr "" |
| 7919 | |
| 7920 | msgid "" |
| 7921 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" |
| 7922 | " You must specify a printer name first." |
| 7923 | msgstr "" |
| 7924 | "lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n" |
| 7925 | " Bisogna specificare prima un nome per la stampante." |
| 7926 | |
| 7927 | #, c-format |
| 7928 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" |
| 7929 | msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s" |
| 7930 | |
| 7931 | msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" |
| 7932 | msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo" |
| 7933 | |
| 7934 | msgid "" |
| 7935 | "lpadmin: Unable to delete option:\n" |
| 7936 | " You must specify a printer name first." |
| 7937 | msgstr "" |
| 7938 | "lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n" |
| 7939 | " Bisogna specificare prima un nome per la stampante." |
| 7940 | |
| 7941 | #, c-format |
| 7942 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" |
| 7943 | msgstr "" |
| 7944 | |
| 7945 | #, c-format |
| 7946 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." |
| 7947 | msgstr "" |
| 7948 | |
| 7949 | msgid "" |
| 7950 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" |
| 7951 | " You must specify a printer name first." |
| 7952 | msgstr "" |
| 7953 | "lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n" |
| 7954 | " Bisogna specificare prima un nome per la stampante." |
| 7955 | |
| 7956 | msgid "" |
| 7957 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" |
| 7958 | " You must specify a printer name first." |
| 7959 | msgstr "" |
| 7960 | "lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n" |
| 7961 | " Bisogna specificare prima un nome per la stampante." |
| 7962 | |
| 7963 | #, c-format |
| 7964 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." |
| 7965 | msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"." |
| 7966 | |
| 7967 | #, c-format |
| 7968 | msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." |
| 7969 | msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"." |
| 7970 | |
| 7971 | #, c-format |
| 7972 | msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." |
| 7973 | msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"." |
| 7974 | |
| 7975 | msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." |
| 7976 | msgstr "" |
| 7977 | |
| 7978 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." |
| 7979 | msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato." |
| 7980 | |
| 7981 | msgid "lpc> " |
| 7982 | msgstr "lpc> " |
| 7983 | |
| 7984 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." |
| 7985 | msgstr "" |
| 7986 | "lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"." |
| 7987 | |
| 7988 | msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." |
| 7989 | msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"." |
| 7990 | |
| 7991 | msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." |
| 7992 | msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"." |
| 7993 | |
| 7994 | msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." |
| 7995 | msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"." |
| 7996 | |
| 7997 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." |
| 7998 | msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"." |
| 7999 | |
| 8000 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." |
| 8001 | msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"." |
| 8002 | |
| 8003 | msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." |
| 8004 | msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"." |
| 8005 | |
| 8006 | #, c-format |
| 8007 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" |
| 8008 | msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s" |
| 8009 | |
| 8010 | #, c-format |
| 8011 | msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." |
| 8012 | msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"." |
| 8013 | |
| 8014 | msgid "lpoptions: No printers." |
| 8015 | msgstr "lpoptions: nessuna stampante." |
| 8016 | |
| 8017 | #, c-format |
| 8018 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" |
| 8019 | msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s" |
| 8020 | |
| 8021 | #, c-format |
| 8022 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" |
| 8023 | msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s" |
| 8024 | |
| 8025 | #, c-format |
| 8026 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." |
| 8027 | msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s." |
| 8028 | |
| 8029 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class." |
| 8030 | msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta." |
| 8031 | |
| 8032 | #, c-format |
| 8033 | msgid "" |
| 8034 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" |
| 8035 | "\"." |
| 8036 | msgstr "" |
| 8037 | "lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di " |
| 8038 | "ambiente %s." |
| 8039 | |
| 8040 | #. TRANSLATORS: Amount of Material |
| 8041 | msgid "material-amount" |
| 8042 | msgstr "" |
| 8043 | |
| 8044 | #. TRANSLATORS: Amount Units |
| 8045 | msgid "material-amount-units" |
| 8046 | msgstr "" |
| 8047 | |
| 8048 | #. TRANSLATORS: Grams |
| 8049 | msgid "material-amount-units.g" |
| 8050 | msgstr "" |
| 8051 | |
| 8052 | #. TRANSLATORS: Kilograms |
| 8053 | msgid "material-amount-units.kg" |
| 8054 | msgstr "" |
| 8055 | |
| 8056 | #. TRANSLATORS: Liters |
| 8057 | msgid "material-amount-units.l" |
| 8058 | msgstr "" |
| 8059 | |
| 8060 | #. TRANSLATORS: Meters |
| 8061 | msgid "material-amount-units.m" |
| 8062 | msgstr "" |
| 8063 | |
| 8064 | #. TRANSLATORS: Milliliters |
| 8065 | msgid "material-amount-units.ml" |
| 8066 | msgstr "" |
| 8067 | |
| 8068 | #. TRANSLATORS: Millimeters |
| 8069 | msgid "material-amount-units.mm" |
| 8070 | msgstr "" |
| 8071 | |
| 8072 | #. TRANSLATORS: Material Color |
| 8073 | msgid "material-color" |
| 8074 | msgstr "" |
| 8075 | |
| 8076 | #. TRANSLATORS: Material Diameter |
| 8077 | msgid "material-diameter" |
| 8078 | msgstr "" |
| 8079 | |
| 8080 | #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance |
| 8081 | msgid "material-diameter-tolerance" |
| 8082 | msgstr "" |
| 8083 | |
| 8084 | #. TRANSLATORS: Material Fill Density |
| 8085 | msgid "material-fill-density" |
| 8086 | msgstr "" |
| 8087 | |
| 8088 | #. TRANSLATORS: Material Name |
| 8089 | msgid "material-name" |
| 8090 | msgstr "" |
| 8091 | |
| 8092 | #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter |
| 8093 | msgid "material-nozzle-diameter" |
| 8094 | msgstr "" |
| 8095 | |
| 8096 | #. TRANSLATORS: Use Material For |
| 8097 | msgid "material-purpose" |
| 8098 | msgstr "" |
| 8099 | |
| 8100 | #. TRANSLATORS: Everything |
| 8101 | msgid "material-purpose.all" |
| 8102 | msgstr "" |
| 8103 | |
| 8104 | #. TRANSLATORS: Base |
| 8105 | msgid "material-purpose.base" |
| 8106 | msgstr "" |
| 8107 | |
| 8108 | #. TRANSLATORS: In-fill |
| 8109 | msgid "material-purpose.in-fill" |
| 8110 | msgstr "" |
| 8111 | |
| 8112 | #. TRANSLATORS: Shell |
| 8113 | msgid "material-purpose.shell" |
| 8114 | msgstr "" |
| 8115 | |
| 8116 | #. TRANSLATORS: Supports |
| 8117 | msgid "material-purpose.support" |
| 8118 | msgstr "" |
| 8119 | |
| 8120 | #. TRANSLATORS: Feed Rate |
| 8121 | msgid "material-rate" |
| 8122 | msgstr "" |
| 8123 | |
| 8124 | #. TRANSLATORS: Feed Rate Units |
| 8125 | msgid "material-rate-units" |
| 8126 | msgstr "" |
| 8127 | |
| 8128 | #. TRANSLATORS: Milligrams per second |
| 8129 | msgid "material-rate-units.mg_second" |
| 8130 | msgstr "" |
| 8131 | |
| 8132 | #. TRANSLATORS: Milliliters per second |
| 8133 | msgid "material-rate-units.ml_second" |
| 8134 | msgstr "" |
| 8135 | |
| 8136 | #. TRANSLATORS: Millimeters per second |
| 8137 | msgid "material-rate-units.mm_second" |
| 8138 | msgstr "" |
| 8139 | |
| 8140 | #. TRANSLATORS: Material Retraction |
| 8141 | msgid "material-retraction" |
| 8142 | msgstr "" |
| 8143 | |
| 8144 | #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness |
| 8145 | msgid "material-shell-thickness" |
| 8146 | msgstr "" |
| 8147 | |
| 8148 | #. TRANSLATORS: Material Temperature |
| 8149 | msgid "material-temperature" |
| 8150 | msgstr "" |
| 8151 | |
| 8152 | #. TRANSLATORS: Material Type |
| 8153 | msgid "material-type" |
| 8154 | msgstr "" |
| 8155 | |
| 8156 | #. TRANSLATORS: ABS |
| 8157 | msgid "material-type.abs" |
| 8158 | msgstr "" |
| 8159 | |
| 8160 | #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS |
| 8161 | msgid "material-type.abs-carbon-fiber" |
| 8162 | msgstr "" |
| 8163 | |
| 8164 | #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS |
| 8165 | msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" |
| 8166 | msgstr "" |
| 8167 | |
| 8168 | #. TRANSLATORS: Chocolate |
| 8169 | msgid "material-type.chocolate" |
| 8170 | msgstr "" |
| 8171 | |
| 8172 | #. TRANSLATORS: Gold |
| 8173 | msgid "material-type.gold" |
| 8174 | msgstr "" |
| 8175 | |
| 8176 | #. TRANSLATORS: Nylon |
| 8177 | msgid "material-type.nylon" |
| 8178 | msgstr "" |
| 8179 | |
| 8180 | #. TRANSLATORS: Pet |
| 8181 | msgid "material-type.pet" |
| 8182 | msgstr "" |
| 8183 | |
| 8184 | #. TRANSLATORS: Photopolymer |
| 8185 | msgid "material-type.photopolymer" |
| 8186 | msgstr "" |
| 8187 | |
| 8188 | #. TRANSLATORS: PLA |
| 8189 | msgid "material-type.pla" |
| 8190 | msgstr "" |
| 8191 | |
| 8192 | #. TRANSLATORS: Conductive PLA |
| 8193 | msgid "material-type.pla-conductive" |
| 8194 | msgstr "" |
| 8195 | |
| 8196 | #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable |
| 8197 | msgid "material-type.pla-dissolvable" |
| 8198 | msgstr "" |
| 8199 | |
| 8200 | #. TRANSLATORS: Flexible PLA |
| 8201 | msgid "material-type.pla-flexible" |
| 8202 | msgstr "" |
| 8203 | |
| 8204 | #. TRANSLATORS: Magnetic PLA |
| 8205 | msgid "material-type.pla-magnetic" |
| 8206 | msgstr "" |
| 8207 | |
| 8208 | #. TRANSLATORS: Steel PLA |
| 8209 | msgid "material-type.pla-steel" |
| 8210 | msgstr "" |
| 8211 | |
| 8212 | #. TRANSLATORS: Stone PLA |
| 8213 | msgid "material-type.pla-stone" |
| 8214 | msgstr "" |
| 8215 | |
| 8216 | #. TRANSLATORS: Wood PLA |
| 8217 | msgid "material-type.pla-wood" |
| 8218 | msgstr "" |
| 8219 | |
| 8220 | #. TRANSLATORS: Polycarbonate |
| 8221 | msgid "material-type.polycarbonate" |
| 8222 | msgstr "" |
| 8223 | |
| 8224 | #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA |
| 8225 | msgid "material-type.pva-dissolvable" |
| 8226 | msgstr "" |
| 8227 | |
| 8228 | #. TRANSLATORS: Silver |
| 8229 | msgid "material-type.silver" |
| 8230 | msgstr "" |
| 8231 | |
| 8232 | #. TRANSLATORS: Titanium |
| 8233 | msgid "material-type.titanium" |
| 8234 | msgstr "" |
| 8235 | |
| 8236 | #. TRANSLATORS: Wax |
| 8237 | msgid "material-type.wax" |
| 8238 | msgstr "" |
| 8239 | |
| 8240 | #. TRANSLATORS: Materials |
| 8241 | msgid "materials-col" |
| 8242 | msgstr "" |
| 8243 | |
| 8244 | #. TRANSLATORS: Media |
| 8245 | msgid "media" |
| 8246 | msgstr "" |
| 8247 | |
| 8248 | #. TRANSLATORS: Back Coating of Media |
| 8249 | msgid "media-back-coating" |
| 8250 | msgstr "" |
| 8251 | |
| 8252 | #. TRANSLATORS: Glossy |
| 8253 | msgid "media-back-coating.glossy" |
| 8254 | msgstr "" |
| 8255 | |
| 8256 | #. TRANSLATORS: High Gloss |
| 8257 | msgid "media-back-coating.high-gloss" |
| 8258 | msgstr "" |
| 8259 | |
| 8260 | #. TRANSLATORS: Matte |
| 8261 | msgid "media-back-coating.matte" |
| 8262 | msgstr "" |
| 8263 | |
| 8264 | #. TRANSLATORS: None |
| 8265 | msgid "media-back-coating.none" |
| 8266 | msgstr "" |
| 8267 | |
| 8268 | #. TRANSLATORS: Satin |
| 8269 | msgid "media-back-coating.satin" |
| 8270 | msgstr "" |
| 8271 | |
| 8272 | #. TRANSLATORS: Semi-gloss |
| 8273 | msgid "media-back-coating.semi-gloss" |
| 8274 | msgstr "" |
| 8275 | |
| 8276 | #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin |
| 8277 | msgid "media-bottom-margin" |
| 8278 | msgstr "" |
| 8279 | |
| 8280 | #. TRANSLATORS: Media |
| 8281 | msgid "media-col" |
| 8282 | msgstr "" |
| 8283 | |
| 8284 | #. TRANSLATORS: Media Color |
| 8285 | msgid "media-color" |
| 8286 | msgstr "" |
| 8287 | |
| 8288 | #. TRANSLATORS: Black |
| 8289 | msgid "media-color.black" |
| 8290 | msgstr "" |
| 8291 | |
| 8292 | #. TRANSLATORS: Blue |
| 8293 | msgid "media-color.blue" |
| 8294 | msgstr "" |
| 8295 | |
| 8296 | #. TRANSLATORS: Brown |
| 8297 | msgid "media-color.brown" |
| 8298 | msgstr "" |
| 8299 | |
| 8300 | #. TRANSLATORS: Buff |
| 8301 | msgid "media-color.buff" |
| 8302 | msgstr "" |
| 8303 | |
| 8304 | #. TRANSLATORS: Clear Black |
| 8305 | msgid "media-color.clear-black" |
| 8306 | msgstr "" |
| 8307 | |
| 8308 | #. TRANSLATORS: Clear Blue |
| 8309 | msgid "media-color.clear-blue" |
| 8310 | msgstr "" |
| 8311 | |
| 8312 | #. TRANSLATORS: Clear Brown |
| 8313 | msgid "media-color.clear-brown" |
| 8314 | msgstr "" |
| 8315 | |
| 8316 | #. TRANSLATORS: Clear Buff |
| 8317 | msgid "media-color.clear-buff" |
| 8318 | msgstr "" |
| 8319 | |
| 8320 | #. TRANSLATORS: Clear Cyan |
| 8321 | msgid "media-color.clear-cyan" |
| 8322 | msgstr "" |
| 8323 | |
| 8324 | #. TRANSLATORS: Clear Gold |
| 8325 | msgid "media-color.clear-gold" |
| 8326 | msgstr "" |
| 8327 | |
| 8328 | #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod |
| 8329 | msgid "media-color.clear-goldenrod" |
| 8330 | msgstr "" |
| 8331 | |
| 8332 | #. TRANSLATORS: Clear Gray |
| 8333 | msgid "media-color.clear-gray" |
| 8334 | msgstr "" |
| 8335 | |
| 8336 | #. TRANSLATORS: Clear Green |
| 8337 | msgid "media-color.clear-green" |
| 8338 | msgstr "" |
| 8339 | |
| 8340 | #. TRANSLATORS: Clear Ivory |
| 8341 | msgid "media-color.clear-ivory" |
| 8342 | msgstr "" |
| 8343 | |
| 8344 | #. TRANSLATORS: Clear Magenta |
| 8345 | msgid "media-color.clear-magenta" |
| 8346 | msgstr "" |
| 8347 | |
| 8348 | #. TRANSLATORS: Clear Multi Color |
| 8349 | msgid "media-color.clear-multi-color" |
| 8350 | msgstr "" |
| 8351 | |
| 8352 | #. TRANSLATORS: Clear Mustard |
| 8353 | msgid "media-color.clear-mustard" |
| 8354 | msgstr "" |
| 8355 | |
| 8356 | #. TRANSLATORS: Clear Orange |
| 8357 | msgid "media-color.clear-orange" |
| 8358 | msgstr "" |
| 8359 | |
| 8360 | #. TRANSLATORS: Clear Pink |
| 8361 | msgid "media-color.clear-pink" |
| 8362 | msgstr "" |
| 8363 | |
| 8364 | #. TRANSLATORS: Clear Red |
| 8365 | msgid "media-color.clear-red" |
| 8366 | msgstr "" |
| 8367 | |
| 8368 | #. TRANSLATORS: Clear Silver |
| 8369 | msgid "media-color.clear-silver" |
| 8370 | msgstr "" |
| 8371 | |
| 8372 | #. TRANSLATORS: Clear Turquoise |
| 8373 | msgid "media-color.clear-turquoise" |
| 8374 | msgstr "" |
| 8375 | |
| 8376 | #. TRANSLATORS: Clear Violet |
| 8377 | msgid "media-color.clear-violet" |
| 8378 | msgstr "" |
| 8379 | |
| 8380 | #. TRANSLATORS: Clear White |
| 8381 | msgid "media-color.clear-white" |
| 8382 | msgstr "" |
| 8383 | |
| 8384 | #. TRANSLATORS: Clear Yellow |
| 8385 | msgid "media-color.clear-yellow" |
| 8386 | msgstr "" |
| 8387 | |
| 8388 | #. TRANSLATORS: Cyan |
| 8389 | msgid "media-color.cyan" |
| 8390 | msgstr "" |
| 8391 | |
| 8392 | #. TRANSLATORS: Dark Blue |
| 8393 | msgid "media-color.dark-blue" |
| 8394 | msgstr "" |
| 8395 | |
| 8396 | #. TRANSLATORS: Dark Brown |
| 8397 | msgid "media-color.dark-brown" |
| 8398 | msgstr "" |
| 8399 | |
| 8400 | #. TRANSLATORS: Dark Buff |
| 8401 | msgid "media-color.dark-buff" |
| 8402 | msgstr "" |
| 8403 | |
| 8404 | #. TRANSLATORS: Dark Cyan |
| 8405 | msgid "media-color.dark-cyan" |
| 8406 | msgstr "" |
| 8407 | |
| 8408 | #. TRANSLATORS: Dark Gold |
| 8409 | msgid "media-color.dark-gold" |
| 8410 | msgstr "" |
| 8411 | |
| 8412 | #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod |
| 8413 | msgid "media-color.dark-goldenrod" |
| 8414 | msgstr "" |
| 8415 | |
| 8416 | #. TRANSLATORS: Dark Gray |
| 8417 | msgid "media-color.dark-gray" |
| 8418 | msgstr "" |
| 8419 | |
| 8420 | #. TRANSLATORS: Dark Green |
| 8421 | msgid "media-color.dark-green" |
| 8422 | msgstr "" |
| 8423 | |
| 8424 | #. TRANSLATORS: Dark Ivory |
| 8425 | msgid "media-color.dark-ivory" |
| 8426 | msgstr "" |
| 8427 | |
| 8428 | #. TRANSLATORS: Dark Magenta |
| 8429 | msgid "media-color.dark-magenta" |
| 8430 | msgstr "" |
| 8431 | |
| 8432 | #. TRANSLATORS: Dark Mustard |
| 8433 | msgid "media-color.dark-mustard" |
| 8434 | msgstr "" |
| 8435 | |
| 8436 | #. TRANSLATORS: Dark Orange |
| 8437 | msgid "media-color.dark-orange" |
| 8438 | msgstr "" |
| 8439 | |
| 8440 | #. TRANSLATORS: Dark Pink |
| 8441 | msgid "media-color.dark-pink" |
| 8442 | msgstr "" |
| 8443 | |
| 8444 | #. TRANSLATORS: Dark Red |
| 8445 | msgid "media-color.dark-red" |
| 8446 | msgstr "" |
| 8447 | |
| 8448 | #. TRANSLATORS: Dark Silver |
| 8449 | msgid "media-color.dark-silver" |
| 8450 | msgstr "" |
| 8451 | |
| 8452 | #. TRANSLATORS: Dark Turquoise |
| 8453 | msgid "media-color.dark-turquoise" |
| 8454 | msgstr "" |
| 8455 | |
| 8456 | #. TRANSLATORS: Dark Violet |
| 8457 | msgid "media-color.dark-violet" |
| 8458 | msgstr "" |
| 8459 | |
| 8460 | #. TRANSLATORS: Dark Yellow |
| 8461 | msgid "media-color.dark-yellow" |
| 8462 | msgstr "" |
| 8463 | |
| 8464 | #. TRANSLATORS: Gold |
| 8465 | msgid "media-color.gold" |
| 8466 | msgstr "" |
| 8467 | |
| 8468 | #. TRANSLATORS: Goldenrod |
| 8469 | msgid "media-color.goldenrod" |
| 8470 | msgstr "" |
| 8471 | |
| 8472 | #. TRANSLATORS: Gray |
| 8473 | msgid "media-color.gray" |
| 8474 | msgstr "" |
| 8475 | |
| 8476 | #. TRANSLATORS: Green |
| 8477 | msgid "media-color.green" |
| 8478 | msgstr "" |
| 8479 | |
| 8480 | #. TRANSLATORS: Ivory |
| 8481 | msgid "media-color.ivory" |
| 8482 | msgstr "" |
| 8483 | |
| 8484 | #. TRANSLATORS: Light Black |
| 8485 | msgid "media-color.light-black" |
| 8486 | msgstr "" |
| 8487 | |
| 8488 | #. TRANSLATORS: Light Blue |
| 8489 | msgid "media-color.light-blue" |
| 8490 | msgstr "" |
| 8491 | |
| 8492 | #. TRANSLATORS: Light Brown |
| 8493 | msgid "media-color.light-brown" |
| 8494 | msgstr "" |
| 8495 | |
| 8496 | #. TRANSLATORS: Light Buff |
| 8497 | msgid "media-color.light-buff" |
| 8498 | msgstr "" |
| 8499 | |
| 8500 | #. TRANSLATORS: Light Cyan |
| 8501 | msgid "media-color.light-cyan" |
| 8502 | msgstr "" |
| 8503 | |
| 8504 | #. TRANSLATORS: Light Gold |
| 8505 | msgid "media-color.light-gold" |
| 8506 | msgstr "" |
| 8507 | |
| 8508 | #. TRANSLATORS: Light Goldenrod |
| 8509 | msgid "media-color.light-goldenrod" |
| 8510 | msgstr "" |
| 8511 | |
| 8512 | #. TRANSLATORS: Light Gray |
| 8513 | msgid "media-color.light-gray" |
| 8514 | msgstr "" |
| 8515 | |
| 8516 | #. TRANSLATORS: Light Green |
| 8517 | msgid "media-color.light-green" |
| 8518 | msgstr "" |
| 8519 | |
| 8520 | #. TRANSLATORS: Light Ivory |
| 8521 | msgid "media-color.light-ivory" |
| 8522 | msgstr "" |
| 8523 | |
| 8524 | #. TRANSLATORS: Light Magenta |
| 8525 | msgid "media-color.light-magenta" |
| 8526 | msgstr "" |
| 8527 | |
| 8528 | #. TRANSLATORS: Light Mustard |
| 8529 | msgid "media-color.light-mustard" |
| 8530 | msgstr "" |
| 8531 | |
| 8532 | #. TRANSLATORS: Light Orange |
| 8533 | msgid "media-color.light-orange" |
| 8534 | msgstr "" |
| 8535 | |
| 8536 | #. TRANSLATORS: Light Pink |
| 8537 | msgid "media-color.light-pink" |
| 8538 | msgstr "" |
| 8539 | |
| 8540 | #. TRANSLATORS: Light Red |
| 8541 | msgid "media-color.light-red" |
| 8542 | msgstr "" |
| 8543 | |
| 8544 | #. TRANSLATORS: Light Silver |
| 8545 | msgid "media-color.light-silver" |
| 8546 | msgstr "" |
| 8547 | |
| 8548 | #. TRANSLATORS: Light Turquoise |
| 8549 | msgid "media-color.light-turquoise" |
| 8550 | msgstr "" |
| 8551 | |
| 8552 | #. TRANSLATORS: Light Violet |
| 8553 | msgid "media-color.light-violet" |
| 8554 | msgstr "" |
| 8555 | |
| 8556 | #. TRANSLATORS: Light Yellow |
| 8557 | msgid "media-color.light-yellow" |
| 8558 | msgstr "" |
| 8559 | |
| 8560 | #. TRANSLATORS: Magenta |
| 8561 | msgid "media-color.magenta" |
| 8562 | msgstr "" |
| 8563 | |
| 8564 | #. TRANSLATORS: Multi-color |
| 8565 | msgid "media-color.multi-color" |
| 8566 | msgstr "" |
| 8567 | |
| 8568 | #. TRANSLATORS: Mustard |
| 8569 | msgid "media-color.mustard" |
| 8570 | msgstr "" |
| 8571 | |
| 8572 | #. TRANSLATORS: No Color |
| 8573 | msgid "media-color.no-color" |
| 8574 | msgstr "" |
| 8575 | |
| 8576 | #. TRANSLATORS: Orange |
| 8577 | msgid "media-color.orange" |
| 8578 | msgstr "" |
| 8579 | |
| 8580 | #. TRANSLATORS: Pink |
| 8581 | msgid "media-color.pink" |
| 8582 | msgstr "" |
| 8583 | |
| 8584 | #. TRANSLATORS: Red |
| 8585 | msgid "media-color.red" |
| 8586 | msgstr "" |
| 8587 | |
| 8588 | #. TRANSLATORS: Silver |
| 8589 | msgid "media-color.silver" |
| 8590 | msgstr "" |
| 8591 | |
| 8592 | #. TRANSLATORS: Turquoise |
| 8593 | msgid "media-color.turquoise" |
| 8594 | msgstr "" |
| 8595 | |
| 8596 | #. TRANSLATORS: Violet |
| 8597 | msgid "media-color.violet" |
| 8598 | msgstr "" |
| 8599 | |
| 8600 | #. TRANSLATORS: White |
| 8601 | msgid "media-color.white" |
| 8602 | msgstr "" |
| 8603 | |
| 8604 | #. TRANSLATORS: Yellow |
| 8605 | msgid "media-color.yellow" |
| 8606 | msgstr "" |
| 8607 | |
| 8608 | #. TRANSLATORS: Front Coating of Media |
| 8609 | msgid "media-front-coating" |
| 8610 | msgstr "" |
| 8611 | |
| 8612 | #. TRANSLATORS: Media Grain |
| 8613 | msgid "media-grain" |
| 8614 | msgstr "" |
| 8615 | |
| 8616 | #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction |
| 8617 | msgid "media-grain.x-direction" |
| 8618 | msgstr "" |
| 8619 | |
| 8620 | #. TRANSLATORS: Feed Direction |
| 8621 | msgid "media-grain.y-direction" |
| 8622 | msgstr "" |
| 8623 | |
| 8624 | #. TRANSLATORS: Media Hole Count |
| 8625 | msgid "media-hole-count" |
| 8626 | msgstr "" |
| 8627 | |
| 8628 | #. TRANSLATORS: Media Info |
| 8629 | msgid "media-info" |
| 8630 | msgstr "" |
| 8631 | |
| 8632 | #. TRANSLATORS: Force Media |
| 8633 | msgid "media-input-tray-check" |
| 8634 | msgstr "" |
| 8635 | |
| 8636 | #. TRANSLATORS: Media Left Margin |
| 8637 | msgid "media-left-margin" |
| 8638 | msgstr "" |
| 8639 | |
| 8640 | #. TRANSLATORS: Pre-printed Media |
| 8641 | msgid "media-pre-printed" |
| 8642 | msgstr "" |
| 8643 | |
| 8644 | #. TRANSLATORS: Blank |
| 8645 | msgid "media-pre-printed.blank" |
| 8646 | msgstr "" |
| 8647 | |
| 8648 | #. TRANSLATORS: Letterhead |
| 8649 | msgid "media-pre-printed.letter-head" |
| 8650 | msgstr "" |
| 8651 | |
| 8652 | #. TRANSLATORS: Pre-printed |
| 8653 | msgid "media-pre-printed.pre-printed" |
| 8654 | msgstr "" |
| 8655 | |
| 8656 | #. TRANSLATORS: Recycled Media |
| 8657 | msgid "media-recycled" |
| 8658 | msgstr "" |
| 8659 | |
| 8660 | #. TRANSLATORS: None |
| 8661 | msgid "media-recycled.none" |
| 8662 | msgstr "" |
| 8663 | |
| 8664 | #. TRANSLATORS: Standard |
| 8665 | msgid "media-recycled.standard" |
| 8666 | msgstr "" |
| 8667 | |
| 8668 | #. TRANSLATORS: Media Right Margin |
| 8669 | msgid "media-right-margin" |
| 8670 | msgstr "" |
| 8671 | |
| 8672 | #. TRANSLATORS: Media Dimensions |
| 8673 | msgid "media-size" |
| 8674 | msgstr "" |
| 8675 | |
| 8676 | #. TRANSLATORS: Media Name |
| 8677 | msgid "media-size-name" |
| 8678 | msgstr "" |
| 8679 | |
| 8680 | #. TRANSLATORS: Media Source |
| 8681 | msgid "media-source" |
| 8682 | msgstr "" |
| 8683 | |
| 8684 | #. TRANSLATORS: Alternate |
| 8685 | msgid "media-source.alternate" |
| 8686 | msgstr "" |
| 8687 | |
| 8688 | #. TRANSLATORS: Alternate Roll |
| 8689 | msgid "media-source.alternate-roll" |
| 8690 | msgstr "" |
| 8691 | |
| 8692 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 8693 | msgid "media-source.auto" |
| 8694 | msgstr "" |
| 8695 | |
| 8696 | #. TRANSLATORS: Bottom |
| 8697 | msgid "media-source.bottom" |
| 8698 | msgstr "" |
| 8699 | |
| 8700 | #. TRANSLATORS: By-pass Tray |
| 8701 | msgid "media-source.by-pass-tray" |
| 8702 | msgstr "" |
| 8703 | |
| 8704 | #. TRANSLATORS: Center |
| 8705 | msgid "media-source.center" |
| 8706 | msgstr "" |
| 8707 | |
| 8708 | #. TRANSLATORS: Disc |
| 8709 | msgid "media-source.disc" |
| 8710 | msgstr "" |
| 8711 | |
| 8712 | #. TRANSLATORS: Envelope |
| 8713 | msgid "media-source.envelope" |
| 8714 | msgstr "" |
| 8715 | |
| 8716 | #. TRANSLATORS: Hagaki |
| 8717 | msgid "media-source.hagaki" |
| 8718 | msgstr "" |
| 8719 | |
| 8720 | #. TRANSLATORS: Large Capacity |
| 8721 | msgid "media-source.large-capacity" |
| 8722 | msgstr "" |
| 8723 | |
| 8724 | #. TRANSLATORS: Left |
| 8725 | msgid "media-source.left" |
| 8726 | msgstr "" |
| 8727 | |
| 8728 | #. TRANSLATORS: Main |
| 8729 | msgid "media-source.main" |
| 8730 | msgstr "" |
| 8731 | |
| 8732 | #. TRANSLATORS: Main Roll |
| 8733 | msgid "media-source.main-roll" |
| 8734 | msgstr "" |
| 8735 | |
| 8736 | #. TRANSLATORS: Manual |
| 8737 | msgid "media-source.manual" |
| 8738 | msgstr "" |
| 8739 | |
| 8740 | #. TRANSLATORS: Middle |
| 8741 | msgid "media-source.middle" |
| 8742 | msgstr "" |
| 8743 | |
| 8744 | #. TRANSLATORS: Photo |
| 8745 | msgid "media-source.photo" |
| 8746 | msgstr "" |
| 8747 | |
| 8748 | #. TRANSLATORS: Rear |
| 8749 | msgid "media-source.rear" |
| 8750 | msgstr "" |
| 8751 | |
| 8752 | #. TRANSLATORS: Right |
| 8753 | msgid "media-source.right" |
| 8754 | msgstr "" |
| 8755 | |
| 8756 | #. TRANSLATORS: Roll 1 |
| 8757 | msgid "media-source.roll-1" |
| 8758 | msgstr "" |
| 8759 | |
| 8760 | #. TRANSLATORS: Roll 10 |
| 8761 | msgid "media-source.roll-10" |
| 8762 | msgstr "" |
| 8763 | |
| 8764 | #. TRANSLATORS: Roll 2 |
| 8765 | msgid "media-source.roll-2" |
| 8766 | msgstr "" |
| 8767 | |
| 8768 | #. TRANSLATORS: Roll 3 |
| 8769 | msgid "media-source.roll-3" |
| 8770 | msgstr "" |
| 8771 | |
| 8772 | #. TRANSLATORS: Roll 4 |
| 8773 | msgid "media-source.roll-4" |
| 8774 | msgstr "" |
| 8775 | |
| 8776 | #. TRANSLATORS: Roll 5 |
| 8777 | msgid "media-source.roll-5" |
| 8778 | msgstr "" |
| 8779 | |
| 8780 | #. TRANSLATORS: Roll 6 |
| 8781 | msgid "media-source.roll-6" |
| 8782 | msgstr "" |
| 8783 | |
| 8784 | #. TRANSLATORS: Roll 7 |
| 8785 | msgid "media-source.roll-7" |
| 8786 | msgstr "" |
| 8787 | |
| 8788 | #. TRANSLATORS: Roll 8 |
| 8789 | msgid "media-source.roll-8" |
| 8790 | msgstr "" |
| 8791 | |
| 8792 | #. TRANSLATORS: Roll 9 |
| 8793 | msgid "media-source.roll-9" |
| 8794 | msgstr "" |
| 8795 | |
| 8796 | #. TRANSLATORS: Side |
| 8797 | msgid "media-source.side" |
| 8798 | msgstr "" |
| 8799 | |
| 8800 | #. TRANSLATORS: Top |
| 8801 | msgid "media-source.top" |
| 8802 | msgstr "" |
| 8803 | |
| 8804 | #. TRANSLATORS: Tray 1 |
| 8805 | msgid "media-source.tray-1" |
| 8806 | msgstr "" |
| 8807 | |
| 8808 | #. TRANSLATORS: Tray 10 |
| 8809 | msgid "media-source.tray-10" |
| 8810 | msgstr "" |
| 8811 | |
| 8812 | #. TRANSLATORS: Tray 11 |
| 8813 | msgid "media-source.tray-11" |
| 8814 | msgstr "" |
| 8815 | |
| 8816 | #. TRANSLATORS: Tray 12 |
| 8817 | msgid "media-source.tray-12" |
| 8818 | msgstr "" |
| 8819 | |
| 8820 | #. TRANSLATORS: Tray 13 |
| 8821 | msgid "media-source.tray-13" |
| 8822 | msgstr "" |
| 8823 | |
| 8824 | #. TRANSLATORS: Tray 14 |
| 8825 | msgid "media-source.tray-14" |
| 8826 | msgstr "" |
| 8827 | |
| 8828 | #. TRANSLATORS: Tray 15 |
| 8829 | msgid "media-source.tray-15" |
| 8830 | msgstr "" |
| 8831 | |
| 8832 | #. TRANSLATORS: Tray 16 |
| 8833 | msgid "media-source.tray-16" |
| 8834 | msgstr "" |
| 8835 | |
| 8836 | #. TRANSLATORS: Tray 17 |
| 8837 | msgid "media-source.tray-17" |
| 8838 | msgstr "" |
| 8839 | |
| 8840 | #. TRANSLATORS: Tray 18 |
| 8841 | msgid "media-source.tray-18" |
| 8842 | msgstr "" |
| 8843 | |
| 8844 | #. TRANSLATORS: Tray 19 |
| 8845 | msgid "media-source.tray-19" |
| 8846 | msgstr "" |
| 8847 | |
| 8848 | #. TRANSLATORS: Tray 2 |
| 8849 | msgid "media-source.tray-2" |
| 8850 | msgstr "" |
| 8851 | |
| 8852 | #. TRANSLATORS: Tray 20 |
| 8853 | msgid "media-source.tray-20" |
| 8854 | msgstr "" |
| 8855 | |
| 8856 | #. TRANSLATORS: Tray 3 |
| 8857 | msgid "media-source.tray-3" |
| 8858 | msgstr "" |
| 8859 | |
| 8860 | #. TRANSLATORS: Tray 4 |
| 8861 | msgid "media-source.tray-4" |
| 8862 | msgstr "" |
| 8863 | |
| 8864 | #. TRANSLATORS: Tray 5 |
| 8865 | msgid "media-source.tray-5" |
| 8866 | msgstr "" |
| 8867 | |
| 8868 | #. TRANSLATORS: Tray 6 |
| 8869 | msgid "media-source.tray-6" |
| 8870 | msgstr "" |
| 8871 | |
| 8872 | #. TRANSLATORS: Tray 7 |
| 8873 | msgid "media-source.tray-7" |
| 8874 | msgstr "" |
| 8875 | |
| 8876 | #. TRANSLATORS: Tray 8 |
| 8877 | msgid "media-source.tray-8" |
| 8878 | msgstr "" |
| 8879 | |
| 8880 | #. TRANSLATORS: Tray 9 |
| 8881 | msgid "media-source.tray-9" |
| 8882 | msgstr "" |
| 8883 | |
| 8884 | #. TRANSLATORS: Media Thickness |
| 8885 | msgid "media-thickness" |
| 8886 | msgstr "" |
| 8887 | |
| 8888 | #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) |
| 8889 | msgid "media-tooth" |
| 8890 | msgstr "" |
| 8891 | |
| 8892 | #. TRANSLATORS: Antique |
| 8893 | msgid "media-tooth.antique" |
| 8894 | msgstr "" |
| 8895 | |
| 8896 | #. TRANSLATORS: Extra Smooth |
| 8897 | msgid "media-tooth.calendared" |
| 8898 | msgstr "" |
| 8899 | |
| 8900 | #. TRANSLATORS: Coarse |
| 8901 | msgid "media-tooth.coarse" |
| 8902 | msgstr "" |
| 8903 | |
| 8904 | #. TRANSLATORS: Fine |
| 8905 | msgid "media-tooth.fine" |
| 8906 | msgstr "" |
| 8907 | |
| 8908 | #. TRANSLATORS: Linen |
| 8909 | msgid "media-tooth.linen" |
| 8910 | msgstr "" |
| 8911 | |
| 8912 | #. TRANSLATORS: Medium |
| 8913 | msgid "media-tooth.medium" |
| 8914 | msgstr "" |
| 8915 | |
| 8916 | #. TRANSLATORS: Smooth |
| 8917 | msgid "media-tooth.smooth" |
| 8918 | msgstr "" |
| 8919 | |
| 8920 | #. TRANSLATORS: Stipple |
| 8921 | msgid "media-tooth.stipple" |
| 8922 | msgstr "" |
| 8923 | |
| 8924 | #. TRANSLATORS: Rough |
| 8925 | msgid "media-tooth.uncalendared" |
| 8926 | msgstr "" |
| 8927 | |
| 8928 | #. TRANSLATORS: Vellum |
| 8929 | msgid "media-tooth.vellum" |
| 8930 | msgstr "" |
| 8931 | |
| 8932 | #. TRANSLATORS: Media Top Margin |
| 8933 | msgid "media-top-margin" |
| 8934 | msgstr "" |
| 8935 | |
| 8936 | #. TRANSLATORS: Media Type |
| 8937 | msgid "media-type" |
| 8938 | msgstr "" |
| 8939 | |
| 8940 | #. TRANSLATORS: Aluminum |
| 8941 | msgid "media-type.aluminum" |
| 8942 | msgstr "" |
| 8943 | |
| 8944 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 8945 | msgid "media-type.auto" |
| 8946 | msgstr "" |
| 8947 | |
| 8948 | #. TRANSLATORS: Back Print Film |
| 8949 | msgid "media-type.back-print-film" |
| 8950 | msgstr "" |
| 8951 | |
| 8952 | #. TRANSLATORS: Cardboard |
| 8953 | msgid "media-type.cardboard" |
| 8954 | msgstr "" |
| 8955 | |
| 8956 | #. TRANSLATORS: Cardstock |
| 8957 | msgid "media-type.cardstock" |
| 8958 | msgstr "" |
| 8959 | |
| 8960 | #. TRANSLATORS: CD |
| 8961 | msgid "media-type.cd" |
| 8962 | msgstr "" |
| 8963 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 8964 | #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper |
| 8965 | msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" |
| 8966 | msgstr "" |
| 8967 | |
| 8968 | #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper |
| 8969 | msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" |
| 8970 | msgstr "" |
| 8971 | |
| 8972 | #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper |
| 8973 | msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" |
| 8974 | msgstr "" |
| 8975 | |
| 8976 | #. TRANSLATORS: Matte Coverstock |
| 8977 | msgid "media-type.com.hp.cover-matte" |
| 8978 | msgstr "" |
| 8979 | |
| 8980 | #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper |
| 8981 | msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" |
| 8982 | msgstr "" |
| 8983 | |
| 8984 | #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper |
| 8985 | msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" |
| 8986 | msgstr "" |
| 8987 | |
| 8988 | #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper |
| 8989 | msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" |
| 8990 | msgstr "" |
| 8991 | |
| 8992 | #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper |
| 8993 | msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" |
| 8994 | msgstr "" |
| 8995 | |
| 8996 | #. TRANSLATORS: Intermediate Paper |
| 8997 | msgid "media-type.com.hp.intermediate" |
| 8998 | msgstr "" |
| 8999 | |
| 9000 | #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper |
| 9001 | msgid "media-type.com.hp.mid-weight" |
| 9002 | msgstr "" |
| 9003 | |
| 9004 | #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper |
| 9005 | msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" |
| 9006 | msgstr "" |
| 9007 | |
| 9008 | #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper |
| 9009 | msgid "media-type.com.hp.premium-photo" |
| 9010 | msgstr "" |
| 9011 | |
| 9012 | #. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper |
| 9013 | msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" |
| 9014 | msgstr "" |
| 9015 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 9016 | #. TRANSLATORS: Continuous |
| 9017 | msgid "media-type.continuous" |
| 9018 | msgstr "" |
| 9019 | |
| 9020 | #. TRANSLATORS: Continuous Long |
| 9021 | msgid "media-type.continuous-long" |
| 9022 | msgstr "" |
| 9023 | |
| 9024 | #. TRANSLATORS: Continuous Short |
| 9025 | msgid "media-type.continuous-short" |
| 9026 | msgstr "" |
| 9027 | |
| 9028 | #. TRANSLATORS: Corrugated Board |
| 9029 | msgid "media-type.corrugated-board" |
| 9030 | msgstr "" |
| 9031 | |
| 9032 | #. TRANSLATORS: Optical Disc |
| 9033 | msgid "media-type.disc" |
| 9034 | msgstr "" |
| 9035 | |
| 9036 | #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc |
| 9037 | msgid "media-type.disc-glossy" |
| 9038 | msgstr "" |
| 9039 | |
| 9040 | #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc |
| 9041 | msgid "media-type.disc-high-gloss" |
| 9042 | msgstr "" |
| 9043 | |
| 9044 | #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc |
| 9045 | msgid "media-type.disc-matte" |
| 9046 | msgstr "" |
| 9047 | |
| 9048 | #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc |
| 9049 | msgid "media-type.disc-satin" |
| 9050 | msgstr "" |
| 9051 | |
| 9052 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc |
| 9053 | msgid "media-type.disc-semi-gloss" |
| 9054 | msgstr "" |
| 9055 | |
| 9056 | #. TRANSLATORS: Double Wall |
| 9057 | msgid "media-type.double-wall" |
| 9058 | msgstr "" |
| 9059 | |
| 9060 | #. TRANSLATORS: Dry Film |
| 9061 | msgid "media-type.dry-film" |
| 9062 | msgstr "" |
| 9063 | |
| 9064 | #. TRANSLATORS: DVD |
| 9065 | msgid "media-type.dvd" |
| 9066 | msgstr "" |
| 9067 | |
| 9068 | #. TRANSLATORS: Embossing Foil |
| 9069 | msgid "media-type.embossing-foil" |
| 9070 | msgstr "" |
| 9071 | |
| 9072 | #. TRANSLATORS: End Board |
| 9073 | msgid "media-type.end-board" |
| 9074 | msgstr "" |
| 9075 | |
| 9076 | #. TRANSLATORS: Envelope |
| 9077 | msgid "media-type.envelope" |
| 9078 | msgstr "" |
| 9079 | |
| 9080 | #. TRANSLATORS: Archival Envelope |
| 9081 | msgid "media-type.envelope-archival" |
| 9082 | msgstr "" |
| 9083 | |
| 9084 | #. TRANSLATORS: Bond Envelope |
| 9085 | msgid "media-type.envelope-bond" |
| 9086 | msgstr "" |
| 9087 | |
| 9088 | #. TRANSLATORS: Coated Envelope |
| 9089 | msgid "media-type.envelope-coated" |
| 9090 | msgstr "" |
| 9091 | |
| 9092 | #. TRANSLATORS: Cotton Envelope |
| 9093 | msgid "media-type.envelope-cotton" |
| 9094 | msgstr "" |
| 9095 | |
| 9096 | #. TRANSLATORS: Fine Envelope |
| 9097 | msgid "media-type.envelope-fine" |
| 9098 | msgstr "" |
| 9099 | |
| 9100 | #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope |
| 9101 | msgid "media-type.envelope-heavyweight" |
| 9102 | msgstr "" |
| 9103 | |
| 9104 | #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope |
| 9105 | msgid "media-type.envelope-inkjet" |
| 9106 | msgstr "" |
| 9107 | |
| 9108 | #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope |
| 9109 | msgid "media-type.envelope-lightweight" |
| 9110 | msgstr "" |
| 9111 | |
| 9112 | #. TRANSLATORS: Plain Envelope |
| 9113 | msgid "media-type.envelope-plain" |
| 9114 | msgstr "" |
| 9115 | |
| 9116 | #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope |
| 9117 | msgid "media-type.envelope-preprinted" |
| 9118 | msgstr "" |
| 9119 | |
| 9120 | #. TRANSLATORS: Windowed Envelope |
| 9121 | msgid "media-type.envelope-window" |
| 9122 | msgstr "" |
| 9123 | |
| 9124 | #. TRANSLATORS: Fabric |
| 9125 | msgid "media-type.fabric" |
| 9126 | msgstr "" |
| 9127 | |
| 9128 | #. TRANSLATORS: Archival Fabric |
| 9129 | msgid "media-type.fabric-archival" |
| 9130 | msgstr "" |
| 9131 | |
| 9132 | #. TRANSLATORS: Glossy Fabric |
| 9133 | msgid "media-type.fabric-glossy" |
| 9134 | msgstr "" |
| 9135 | |
| 9136 | #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric |
| 9137 | msgid "media-type.fabric-high-gloss" |
| 9138 | msgstr "" |
| 9139 | |
| 9140 | #. TRANSLATORS: Matte Fabric |
| 9141 | msgid "media-type.fabric-matte" |
| 9142 | msgstr "" |
| 9143 | |
| 9144 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric |
| 9145 | msgid "media-type.fabric-semi-gloss" |
| 9146 | msgstr "" |
| 9147 | |
| 9148 | #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric |
| 9149 | msgid "media-type.fabric-waterproof" |
| 9150 | msgstr "" |
| 9151 | |
| 9152 | #. TRANSLATORS: Film |
| 9153 | msgid "media-type.film" |
| 9154 | msgstr "" |
| 9155 | |
| 9156 | #. TRANSLATORS: Flexo Base |
| 9157 | msgid "media-type.flexo-base" |
| 9158 | msgstr "" |
| 9159 | |
| 9160 | #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer |
| 9161 | msgid "media-type.flexo-photo-polymer" |
| 9162 | msgstr "" |
| 9163 | |
| 9164 | #. TRANSLATORS: Flute |
| 9165 | msgid "media-type.flute" |
| 9166 | msgstr "" |
| 9167 | |
| 9168 | #. TRANSLATORS: Foil |
| 9169 | msgid "media-type.foil" |
| 9170 | msgstr "" |
| 9171 | |
| 9172 | #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs |
| 9173 | msgid "media-type.full-cut-tabs" |
| 9174 | msgstr "" |
| 9175 | |
| 9176 | #. TRANSLATORS: Glass |
| 9177 | msgid "media-type.glass" |
| 9178 | msgstr "" |
| 9179 | |
| 9180 | #. TRANSLATORS: Glass Colored |
| 9181 | msgid "media-type.glass-colored" |
| 9182 | msgstr "" |
| 9183 | |
| 9184 | #. TRANSLATORS: Glass Opaque |
| 9185 | msgid "media-type.glass-opaque" |
| 9186 | msgstr "" |
| 9187 | |
| 9188 | #. TRANSLATORS: Glass Surfaced |
| 9189 | msgid "media-type.glass-surfaced" |
| 9190 | msgstr "" |
| 9191 | |
| 9192 | #. TRANSLATORS: Glass Textured |
| 9193 | msgid "media-type.glass-textured" |
| 9194 | msgstr "" |
| 9195 | |
| 9196 | #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder |
| 9197 | msgid "media-type.gravure-cylinder" |
| 9198 | msgstr "" |
| 9199 | |
| 9200 | #. TRANSLATORS: Image Setter Paper |
| 9201 | msgid "media-type.image-setter-paper" |
| 9202 | msgstr "" |
| 9203 | |
| 9204 | #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder |
| 9205 | msgid "media-type.imaging-cylinder" |
| 9206 | msgstr "" |
| 9207 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 9208 | #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II |
| 9209 | msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" |
| 9210 | msgstr "" |
| 9211 | |
| 9212 | #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum |
| 9213 | msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" |
| 9214 | msgstr "" |
| 9215 | |
| 9216 | #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II |
| 9217 | msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" |
| 9218 | msgstr "" |
| 9219 | |
| 9220 | #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum |
| 9221 | msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" |
| 9222 | msgstr "" |
| 9223 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 9224 | #. TRANSLATORS: Labels |
| 9225 | msgid "media-type.labels" |
| 9226 | msgstr "" |
| 9227 | |
| 9228 | #. TRANSLATORS: Colored Labels |
| 9229 | msgid "media-type.labels-colored" |
| 9230 | msgstr "" |
| 9231 | |
| 9232 | #. TRANSLATORS: Glossy Labels |
| 9233 | msgid "media-type.labels-glossy" |
| 9234 | msgstr "" |
| 9235 | |
| 9236 | #. TRANSLATORS: High Gloss Labels |
| 9237 | msgid "media-type.labels-high-gloss" |
| 9238 | msgstr "" |
| 9239 | |
| 9240 | #. TRANSLATORS: Inkjet Labels |
| 9241 | msgid "media-type.labels-inkjet" |
| 9242 | msgstr "" |
| 9243 | |
| 9244 | #. TRANSLATORS: Matte Labels |
| 9245 | msgid "media-type.labels-matte" |
| 9246 | msgstr "" |
| 9247 | |
| 9248 | #. TRANSLATORS: Permanent Labels |
| 9249 | msgid "media-type.labels-permanent" |
| 9250 | msgstr "" |
| 9251 | |
| 9252 | #. TRANSLATORS: Satin Labels |
| 9253 | msgid "media-type.labels-satin" |
| 9254 | msgstr "" |
| 9255 | |
| 9256 | #. TRANSLATORS: Security Labels |
| 9257 | msgid "media-type.labels-security" |
| 9258 | msgstr "" |
| 9259 | |
| 9260 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels |
| 9261 | msgid "media-type.labels-semi-gloss" |
| 9262 | msgstr "" |
| 9263 | |
| 9264 | #. TRANSLATORS: Laminating Foil |
| 9265 | msgid "media-type.laminating-foil" |
| 9266 | msgstr "" |
| 9267 | |
| 9268 | #. TRANSLATORS: Letterhead |
| 9269 | msgid "media-type.letterhead" |
| 9270 | msgstr "" |
| 9271 | |
| 9272 | #. TRANSLATORS: Metal |
| 9273 | msgid "media-type.metal" |
| 9274 | msgstr "" |
| 9275 | |
| 9276 | #. TRANSLATORS: Metal Glossy |
| 9277 | msgid "media-type.metal-glossy" |
| 9278 | msgstr "" |
| 9279 | |
| 9280 | #. TRANSLATORS: Metal High Gloss |
| 9281 | msgid "media-type.metal-high-gloss" |
| 9282 | msgstr "" |
| 9283 | |
| 9284 | #. TRANSLATORS: Metal Matte |
| 9285 | msgid "media-type.metal-matte" |
| 9286 | msgstr "" |
| 9287 | |
| 9288 | #. TRANSLATORS: Metal Satin |
| 9289 | msgid "media-type.metal-satin" |
| 9290 | msgstr "" |
| 9291 | |
| 9292 | #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss |
| 9293 | msgid "media-type.metal-semi-gloss" |
| 9294 | msgstr "" |
| 9295 | |
| 9296 | #. TRANSLATORS: Mounting Tape |
| 9297 | msgid "media-type.mounting-tape" |
| 9298 | msgstr "" |
| 9299 | |
| 9300 | #. TRANSLATORS: Multi Layer |
| 9301 | msgid "media-type.multi-layer" |
| 9302 | msgstr "" |
| 9303 | |
| 9304 | #. TRANSLATORS: Multi Part Form |
| 9305 | msgid "media-type.multi-part-form" |
| 9306 | msgstr "" |
| 9307 | |
| 9308 | #. TRANSLATORS: Other |
| 9309 | msgid "media-type.other" |
| 9310 | msgstr "" |
| 9311 | |
| 9312 | #. TRANSLATORS: Paper |
| 9313 | msgid "media-type.paper" |
| 9314 | msgstr "" |
| 9315 | |
| 9316 | #. TRANSLATORS: Photo Paper |
| 9317 | msgid "media-type.photographic" |
| 9318 | msgstr "" |
| 9319 | |
| 9320 | #. TRANSLATORS: Photographic Archival |
| 9321 | msgid "media-type.photographic-archival" |
| 9322 | msgstr "" |
| 9323 | |
| 9324 | #. TRANSLATORS: Photo Film |
| 9325 | msgid "media-type.photographic-film" |
| 9326 | msgstr "" |
| 9327 | |
| 9328 | #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper |
| 9329 | msgid "media-type.photographic-glossy" |
| 9330 | msgstr "" |
| 9331 | |
| 9332 | #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper |
| 9333 | msgid "media-type.photographic-high-gloss" |
| 9334 | msgstr "" |
| 9335 | |
| 9336 | #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper |
| 9337 | msgid "media-type.photographic-matte" |
| 9338 | msgstr "" |
| 9339 | |
| 9340 | #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper |
| 9341 | msgid "media-type.photographic-satin" |
| 9342 | msgstr "" |
| 9343 | |
| 9344 | #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper |
| 9345 | msgid "media-type.photographic-semi-gloss" |
| 9346 | msgstr "" |
| 9347 | |
| 9348 | #. TRANSLATORS: Plastic |
| 9349 | msgid "media-type.plastic" |
| 9350 | msgstr "" |
| 9351 | |
| 9352 | #. TRANSLATORS: Plastic Archival |
| 9353 | msgid "media-type.plastic-archival" |
| 9354 | msgstr "" |
| 9355 | |
| 9356 | #. TRANSLATORS: Plastic Colored |
| 9357 | msgid "media-type.plastic-colored" |
| 9358 | msgstr "" |
| 9359 | |
| 9360 | #. TRANSLATORS: Plastic Glossy |
| 9361 | msgid "media-type.plastic-glossy" |
| 9362 | msgstr "" |
| 9363 | |
| 9364 | #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss |
| 9365 | msgid "media-type.plastic-high-gloss" |
| 9366 | msgstr "" |
| 9367 | |
| 9368 | #. TRANSLATORS: Plastic Matte |
| 9369 | msgid "media-type.plastic-matte" |
| 9370 | msgstr "" |
| 9371 | |
| 9372 | #. TRANSLATORS: Plastic Satin |
| 9373 | msgid "media-type.plastic-satin" |
| 9374 | msgstr "" |
| 9375 | |
| 9376 | #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss |
| 9377 | msgid "media-type.plastic-semi-gloss" |
| 9378 | msgstr "" |
| 9379 | |
| 9380 | #. TRANSLATORS: Plate |
| 9381 | msgid "media-type.plate" |
| 9382 | msgstr "" |
| 9383 | |
| 9384 | #. TRANSLATORS: Polyester |
| 9385 | msgid "media-type.polyester" |
| 9386 | msgstr "" |
| 9387 | |
| 9388 | #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs |
| 9389 | msgid "media-type.pre-cut-tabs" |
| 9390 | msgstr "" |
| 9391 | |
| 9392 | #. TRANSLATORS: Roll |
| 9393 | msgid "media-type.roll" |
| 9394 | msgstr "" |
| 9395 | |
| 9396 | #. TRANSLATORS: Screen |
| 9397 | msgid "media-type.screen" |
| 9398 | msgstr "" |
| 9399 | |
| 9400 | #. TRANSLATORS: Screen Paged |
| 9401 | msgid "media-type.screen-paged" |
| 9402 | msgstr "" |
| 9403 | |
| 9404 | #. TRANSLATORS: Self Adhesive |
| 9405 | msgid "media-type.self-adhesive" |
| 9406 | msgstr "" |
| 9407 | |
| 9408 | #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film |
| 9409 | msgid "media-type.self-adhesive-film" |
| 9410 | msgstr "" |
| 9411 | |
| 9412 | #. TRANSLATORS: Shrink Foil |
| 9413 | msgid "media-type.shrink-foil" |
| 9414 | msgstr "" |
| 9415 | |
| 9416 | #. TRANSLATORS: Single Face |
| 9417 | msgid "media-type.single-face" |
| 9418 | msgstr "" |
| 9419 | |
| 9420 | #. TRANSLATORS: Single Wall |
| 9421 | msgid "media-type.single-wall" |
| 9422 | msgstr "" |
| 9423 | |
| 9424 | #. TRANSLATORS: Sleeve |
| 9425 | msgid "media-type.sleeve" |
| 9426 | msgstr "" |
| 9427 | |
| 9428 | #. TRANSLATORS: Stationery |
| 9429 | msgid "media-type.stationery" |
| 9430 | msgstr "" |
| 9431 | |
| 9432 | #. TRANSLATORS: Stationery Archival |
| 9433 | msgid "media-type.stationery-archival" |
| 9434 | msgstr "" |
| 9435 | |
| 9436 | #. TRANSLATORS: Coated Paper |
| 9437 | msgid "media-type.stationery-coated" |
| 9438 | msgstr "" |
| 9439 | |
| 9440 | #. TRANSLATORS: Stationery Cotton |
| 9441 | msgid "media-type.stationery-cotton" |
| 9442 | msgstr "" |
| 9443 | |
| 9444 | #. TRANSLATORS: Vellum Paper |
| 9445 | msgid "media-type.stationery-fine" |
| 9446 | msgstr "" |
| 9447 | |
| 9448 | #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper |
| 9449 | msgid "media-type.stationery-heavyweight" |
| 9450 | msgstr "" |
| 9451 | |
| 9452 | #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated |
| 9453 | msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" |
| 9454 | msgstr "" |
| 9455 | |
| 9456 | #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper |
| 9457 | msgid "media-type.stationery-inkjet" |
| 9458 | msgstr "" |
| 9459 | |
| 9460 | #. TRANSLATORS: Letterhead |
| 9461 | msgid "media-type.stationery-letterhead" |
| 9462 | msgstr "" |
| 9463 | |
| 9464 | #. TRANSLATORS: Lightweight Paper |
| 9465 | msgid "media-type.stationery-lightweight" |
| 9466 | msgstr "" |
| 9467 | |
| 9468 | #. TRANSLATORS: Preprinted Paper |
| 9469 | msgid "media-type.stationery-preprinted" |
| 9470 | msgstr "" |
| 9471 | |
| 9472 | #. TRANSLATORS: Punched Paper |
| 9473 | msgid "media-type.stationery-prepunched" |
| 9474 | msgstr "" |
| 9475 | |
| 9476 | #. TRANSLATORS: Tab Stock |
| 9477 | msgid "media-type.tab-stock" |
| 9478 | msgstr "" |
| 9479 | |
| 9480 | #. TRANSLATORS: Tractor |
| 9481 | msgid "media-type.tractor" |
| 9482 | msgstr "" |
| 9483 | |
| 9484 | #. TRANSLATORS: Transfer |
| 9485 | msgid "media-type.transfer" |
| 9486 | msgstr "" |
| 9487 | |
| 9488 | #. TRANSLATORS: Transparency |
| 9489 | msgid "media-type.transparency" |
| 9490 | msgstr "" |
| 9491 | |
| 9492 | #. TRANSLATORS: Triple Wall |
| 9493 | msgid "media-type.triple-wall" |
| 9494 | msgstr "" |
| 9495 | |
| 9496 | #. TRANSLATORS: Wet Film |
| 9497 | msgid "media-type.wet-film" |
| 9498 | msgstr "" |
| 9499 | |
| 9500 | #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) |
| 9501 | msgid "media-weight-metric" |
| 9502 | msgstr "" |
| 9503 | |
| 9504 | #. TRANSLATORS: 28 x 40″ |
| 9505 | msgid "media.asme_f_28x40in" |
| 9506 | msgstr "" |
| 9507 | |
| 9508 | #. TRANSLATORS: A4 or US Letter |
| 9509 | msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" |
| 9510 | msgstr "" |
| 9511 | |
| 9512 | #. TRANSLATORS: 2a0 |
| 9513 | msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" |
| 9514 | msgstr "" |
| 9515 | |
| 9516 | #. TRANSLATORS: A0 |
| 9517 | msgid "media.iso_a0_841x1189mm" |
| 9518 | msgstr "" |
| 9519 | |
| 9520 | #. TRANSLATORS: A0x3 |
| 9521 | msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" |
| 9522 | msgstr "" |
| 9523 | |
| 9524 | #. TRANSLATORS: A10 |
| 9525 | msgid "media.iso_a10_26x37mm" |
| 9526 | msgstr "" |
| 9527 | |
| 9528 | #. TRANSLATORS: A1 |
| 9529 | msgid "media.iso_a1_594x841mm" |
| 9530 | msgstr "" |
| 9531 | |
| 9532 | #. TRANSLATORS: A1x3 |
| 9533 | msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" |
| 9534 | msgstr "" |
| 9535 | |
| 9536 | #. TRANSLATORS: A1x4 |
| 9537 | msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" |
| 9538 | msgstr "" |
| 9539 | |
| 9540 | #. TRANSLATORS: A2 |
| 9541 | msgid "media.iso_a2_420x594mm" |
| 9542 | msgstr "" |
| 9543 | |
| 9544 | #. TRANSLATORS: A2x3 |
| 9545 | msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" |
| 9546 | msgstr "" |
| 9547 | |
| 9548 | #. TRANSLATORS: A2x4 |
| 9549 | msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" |
| 9550 | msgstr "" |
| 9551 | |
| 9552 | #. TRANSLATORS: A2x5 |
| 9553 | msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" |
| 9554 | msgstr "" |
| 9555 | |
| 9556 | #. TRANSLATORS: A3 (Extra) |
| 9557 | msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" |
| 9558 | msgstr "" |
| 9559 | |
| 9560 | #. TRANSLATORS: A3 |
| 9561 | msgid "media.iso_a3_297x420mm" |
| 9562 | msgstr "" |
| 9563 | |
| 9564 | #. TRANSLATORS: A3x3 |
| 9565 | msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" |
| 9566 | msgstr "" |
| 9567 | |
| 9568 | #. TRANSLATORS: A3x4 |
| 9569 | msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" |
| 9570 | msgstr "" |
| 9571 | |
| 9572 | #. TRANSLATORS: A3x5 |
| 9573 | msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" |
| 9574 | msgstr "" |
| 9575 | |
| 9576 | #. TRANSLATORS: A3x6 |
| 9577 | msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" |
| 9578 | msgstr "" |
| 9579 | |
| 9580 | #. TRANSLATORS: A3x7 |
| 9581 | msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" |
| 9582 | msgstr "" |
| 9583 | |
| 9584 | #. TRANSLATORS: A4 (Extra) |
| 9585 | msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" |
| 9586 | msgstr "" |
| 9587 | |
| 9588 | #. TRANSLATORS: A4 (Tab) |
| 9589 | msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" |
| 9590 | msgstr "" |
| 9591 | |
| 9592 | #. TRANSLATORS: A4 |
| 9593 | msgid "media.iso_a4_210x297mm" |
| 9594 | msgstr "" |
| 9595 | |
| 9596 | #. TRANSLATORS: A4x3 |
| 9597 | msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" |
| 9598 | msgstr "" |
| 9599 | |
| 9600 | #. TRANSLATORS: A4x4 |
| 9601 | msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" |
| 9602 | msgstr "" |
| 9603 | |
| 9604 | #. TRANSLATORS: A4x5 |
| 9605 | msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" |
| 9606 | msgstr "" |
| 9607 | |
| 9608 | #. TRANSLATORS: A4x6 |
| 9609 | msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" |
| 9610 | msgstr "" |
| 9611 | |
| 9612 | #. TRANSLATORS: A4x7 |
| 9613 | msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" |
| 9614 | msgstr "" |
| 9615 | |
| 9616 | #. TRANSLATORS: A4x8 |
| 9617 | msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" |
| 9618 | msgstr "" |
| 9619 | |
| 9620 | #. TRANSLATORS: A4x9 |
| 9621 | msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" |
| 9622 | msgstr "" |
| 9623 | |
| 9624 | #. TRANSLATORS: A5 (Extra) |
| 9625 | msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" |
| 9626 | msgstr "" |
| 9627 | |
| 9628 | #. TRANSLATORS: A5 |
| 9629 | msgid "media.iso_a5_148x210mm" |
| 9630 | msgstr "" |
| 9631 | |
| 9632 | #. TRANSLATORS: A6 |
| 9633 | msgid "media.iso_a6_105x148mm" |
| 9634 | msgstr "" |
| 9635 | |
| 9636 | #. TRANSLATORS: A7 |
| 9637 | msgid "media.iso_a7_74x105mm" |
| 9638 | msgstr "" |
| 9639 | |
| 9640 | #. TRANSLATORS: A8 |
| 9641 | msgid "media.iso_a8_52x74mm" |
| 9642 | msgstr "" |
| 9643 | |
| 9644 | #. TRANSLATORS: A9 |
| 9645 | msgid "media.iso_a9_37x52mm" |
| 9646 | msgstr "" |
| 9647 | |
| 9648 | #. TRANSLATORS: B0 |
| 9649 | msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" |
| 9650 | msgstr "" |
| 9651 | |
| 9652 | #. TRANSLATORS: B10 |
| 9653 | msgid "media.iso_b10_31x44mm" |
| 9654 | msgstr "" |
| 9655 | |
| 9656 | #. TRANSLATORS: B1 |
| 9657 | msgid "media.iso_b1_707x1000mm" |
| 9658 | msgstr "" |
| 9659 | |
| 9660 | #. TRANSLATORS: B2 |
| 9661 | msgid "media.iso_b2_500x707mm" |
| 9662 | msgstr "" |
| 9663 | |
| 9664 | #. TRANSLATORS: B3 |
| 9665 | msgid "media.iso_b3_353x500mm" |
| 9666 | msgstr "" |
| 9667 | |
| 9668 | #. TRANSLATORS: B4 |
| 9669 | msgid "media.iso_b4_250x353mm" |
| 9670 | msgstr "" |
| 9671 | |
| 9672 | #. TRANSLATORS: B5 (Extra) |
| 9673 | msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" |
| 9674 | msgstr "" |
| 9675 | |
| 9676 | #. TRANSLATORS: Envelope B5 |
| 9677 | msgid "media.iso_b5_176x250mm" |
| 9678 | msgstr "" |
| 9679 | |
| 9680 | #. TRANSLATORS: B6 |
| 9681 | msgid "media.iso_b6_125x176mm" |
| 9682 | msgstr "" |
| 9683 | |
| 9684 | #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 |
| 9685 | msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" |
| 9686 | msgstr "" |
| 9687 | |
| 9688 | #. TRANSLATORS: B7 |
| 9689 | msgid "media.iso_b7_88x125mm" |
| 9690 | msgstr "" |
| 9691 | |
| 9692 | #. TRANSLATORS: B8 |
| 9693 | msgid "media.iso_b8_62x88mm" |
| 9694 | msgstr "" |
| 9695 | |
| 9696 | #. TRANSLATORS: B9 |
| 9697 | msgid "media.iso_b9_44x62mm" |
| 9698 | msgstr "" |
| 9699 | |
| 9700 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 |
| 9701 | msgid "media.iso_c0_917x1297mm" |
| 9702 | msgstr "" |
| 9703 | |
| 9704 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 |
| 9705 | msgid "media.iso_c10_28x40mm" |
| 9706 | msgstr "" |
| 9707 | |
| 9708 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 |
| 9709 | msgid "media.iso_c1_648x917mm" |
| 9710 | msgstr "" |
| 9711 | |
| 9712 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 |
| 9713 | msgid "media.iso_c2_458x648mm" |
| 9714 | msgstr "" |
| 9715 | |
| 9716 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 |
| 9717 | msgid "media.iso_c3_324x458mm" |
| 9718 | msgstr "" |
| 9719 | |
| 9720 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 |
| 9721 | msgid "media.iso_c4_229x324mm" |
| 9722 | msgstr "" |
| 9723 | |
| 9724 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 |
| 9725 | msgid "media.iso_c5_162x229mm" |
| 9726 | msgstr "" |
| 9727 | |
| 9728 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 |
| 9729 | msgid "media.iso_c6_114x162mm" |
| 9730 | msgstr "" |
| 9731 | |
| 9732 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 |
| 9733 | msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" |
| 9734 | msgstr "" |
| 9735 | |
| 9736 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 |
| 9737 | msgid "media.iso_c7_81x114mm" |
| 9738 | msgstr "" |
| 9739 | |
| 9740 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 |
| 9741 | msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" |
| 9742 | msgstr "" |
| 9743 | |
| 9744 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 |
| 9745 | msgid "media.iso_c8_57x81mm" |
| 9746 | msgstr "" |
| 9747 | |
| 9748 | #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 |
| 9749 | msgid "media.iso_c9_40x57mm" |
| 9750 | msgstr "" |
| 9751 | |
| 9752 | #. TRANSLATORS: Envelope DL |
| 9753 | msgid "media.iso_dl_110x220mm" |
| 9754 | msgstr "" |
| 9755 | |
| 9756 | #. TRANSLATORS: Id-1 |
| 9757 | msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" |
| 9758 | msgstr "" |
| 9759 | |
| 9760 | #. TRANSLATORS: Id-3 |
| 9761 | msgid "media.iso_id-3_88x125mm" |
| 9762 | msgstr "" |
| 9763 | |
| 9764 | #. TRANSLATORS: ISO RA0 |
| 9765 | msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" |
| 9766 | msgstr "" |
| 9767 | |
| 9768 | #. TRANSLATORS: ISO RA1 |
| 9769 | msgid "media.iso_ra1_610x860mm" |
| 9770 | msgstr "" |
| 9771 | |
| 9772 | #. TRANSLATORS: ISO RA2 |
| 9773 | msgid "media.iso_ra2_430x610mm" |
| 9774 | msgstr "" |
| 9775 | |
| 9776 | #. TRANSLATORS: ISO RA3 |
| 9777 | msgid "media.iso_ra3_305x430mm" |
| 9778 | msgstr "" |
| 9779 | |
| 9780 | #. TRANSLATORS: ISO RA4 |
| 9781 | msgid "media.iso_ra4_215x305mm" |
| 9782 | msgstr "" |
| 9783 | |
| 9784 | #. TRANSLATORS: ISO SRA0 |
| 9785 | msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" |
| 9786 | msgstr "" |
| 9787 | |
| 9788 | #. TRANSLATORS: ISO SRA1 |
| 9789 | msgid "media.iso_sra1_640x900mm" |
| 9790 | msgstr "" |
| 9791 | |
| 9792 | #. TRANSLATORS: ISO SRA2 |
| 9793 | msgid "media.iso_sra2_450x640mm" |
| 9794 | msgstr "" |
| 9795 | |
| 9796 | #. TRANSLATORS: ISO SRA3 |
| 9797 | msgid "media.iso_sra3_320x450mm" |
| 9798 | msgstr "" |
| 9799 | |
| 9800 | #. TRANSLATORS: ISO SRA4 |
| 9801 | msgid "media.iso_sra4_225x320mm" |
| 9802 | msgstr "" |
| 9803 | |
| 9804 | #. TRANSLATORS: JIS B0 |
| 9805 | msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" |
| 9806 | msgstr "" |
| 9807 | |
| 9808 | #. TRANSLATORS: JIS B10 |
| 9809 | msgid "media.jis_b10_32x45mm" |
| 9810 | msgstr "" |
| 9811 | |
| 9812 | #. TRANSLATORS: JIS B1 |
| 9813 | msgid "media.jis_b1_728x1030mm" |
| 9814 | msgstr "" |
| 9815 | |
| 9816 | #. TRANSLATORS: JIS B2 |
| 9817 | msgid "media.jis_b2_515x728mm" |
| 9818 | msgstr "" |
| 9819 | |
| 9820 | #. TRANSLATORS: JIS B3 |
| 9821 | msgid "media.jis_b3_364x515mm" |
| 9822 | msgstr "" |
| 9823 | |
| 9824 | #. TRANSLATORS: JIS B4 |
| 9825 | msgid "media.jis_b4_257x364mm" |
| 9826 | msgstr "" |
| 9827 | |
| 9828 | #. TRANSLATORS: JIS B5 |
| 9829 | msgid "media.jis_b5_182x257mm" |
| 9830 | msgstr "" |
| 9831 | |
| 9832 | #. TRANSLATORS: JIS B6 |
| 9833 | msgid "media.jis_b6_128x182mm" |
| 9834 | msgstr "" |
| 9835 | |
| 9836 | #. TRANSLATORS: JIS B7 |
| 9837 | msgid "media.jis_b7_91x128mm" |
| 9838 | msgstr "" |
| 9839 | |
| 9840 | #. TRANSLATORS: JIS B8 |
| 9841 | msgid "media.jis_b8_64x91mm" |
| 9842 | msgstr "" |
| 9843 | |
| 9844 | #. TRANSLATORS: JIS B9 |
| 9845 | msgid "media.jis_b9_45x64mm" |
| 9846 | msgstr "" |
| 9847 | |
| 9848 | #. TRANSLATORS: JIS Executive |
| 9849 | msgid "media.jis_exec_216x330mm" |
| 9850 | msgstr "" |
| 9851 | |
| 9852 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 |
| 9853 | msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" |
| 9854 | msgstr "" |
| 9855 | |
| 9856 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 |
| 9857 | msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" |
| 9858 | msgstr "" |
| 9859 | |
| 9860 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 |
| 9861 | msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" |
| 9862 | msgstr "" |
| 9863 | |
| 9864 | #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 |
| 9865 | msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" |
| 9866 | msgstr "" |
| 9867 | |
| 9868 | #. TRANSLATORS: Hagaki |
| 9869 | msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" |
| 9870 | msgstr "" |
| 9871 | |
| 9872 | #. TRANSLATORS: Envelope Kahu |
| 9873 | msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" |
| 9874 | msgstr "" |
| 9875 | |
| 9876 | #. TRANSLATORS: 270 x 382mm |
| 9877 | msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" |
| 9878 | msgstr "" |
| 9879 | |
| 9880 | #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 |
| 9881 | msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" |
| 9882 | msgstr "" |
| 9883 | |
| 9884 | #. TRANSLATORS: 216 x 277mm |
| 9885 | msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" |
| 9886 | msgstr "" |
| 9887 | |
| 9888 | #. TRANSLATORS: 197 x 267mm |
| 9889 | msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" |
| 9890 | msgstr "" |
| 9891 | |
| 9892 | #. TRANSLATORS: 190 x 240mm |
| 9893 | msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" |
| 9894 | msgstr "" |
| 9895 | |
| 9896 | #. TRANSLATORS: 142 x 205mm |
| 9897 | msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" |
| 9898 | msgstr "" |
| 9899 | |
| 9900 | #. TRANSLATORS: 119 x 197mm |
| 9901 | msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" |
| 9902 | msgstr "" |
| 9903 | |
| 9904 | #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard |
| 9905 | msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" |
| 9906 | msgstr "" |
| 9907 | |
| 9908 | #. TRANSLATORS: Envelope You 4 |
| 9909 | msgid "media.jpn_you4_105x235mm" |
| 9910 | msgstr "" |
| 9911 | |
| 9912 | #. TRANSLATORS: 10 x 11″ |
| 9913 | msgid "media.na_10x11_10x11in" |
| 9914 | msgstr "" |
| 9915 | |
| 9916 | #. TRANSLATORS: 10 x 13″ |
| 9917 | msgid "media.na_10x13_10x13in" |
| 9918 | msgstr "" |
| 9919 | |
| 9920 | #. TRANSLATORS: 10 x 14″ |
| 9921 | msgid "media.na_10x14_10x14in" |
| 9922 | msgstr "" |
| 9923 | |
| 9924 | #. TRANSLATORS: 10 x 15″ |
| 9925 | msgid "media.na_10x15_10x15in" |
| 9926 | msgstr "" |
| 9927 | |
| 9928 | #. TRANSLATORS: 11 x 12″ |
| 9929 | msgid "media.na_11x12_11x12in" |
| 9930 | msgstr "" |
| 9931 | |
| 9932 | #. TRANSLATORS: 11 x 15″ |
| 9933 | msgid "media.na_11x15_11x15in" |
| 9934 | msgstr "" |
| 9935 | |
| 9936 | #. TRANSLATORS: 12 x 19″ |
| 9937 | msgid "media.na_12x19_12x19in" |
| 9938 | msgstr "" |
| 9939 | |
| 9940 | #. TRANSLATORS: 5 x 7″ |
| 9941 | msgid "media.na_5x7_5x7in" |
| 9942 | msgstr "" |
| 9943 | |
| 9944 | #. TRANSLATORS: 6 x 9″ |
| 9945 | msgid "media.na_6x9_6x9in" |
| 9946 | msgstr "" |
| 9947 | |
| 9948 | #. TRANSLATORS: 7 x 9″ |
| 9949 | msgid "media.na_7x9_7x9in" |
| 9950 | msgstr "" |
| 9951 | |
| 9952 | #. TRANSLATORS: 9 x 11″ |
| 9953 | msgid "media.na_9x11_9x11in" |
| 9954 | msgstr "" |
| 9955 | |
| 9956 | #. TRANSLATORS: Envelope A2 |
| 9957 | msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" |
| 9958 | msgstr "" |
| 9959 | |
| 9960 | #. TRANSLATORS: 9 x 12″ |
| 9961 | msgid "media.na_arch-a_9x12in" |
| 9962 | msgstr "" |
| 9963 | |
| 9964 | #. TRANSLATORS: 12 x 18″ |
| 9965 | msgid "media.na_arch-b_12x18in" |
| 9966 | msgstr "" |
| 9967 | |
| 9968 | #. TRANSLATORS: 18 x 24″ |
| 9969 | msgid "media.na_arch-c_18x24in" |
| 9970 | msgstr "" |
| 9971 | |
| 9972 | #. TRANSLATORS: 24 x 36″ |
| 9973 | msgid "media.na_arch-d_24x36in" |
| 9974 | msgstr "" |
| 9975 | |
| 9976 | #. TRANSLATORS: 26 x 38″ |
| 9977 | msgid "media.na_arch-e2_26x38in" |
| 9978 | msgstr "" |
| 9979 | |
| 9980 | #. TRANSLATORS: 27 x 39″ |
| 9981 | msgid "media.na_arch-e3_27x39in" |
| 9982 | msgstr "" |
| 9983 | |
| 9984 | #. TRANSLATORS: 36 x 48″ |
| 9985 | msgid "media.na_arch-e_36x48in" |
| 9986 | msgstr "" |
| 9987 | |
| 9988 | #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ |
| 9989 | msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" |
| 9990 | msgstr "" |
| 9991 | |
| 9992 | #. TRANSLATORS: Envelope C5 |
| 9993 | msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" |
| 9994 | msgstr "" |
| 9995 | |
| 9996 | #. TRANSLATORS: 17 x 22″ |
| 9997 | msgid "media.na_c_17x22in" |
| 9998 | msgstr "" |
| 9999 | |
| 10000 | #. TRANSLATORS: 22 x 34″ |
| 10001 | msgid "media.na_d_22x34in" |
| 10002 | msgstr "" |
| 10003 | |
| 10004 | #. TRANSLATORS: 34 x 44″ |
| 10005 | msgid "media.na_e_34x44in" |
| 10006 | msgstr "" |
| 10007 | |
| 10008 | #. TRANSLATORS: 11 x 14″ |
| 10009 | msgid "media.na_edp_11x14in" |
| 10010 | msgstr "" |
| 10011 | |
| 10012 | #. TRANSLATORS: 12 x 14″ |
| 10013 | msgid "media.na_eur-edp_12x14in" |
| 10014 | msgstr "" |
| 10015 | |
| 10016 | #. TRANSLATORS: Executive |
| 10017 | msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" |
| 10018 | msgstr "" |
| 10019 | |
| 10020 | #. TRANSLATORS: 44 x 68″ |
| 10021 | msgid "media.na_f_44x68in" |
| 10022 | msgstr "" |
| 10023 | |
| 10024 | #. TRANSLATORS: European Fanfold |
| 10025 | msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" |
| 10026 | msgstr "" |
| 10027 | |
| 10028 | #. TRANSLATORS: US Fanfold |
| 10029 | msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" |
| 10030 | msgstr "" |
| 10031 | |
| 10032 | #. TRANSLATORS: Foolscap |
| 10033 | msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" |
| 10034 | msgstr "" |
| 10035 | |
| 10036 | #. TRANSLATORS: 8 x 13″ |
| 10037 | msgid "media.na_govt-legal_8x13in" |
| 10038 | msgstr "" |
| 10039 | |
| 10040 | #. TRANSLATORS: 8 x 10″ |
| 10041 | msgid "media.na_govt-letter_8x10in" |
| 10042 | msgstr "" |
| 10043 | |
| 10044 | #. TRANSLATORS: 3 x 5″ |
| 10045 | msgid "media.na_index-3x5_3x5in" |
| 10046 | msgstr "" |
| 10047 | |
| 10048 | #. TRANSLATORS: 6 x 8″ |
| 10049 | msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" |
| 10050 | msgstr "" |
| 10051 | |
| 10052 | #. TRANSLATORS: 4 x 6″ |
| 10053 | msgid "media.na_index-4x6_4x6in" |
| 10054 | msgstr "" |
| 10055 | |
| 10056 | #. TRANSLATORS: 5 x 8″ |
| 10057 | msgid "media.na_index-5x8_5x8in" |
| 10058 | msgstr "" |
| 10059 | |
| 10060 | #. TRANSLATORS: Statement |
| 10061 | msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" |
| 10062 | msgstr "" |
| 10063 | |
| 10064 | #. TRANSLATORS: 11 x 17″ |
| 10065 | msgid "media.na_ledger_11x17in" |
| 10066 | msgstr "" |
| 10067 | |
| 10068 | #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) |
| 10069 | msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" |
| 10070 | msgstr "" |
| 10071 | |
| 10072 | #. TRANSLATORS: US Legal |
| 10073 | msgid "media.na_legal_8.5x14in" |
| 10074 | msgstr "" |
| 10075 | |
| 10076 | #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) |
| 10077 | msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" |
| 10078 | msgstr "" |
| 10079 | |
| 10080 | #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) |
| 10081 | msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" |
| 10082 | msgstr "" |
| 10083 | |
| 10084 | #. TRANSLATORS: US Letter |
| 10085 | msgid "media.na_letter_8.5x11in" |
| 10086 | msgstr "" |
| 10087 | |
| 10088 | #. TRANSLATORS: Envelope Monarch |
| 10089 | msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" |
| 10090 | msgstr "" |
| 10091 | |
| 10092 | #. TRANSLATORS: Envelope #10 |
| 10093 | msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" |
| 10094 | msgstr "" |
| 10095 | |
| 10096 | #. TRANSLATORS: Envelope #11 |
| 10097 | msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" |
| 10098 | msgstr "" |
| 10099 | |
| 10100 | #. TRANSLATORS: Envelope #12 |
| 10101 | msgid "media.na_number-12_4.75x11in" |
| 10102 | msgstr "" |
| 10103 | |
| 10104 | #. TRANSLATORS: Envelope #14 |
| 10105 | msgid "media.na_number-14_5x11.5in" |
| 10106 | msgstr "" |
| 10107 | |
| 10108 | #. TRANSLATORS: Envelope #9 |
| 10109 | msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" |
| 10110 | msgstr "" |
| 10111 | |
| 10112 | #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ |
| 10113 | msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" |
| 10114 | msgstr "" |
| 10115 | |
| 10116 | #. TRANSLATORS: Envelope Personal |
| 10117 | msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" |
| 10118 | msgstr "" |
| 10119 | |
| 10120 | #. TRANSLATORS: Quarto |
| 10121 | msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" |
| 10122 | msgstr "" |
| 10123 | |
| 10124 | #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ |
| 10125 | msgid "media.na_super-a_8.94x14in" |
| 10126 | msgstr "" |
| 10127 | |
| 10128 | #. TRANSLATORS: 13 x 19″ |
| 10129 | msgid "media.na_super-b_13x19in" |
| 10130 | msgstr "" |
| 10131 | |
| 10132 | #. TRANSLATORS: 30 x 42″ |
| 10133 | msgid "media.na_wide-format_30x42in" |
| 10134 | msgstr "" |
| 10135 | |
| 10136 | #. TRANSLATORS: 12 x 16″ |
| 10137 | msgid "media.oe_12x16_12x16in" |
| 10138 | msgstr "" |
| 10139 | |
| 10140 | #. TRANSLATORS: 14 x 17″ |
| 10141 | msgid "media.oe_14x17_14x17in" |
| 10142 | msgstr "" |
| 10143 | |
| 10144 | #. TRANSLATORS: 18 x 22″ |
| 10145 | msgid "media.oe_18x22_18x22in" |
| 10146 | msgstr "" |
| 10147 | |
| 10148 | #. TRANSLATORS: 17 x 24″ |
| 10149 | msgid "media.oe_a2plus_17x24in" |
| 10150 | msgstr "" |
| 10151 | |
| 10152 | #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ |
| 10153 | msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" |
| 10154 | msgstr "" |
| 10155 | |
| 10156 | #. TRANSLATORS: 10 x 12″ |
| 10157 | msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" |
| 10158 | msgstr "" |
| 10159 | |
| 10160 | #. TRANSLATORS: 20 x 24″ |
| 10161 | msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" |
| 10162 | msgstr "" |
| 10163 | |
| 10164 | #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ |
| 10165 | msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" |
| 10166 | msgstr "" |
| 10167 | |
| 10168 | #. TRANSLATORS: 10 x 15″ |
| 10169 | msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" |
| 10170 | msgstr "" |
| 10171 | |
| 10172 | #. TRANSLATORS: 4 x 4″ |
| 10173 | msgid "media.oe_square-photo_4x4in" |
| 10174 | msgstr "" |
| 10175 | |
| 10176 | #. TRANSLATORS: 5 x 5″ |
| 10177 | msgid "media.oe_square-photo_5x5in" |
| 10178 | msgstr "" |
| 10179 | |
| 10180 | #. TRANSLATORS: 184 x 260mm |
| 10181 | msgid "media.om_16k_184x260mm" |
| 10182 | msgstr "" |
| 10183 | |
| 10184 | #. TRANSLATORS: 195 x 270mm |
| 10185 | msgid "media.om_16k_195x270mm" |
| 10186 | msgstr "" |
| 10187 | |
| 10188 | #. TRANSLATORS: 55 x 85mm |
| 10189 | msgid "media.om_business-card_55x85mm" |
| 10190 | msgstr "" |
| 10191 | |
| 10192 | #. TRANSLATORS: 55 x 91mm |
| 10193 | msgid "media.om_business-card_55x91mm" |
| 10194 | msgstr "" |
| 10195 | |
| 10196 | #. TRANSLATORS: 54 x 86mm |
| 10197 | msgid "media.om_card_54x86mm" |
| 10198 | msgstr "" |
| 10199 | |
| 10200 | #. TRANSLATORS: 275 x 395mm |
| 10201 | msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" |
| 10202 | msgstr "" |
| 10203 | |
| 10204 | #. TRANSLATORS: 89 x 119mm |
| 10205 | msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" |
| 10206 | msgstr "" |
| 10207 | |
| 10208 | #. TRANSLATORS: Folio |
| 10209 | msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" |
| 10210 | msgstr "" |
| 10211 | |
| 10212 | #. TRANSLATORS: Folio (Special) |
| 10213 | msgid "media.om_folio_210x330mm" |
| 10214 | msgstr "" |
| 10215 | |
| 10216 | #. TRANSLATORS: Envelope Invitation |
| 10217 | msgid "media.om_invite_220x220mm" |
| 10218 | msgstr "" |
| 10219 | |
| 10220 | #. TRANSLATORS: Envelope Italian |
| 10221 | msgid "media.om_italian_110x230mm" |
| 10222 | msgstr "" |
| 10223 | |
| 10224 | #. TRANSLATORS: 198 x 275mm |
| 10225 | msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" |
| 10226 | msgstr "" |
| 10227 | |
| 10228 | #. TRANSLATORS: 200 x 300 |
| 10229 | msgid "media.om_large-photo_200x300" |
| 10230 | msgstr "" |
| 10231 | |
| 10232 | #. TRANSLATORS: 130 x 180mm |
| 10233 | msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" |
| 10234 | msgstr "" |
| 10235 | |
| 10236 | #. TRANSLATORS: 267 x 389mm |
| 10237 | msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" |
| 10238 | msgstr "" |
| 10239 | |
| 10240 | #. TRANSLATORS: Envelope Postfix |
| 10241 | msgid "media.om_postfix_114x229mm" |
| 10242 | msgstr "" |
| 10243 | |
| 10244 | #. TRANSLATORS: 100 x 150mm |
| 10245 | msgid "media.om_small-photo_100x150mm" |
| 10246 | msgstr "" |
| 10247 | |
| 10248 | #. TRANSLATORS: 89 x 89mm |
| 10249 | msgid "media.om_square-photo_89x89mm" |
| 10250 | msgstr "" |
| 10251 | |
| 10252 | #. TRANSLATORS: 100 x 200mm |
| 10253 | msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" |
| 10254 | msgstr "" |
| 10255 | |
| 10256 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 |
| 10257 | msgid "media.prc_10_324x458mm" |
| 10258 | msgstr "" |
| 10259 | |
| 10260 | #. TRANSLATORS: Chinese 16k |
| 10261 | msgid "media.prc_16k_146x215mm" |
| 10262 | msgstr "" |
| 10263 | |
| 10264 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 |
| 10265 | msgid "media.prc_1_102x165mm" |
| 10266 | msgstr "" |
| 10267 | |
| 10268 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 |
| 10269 | msgid "media.prc_2_102x176mm" |
| 10270 | msgstr "" |
| 10271 | |
| 10272 | #. TRANSLATORS: Chinese 32k |
| 10273 | msgid "media.prc_32k_97x151mm" |
| 10274 | msgstr "" |
| 10275 | |
| 10276 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 |
| 10277 | msgid "media.prc_3_125x176mm" |
| 10278 | msgstr "" |
| 10279 | |
| 10280 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 |
| 10281 | msgid "media.prc_4_110x208mm" |
| 10282 | msgstr "" |
| 10283 | |
| 10284 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 |
| 10285 | msgid "media.prc_5_110x220mm" |
| 10286 | msgstr "" |
| 10287 | |
| 10288 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 |
| 10289 | msgid "media.prc_6_120x320mm" |
| 10290 | msgstr "" |
| 10291 | |
| 10292 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 |
| 10293 | msgid "media.prc_7_160x230mm" |
| 10294 | msgstr "" |
| 10295 | |
| 10296 | #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 |
| 10297 | msgid "media.prc_8_120x309mm" |
| 10298 | msgstr "" |
| 10299 | |
| 10300 | #. TRANSLATORS: ROC 16k |
| 10301 | msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" |
| 10302 | msgstr "" |
| 10303 | |
| 10304 | #. TRANSLATORS: ROC 8k |
| 10305 | msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" |
| 10306 | msgstr "" |
| 10307 | |
| 10308 | #, c-format |
| 10309 | msgid "members of class %s:" |
| 10310 | msgstr "membri della classe %s:" |
| 10311 | |
| 10312 | #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling |
| 10313 | msgid "multiple-document-handling" |
| 10314 | msgstr "" |
| 10315 | |
| 10316 | #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies |
| 10317 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" |
| 10318 | msgstr "" |
| 10319 | |
| 10320 | #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies |
| 10321 | msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" |
| 10322 | msgstr "" |
| 10323 | |
| 10324 | #. TRANSLATORS: Single Document |
| 10325 | msgid "multiple-document-handling.single-document" |
| 10326 | msgstr "" |
| 10327 | |
| 10328 | #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet |
| 10329 | msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" |
| 10330 | msgstr "" |
| 10331 | |
| 10332 | #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling |
| 10333 | msgid "multiple-object-handling" |
| 10334 | msgstr "" |
| 10335 | |
| 10336 | #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual |
| 10337 | msgid "multiple-object-handling-actual" |
| 10338 | msgstr "" |
| 10339 | |
| 10340 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 10341 | msgid "multiple-object-handling.auto" |
| 10342 | msgstr "" |
| 10343 | |
| 10344 | #. TRANSLATORS: Best Fit |
| 10345 | msgid "multiple-object-handling.best-fit" |
| 10346 | msgstr "" |
| 10347 | |
| 10348 | #. TRANSLATORS: Best Quality |
| 10349 | msgid "multiple-object-handling.best-quality" |
| 10350 | msgstr "" |
| 10351 | |
| 10352 | #. TRANSLATORS: Best Speed |
| 10353 | msgid "multiple-object-handling.best-speed" |
| 10354 | msgstr "" |
| 10355 | |
| 10356 | #. TRANSLATORS: One At A Time |
| 10357 | msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" |
| 10358 | msgstr "" |
| 10359 | |
| 10360 | #. TRANSLATORS: On Timeout |
| 10361 | msgid "multiple-operation-time-out-action" |
| 10362 | msgstr "" |
| 10363 | |
| 10364 | #. TRANSLATORS: Abort Job |
| 10365 | msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" |
| 10366 | msgstr "" |
| 10367 | |
| 10368 | #. TRANSLATORS: Hold Job |
| 10369 | msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" |
| 10370 | msgstr "" |
| 10371 | |
| 10372 | #. TRANSLATORS: Process Job |
| 10373 | msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" |
| 10374 | msgstr "" |
| 10375 | |
| 10376 | msgid "no entries" |
| 10377 | msgstr "nessuna voce" |
| 10378 | |
| 10379 | msgid "no system default destination" |
| 10380 | msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema" |
| 10381 | |
| 10382 | #. TRANSLATORS: Noise Removal |
| 10383 | msgid "noise-removal" |
| 10384 | msgstr "" |
| 10385 | |
| 10386 | #. TRANSLATORS: Notify Attributes |
| 10387 | msgid "notify-attributes" |
| 10388 | msgstr "" |
| 10389 | |
| 10390 | #. TRANSLATORS: Notify Charset |
| 10391 | msgid "notify-charset" |
| 10392 | msgstr "" |
| 10393 | |
| 10394 | #. TRANSLATORS: Notify Events |
| 10395 | msgid "notify-events" |
| 10396 | msgstr "" |
| 10397 | |
| 10398 | msgid "notify-events not specified." |
| 10399 | msgstr "notify-events non è stato specificato." |
| 10400 | |
| 10401 | #. TRANSLATORS: Document Completed |
| 10402 | msgid "notify-events.document-completed" |
| 10403 | msgstr "" |
| 10404 | |
| 10405 | #. TRANSLATORS: Document Config Changed |
| 10406 | msgid "notify-events.document-config-changed" |
| 10407 | msgstr "" |
| 10408 | |
| 10409 | #. TRANSLATORS: Document Created |
| 10410 | msgid "notify-events.document-created" |
| 10411 | msgstr "" |
| 10412 | |
| 10413 | #. TRANSLATORS: Document Fetchable |
| 10414 | msgid "notify-events.document-fetchable" |
| 10415 | msgstr "" |
| 10416 | |
| 10417 | #. TRANSLATORS: Document State Changed |
| 10418 | msgid "notify-events.document-state-changed" |
| 10419 | msgstr "" |
| 10420 | |
| 10421 | #. TRANSLATORS: Document Stopped |
| 10422 | msgid "notify-events.document-stopped" |
| 10423 | msgstr "" |
| 10424 | |
| 10425 | #. TRANSLATORS: Job Completed |
| 10426 | msgid "notify-events.job-completed" |
| 10427 | msgstr "" |
| 10428 | |
| 10429 | #. TRANSLATORS: Job Config Changed |
| 10430 | msgid "notify-events.job-config-changed" |
| 10431 | msgstr "" |
| 10432 | |
| 10433 | #. TRANSLATORS: Job Created |
| 10434 | msgid "notify-events.job-created" |
| 10435 | msgstr "" |
| 10436 | |
| 10437 | #. TRANSLATORS: Job Fetchable |
| 10438 | msgid "notify-events.job-fetchable" |
| 10439 | msgstr "" |
| 10440 | |
| 10441 | #. TRANSLATORS: Job Progress |
| 10442 | msgid "notify-events.job-progress" |
| 10443 | msgstr "" |
| 10444 | |
| 10445 | #. TRANSLATORS: Job State Changed |
| 10446 | msgid "notify-events.job-state-changed" |
| 10447 | msgstr "" |
| 10448 | |
| 10449 | #. TRANSLATORS: Job Stopped |
| 10450 | msgid "notify-events.job-stopped" |
| 10451 | msgstr "" |
| 10452 | |
| 10453 | #. TRANSLATORS: None |
| 10454 | msgid "notify-events.none" |
| 10455 | msgstr "" |
| 10456 | |
| 10457 | #. TRANSLATORS: Printer Config Changed |
| 10458 | msgid "notify-events.printer-config-changed" |
| 10459 | msgstr "" |
| 10460 | |
| 10461 | #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed |
| 10462 | msgid "notify-events.printer-finishings-changed" |
| 10463 | msgstr "" |
| 10464 | |
| 10465 | #. TRANSLATORS: Printer Media Changed |
| 10466 | msgid "notify-events.printer-media-changed" |
| 10467 | msgstr "" |
| 10468 | |
| 10469 | #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed |
| 10470 | msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" |
| 10471 | msgstr "" |
| 10472 | |
| 10473 | #. TRANSLATORS: Printer Restarted |
| 10474 | msgid "notify-events.printer-restarted" |
| 10475 | msgstr "" |
| 10476 | |
| 10477 | #. TRANSLATORS: Printer Shutdown |
| 10478 | msgid "notify-events.printer-shutdown" |
| 10479 | msgstr "" |
| 10480 | |
| 10481 | #. TRANSLATORS: Printer State Changed |
| 10482 | msgid "notify-events.printer-state-changed" |
| 10483 | msgstr "" |
| 10484 | |
| 10485 | #. TRANSLATORS: Printer Stopped |
| 10486 | msgid "notify-events.printer-stopped" |
| 10487 | msgstr "" |
| 10488 | |
| 10489 | #. TRANSLATORS: Notify Get Interval |
| 10490 | msgid "notify-get-interval" |
| 10491 | msgstr "" |
| 10492 | |
| 10493 | #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration |
| 10494 | msgid "notify-lease-duration" |
| 10495 | msgstr "" |
| 10496 | |
| 10497 | #. TRANSLATORS: Notify Natural Language |
| 10498 | msgid "notify-natural-language" |
| 10499 | msgstr "" |
| 10500 | |
| 10501 | #. TRANSLATORS: Notify Pull Method |
| 10502 | msgid "notify-pull-method" |
| 10503 | msgstr "" |
| 10504 | |
| 10505 | #. TRANSLATORS: Notify Recipient |
| 10506 | msgid "notify-recipient-uri" |
| 10507 | msgstr "" |
| 10508 | |
| 10509 | #, c-format |
| 10510 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." |
| 10511 | msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato." |
| 10512 | |
| 10513 | #, c-format |
| 10514 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." |
| 10515 | msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto." |
| 10516 | |
| 10517 | #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers |
| 10518 | msgid "notify-sequence-numbers" |
| 10519 | msgstr "" |
| 10520 | |
| 10521 | #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids |
| 10522 | msgid "notify-subscription-ids" |
| 10523 | msgstr "" |
| 10524 | |
| 10525 | #. TRANSLATORS: Notify Time Interval |
| 10526 | msgid "notify-time-interval" |
| 10527 | msgstr "" |
| 10528 | |
| 10529 | #. TRANSLATORS: Notify User Data |
| 10530 | msgid "notify-user-data" |
| 10531 | msgstr "" |
| 10532 | |
| 10533 | #. TRANSLATORS: Notify Wait |
| 10534 | msgid "notify-wait" |
| 10535 | msgstr "" |
| 10536 | |
| 10537 | #. TRANSLATORS: Number Of Retries |
| 10538 | msgid "number-of-retries" |
| 10539 | msgstr "" |
| 10540 | |
| 10541 | #. TRANSLATORS: Number-Up |
| 10542 | msgid "number-up" |
| 10543 | msgstr "" |
| 10544 | |
| 10545 | #. TRANSLATORS: Object Offset |
| 10546 | msgid "object-offset" |
| 10547 | msgstr "" |
| 10548 | |
| 10549 | #. TRANSLATORS: Object Size |
| 10550 | msgid "object-size" |
| 10551 | msgstr "" |
| 10552 | |
| 10553 | #. TRANSLATORS: Organization Name |
| 10554 | msgid "organization-name" |
| 10555 | msgstr "" |
| 10556 | |
| 10557 | #. TRANSLATORS: Orientation |
| 10558 | msgid "orientation-requested" |
| 10559 | msgstr "" |
| 10560 | |
| 10561 | #. TRANSLATORS: Portrait |
| 10562 | msgid "orientation-requested.3" |
| 10563 | msgstr "" |
| 10564 | |
| 10565 | #. TRANSLATORS: Landscape |
| 10566 | msgid "orientation-requested.4" |
| 10567 | msgstr "" |
| 10568 | |
| 10569 | #. TRANSLATORS: Reverse Landscape |
| 10570 | msgid "orientation-requested.5" |
| 10571 | msgstr "" |
| 10572 | |
| 10573 | #. TRANSLATORS: Reverse Portrait |
| 10574 | msgid "orientation-requested.6" |
| 10575 | msgstr "" |
| 10576 | |
| 10577 | #. TRANSLATORS: None |
| 10578 | msgid "orientation-requested.7" |
| 10579 | msgstr "" |
| 10580 | |
| 10581 | #. TRANSLATORS: Scanned Image Options |
| 10582 | msgid "output-attributes" |
| 10583 | msgstr "" |
| 10584 | |
| 10585 | #. TRANSLATORS: Output Tray |
| 10586 | msgid "output-bin" |
| 10587 | msgstr "" |
| 10588 | |
| 10589 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 10590 | msgid "output-bin.auto" |
| 10591 | msgstr "" |
| 10592 | |
| 10593 | #. TRANSLATORS: Bottom |
| 10594 | msgid "output-bin.bottom" |
| 10595 | msgstr "" |
| 10596 | |
| 10597 | #. TRANSLATORS: Center |
| 10598 | msgid "output-bin.center" |
| 10599 | msgstr "" |
| 10600 | |
| 10601 | #. TRANSLATORS: Face Down |
| 10602 | msgid "output-bin.face-down" |
| 10603 | msgstr "" |
| 10604 | |
| 10605 | #. TRANSLATORS: Face Up |
| 10606 | msgid "output-bin.face-up" |
| 10607 | msgstr "" |
| 10608 | |
| 10609 | #. TRANSLATORS: Large Capacity |
| 10610 | msgid "output-bin.large-capacity" |
| 10611 | msgstr "" |
| 10612 | |
| 10613 | #. TRANSLATORS: Left |
| 10614 | msgid "output-bin.left" |
| 10615 | msgstr "" |
| 10616 | |
| 10617 | #. TRANSLATORS: Mailbox 1 |
| 10618 | msgid "output-bin.mailbox-1" |
| 10619 | msgstr "" |
| 10620 | |
| 10621 | #. TRANSLATORS: Mailbox 10 |
| 10622 | msgid "output-bin.mailbox-10" |
| 10623 | msgstr "" |
| 10624 | |
| 10625 | #. TRANSLATORS: Mailbox 2 |
| 10626 | msgid "output-bin.mailbox-2" |
| 10627 | msgstr "" |
| 10628 | |
| 10629 | #. TRANSLATORS: Mailbox 3 |
| 10630 | msgid "output-bin.mailbox-3" |
| 10631 | msgstr "" |
| 10632 | |
| 10633 | #. TRANSLATORS: Mailbox 4 |
| 10634 | msgid "output-bin.mailbox-4" |
| 10635 | msgstr "" |
| 10636 | |
| 10637 | #. TRANSLATORS: Mailbox 5 |
| 10638 | msgid "output-bin.mailbox-5" |
| 10639 | msgstr "" |
| 10640 | |
| 10641 | #. TRANSLATORS: Mailbox 6 |
| 10642 | msgid "output-bin.mailbox-6" |
| 10643 | msgstr "" |
| 10644 | |
| 10645 | #. TRANSLATORS: Mailbox 7 |
| 10646 | msgid "output-bin.mailbox-7" |
| 10647 | msgstr "" |
| 10648 | |
| 10649 | #. TRANSLATORS: Mailbox 8 |
| 10650 | msgid "output-bin.mailbox-8" |
| 10651 | msgstr "" |
| 10652 | |
| 10653 | #. TRANSLATORS: Mailbox 9 |
| 10654 | msgid "output-bin.mailbox-9" |
| 10655 | msgstr "" |
| 10656 | |
| 10657 | #. TRANSLATORS: Middle |
| 10658 | msgid "output-bin.middle" |
| 10659 | msgstr "" |
| 10660 | |
| 10661 | #. TRANSLATORS: My Mailbox |
| 10662 | msgid "output-bin.my-mailbox" |
| 10663 | msgstr "" |
| 10664 | |
| 10665 | #. TRANSLATORS: Rear |
| 10666 | msgid "output-bin.rear" |
| 10667 | msgstr "" |
| 10668 | |
| 10669 | #. TRANSLATORS: Right |
| 10670 | msgid "output-bin.right" |
| 10671 | msgstr "" |
| 10672 | |
| 10673 | #. TRANSLATORS: Side |
| 10674 | msgid "output-bin.side" |
| 10675 | msgstr "" |
| 10676 | |
| 10677 | #. TRANSLATORS: Stacker 1 |
| 10678 | msgid "output-bin.stacker-1" |
| 10679 | msgstr "" |
| 10680 | |
| 10681 | #. TRANSLATORS: Stacker 10 |
| 10682 | msgid "output-bin.stacker-10" |
| 10683 | msgstr "" |
| 10684 | |
| 10685 | #. TRANSLATORS: Stacker 2 |
| 10686 | msgid "output-bin.stacker-2" |
| 10687 | msgstr "" |
| 10688 | |
| 10689 | #. TRANSLATORS: Stacker 3 |
| 10690 | msgid "output-bin.stacker-3" |
| 10691 | msgstr "" |
| 10692 | |
| 10693 | #. TRANSLATORS: Stacker 4 |
| 10694 | msgid "output-bin.stacker-4" |
| 10695 | msgstr "" |
| 10696 | |
| 10697 | #. TRANSLATORS: Stacker 5 |
| 10698 | msgid "output-bin.stacker-5" |
| 10699 | msgstr "" |
| 10700 | |
| 10701 | #. TRANSLATORS: Stacker 6 |
| 10702 | msgid "output-bin.stacker-6" |
| 10703 | msgstr "" |
| 10704 | |
| 10705 | #. TRANSLATORS: Stacker 7 |
| 10706 | msgid "output-bin.stacker-7" |
| 10707 | msgstr "" |
| 10708 | |
| 10709 | #. TRANSLATORS: Stacker 8 |
| 10710 | msgid "output-bin.stacker-8" |
| 10711 | msgstr "" |
| 10712 | |
| 10713 | #. TRANSLATORS: Stacker 9 |
| 10714 | msgid "output-bin.stacker-9" |
| 10715 | msgstr "" |
| 10716 | |
| 10717 | #. TRANSLATORS: Top |
| 10718 | msgid "output-bin.top" |
| 10719 | msgstr "" |
| 10720 | |
| 10721 | #. TRANSLATORS: Tray 1 |
| 10722 | msgid "output-bin.tray-1" |
| 10723 | msgstr "" |
| 10724 | |
| 10725 | #. TRANSLATORS: Tray 10 |
| 10726 | msgid "output-bin.tray-10" |
| 10727 | msgstr "" |
| 10728 | |
| 10729 | #. TRANSLATORS: Tray 2 |
| 10730 | msgid "output-bin.tray-2" |
| 10731 | msgstr "" |
| 10732 | |
| 10733 | #. TRANSLATORS: Tray 3 |
| 10734 | msgid "output-bin.tray-3" |
| 10735 | msgstr "" |
| 10736 | |
| 10737 | #. TRANSLATORS: Tray 4 |
| 10738 | msgid "output-bin.tray-4" |
| 10739 | msgstr "" |
| 10740 | |
| 10741 | #. TRANSLATORS: Tray 5 |
| 10742 | msgid "output-bin.tray-5" |
| 10743 | msgstr "" |
| 10744 | |
| 10745 | #. TRANSLATORS: Tray 6 |
| 10746 | msgid "output-bin.tray-6" |
| 10747 | msgstr "" |
| 10748 | |
| 10749 | #. TRANSLATORS: Tray 7 |
| 10750 | msgid "output-bin.tray-7" |
| 10751 | msgstr "" |
| 10752 | |
| 10753 | #. TRANSLATORS: Tray 8 |
| 10754 | msgid "output-bin.tray-8" |
| 10755 | msgstr "" |
| 10756 | |
| 10757 | #. TRANSLATORS: Tray 9 |
| 10758 | msgid "output-bin.tray-9" |
| 10759 | msgstr "" |
| 10760 | |
| 10761 | #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality |
| 10762 | msgid "output-compression-quality-factor" |
| 10763 | msgstr "" |
| 10764 | |
| 10765 | #. TRANSLATORS: Page Delivery |
| 10766 | msgid "page-delivery" |
| 10767 | msgstr "" |
| 10768 | |
| 10769 | #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down |
| 10770 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" |
| 10771 | msgstr "" |
| 10772 | |
| 10773 | #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up |
| 10774 | msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" |
| 10775 | msgstr "" |
| 10776 | |
| 10777 | #. TRANSLATORS: Same Order Face-down |
| 10778 | msgid "page-delivery.same-order-face-down" |
| 10779 | msgstr "" |
| 10780 | |
| 10781 | #. TRANSLATORS: Same Order Face-up |
| 10782 | msgid "page-delivery.same-order-face-up" |
| 10783 | msgstr "" |
| 10784 | |
| 10785 | #. TRANSLATORS: System Specified |
| 10786 | msgid "page-delivery.system-specified" |
| 10787 | msgstr "" |
| 10788 | |
| 10789 | #. TRANSLATORS: Page Order Received |
| 10790 | msgid "page-order-received" |
| 10791 | msgstr "" |
| 10792 | |
| 10793 | #. TRANSLATORS: 1 To N |
| 10794 | msgid "page-order-received.1-to-n-order" |
| 10795 | msgstr "" |
| 10796 | |
| 10797 | #. TRANSLATORS: N To 1 |
| 10798 | msgid "page-order-received.n-to-1-order" |
| 10799 | msgstr "" |
| 10800 | |
| 10801 | #. TRANSLATORS: Page Ranges |
| 10802 | msgid "page-ranges" |
| 10803 | msgstr "" |
| 10804 | |
| 10805 | #. TRANSLATORS: Pages |
| 10806 | msgid "pages" |
| 10807 | msgstr "" |
| 10808 | |
| 10809 | #. TRANSLATORS: Pages Per Subset |
| 10810 | msgid "pages-per-subset" |
| 10811 | msgstr "" |
| 10812 | |
| 10813 | #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side |
| 10814 | msgid "pclm-raster-back-side" |
| 10815 | msgstr "" |
| 10816 | |
| 10817 | #. TRANSLATORS: Flipped |
| 10818 | msgid "pclm-raster-back-side.flipped" |
| 10819 | msgstr "" |
| 10820 | |
| 10821 | #. TRANSLATORS: Normal |
| 10822 | msgid "pclm-raster-back-side.normal" |
| 10823 | msgstr "" |
| 10824 | |
| 10825 | #. TRANSLATORS: Rotated |
| 10826 | msgid "pclm-raster-back-side.rotated" |
| 10827 | msgstr "" |
| 10828 | |
| 10829 | #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution |
| 10830 | msgid "pclm-source-resolution" |
| 10831 | msgstr "" |
| 10832 | |
| 10833 | msgid "pending" |
| 10834 | msgstr "in attesa" |
| 10835 | |
| 10836 | #. TRANSLATORS: Platform Shape |
| 10837 | msgid "platform-shape" |
| 10838 | msgstr "" |
| 10839 | |
| 10840 | #. TRANSLATORS: Round |
| 10841 | msgid "platform-shape.ellipse" |
| 10842 | msgstr "" |
| 10843 | |
| 10844 | #. TRANSLATORS: Rectangle |
| 10845 | msgid "platform-shape.rectangle" |
| 10846 | msgstr "" |
| 10847 | |
| 10848 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature |
| 10849 | msgid "platform-temperature" |
| 10850 | msgstr "" |
| 10851 | |
| 10852 | #. TRANSLATORS: Post-dial String |
| 10853 | msgid "post-dial-string" |
| 10854 | msgstr "" |
| 10855 | |
| 10856 | #, c-format |
| 10857 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." |
| 10858 | msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"." |
| 10859 | |
| 10860 | #, c-format |
| 10861 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." |
| 10862 | msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s." |
| 10863 | |
| 10864 | #, c-format |
| 10865 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." |
| 10866 | msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s." |
| 10867 | |
| 10868 | #, c-format |
| 10869 | msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" |
| 10870 | msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s" |
| 10871 | |
| 10872 | #, c-format |
| 10873 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." |
| 10874 | msgstr "" |
| 10875 | "ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s." |
| 10876 | |
| 10877 | #, c-format |
| 10878 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." |
| 10879 | msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s." |
| 10880 | |
| 10881 | #, c-format |
| 10882 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." |
| 10883 | msgstr "" |
| 10884 | "ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s." |
| 10885 | |
| 10886 | #, c-format |
| 10887 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." |
| 10888 | msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s." |
| 10889 | |
| 10890 | #, c-format |
| 10891 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." |
| 10892 | msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s." |
| 10893 | |
| 10894 | #, c-format |
| 10895 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." |
| 10896 | msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s." |
| 10897 | |
| 10898 | #, c-format |
| 10899 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." |
| 10900 | msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s." |
| 10901 | |
| 10902 | #, c-format |
| 10903 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." |
| 10904 | msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s." |
| 10905 | |
| 10906 | #, c-format |
| 10907 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." |
| 10908 | msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s." |
| 10909 | |
| 10910 | #, c-format |
| 10911 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." |
| 10912 | msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s." |
| 10913 | |
| 10914 | #, c-format |
| 10915 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." |
| 10916 | msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. " |
| 10917 | |
| 10918 | #, c-format |
| 10919 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." |
| 10920 | msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s." |
| 10921 | |
| 10922 | #, c-format |
| 10923 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." |
| 10924 | msgstr "" |
| 10925 | "ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s." |
| 10926 | |
| 10927 | #, c-format |
| 10928 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." |
| 10929 | msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s." |
| 10930 | |
| 10931 | #, c-format |
| 10932 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." |
| 10933 | msgstr "" |
| 10934 | "ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s." |
| 10935 | |
| 10936 | #, c-format |
| 10937 | msgid "" |
| 10938 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." |
| 10939 | msgstr "" |
| 10940 | "ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType " |
| 10941 | "alla riga %d di %s." |
| 10942 | |
| 10943 | #, c-format |
| 10944 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." |
| 10945 | msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s." |
| 10946 | |
| 10947 | #, c-format |
| 10948 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." |
| 10949 | msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s." |
| 10950 | |
| 10951 | #, c-format |
| 10952 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." |
| 10953 | msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s." |
| 10954 | |
| 10955 | #, c-format |
| 10956 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." |
| 10957 | msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s." |
| 10958 | |
| 10959 | #, c-format |
| 10960 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." |
| 10961 | msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s." |
| 10962 | |
| 10963 | #, c-format |
| 10964 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." |
| 10965 | msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s." |
| 10966 | |
| 10967 | #, c-format |
| 10968 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." |
| 10969 | msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s." |
| 10970 | |
| 10971 | #, c-format |
| 10972 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." |
| 10973 | msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s." |
| 10974 | |
| 10975 | #, c-format |
| 10976 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." |
| 10977 | msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s." |
| 10978 | |
| 10979 | #, c-format |
| 10980 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." |
| 10981 | msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s." |
| 10982 | |
| 10983 | #, c-format |
| 10984 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." |
| 10985 | msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s." |
| 10986 | |
| 10987 | #, c-format |
| 10988 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." |
| 10989 | msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s." |
| 10990 | |
| 10991 | #, c-format |
| 10992 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." |
| 10993 | msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s." |
| 10994 | |
| 10995 | #, c-format |
| 10996 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." |
| 10997 | msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s." |
| 10998 | |
| 10999 | #, c-format |
| 11000 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." |
| 11001 | msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s." |
| 11002 | |
| 11003 | #, c-format |
| 11004 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." |
| 11005 | msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s." |
| 11006 | |
| 11007 | #, c-format |
| 11008 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." |
| 11009 | msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s." |
| 11010 | |
| 11011 | #, c-format |
| 11012 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." |
| 11013 | msgstr "" |
| 11014 | "ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di " |
| 11015 | "%s." |
| 11016 | |
| 11017 | #, c-format |
| 11018 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." |
| 11019 | msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s." |
| 11020 | |
| 11021 | #, c-format |
| 11022 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." |
| 11023 | msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s." |
| 11024 | |
| 11025 | #, c-format |
| 11026 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." |
| 11027 | msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s." |
| 11028 | |
| 11029 | #, c-format |
| 11030 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." |
| 11031 | msgstr "" |
| 11032 | "ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s." |
| 11033 | |
| 11034 | #, c-format |
| 11035 | msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." |
| 11036 | msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s." |
| 11037 | |
| 11038 | #, c-format |
| 11039 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." |
| 11040 | msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s." |
| 11041 | |
| 11042 | #, c-format |
| 11043 | msgid "" |
| 11044 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." |
| 11045 | msgstr "" |
| 11046 | "ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s." |
| 11047 | |
| 11048 | #, c-format |
| 11049 | msgid "" |
| 11050 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " |
| 11051 | "of %s." |
| 11052 | msgstr "" |
| 11053 | "ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d " |
| 11054 | "di %s." |
| 11055 | |
| 11056 | #, c-format |
| 11057 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." |
| 11058 | msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s." |
| 11059 | |
| 11060 | #, c-format |
| 11061 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." |
| 11062 | msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s." |
| 11063 | |
| 11064 | #, c-format |
| 11065 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." |
| 11066 | msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s." |
| 11067 | |
| 11068 | #, c-format |
| 11069 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." |
| 11070 | msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s." |
| 11071 | |
| 11072 | #, c-format |
| 11073 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." |
| 11074 | msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s." |
| 11075 | |
| 11076 | #, c-format |
| 11077 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." |
| 11078 | msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s." |
| 11079 | |
| 11080 | #, c-format |
| 11081 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." |
| 11082 | msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s." |
| 11083 | |
| 11084 | #, c-format |
| 11085 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." |
| 11086 | msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"." |
| 11087 | |
| 11088 | #, c-format |
| 11089 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." |
| 11090 | msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s." |
| 11091 | |
| 11092 | #, c-format |
| 11093 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." |
| 11094 | msgstr "" |
| 11095 | "ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s." |
| 11096 | |
| 11097 | #, c-format |
| 11098 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." |
| 11099 | msgstr "" |
| 11100 | "ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di " |
| 11101 | "%s." |
| 11102 | |
| 11103 | #, c-format |
| 11104 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." |
| 11105 | msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s." |
| 11106 | |
| 11107 | #, c-format |
| 11108 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." |
| 11109 | msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s." |
| 11110 | |
| 11111 | #, c-format |
| 11112 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." |
| 11113 | msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"." |
| 11114 | |
| 11115 | #, c-format |
| 11116 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." |
| 11117 | msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"." |
| 11118 | |
| 11119 | #, c-format |
| 11120 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." |
| 11121 | msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"." |
| 11122 | |
| 11123 | #, c-format |
| 11124 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." |
| 11125 | msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"." |
| 11126 | |
| 11127 | #, c-format |
| 11128 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." |
| 11129 | msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s." |
| 11130 | |
| 11131 | #, c-format |
| 11132 | msgid "" |
| 11133 | "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." |
| 11134 | msgstr "" |
| 11135 | "ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla " |
| 11136 | "riga %d di %s." |
| 11137 | |
| 11138 | #, c-format |
| 11139 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." |
| 11140 | msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s." |
| 11141 | |
| 11142 | #, c-format |
| 11143 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." |
| 11144 | msgstr "" |
| 11145 | "ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di " |
| 11146 | "%s." |
| 11147 | |
| 11148 | #, c-format |
| 11149 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." |
| 11150 | msgstr "" |
| 11151 | "ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di " |
| 11152 | "%s." |
| 11153 | |
| 11154 | #, c-format |
| 11155 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." |
| 11156 | msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s." |
| 11157 | |
| 11158 | #, c-format |
| 11159 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." |
| 11160 | msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s." |
| 11161 | |
| 11162 | #, c-format |
| 11163 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." |
| 11164 | msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s." |
| 11165 | |
| 11166 | #, c-format |
| 11167 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" |
| 11168 | msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s" |
| 11169 | |
| 11170 | #, c-format |
| 11171 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" |
| 11172 | msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s" |
| 11173 | |
| 11174 | #, c-format |
| 11175 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" |
| 11176 | msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s" |
| 11177 | |
| 11178 | #, c-format |
| 11179 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." |
| 11180 | msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s." |
| 11181 | |
| 11182 | #, c-format |
| 11183 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." |
| 11184 | msgstr "" |
| 11185 | "ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s." |
| 11186 | |
| 11187 | #, c-format |
| 11188 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" |
| 11189 | msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s" |
| 11190 | |
| 11191 | #, c-format |
| 11192 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" |
| 11193 | msgstr "" |
| 11194 | "ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s" |
| 11195 | |
| 11196 | #, c-format |
| 11197 | msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" |
| 11198 | msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s" |
| 11199 | |
| 11200 | #, c-format |
| 11201 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." |
| 11202 | msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s." |
| 11203 | |
| 11204 | #, c-format |
| 11205 | msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." |
| 11206 | msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s." |
| 11207 | |
| 11208 | #, c-format |
| 11209 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." |
| 11210 | msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s." |
| 11211 | |
| 11212 | #, c-format |
| 11213 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." |
| 11214 | msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." |
| 11215 | |
| 11216 | #, c-format |
| 11217 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." |
| 11218 | msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s." |
| 11219 | |
| 11220 | #, c-format |
| 11221 | msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." |
| 11222 | msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"." |
| 11223 | |
| 11224 | #, c-format |
| 11225 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." |
| 11226 | msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s." |
| 11227 | |
| 11228 | #, c-format |
| 11229 | msgid "" |
| 11230 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." |
| 11231 | msgstr "" |
| 11232 | "ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di " |
| 11233 | "%s." |
| 11234 | |
| 11235 | #, c-format |
| 11236 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." |
| 11237 | msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s." |
| 11238 | |
| 11239 | #, c-format |
| 11240 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." |
| 11241 | msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"." |
| 11242 | |
| 11243 | #, c-format |
| 11244 | msgid "ppdc: Writing %s." |
| 11245 | msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s." |
| 11246 | |
| 11247 | #, c-format |
| 11248 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." |
| 11249 | msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"." |
| 11250 | |
| 11251 | #, c-format |
| 11252 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." |
| 11253 | msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s." |
| 11254 | |
| 11255 | #, c-format |
| 11256 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." |
| 11257 | msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato." |
| 11258 | |
| 11259 | #, c-format |
| 11260 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" |
| 11261 | msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s" |
| 11262 | |
| 11263 | #. TRANSLATORS: Pre-dial String |
| 11264 | msgid "pre-dial-string" |
| 11265 | msgstr "" |
| 11266 | |
| 11267 | #. TRANSLATORS: Number-Up Layout |
| 11268 | msgid "presentation-direction-number-up" |
| 11269 | msgstr "" |
| 11270 | |
| 11271 | #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left |
| 11272 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" |
| 11273 | msgstr "" |
| 11274 | |
| 11275 | #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right |
| 11276 | msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" |
| 11277 | msgstr "" |
| 11278 | |
| 11279 | #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom |
| 11280 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" |
| 11281 | msgstr "" |
| 11282 | |
| 11283 | #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top |
| 11284 | msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" |
| 11285 | msgstr "" |
| 11286 | |
| 11287 | #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom |
| 11288 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" |
| 11289 | msgstr "" |
| 11290 | |
| 11291 | #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top |
| 11292 | msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" |
| 11293 | msgstr "" |
| 11294 | |
| 11295 | #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left |
| 11296 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" |
| 11297 | msgstr "" |
| 11298 | |
| 11299 | #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right |
| 11300 | msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" |
| 11301 | msgstr "" |
| 11302 | |
| 11303 | #. TRANSLATORS: Print Accuracy |
| 11304 | msgid "print-accuracy" |
| 11305 | msgstr "" |
| 11306 | |
| 11307 | #. TRANSLATORS: Print Base |
| 11308 | msgid "print-base" |
| 11309 | msgstr "" |
| 11310 | |
| 11311 | #. TRANSLATORS: Print Base Actual |
| 11312 | msgid "print-base-actual" |
| 11313 | msgstr "" |
| 11314 | |
| 11315 | #. TRANSLATORS: Brim |
| 11316 | msgid "print-base.brim" |
| 11317 | msgstr "" |
| 11318 | |
| 11319 | #. TRANSLATORS: None |
| 11320 | msgid "print-base.none" |
| 11321 | msgstr "" |
| 11322 | |
| 11323 | #. TRANSLATORS: Raft |
| 11324 | msgid "print-base.raft" |
| 11325 | msgstr "" |
| 11326 | |
| 11327 | #. TRANSLATORS: Skirt |
| 11328 | msgid "print-base.skirt" |
| 11329 | msgstr "" |
| 11330 | |
| 11331 | #. TRANSLATORS: Standard |
| 11332 | msgid "print-base.standard" |
| 11333 | msgstr "" |
| 11334 | |
| 11335 | #. TRANSLATORS: Print Color Mode |
| 11336 | msgid "print-color-mode" |
| 11337 | msgstr "" |
| 11338 | |
| 11339 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 11340 | msgid "print-color-mode.auto" |
| 11341 | msgstr "" |
| 11342 | |
| 11343 | #. TRANSLATORS: Auto Monochrome |
| 11344 | msgid "print-color-mode.auto-monochrome" |
| 11345 | msgstr "" |
| 11346 | |
| 11347 | #. TRANSLATORS: Text |
| 11348 | msgid "print-color-mode.bi-level" |
| 11349 | msgstr "" |
| 11350 | |
| 11351 | #. TRANSLATORS: Color |
| 11352 | msgid "print-color-mode.color" |
| 11353 | msgstr "" |
| 11354 | |
| 11355 | #. TRANSLATORS: Highlight |
| 11356 | msgid "print-color-mode.highlight" |
| 11357 | msgstr "" |
| 11358 | |
| 11359 | #. TRANSLATORS: Monochrome |
| 11360 | msgid "print-color-mode.monochrome" |
| 11361 | msgstr "" |
| 11362 | |
| 11363 | #. TRANSLATORS: Process Text |
| 11364 | msgid "print-color-mode.process-bi-level" |
| 11365 | msgstr "" |
| 11366 | |
| 11367 | #. TRANSLATORS: Process Monochrome |
| 11368 | msgid "print-color-mode.process-monochrome" |
| 11369 | msgstr "" |
| 11370 | |
| 11371 | #. TRANSLATORS: Print Optimization |
| 11372 | msgid "print-content-optimize" |
| 11373 | msgstr "" |
| 11374 | |
| 11375 | #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual |
| 11376 | msgid "print-content-optimize-actual" |
| 11377 | msgstr "" |
| 11378 | |
| 11379 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 11380 | msgid "print-content-optimize.auto" |
| 11381 | msgstr "" |
| 11382 | |
| 11383 | #. TRANSLATORS: Graphics |
| 11384 | msgid "print-content-optimize.graphic" |
| 11385 | msgstr "" |
| 11386 | |
| 11387 | #. TRANSLATORS: Graphics |
| 11388 | msgid "print-content-optimize.graphics" |
| 11389 | msgstr "" |
| 11390 | |
| 11391 | #. TRANSLATORS: Photo |
| 11392 | msgid "print-content-optimize.photo" |
| 11393 | msgstr "" |
| 11394 | |
| 11395 | #. TRANSLATORS: Text |
| 11396 | msgid "print-content-optimize.text" |
| 11397 | msgstr "" |
| 11398 | |
| 11399 | #. TRANSLATORS: Text and Graphics |
| 11400 | msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" |
| 11401 | msgstr "" |
| 11402 | |
| 11403 | #. TRANSLATORS: Text And Graphics |
| 11404 | msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" |
| 11405 | msgstr "" |
| 11406 | |
| 11407 | #. TRANSLATORS: Print Objects |
| 11408 | msgid "print-objects" |
| 11409 | msgstr "" |
| 11410 | |
| 11411 | #. TRANSLATORS: Print Quality |
| 11412 | msgid "print-quality" |
| 11413 | msgstr "" |
| 11414 | |
| 11415 | #. TRANSLATORS: Draft |
| 11416 | msgid "print-quality.3" |
| 11417 | msgstr "" |
| 11418 | |
| 11419 | #. TRANSLATORS: Normal |
| 11420 | msgid "print-quality.4" |
| 11421 | msgstr "" |
| 11422 | |
| 11423 | #. TRANSLATORS: High |
| 11424 | msgid "print-quality.5" |
| 11425 | msgstr "" |
| 11426 | |
| 11427 | #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent |
| 11428 | msgid "print-rendering-intent" |
| 11429 | msgstr "" |
| 11430 | |
| 11431 | #. TRANSLATORS: Absolute |
| 11432 | msgid "print-rendering-intent.absolute" |
| 11433 | msgstr "" |
| 11434 | |
| 11435 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 11436 | msgid "print-rendering-intent.auto" |
| 11437 | msgstr "" |
| 11438 | |
| 11439 | #. TRANSLATORS: Perceptual |
| 11440 | msgid "print-rendering-intent.perceptual" |
| 11441 | msgstr "" |
| 11442 | |
| 11443 | #. TRANSLATORS: Relative |
| 11444 | msgid "print-rendering-intent.relative" |
| 11445 | msgstr "" |
| 11446 | |
| 11447 | #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation |
| 11448 | msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" |
| 11449 | msgstr "" |
| 11450 | |
| 11451 | #. TRANSLATORS: Saturation |
| 11452 | msgid "print-rendering-intent.saturation" |
| 11453 | msgstr "" |
| 11454 | |
| 11455 | #. TRANSLATORS: Print Scaling |
| 11456 | msgid "print-scaling" |
| 11457 | msgstr "" |
| 11458 | |
| 11459 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 11460 | msgid "print-scaling.auto" |
| 11461 | msgstr "" |
| 11462 | |
| 11463 | #. TRANSLATORS: Auto-fit |
| 11464 | msgid "print-scaling.auto-fit" |
| 11465 | msgstr "" |
| 11466 | |
| 11467 | #. TRANSLATORS: Fill |
| 11468 | msgid "print-scaling.fill" |
| 11469 | msgstr "" |
| 11470 | |
| 11471 | #. TRANSLATORS: Fit |
| 11472 | msgid "print-scaling.fit" |
| 11473 | msgstr "" |
| 11474 | |
| 11475 | #. TRANSLATORS: None |
| 11476 | msgid "print-scaling.none" |
| 11477 | msgstr "" |
| 11478 | |
| 11479 | #. TRANSLATORS: Print Supports |
| 11480 | msgid "print-supports" |
| 11481 | msgstr "" |
| 11482 | |
| 11483 | #. TRANSLATORS: Print Supports Actual |
| 11484 | msgid "print-supports-actual" |
| 11485 | msgstr "" |
| 11486 | |
| 11487 | #. TRANSLATORS: With Specified Material |
| 11488 | msgid "print-supports.material" |
| 11489 | msgstr "" |
| 11490 | |
| 11491 | #. TRANSLATORS: None |
| 11492 | msgid "print-supports.none" |
| 11493 | msgstr "" |
| 11494 | |
| 11495 | #. TRANSLATORS: Standard |
| 11496 | msgid "print-supports.standard" |
| 11497 | msgstr "" |
| 11498 | |
| 11499 | #, c-format |
| 11500 | msgid "printer %s disabled since %s -" |
| 11501 | msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s" |
| 11502 | |
| 11503 | #, c-format |
| 11504 | msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" |
| 11505 | msgstr "" |
| 11506 | |
| 11507 | #, c-format |
| 11508 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s" |
| 11509 | msgstr "la stampante %s è inattiva. è stata abilitata da %s" |
| 11510 | |
| 11511 | #, c-format |
| 11512 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" |
| 11513 | msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" |
| 11514 | |
| 11515 | #, c-format |
| 11516 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -" |
| 11517 | msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -" |
| 11518 | |
| 11519 | #, c-format |
| 11520 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" |
| 11521 | msgstr "la stampante %s/%s è inattiva. è stata abilitata da %s" |
| 11522 | |
| 11523 | #, c-format |
| 11524 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" |
| 11525 | msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s" |
| 11526 | |
| 11527 | #. TRANSLATORS: Printer Kind |
| 11528 | msgid "printer-kind" |
| 11529 | msgstr "" |
| 11530 | |
| 11531 | #. TRANSLATORS: Disc |
| 11532 | msgid "printer-kind.disc" |
| 11533 | msgstr "" |
| 11534 | |
| 11535 | #. TRANSLATORS: Document |
| 11536 | msgid "printer-kind.document" |
| 11537 | msgstr "" |
| 11538 | |
| 11539 | #. TRANSLATORS: Envelope |
| 11540 | msgid "printer-kind.envelope" |
| 11541 | msgstr "" |
| 11542 | |
| 11543 | #. TRANSLATORS: Label |
| 11544 | msgid "printer-kind.label" |
| 11545 | msgstr "" |
| 11546 | |
| 11547 | #. TRANSLATORS: Large Format |
| 11548 | msgid "printer-kind.large-format" |
| 11549 | msgstr "" |
| 11550 | |
| 11551 | #. TRANSLATORS: Photo |
| 11552 | msgid "printer-kind.photo" |
| 11553 | msgstr "" |
| 11554 | |
| 11555 | #. TRANSLATORS: Postcard |
| 11556 | msgid "printer-kind.postcard" |
| 11557 | msgstr "" |
| 11558 | |
| 11559 | #. TRANSLATORS: Receipt |
| 11560 | msgid "printer-kind.receipt" |
| 11561 | msgstr "" |
| 11562 | |
| 11563 | #. TRANSLATORS: Roll |
| 11564 | msgid "printer-kind.roll" |
| 11565 | msgstr "" |
| 11566 | |
| 11567 | #. TRANSLATORS: Message From Operator |
| 11568 | msgid "printer-message-from-operator" |
| 11569 | msgstr "" |
| 11570 | |
| 11571 | #. TRANSLATORS: Print Resolution |
| 11572 | msgid "printer-resolution" |
| 11573 | msgstr "" |
| 11574 | |
| 11575 | #. TRANSLATORS: Printer State |
| 11576 | msgid "printer-state" |
| 11577 | msgstr "" |
| 11578 | |
| 11579 | #. TRANSLATORS: Detailed Printer State |
| 11580 | msgid "printer-state-reasons" |
| 11581 | msgstr "" |
| 11582 | |
| 11583 | #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed |
| 11584 | msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" |
| 11585 | msgstr "" |
| 11586 | |
| 11587 | #. TRANSLATORS: Bander Added |
| 11588 | msgid "printer-state-reasons.bander-added" |
| 11589 | msgstr "" |
| 11590 | |
| 11591 | #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty |
| 11592 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" |
| 11593 | msgstr "" |
| 11594 | |
| 11595 | #. TRANSLATORS: Bander Almost Full |
| 11596 | msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" |
| 11597 | msgstr "" |
| 11598 | |
| 11599 | #. TRANSLATORS: Bander At Limit |
| 11600 | msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" |
| 11601 | msgstr "" |
| 11602 | |
| 11603 | #. TRANSLATORS: Bander Closed |
| 11604 | msgid "printer-state-reasons.bander-closed" |
| 11605 | msgstr "" |
| 11606 | |
| 11607 | #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change |
| 11608 | msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" |
| 11609 | msgstr "" |
| 11610 | |
| 11611 | #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed |
| 11612 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" |
| 11613 | msgstr "" |
| 11614 | |
| 11615 | #. TRANSLATORS: Bander Cover Open |
| 11616 | msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" |
| 11617 | msgstr "" |
| 11618 | |
| 11619 | #. TRANSLATORS: Bander Empty |
| 11620 | msgid "printer-state-reasons.bander-empty" |
| 11621 | msgstr "" |
| 11622 | |
| 11623 | #. TRANSLATORS: Bander Full |
| 11624 | msgid "printer-state-reasons.bander-full" |
| 11625 | msgstr "" |
| 11626 | |
| 11627 | #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed |
| 11628 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" |
| 11629 | msgstr "" |
| 11630 | |
| 11631 | #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open |
| 11632 | msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" |
| 11633 | msgstr "" |
| 11634 | |
| 11635 | #. TRANSLATORS: Bander Jam |
| 11636 | msgid "printer-state-reasons.bander-jam" |
| 11637 | msgstr "" |
| 11638 | |
| 11639 | #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over |
| 11640 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" |
| 11641 | msgstr "" |
| 11642 | |
| 11643 | #. TRANSLATORS: Bander Life Over |
| 11644 | msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" |
| 11645 | msgstr "" |
| 11646 | |
| 11647 | #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted |
| 11648 | msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" |
| 11649 | msgstr "" |
| 11650 | |
| 11651 | #. TRANSLATORS: Bander Missing |
| 11652 | msgid "printer-state-reasons.bander-missing" |
| 11653 | msgstr "" |
| 11654 | |
| 11655 | #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure |
| 11656 | msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" |
| 11657 | msgstr "" |
| 11658 | |
| 11659 | #. TRANSLATORS: Bander Near Limit |
| 11660 | msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" |
| 11661 | msgstr "" |
| 11662 | |
| 11663 | #. TRANSLATORS: Bander Offline |
| 11664 | msgid "printer-state-reasons.bander-offline" |
| 11665 | msgstr "" |
| 11666 | |
| 11667 | #. TRANSLATORS: Bander Opened |
| 11668 | msgid "printer-state-reasons.bander-opened" |
| 11669 | msgstr "" |
| 11670 | |
| 11671 | #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature |
| 11672 | msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" |
| 11673 | msgstr "" |
| 11674 | |
| 11675 | #. TRANSLATORS: Bander Power Saver |
| 11676 | msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" |
| 11677 | msgstr "" |
| 11678 | |
| 11679 | #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure |
| 11680 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" |
| 11681 | msgstr "" |
| 11682 | |
| 11683 | #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage |
| 11684 | msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" |
| 11685 | msgstr "" |
| 11686 | |
| 11687 | #. TRANSLATORS: Bander Removed |
| 11688 | msgid "printer-state-reasons.bander-removed" |
| 11689 | msgstr "" |
| 11690 | |
| 11691 | #. TRANSLATORS: Bander Resource Added |
| 11692 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" |
| 11693 | msgstr "" |
| 11694 | |
| 11695 | #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed |
| 11696 | msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" |
| 11697 | msgstr "" |
| 11698 | |
| 11699 | #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure |
| 11700 | msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" |
| 11701 | msgstr "" |
| 11702 | |
| 11703 | #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure |
| 11704 | msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" |
| 11705 | msgstr "" |
| 11706 | |
| 11707 | #. TRANSLATORS: Bander Turned Off |
| 11708 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" |
| 11709 | msgstr "" |
| 11710 | |
| 11711 | #. TRANSLATORS: Bander Turned On |
| 11712 | msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" |
| 11713 | msgstr "" |
| 11714 | |
| 11715 | #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature |
| 11716 | msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" |
| 11717 | msgstr "" |
| 11718 | |
| 11719 | #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure |
| 11720 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" |
| 11721 | msgstr "" |
| 11722 | |
| 11723 | #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error |
| 11724 | msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" |
| 11725 | msgstr "" |
| 11726 | |
| 11727 | #. TRANSLATORS: Bander Warming Up |
| 11728 | msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" |
| 11729 | msgstr "" |
| 11730 | |
| 11731 | #. TRANSLATORS: Binder Added |
| 11732 | msgid "printer-state-reasons.binder-added" |
| 11733 | msgstr "" |
| 11734 | |
| 11735 | #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty |
| 11736 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" |
| 11737 | msgstr "" |
| 11738 | |
| 11739 | #. TRANSLATORS: Binder Almost Full |
| 11740 | msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" |
| 11741 | msgstr "" |
| 11742 | |
| 11743 | #. TRANSLATORS: Binder At Limit |
| 11744 | msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" |
| 11745 | msgstr "" |
| 11746 | |
| 11747 | #. TRANSLATORS: Binder Closed |
| 11748 | msgid "printer-state-reasons.binder-closed" |
| 11749 | msgstr "" |
| 11750 | |
| 11751 | #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change |
| 11752 | msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" |
| 11753 | msgstr "" |
| 11754 | |
| 11755 | #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed |
| 11756 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" |
| 11757 | msgstr "" |
| 11758 | |
| 11759 | #. TRANSLATORS: Binder Cover Open |
| 11760 | msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" |
| 11761 | msgstr "" |
| 11762 | |
| 11763 | #. TRANSLATORS: Binder Empty |
| 11764 | msgid "printer-state-reasons.binder-empty" |
| 11765 | msgstr "" |
| 11766 | |
| 11767 | #. TRANSLATORS: Binder Full |
| 11768 | msgid "printer-state-reasons.binder-full" |
| 11769 | msgstr "" |
| 11770 | |
| 11771 | #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed |
| 11772 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" |
| 11773 | msgstr "" |
| 11774 | |
| 11775 | #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open |
| 11776 | msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" |
| 11777 | msgstr "" |
| 11778 | |
| 11779 | #. TRANSLATORS: Binder Jam |
| 11780 | msgid "printer-state-reasons.binder-jam" |
| 11781 | msgstr "" |
| 11782 | |
| 11783 | #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over |
| 11784 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" |
| 11785 | msgstr "" |
| 11786 | |
| 11787 | #. TRANSLATORS: Binder Life Over |
| 11788 | msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" |
| 11789 | msgstr "" |
| 11790 | |
| 11791 | #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted |
| 11792 | msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" |
| 11793 | msgstr "" |
| 11794 | |
| 11795 | #. TRANSLATORS: Binder Missing |
| 11796 | msgid "printer-state-reasons.binder-missing" |
| 11797 | msgstr "" |
| 11798 | |
| 11799 | #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure |
| 11800 | msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" |
| 11801 | msgstr "" |
| 11802 | |
| 11803 | #. TRANSLATORS: Binder Near Limit |
| 11804 | msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" |
| 11805 | msgstr "" |
| 11806 | |
| 11807 | #. TRANSLATORS: Binder Offline |
| 11808 | msgid "printer-state-reasons.binder-offline" |
| 11809 | msgstr "" |
| 11810 | |
| 11811 | #. TRANSLATORS: Binder Opened |
| 11812 | msgid "printer-state-reasons.binder-opened" |
| 11813 | msgstr "" |
| 11814 | |
| 11815 | #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature |
| 11816 | msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" |
| 11817 | msgstr "" |
| 11818 | |
| 11819 | #. TRANSLATORS: Binder Power Saver |
| 11820 | msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" |
| 11821 | msgstr "" |
| 11822 | |
| 11823 | #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure |
| 11824 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" |
| 11825 | msgstr "" |
| 11826 | |
| 11827 | #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage |
| 11828 | msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" |
| 11829 | msgstr "" |
| 11830 | |
| 11831 | #. TRANSLATORS: Binder Removed |
| 11832 | msgid "printer-state-reasons.binder-removed" |
| 11833 | msgstr "" |
| 11834 | |
| 11835 | #. TRANSLATORS: Binder Resource Added |
| 11836 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" |
| 11837 | msgstr "" |
| 11838 | |
| 11839 | #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed |
| 11840 | msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" |
| 11841 | msgstr "" |
| 11842 | |
| 11843 | #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure |
| 11844 | msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" |
| 11845 | msgstr "" |
| 11846 | |
| 11847 | #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure |
| 11848 | msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" |
| 11849 | msgstr "" |
| 11850 | |
| 11851 | #. TRANSLATORS: Binder Turned Off |
| 11852 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" |
| 11853 | msgstr "" |
| 11854 | |
| 11855 | #. TRANSLATORS: Binder Turned On |
| 11856 | msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" |
| 11857 | msgstr "" |
| 11858 | |
| 11859 | #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature |
| 11860 | msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" |
| 11861 | msgstr "" |
| 11862 | |
| 11863 | #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure |
| 11864 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" |
| 11865 | msgstr "" |
| 11866 | |
| 11867 | #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error |
| 11868 | msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" |
| 11869 | msgstr "" |
| 11870 | |
| 11871 | #. TRANSLATORS: Binder Warming Up |
| 11872 | msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" |
| 11873 | msgstr "" |
| 11874 | |
| 11875 | #. TRANSLATORS: Camera Failure |
| 11876 | msgid "printer-state-reasons.camera-failure" |
| 11877 | msgstr "" |
| 11878 | |
| 11879 | #. TRANSLATORS: Chamber Cooling |
| 11880 | msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" |
| 11881 | msgstr "" |
| 11882 | |
| 11883 | #. TRANSLATORS: Chamber Failure |
| 11884 | msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" |
| 11885 | msgstr "" |
| 11886 | |
| 11887 | #. TRANSLATORS: Chamber Heating |
| 11888 | msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" |
| 11889 | msgstr "" |
| 11890 | |
| 11891 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High |
| 11892 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" |
| 11893 | msgstr "" |
| 11894 | |
| 11895 | #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low |
| 11896 | msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" |
| 11897 | msgstr "" |
| 11898 | |
| 11899 | #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over |
| 11900 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" |
| 11901 | msgstr "" |
| 11902 | |
| 11903 | #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over |
| 11904 | msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" |
| 11905 | msgstr "" |
| 11906 | |
| 11907 | #. TRANSLATORS: Configuration Change |
| 11908 | msgid "printer-state-reasons.configuration-change" |
| 11909 | msgstr "" |
| 11910 | |
| 11911 | #. TRANSLATORS: Connecting To Device |
| 11912 | msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" |
| 11913 | msgstr "" |
| 11914 | |
| 11915 | #. TRANSLATORS: Cover Open |
| 11916 | msgid "printer-state-reasons.cover-open" |
| 11917 | msgstr "" |
| 11918 | |
| 11919 | #. TRANSLATORS: Deactivated |
| 11920 | msgid "printer-state-reasons.deactivated" |
| 11921 | msgstr "" |
| 11922 | |
| 11923 | #. TRANSLATORS: Developer Empty |
| 11924 | msgid "printer-state-reasons.developer-empty" |
| 11925 | msgstr "" |
| 11926 | |
| 11927 | #. TRANSLATORS: Developer Low |
| 11928 | msgid "printer-state-reasons.developer-low" |
| 11929 | msgstr "" |
| 11930 | |
| 11931 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Added |
| 11932 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" |
| 11933 | msgstr "" |
| 11934 | |
| 11935 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty |
| 11936 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" |
| 11937 | msgstr "" |
| 11938 | |
| 11939 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full |
| 11940 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" |
| 11941 | msgstr "" |
| 11942 | |
| 11943 | #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit |
| 11944 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" |
| 11945 | msgstr "" |
| 11946 | |
| 11947 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed |
| 11948 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" |
| 11949 | msgstr "" |
| 11950 | |
| 11951 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change |
| 11952 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" |
| 11953 | msgstr "" |
| 11954 | |
| 11955 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed |
| 11956 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" |
| 11957 | msgstr "" |
| 11958 | |
| 11959 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open |
| 11960 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" |
| 11961 | msgstr "" |
| 11962 | |
| 11963 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty |
| 11964 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" |
| 11965 | msgstr "" |
| 11966 | |
| 11967 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Full |
| 11968 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" |
| 11969 | msgstr "" |
| 11970 | |
| 11971 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed |
| 11972 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" |
| 11973 | msgstr "" |
| 11974 | |
| 11975 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open |
| 11976 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" |
| 11977 | msgstr "" |
| 11978 | |
| 11979 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam |
| 11980 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" |
| 11981 | msgstr "" |
| 11982 | |
| 11983 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over |
| 11984 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" |
| 11985 | msgstr "" |
| 11986 | |
| 11987 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over |
| 11988 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" |
| 11989 | msgstr "" |
| 11990 | |
| 11991 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted |
| 11992 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" |
| 11993 | msgstr "" |
| 11994 | |
| 11995 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing |
| 11996 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" |
| 11997 | msgstr "" |
| 11998 | |
| 11999 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure |
| 12000 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" |
| 12001 | msgstr "" |
| 12002 | |
| 12003 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit |
| 12004 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" |
| 12005 | msgstr "" |
| 12006 | |
| 12007 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline |
| 12008 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" |
| 12009 | msgstr "" |
| 12010 | |
| 12011 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened |
| 12012 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" |
| 12013 | msgstr "" |
| 12014 | |
| 12015 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature |
| 12016 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" |
| 12017 | msgstr "" |
| 12018 | |
| 12019 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver |
| 12020 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" |
| 12021 | msgstr "" |
| 12022 | |
| 12023 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure |
| 12024 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" |
| 12025 | msgstr "" |
| 12026 | |
| 12027 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage |
| 12028 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" |
| 12029 | msgstr "" |
| 12030 | |
| 12031 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed |
| 12032 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" |
| 12033 | msgstr "" |
| 12034 | |
| 12035 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added |
| 12036 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" |
| 12037 | msgstr "" |
| 12038 | |
| 12039 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed |
| 12040 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" |
| 12041 | msgstr "" |
| 12042 | |
| 12043 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure |
| 12044 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" |
| 12045 | msgstr "" |
| 12046 | |
| 12047 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure |
| 12048 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" |
| 12049 | msgstr "" |
| 12050 | |
| 12051 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off |
| 12052 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" |
| 12053 | msgstr "" |
| 12054 | |
| 12055 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On |
| 12056 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" |
| 12057 | msgstr "" |
| 12058 | |
| 12059 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature |
| 12060 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" |
| 12061 | msgstr "" |
| 12062 | |
| 12063 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure |
| 12064 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" |
| 12065 | msgstr "" |
| 12066 | |
| 12067 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error |
| 12068 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" |
| 12069 | msgstr "" |
| 12070 | |
| 12071 | #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up |
| 12072 | msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" |
| 12073 | msgstr "" |
| 12074 | |
| 12075 | #. TRANSLATORS: Door Open |
| 12076 | msgid "printer-state-reasons.door-open" |
| 12077 | msgstr "" |
| 12078 | |
| 12079 | #. TRANSLATORS: Extruder Cooling |
| 12080 | msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" |
| 12081 | msgstr "" |
| 12082 | |
| 12083 | #. TRANSLATORS: Extruder Failure |
| 12084 | msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" |
| 12085 | msgstr "" |
| 12086 | |
| 12087 | #. TRANSLATORS: Extruder Heating |
| 12088 | msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" |
| 12089 | msgstr "" |
| 12090 | |
| 12091 | #. TRANSLATORS: Extruder Jam |
| 12092 | msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" |
| 12093 | msgstr "" |
| 12094 | |
| 12095 | #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High |
| 12096 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" |
| 12097 | msgstr "" |
| 12098 | |
| 12099 | #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low |
| 12100 | msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" |
| 12101 | msgstr "" |
| 12102 | |
| 12103 | #. TRANSLATORS: Fan Failure |
| 12104 | msgid "printer-state-reasons.fan-failure" |
| 12105 | msgstr "" |
| 12106 | |
| 12107 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over |
| 12108 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" |
| 12109 | msgstr "" |
| 12110 | |
| 12111 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over |
| 12112 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" |
| 12113 | msgstr "" |
| 12114 | |
| 12115 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing |
| 12116 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" |
| 12117 | msgstr "" |
| 12118 | |
| 12119 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off |
| 12120 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" |
| 12121 | msgstr "" |
| 12122 | |
| 12123 | #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On |
| 12124 | msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" |
| 12125 | msgstr "" |
| 12126 | |
| 12127 | #. TRANSLATORS: Folder Added |
| 12128 | msgid "printer-state-reasons.folder-added" |
| 12129 | msgstr "" |
| 12130 | |
| 12131 | #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty |
| 12132 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" |
| 12133 | msgstr "" |
| 12134 | |
| 12135 | #. TRANSLATORS: Folder Almost Full |
| 12136 | msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" |
| 12137 | msgstr "" |
| 12138 | |
| 12139 | #. TRANSLATORS: Folder At Limit |
| 12140 | msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" |
| 12141 | msgstr "" |
| 12142 | |
| 12143 | #. TRANSLATORS: Folder Closed |
| 12144 | msgid "printer-state-reasons.folder-closed" |
| 12145 | msgstr "" |
| 12146 | |
| 12147 | #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change |
| 12148 | msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" |
| 12149 | msgstr "" |
| 12150 | |
| 12151 | #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed |
| 12152 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" |
| 12153 | msgstr "" |
| 12154 | |
| 12155 | #. TRANSLATORS: Folder Cover Open |
| 12156 | msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" |
| 12157 | msgstr "" |
| 12158 | |
| 12159 | #. TRANSLATORS: Folder Empty |
| 12160 | msgid "printer-state-reasons.folder-empty" |
| 12161 | msgstr "" |
| 12162 | |
| 12163 | #. TRANSLATORS: Folder Full |
| 12164 | msgid "printer-state-reasons.folder-full" |
| 12165 | msgstr "" |
| 12166 | |
| 12167 | #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed |
| 12168 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" |
| 12169 | msgstr "" |
| 12170 | |
| 12171 | #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open |
| 12172 | msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" |
| 12173 | msgstr "" |
| 12174 | |
| 12175 | #. TRANSLATORS: Folder Jam |
| 12176 | msgid "printer-state-reasons.folder-jam" |
| 12177 | msgstr "" |
| 12178 | |
| 12179 | #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over |
| 12180 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" |
| 12181 | msgstr "" |
| 12182 | |
| 12183 | #. TRANSLATORS: Folder Life Over |
| 12184 | msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" |
| 12185 | msgstr "" |
| 12186 | |
| 12187 | #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted |
| 12188 | msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" |
| 12189 | msgstr "" |
| 12190 | |
| 12191 | #. TRANSLATORS: Folder Missing |
| 12192 | msgid "printer-state-reasons.folder-missing" |
| 12193 | msgstr "" |
| 12194 | |
| 12195 | #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure |
| 12196 | msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" |
| 12197 | msgstr "" |
| 12198 | |
| 12199 | #. TRANSLATORS: Folder Near Limit |
| 12200 | msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" |
| 12201 | msgstr "" |
| 12202 | |
| 12203 | #. TRANSLATORS: Folder Offline |
| 12204 | msgid "printer-state-reasons.folder-offline" |
| 12205 | msgstr "" |
| 12206 | |
| 12207 | #. TRANSLATORS: Folder Opened |
| 12208 | msgid "printer-state-reasons.folder-opened" |
| 12209 | msgstr "" |
| 12210 | |
| 12211 | #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature |
| 12212 | msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" |
| 12213 | msgstr "" |
| 12214 | |
| 12215 | #. TRANSLATORS: Folder Power Saver |
| 12216 | msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" |
| 12217 | msgstr "" |
| 12218 | |
| 12219 | #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure |
| 12220 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" |
| 12221 | msgstr "" |
| 12222 | |
| 12223 | #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage |
| 12224 | msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" |
| 12225 | msgstr "" |
| 12226 | |
| 12227 | #. TRANSLATORS: Folder Removed |
| 12228 | msgid "printer-state-reasons.folder-removed" |
| 12229 | msgstr "" |
| 12230 | |
| 12231 | #. TRANSLATORS: Folder Resource Added |
| 12232 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" |
| 12233 | msgstr "" |
| 12234 | |
| 12235 | #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed |
| 12236 | msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" |
| 12237 | msgstr "" |
| 12238 | |
| 12239 | #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure |
| 12240 | msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" |
| 12241 | msgstr "" |
| 12242 | |
| 12243 | #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure |
| 12244 | msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" |
| 12245 | msgstr "" |
| 12246 | |
| 12247 | #. TRANSLATORS: Folder Turned Off |
| 12248 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" |
| 12249 | msgstr "" |
| 12250 | |
| 12251 | #. TRANSLATORS: Folder Turned On |
| 12252 | msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" |
| 12253 | msgstr "" |
| 12254 | |
| 12255 | #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature |
| 12256 | msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" |
| 12257 | msgstr "" |
| 12258 | |
| 12259 | #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure |
| 12260 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" |
| 12261 | msgstr "" |
| 12262 | |
| 12263 | #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error |
| 12264 | msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" |
| 12265 | msgstr "" |
| 12266 | |
| 12267 | #. TRANSLATORS: Folder Warming Up |
| 12268 | msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" |
| 12269 | msgstr "" |
| 12270 | |
| 12271 | #. TRANSLATORS: Fuser temperature high |
| 12272 | msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" |
| 12273 | msgstr "" |
| 12274 | |
| 12275 | #. TRANSLATORS: Fuser temperature low |
| 12276 | msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" |
| 12277 | msgstr "" |
| 12278 | |
| 12279 | #. TRANSLATORS: Hold New Jobs |
| 12280 | msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" |
| 12281 | msgstr "" |
| 12282 | |
| 12283 | #. TRANSLATORS: Identify Printer |
| 12284 | msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" |
| 12285 | msgstr "" |
| 12286 | |
| 12287 | #. TRANSLATORS: Imprinter Added |
| 12288 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" |
| 12289 | msgstr "" |
| 12290 | |
| 12291 | #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty |
| 12292 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" |
| 12293 | msgstr "" |
| 12294 | |
| 12295 | #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full |
| 12296 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" |
| 12297 | msgstr "" |
| 12298 | |
| 12299 | #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit |
| 12300 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" |
| 12301 | msgstr "" |
| 12302 | |
| 12303 | #. TRANSLATORS: Imprinter Closed |
| 12304 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" |
| 12305 | msgstr "" |
| 12306 | |
| 12307 | #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change |
| 12308 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" |
| 12309 | msgstr "" |
| 12310 | |
| 12311 | #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed |
| 12312 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" |
| 12313 | msgstr "" |
| 12314 | |
| 12315 | #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open |
| 12316 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" |
| 12317 | msgstr "" |
| 12318 | |
| 12319 | #. TRANSLATORS: Imprinter Empty |
| 12320 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" |
| 12321 | msgstr "" |
| 12322 | |
| 12323 | #. TRANSLATORS: Imprinter Full |
| 12324 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" |
| 12325 | msgstr "" |
| 12326 | |
| 12327 | #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed |
| 12328 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" |
| 12329 | msgstr "" |
| 12330 | |
| 12331 | #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open |
| 12332 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" |
| 12333 | msgstr "" |
| 12334 | |
| 12335 | #. TRANSLATORS: Imprinter Jam |
| 12336 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" |
| 12337 | msgstr "" |
| 12338 | |
| 12339 | #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over |
| 12340 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" |
| 12341 | msgstr "" |
| 12342 | |
| 12343 | #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over |
| 12344 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" |
| 12345 | msgstr "" |
| 12346 | |
| 12347 | #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted |
| 12348 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" |
| 12349 | msgstr "" |
| 12350 | |
| 12351 | #. TRANSLATORS: Imprinter Missing |
| 12352 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" |
| 12353 | msgstr "" |
| 12354 | |
| 12355 | #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure |
| 12356 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" |
| 12357 | msgstr "" |
| 12358 | |
| 12359 | #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit |
| 12360 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" |
| 12361 | msgstr "" |
| 12362 | |
| 12363 | #. TRANSLATORS: Imprinter Offline |
| 12364 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" |
| 12365 | msgstr "" |
| 12366 | |
| 12367 | #. TRANSLATORS: Imprinter Opened |
| 12368 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" |
| 12369 | msgstr "" |
| 12370 | |
| 12371 | #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature |
| 12372 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" |
| 12373 | msgstr "" |
| 12374 | |
| 12375 | #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver |
| 12376 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" |
| 12377 | msgstr "" |
| 12378 | |
| 12379 | #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure |
| 12380 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" |
| 12381 | msgstr "" |
| 12382 | |
| 12383 | #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage |
| 12384 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" |
| 12385 | msgstr "" |
| 12386 | |
| 12387 | #. TRANSLATORS: Imprinter Removed |
| 12388 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" |
| 12389 | msgstr "" |
| 12390 | |
| 12391 | #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added |
| 12392 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" |
| 12393 | msgstr "" |
| 12394 | |
| 12395 | #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed |
| 12396 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" |
| 12397 | msgstr "" |
| 12398 | |
| 12399 | #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure |
| 12400 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" |
| 12401 | msgstr "" |
| 12402 | |
| 12403 | #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure |
| 12404 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" |
| 12405 | msgstr "" |
| 12406 | |
| 12407 | #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off |
| 12408 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" |
| 12409 | msgstr "" |
| 12410 | |
| 12411 | #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On |
| 12412 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" |
| 12413 | msgstr "" |
| 12414 | |
| 12415 | #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature |
| 12416 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" |
| 12417 | msgstr "" |
| 12418 | |
| 12419 | #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure |
| 12420 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" |
| 12421 | msgstr "" |
| 12422 | |
| 12423 | #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error |
| 12424 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" |
| 12425 | msgstr "" |
| 12426 | |
| 12427 | #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up |
| 12428 | msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" |
| 12429 | msgstr "" |
| 12430 | |
| 12431 | #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected |
| 12432 | msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" |
| 12433 | msgstr "" |
| 12434 | |
| 12435 | #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request |
| 12436 | msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" |
| 12437 | msgstr "" |
| 12438 | |
| 12439 | #. TRANSLATORS: Input Media Color Change |
| 12440 | msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" |
| 12441 | msgstr "" |
| 12442 | |
| 12443 | #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change |
| 12444 | msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" |
| 12445 | msgstr "" |
| 12446 | |
| 12447 | #. TRANSLATORS: Input Media Size Change |
| 12448 | msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" |
| 12449 | msgstr "" |
| 12450 | |
| 12451 | #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure |
| 12452 | msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" |
| 12453 | msgstr "" |
| 12454 | |
| 12455 | #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error |
| 12456 | msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" |
| 12457 | msgstr "" |
| 12458 | |
| 12459 | #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam |
| 12460 | msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" |
| 12461 | msgstr "" |
| 12462 | |
| 12463 | #. TRANSLATORS: Input Media Type Change |
| 12464 | msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" |
| 12465 | msgstr "" |
| 12466 | |
| 12467 | #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change |
| 12468 | msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" |
| 12469 | msgstr "" |
| 12470 | |
| 12471 | #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure |
| 12472 | msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" |
| 12473 | msgstr "" |
| 12474 | |
| 12475 | #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over |
| 12476 | msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" |
| 12477 | msgstr "" |
| 12478 | |
| 12479 | #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn |
| 12480 | msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" |
| 12481 | msgstr "" |
| 12482 | |
| 12483 | #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing |
| 12484 | msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" |
| 12485 | msgstr "" |
| 12486 | |
| 12487 | #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure |
| 12488 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" |
| 12489 | msgstr "" |
| 12490 | |
| 12491 | #. TRANSLATORS: Paper tray is missing |
| 12492 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" |
| 12493 | msgstr "" |
| 12494 | |
| 12495 | #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure |
| 12496 | msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" |
| 12497 | msgstr "" |
| 12498 | |
| 12499 | #. TRANSLATORS: Inserter Added |
| 12500 | msgid "printer-state-reasons.inserter-added" |
| 12501 | msgstr "" |
| 12502 | |
| 12503 | #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty |
| 12504 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" |
| 12505 | msgstr "" |
| 12506 | |
| 12507 | #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full |
| 12508 | msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" |
| 12509 | msgstr "" |
| 12510 | |
| 12511 | #. TRANSLATORS: Inserter At Limit |
| 12512 | msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" |
| 12513 | msgstr "" |
| 12514 | |
| 12515 | #. TRANSLATORS: Inserter Closed |
| 12516 | msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" |
| 12517 | msgstr "" |
| 12518 | |
| 12519 | #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change |
| 12520 | msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" |
| 12521 | msgstr "" |
| 12522 | |
| 12523 | #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed |
| 12524 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" |
| 12525 | msgstr "" |
| 12526 | |
| 12527 | #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open |
| 12528 | msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" |
| 12529 | msgstr "" |
| 12530 | |
| 12531 | #. TRANSLATORS: Inserter Empty |
| 12532 | msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" |
| 12533 | msgstr "" |
| 12534 | |
| 12535 | #. TRANSLATORS: Inserter Full |
| 12536 | msgid "printer-state-reasons.inserter-full" |
| 12537 | msgstr "" |
| 12538 | |
| 12539 | #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed |
| 12540 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" |
| 12541 | msgstr "" |
| 12542 | |
| 12543 | #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open |
| 12544 | msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" |
| 12545 | msgstr "" |
| 12546 | |
| 12547 | #. TRANSLATORS: Inserter Jam |
| 12548 | msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" |
| 12549 | msgstr "" |
| 12550 | |
| 12551 | #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over |
| 12552 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" |
| 12553 | msgstr "" |
| 12554 | |
| 12555 | #. TRANSLATORS: Inserter Life Over |
| 12556 | msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" |
| 12557 | msgstr "" |
| 12558 | |
| 12559 | #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted |
| 12560 | msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" |
| 12561 | msgstr "" |
| 12562 | |
| 12563 | #. TRANSLATORS: Inserter Missing |
| 12564 | msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" |
| 12565 | msgstr "" |
| 12566 | |
| 12567 | #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure |
| 12568 | msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" |
| 12569 | msgstr "" |
| 12570 | |
| 12571 | #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit |
| 12572 | msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" |
| 12573 | msgstr "" |
| 12574 | |
| 12575 | #. TRANSLATORS: Inserter Offline |
| 12576 | msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" |
| 12577 | msgstr "" |
| 12578 | |
| 12579 | #. TRANSLATORS: Inserter Opened |
| 12580 | msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" |
| 12581 | msgstr "" |
| 12582 | |
| 12583 | #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature |
| 12584 | msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" |
| 12585 | msgstr "" |
| 12586 | |
| 12587 | #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver |
| 12588 | msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" |
| 12589 | msgstr "" |
| 12590 | |
| 12591 | #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure |
| 12592 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" |
| 12593 | msgstr "" |
| 12594 | |
| 12595 | #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage |
| 12596 | msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" |
| 12597 | msgstr "" |
| 12598 | |
| 12599 | #. TRANSLATORS: Inserter Removed |
| 12600 | msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" |
| 12601 | msgstr "" |
| 12602 | |
| 12603 | #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added |
| 12604 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" |
| 12605 | msgstr "" |
| 12606 | |
| 12607 | #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed |
| 12608 | msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" |
| 12609 | msgstr "" |
| 12610 | |
| 12611 | #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure |
| 12612 | msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" |
| 12613 | msgstr "" |
| 12614 | |
| 12615 | #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure |
| 12616 | msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" |
| 12617 | msgstr "" |
| 12618 | |
| 12619 | #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off |
| 12620 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" |
| 12621 | msgstr "" |
| 12622 | |
| 12623 | #. TRANSLATORS: Inserter Turned On |
| 12624 | msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" |
| 12625 | msgstr "" |
| 12626 | |
| 12627 | #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature |
| 12628 | msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" |
| 12629 | msgstr "" |
| 12630 | |
| 12631 | #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure |
| 12632 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" |
| 12633 | msgstr "" |
| 12634 | |
| 12635 | #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error |
| 12636 | msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" |
| 12637 | msgstr "" |
| 12638 | |
| 12639 | #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up |
| 12640 | msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" |
| 12641 | msgstr "" |
| 12642 | |
| 12643 | #. TRANSLATORS: Interlock Closed |
| 12644 | msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" |
| 12645 | msgstr "" |
| 12646 | |
| 12647 | #. TRANSLATORS: Interlock Open |
| 12648 | msgid "printer-state-reasons.interlock-open" |
| 12649 | msgstr "" |
| 12650 | |
| 12651 | #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added |
| 12652 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" |
| 12653 | msgstr "" |
| 12654 | |
| 12655 | #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed |
| 12656 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" |
| 12657 | msgstr "" |
| 12658 | |
| 12659 | #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered |
| 12660 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" |
| 12661 | msgstr "" |
| 12662 | |
| 12663 | #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease |
| 12664 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" |
| 12665 | msgstr "" |
| 12666 | |
| 12667 | #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase |
| 12668 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" |
| 12669 | msgstr "" |
| 12670 | |
| 12671 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added |
| 12672 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" |
| 12673 | msgstr "" |
| 12674 | |
| 12675 | #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted |
| 12676 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" |
| 12677 | msgstr "" |
| 12678 | |
| 12679 | #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable |
| 12680 | msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" |
| 12681 | msgstr "" |
| 12682 | |
| 12683 | #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life |
| 12684 | msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" |
| 12685 | msgstr "" |
| 12686 | |
| 12687 | #. TRANSLATORS: Lamp Failure |
| 12688 | msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" |
| 12689 | msgstr "" |
| 12690 | |
| 12691 | #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life |
| 12692 | msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" |
| 12693 | msgstr "" |
| 12694 | |
| 12695 | #. TRANSLATORS: Laser At End of Life |
| 12696 | msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" |
| 12697 | msgstr "" |
| 12698 | |
| 12699 | #. TRANSLATORS: Laser Failure |
| 12700 | msgid "printer-state-reasons.laser-failure" |
| 12701 | msgstr "" |
| 12702 | |
| 12703 | #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life |
| 12704 | msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" |
| 12705 | msgstr "" |
| 12706 | |
| 12707 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added |
| 12708 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" |
| 12709 | msgstr "" |
| 12710 | |
| 12711 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty |
| 12712 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" |
| 12713 | msgstr "" |
| 12714 | |
| 12715 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full |
| 12716 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" |
| 12717 | msgstr "" |
| 12718 | |
| 12719 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit |
| 12720 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" |
| 12721 | msgstr "" |
| 12722 | |
| 12723 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed |
| 12724 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" |
| 12725 | msgstr "" |
| 12726 | |
| 12727 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change |
| 12728 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" |
| 12729 | msgstr "" |
| 12730 | |
| 12731 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed |
| 12732 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" |
| 12733 | msgstr "" |
| 12734 | |
| 12735 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open |
| 12736 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" |
| 12737 | msgstr "" |
| 12738 | |
| 12739 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty |
| 12740 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" |
| 12741 | msgstr "" |
| 12742 | |
| 12743 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full |
| 12744 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" |
| 12745 | msgstr "" |
| 12746 | |
| 12747 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed |
| 12748 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" |
| 12749 | msgstr "" |
| 12750 | |
| 12751 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open |
| 12752 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" |
| 12753 | msgstr "" |
| 12754 | |
| 12755 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam |
| 12756 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" |
| 12757 | msgstr "" |
| 12758 | |
| 12759 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over |
| 12760 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" |
| 12761 | msgstr "" |
| 12762 | |
| 12763 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over |
| 12764 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" |
| 12765 | msgstr "" |
| 12766 | |
| 12767 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted |
| 12768 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" |
| 12769 | msgstr "" |
| 12770 | |
| 12771 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing |
| 12772 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" |
| 12773 | msgstr "" |
| 12774 | |
| 12775 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure |
| 12776 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" |
| 12777 | msgstr "" |
| 12778 | |
| 12779 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit |
| 12780 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" |
| 12781 | msgstr "" |
| 12782 | |
| 12783 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline |
| 12784 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" |
| 12785 | msgstr "" |
| 12786 | |
| 12787 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened |
| 12788 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" |
| 12789 | msgstr "" |
| 12790 | |
| 12791 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature |
| 12792 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" |
| 12793 | msgstr "" |
| 12794 | |
| 12795 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver |
| 12796 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" |
| 12797 | msgstr "" |
| 12798 | |
| 12799 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure |
| 12800 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" |
| 12801 | msgstr "" |
| 12802 | |
| 12803 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage |
| 12804 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" |
| 12805 | msgstr "" |
| 12806 | |
| 12807 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed |
| 12808 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" |
| 12809 | msgstr "" |
| 12810 | |
| 12811 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added |
| 12812 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" |
| 12813 | msgstr "" |
| 12814 | |
| 12815 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed |
| 12816 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" |
| 12817 | msgstr "" |
| 12818 | |
| 12819 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure |
| 12820 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" |
| 12821 | msgstr "" |
| 12822 | |
| 12823 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure |
| 12824 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" |
| 12825 | msgstr "" |
| 12826 | |
| 12827 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off |
| 12828 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" |
| 12829 | msgstr "" |
| 12830 | |
| 12831 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On |
| 12832 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" |
| 12833 | msgstr "" |
| 12834 | |
| 12835 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature |
| 12836 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" |
| 12837 | msgstr "" |
| 12838 | |
| 12839 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure |
| 12840 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" |
| 12841 | msgstr "" |
| 12842 | |
| 12843 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error |
| 12844 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" |
| 12845 | msgstr "" |
| 12846 | |
| 12847 | #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up |
| 12848 | msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" |
| 12849 | msgstr "" |
| 12850 | |
| 12851 | #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality |
| 12852 | msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" |
| 12853 | msgstr "" |
| 12854 | |
| 12855 | #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing |
| 12856 | msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" |
| 12857 | msgstr "" |
| 12858 | |
| 12859 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty |
| 12860 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" |
| 12861 | msgstr "" |
| 12862 | |
| 12863 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty |
| 12864 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" |
| 12865 | msgstr "" |
| 12866 | |
| 12867 | #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing |
| 12868 | msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" |
| 12869 | msgstr "" |
| 12870 | |
| 12871 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing |
| 12872 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" |
| 12873 | msgstr "" |
| 12874 | |
| 12875 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure |
| 12876 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" |
| 12877 | msgstr "" |
| 12878 | |
| 12879 | #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure |
| 12880 | msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" |
| 12881 | msgstr "" |
| 12882 | |
| 12883 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty |
| 12884 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" |
| 12885 | msgstr "" |
| 12886 | |
| 12887 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty |
| 12888 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" |
| 12889 | msgstr "" |
| 12890 | |
| 12891 | #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing |
| 12892 | msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" |
| 12893 | msgstr "" |
| 12894 | |
| 12895 | #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing |
| 12896 | msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" |
| 12897 | msgstr "" |
| 12898 | |
| 12899 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty |
| 12900 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" |
| 12901 | msgstr "" |
| 12902 | |
| 12903 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty |
| 12904 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" |
| 12905 | msgstr "" |
| 12906 | |
| 12907 | #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing |
| 12908 | msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" |
| 12909 | msgstr "" |
| 12910 | |
| 12911 | #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty |
| 12912 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" |
| 12913 | msgstr "" |
| 12914 | |
| 12915 | #. TRANSLATORS: Ink/toner empty |
| 12916 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" |
| 12917 | msgstr "" |
| 12918 | |
| 12919 | #. TRANSLATORS: Ink/toner low |
| 12920 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" |
| 12921 | msgstr "" |
| 12922 | |
| 12923 | #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing |
| 12924 | msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" |
| 12925 | msgstr "" |
| 12926 | |
| 12927 | #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing |
| 12928 | msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" |
| 12929 | msgstr "" |
| 12930 | |
| 12931 | #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing |
| 12932 | msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" |
| 12933 | msgstr "" |
| 12934 | |
| 12935 | #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full |
| 12936 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" |
| 12937 | msgstr "" |
| 12938 | |
| 12939 | #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full |
| 12940 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" |
| 12941 | msgstr "" |
| 12942 | |
| 12943 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full |
| 12944 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" |
| 12945 | msgstr "" |
| 12946 | |
| 12947 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full |
| 12948 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" |
| 12949 | msgstr "" |
| 12950 | |
| 12951 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing |
| 12952 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" |
| 12953 | msgstr "" |
| 12954 | |
| 12955 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing |
| 12956 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" |
| 12957 | msgstr "" |
| 12958 | |
| 12959 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full |
| 12960 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" |
| 12961 | msgstr "" |
| 12962 | |
| 12963 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full |
| 12964 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" |
| 12965 | msgstr "" |
| 12966 | |
| 12967 | #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing |
| 12968 | msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" |
| 12969 | msgstr "" |
| 12970 | |
| 12971 | #. TRANSLATORS: Material Empty |
| 12972 | msgid "printer-state-reasons.material-empty" |
| 12973 | msgstr "" |
| 12974 | |
| 12975 | #. TRANSLATORS: Material Low |
| 12976 | msgid "printer-state-reasons.material-low" |
| 12977 | msgstr "" |
| 12978 | |
| 12979 | #. TRANSLATORS: Material Needed |
| 12980 | msgid "printer-state-reasons.material-needed" |
| 12981 | msgstr "" |
| 12982 | |
| 12983 | #. TRANSLATORS: Media Drying |
| 12984 | msgid "printer-state-reasons.media-drying" |
| 12985 | msgstr "" |
| 12986 | |
| 12987 | #. TRANSLATORS: Paper tray is empty |
| 12988 | msgid "printer-state-reasons.media-empty" |
| 12989 | msgstr "" |
| 12990 | |
| 12991 | #. TRANSLATORS: Paper jam |
| 12992 | msgid "printer-state-reasons.media-jam" |
| 12993 | msgstr "" |
| 12994 | |
| 12995 | #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty |
| 12996 | msgid "printer-state-reasons.media-low" |
| 12997 | msgstr "" |
| 12998 | |
| 12999 | #. TRANSLATORS: Load paper |
| 13000 | msgid "printer-state-reasons.media-needed" |
| 13001 | msgstr "" |
| 13002 | |
| 13003 | #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing |
| 13004 | msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" |
| 13005 | msgstr "" |
| 13006 | |
| 13007 | #. TRANSLATORS: Media Path Failure |
| 13008 | msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" |
| 13009 | msgstr "" |
| 13010 | |
| 13011 | #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty |
| 13012 | msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" |
| 13013 | msgstr "" |
| 13014 | |
| 13015 | #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error |
| 13016 | msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" |
| 13017 | msgstr "" |
| 13018 | |
| 13019 | #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam |
| 13020 | msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" |
| 13021 | msgstr "" |
| 13022 | |
| 13023 | #. TRANSLATORS: Media Path Input Request |
| 13024 | msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" |
| 13025 | msgstr "" |
| 13026 | |
| 13027 | #. TRANSLATORS: Media Path Jam |
| 13028 | msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" |
| 13029 | msgstr "" |
| 13030 | |
| 13031 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full |
| 13032 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" |
| 13033 | msgstr "" |
| 13034 | |
| 13035 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full |
| 13036 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" |
| 13037 | msgstr "" |
| 13038 | |
| 13039 | #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing |
| 13040 | msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" |
| 13041 | msgstr "" |
| 13042 | |
| 13043 | #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error |
| 13044 | msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" |
| 13045 | msgstr "" |
| 13046 | |
| 13047 | #. TRANSLATORS: Media Path Output Full |
| 13048 | msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" |
| 13049 | msgstr "" |
| 13050 | |
| 13051 | #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam |
| 13052 | msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" |
| 13053 | msgstr "" |
| 13054 | |
| 13055 | #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure |
| 13056 | msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" |
| 13057 | msgstr "" |
| 13058 | |
| 13059 | #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over |
| 13060 | msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" |
| 13061 | msgstr "" |
| 13062 | |
| 13063 | #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn |
| 13064 | msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" |
| 13065 | msgstr "" |
| 13066 | |
| 13067 | #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing |
| 13068 | msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" |
| 13069 | msgstr "" |
| 13070 | |
| 13071 | #. TRANSLATORS: Motor Failure |
| 13072 | msgid "printer-state-reasons.motor-failure" |
| 13073 | msgstr "" |
| 13074 | |
| 13075 | #. TRANSLATORS: Printer going offline |
| 13076 | msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" |
| 13077 | msgstr "" |
| 13078 | |
| 13079 | #. TRANSLATORS: None |
| 13080 | msgid "printer-state-reasons.none" |
| 13081 | msgstr "" |
| 13082 | |
| 13083 | #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over |
| 13084 | msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" |
| 13085 | msgstr "" |
| 13086 | |
| 13087 | #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life |
| 13088 | msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" |
| 13089 | msgstr "" |
| 13090 | |
| 13091 | #. TRANSLATORS: Check the printer for errors |
| 13092 | msgid "printer-state-reasons.other" |
| 13093 | msgstr "" |
| 13094 | |
| 13095 | #. TRANSLATORS: Output bin is almost full |
| 13096 | msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" |
| 13097 | msgstr "" |
| 13098 | |
| 13099 | #. TRANSLATORS: Output bin is full |
| 13100 | msgid "printer-state-reasons.output-area-full" |
| 13101 | msgstr "" |
| 13102 | |
| 13103 | #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure |
| 13104 | msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" |
| 13105 | msgstr "" |
| 13106 | |
| 13107 | #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure |
| 13108 | msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" |
| 13109 | msgstr "" |
| 13110 | |
| 13111 | #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error |
| 13112 | msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" |
| 13113 | msgstr "" |
| 13114 | |
| 13115 | #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam |
| 13116 | msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" |
| 13117 | msgstr "" |
| 13118 | |
| 13119 | #. TRANSLATORS: Output tray is missing |
| 13120 | msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" |
| 13121 | msgstr "" |
| 13122 | |
| 13123 | #. TRANSLATORS: Paused |
| 13124 | msgid "printer-state-reasons.paused" |
| 13125 | msgstr "" |
| 13126 | |
| 13127 | #. TRANSLATORS: Perforater Added |
| 13128 | msgid "printer-state-reasons.perforater-added" |
| 13129 | msgstr "" |
| 13130 | |
| 13131 | #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty |
| 13132 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" |
| 13133 | msgstr "" |
| 13134 | |
| 13135 | #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full |
| 13136 | msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" |
| 13137 | msgstr "" |
| 13138 | |
| 13139 | #. TRANSLATORS: Perforater At Limit |
| 13140 | msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" |
| 13141 | msgstr "" |
| 13142 | |
| 13143 | #. TRANSLATORS: Perforater Closed |
| 13144 | msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" |
| 13145 | msgstr "" |
| 13146 | |
| 13147 | #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change |
| 13148 | msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" |
| 13149 | msgstr "" |
| 13150 | |
| 13151 | #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed |
| 13152 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" |
| 13153 | msgstr "" |
| 13154 | |
| 13155 | #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open |
| 13156 | msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" |
| 13157 | msgstr "" |
| 13158 | |
| 13159 | #. TRANSLATORS: Perforater Empty |
| 13160 | msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" |
| 13161 | msgstr "" |
| 13162 | |
| 13163 | #. TRANSLATORS: Perforater Full |
| 13164 | msgid "printer-state-reasons.perforater-full" |
| 13165 | msgstr "" |
| 13166 | |
| 13167 | #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed |
| 13168 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" |
| 13169 | msgstr "" |
| 13170 | |
| 13171 | #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open |
| 13172 | msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" |
| 13173 | msgstr "" |
| 13174 | |
| 13175 | #. TRANSLATORS: Perforater Jam |
| 13176 | msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" |
| 13177 | msgstr "" |
| 13178 | |
| 13179 | #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over |
| 13180 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" |
| 13181 | msgstr "" |
| 13182 | |
| 13183 | #. TRANSLATORS: Perforater Life Over |
| 13184 | msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" |
| 13185 | msgstr "" |
| 13186 | |
| 13187 | #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted |
| 13188 | msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" |
| 13189 | msgstr "" |
| 13190 | |
| 13191 | #. TRANSLATORS: Perforater Missing |
| 13192 | msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" |
| 13193 | msgstr "" |
| 13194 | |
| 13195 | #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure |
| 13196 | msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" |
| 13197 | msgstr "" |
| 13198 | |
| 13199 | #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit |
| 13200 | msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" |
| 13201 | msgstr "" |
| 13202 | |
| 13203 | #. TRANSLATORS: Perforater Offline |
| 13204 | msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" |
| 13205 | msgstr "" |
| 13206 | |
| 13207 | #. TRANSLATORS: Perforater Opened |
| 13208 | msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" |
| 13209 | msgstr "" |
| 13210 | |
| 13211 | #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature |
| 13212 | msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" |
| 13213 | msgstr "" |
| 13214 | |
| 13215 | #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver |
| 13216 | msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" |
| 13217 | msgstr "" |
| 13218 | |
| 13219 | #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure |
| 13220 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" |
| 13221 | msgstr "" |
| 13222 | |
| 13223 | #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage |
| 13224 | msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" |
| 13225 | msgstr "" |
| 13226 | |
| 13227 | #. TRANSLATORS: Perforater Removed |
| 13228 | msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" |
| 13229 | msgstr "" |
| 13230 | |
| 13231 | #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added |
| 13232 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" |
| 13233 | msgstr "" |
| 13234 | |
| 13235 | #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed |
| 13236 | msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" |
| 13237 | msgstr "" |
| 13238 | |
| 13239 | #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure |
| 13240 | msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" |
| 13241 | msgstr "" |
| 13242 | |
| 13243 | #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure |
| 13244 | msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" |
| 13245 | msgstr "" |
| 13246 | |
| 13247 | #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off |
| 13248 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" |
| 13249 | msgstr "" |
| 13250 | |
| 13251 | #. TRANSLATORS: Perforater Turned On |
| 13252 | msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" |
| 13253 | msgstr "" |
| 13254 | |
| 13255 | #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature |
| 13256 | msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" |
| 13257 | msgstr "" |
| 13258 | |
| 13259 | #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure |
| 13260 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" |
| 13261 | msgstr "" |
| 13262 | |
| 13263 | #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error |
| 13264 | msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" |
| 13265 | msgstr "" |
| 13266 | |
| 13267 | #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up |
| 13268 | msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" |
| 13269 | msgstr "" |
| 13270 | |
| 13271 | #. TRANSLATORS: Platform Cooling |
| 13272 | msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" |
| 13273 | msgstr "" |
| 13274 | |
| 13275 | #. TRANSLATORS: Platform Failure |
| 13276 | msgid "printer-state-reasons.platform-failure" |
| 13277 | msgstr "" |
| 13278 | |
| 13279 | #. TRANSLATORS: Platform Heating |
| 13280 | msgid "printer-state-reasons.platform-heating" |
| 13281 | msgstr "" |
| 13282 | |
| 13283 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature High |
| 13284 | msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" |
| 13285 | msgstr "" |
| 13286 | |
| 13287 | #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low |
| 13288 | msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" |
| 13289 | msgstr "" |
| 13290 | |
| 13291 | #. TRANSLATORS: Power Down |
| 13292 | msgid "printer-state-reasons.power-down" |
| 13293 | msgstr "" |
| 13294 | |
| 13295 | #. TRANSLATORS: Power Up |
| 13296 | msgid "printer-state-reasons.power-up" |
| 13297 | msgstr "" |
| 13298 | |
| 13299 | #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually |
| 13300 | msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" |
| 13301 | msgstr "" |
| 13302 | |
| 13303 | #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely |
| 13304 | msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" |
| 13305 | msgstr "" |
| 13306 | |
| 13307 | #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print |
| 13308 | msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" |
| 13309 | msgstr "" |
| 13310 | |
| 13311 | #. TRANSLATORS: Puncher Added |
| 13312 | msgid "printer-state-reasons.puncher-added" |
| 13313 | msgstr "" |
| 13314 | |
| 13315 | #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty |
| 13316 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" |
| 13317 | msgstr "" |
| 13318 | |
| 13319 | #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full |
| 13320 | msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" |
| 13321 | msgstr "" |
| 13322 | |
| 13323 | #. TRANSLATORS: Puncher At Limit |
| 13324 | msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" |
| 13325 | msgstr "" |
| 13326 | |
| 13327 | #. TRANSLATORS: Puncher Closed |
| 13328 | msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" |
| 13329 | msgstr "" |
| 13330 | |
| 13331 | #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change |
| 13332 | msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" |
| 13333 | msgstr "" |
| 13334 | |
| 13335 | #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed |
| 13336 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" |
| 13337 | msgstr "" |
| 13338 | |
| 13339 | #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open |
| 13340 | msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" |
| 13341 | msgstr "" |
| 13342 | |
| 13343 | #. TRANSLATORS: Puncher Empty |
| 13344 | msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" |
| 13345 | msgstr "" |
| 13346 | |
| 13347 | #. TRANSLATORS: Puncher Full |
| 13348 | msgid "printer-state-reasons.puncher-full" |
| 13349 | msgstr "" |
| 13350 | |
| 13351 | #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed |
| 13352 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" |
| 13353 | msgstr "" |
| 13354 | |
| 13355 | #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open |
| 13356 | msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" |
| 13357 | msgstr "" |
| 13358 | |
| 13359 | #. TRANSLATORS: Puncher Jam |
| 13360 | msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" |
| 13361 | msgstr "" |
| 13362 | |
| 13363 | #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over |
| 13364 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" |
| 13365 | msgstr "" |
| 13366 | |
| 13367 | #. TRANSLATORS: Puncher Life Over |
| 13368 | msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" |
| 13369 | msgstr "" |
| 13370 | |
| 13371 | #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted |
| 13372 | msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" |
| 13373 | msgstr "" |
| 13374 | |
| 13375 | #. TRANSLATORS: Puncher Missing |
| 13376 | msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" |
| 13377 | msgstr "" |
| 13378 | |
| 13379 | #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure |
| 13380 | msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" |
| 13381 | msgstr "" |
| 13382 | |
| 13383 | #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit |
| 13384 | msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" |
| 13385 | msgstr "" |
| 13386 | |
| 13387 | #. TRANSLATORS: Puncher Offline |
| 13388 | msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" |
| 13389 | msgstr "" |
| 13390 | |
| 13391 | #. TRANSLATORS: Puncher Opened |
| 13392 | msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" |
| 13393 | msgstr "" |
| 13394 | |
| 13395 | #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature |
| 13396 | msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" |
| 13397 | msgstr "" |
| 13398 | |
| 13399 | #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver |
| 13400 | msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" |
| 13401 | msgstr "" |
| 13402 | |
| 13403 | #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure |
| 13404 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" |
| 13405 | msgstr "" |
| 13406 | |
| 13407 | #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage |
| 13408 | msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" |
| 13409 | msgstr "" |
| 13410 | |
| 13411 | #. TRANSLATORS: Puncher Removed |
| 13412 | msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" |
| 13413 | msgstr "" |
| 13414 | |
| 13415 | #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added |
| 13416 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" |
| 13417 | msgstr "" |
| 13418 | |
| 13419 | #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed |
| 13420 | msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" |
| 13421 | msgstr "" |
| 13422 | |
| 13423 | #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure |
| 13424 | msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" |
| 13425 | msgstr "" |
| 13426 | |
| 13427 | #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure |
| 13428 | msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" |
| 13429 | msgstr "" |
| 13430 | |
| 13431 | #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off |
| 13432 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" |
| 13433 | msgstr "" |
| 13434 | |
| 13435 | #. TRANSLATORS: Puncher Turned On |
| 13436 | msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" |
| 13437 | msgstr "" |
| 13438 | |
| 13439 | #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature |
| 13440 | msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" |
| 13441 | msgstr "" |
| 13442 | |
| 13443 | #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure |
| 13444 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" |
| 13445 | msgstr "" |
| 13446 | |
| 13447 | #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error |
| 13448 | msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" |
| 13449 | msgstr "" |
| 13450 | |
| 13451 | #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up |
| 13452 | msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" |
| 13453 | msgstr "" |
| 13454 | |
| 13455 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added |
| 13456 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" |
| 13457 | msgstr "" |
| 13458 | |
| 13459 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty |
| 13460 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" |
| 13461 | msgstr "" |
| 13462 | |
| 13463 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full |
| 13464 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" |
| 13465 | msgstr "" |
| 13466 | |
| 13467 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit |
| 13468 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" |
| 13469 | msgstr "" |
| 13470 | |
| 13471 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed |
| 13472 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" |
| 13473 | msgstr "" |
| 13474 | |
| 13475 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change |
| 13476 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" |
| 13477 | msgstr "" |
| 13478 | |
| 13479 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed |
| 13480 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" |
| 13481 | msgstr "" |
| 13482 | |
| 13483 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open |
| 13484 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" |
| 13485 | msgstr "" |
| 13486 | |
| 13487 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty |
| 13488 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" |
| 13489 | msgstr "" |
| 13490 | |
| 13491 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full |
| 13492 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" |
| 13493 | msgstr "" |
| 13494 | |
| 13495 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed |
| 13496 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" |
| 13497 | msgstr "" |
| 13498 | |
| 13499 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open |
| 13500 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" |
| 13501 | msgstr "" |
| 13502 | |
| 13503 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam |
| 13504 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" |
| 13505 | msgstr "" |
| 13506 | |
| 13507 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over |
| 13508 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" |
| 13509 | msgstr "" |
| 13510 | |
| 13511 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over |
| 13512 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" |
| 13513 | msgstr "" |
| 13514 | |
| 13515 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted |
| 13516 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" |
| 13517 | msgstr "" |
| 13518 | |
| 13519 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing |
| 13520 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" |
| 13521 | msgstr "" |
| 13522 | |
| 13523 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure |
| 13524 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" |
| 13525 | msgstr "" |
| 13526 | |
| 13527 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit |
| 13528 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" |
| 13529 | msgstr "" |
| 13530 | |
| 13531 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline |
| 13532 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" |
| 13533 | msgstr "" |
| 13534 | |
| 13535 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened |
| 13536 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" |
| 13537 | msgstr "" |
| 13538 | |
| 13539 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature |
| 13540 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" |
| 13541 | msgstr "" |
| 13542 | |
| 13543 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver |
| 13544 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" |
| 13545 | msgstr "" |
| 13546 | |
| 13547 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure |
| 13548 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" |
| 13549 | msgstr "" |
| 13550 | |
| 13551 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage |
| 13552 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" |
| 13553 | msgstr "" |
| 13554 | |
| 13555 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed |
| 13556 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" |
| 13557 | msgstr "" |
| 13558 | |
| 13559 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added |
| 13560 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" |
| 13561 | msgstr "" |
| 13562 | |
| 13563 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed |
| 13564 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" |
| 13565 | msgstr "" |
| 13566 | |
| 13567 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure |
| 13568 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" |
| 13569 | msgstr "" |
| 13570 | |
| 13571 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure |
| 13572 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" |
| 13573 | msgstr "" |
| 13574 | |
| 13575 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off |
| 13576 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" |
| 13577 | msgstr "" |
| 13578 | |
| 13579 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On |
| 13580 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" |
| 13581 | msgstr "" |
| 13582 | |
| 13583 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature |
| 13584 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" |
| 13585 | msgstr "" |
| 13586 | |
| 13587 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure |
| 13588 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" |
| 13589 | msgstr "" |
| 13590 | |
| 13591 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error |
| 13592 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" |
| 13593 | msgstr "" |
| 13594 | |
| 13595 | #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up |
| 13596 | msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" |
| 13597 | msgstr "" |
| 13598 | |
| 13599 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added |
| 13600 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" |
| 13601 | msgstr "" |
| 13602 | |
| 13603 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty |
| 13604 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" |
| 13605 | msgstr "" |
| 13606 | |
| 13607 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full |
| 13608 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" |
| 13609 | msgstr "" |
| 13610 | |
| 13611 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit |
| 13612 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" |
| 13613 | msgstr "" |
| 13614 | |
| 13615 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed |
| 13616 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" |
| 13617 | msgstr "" |
| 13618 | |
| 13619 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change |
| 13620 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" |
| 13621 | msgstr "" |
| 13622 | |
| 13623 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed |
| 13624 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" |
| 13625 | msgstr "" |
| 13626 | |
| 13627 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open |
| 13628 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" |
| 13629 | msgstr "" |
| 13630 | |
| 13631 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty |
| 13632 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" |
| 13633 | msgstr "" |
| 13634 | |
| 13635 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full |
| 13636 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" |
| 13637 | msgstr "" |
| 13638 | |
| 13639 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed |
| 13640 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" |
| 13641 | msgstr "" |
| 13642 | |
| 13643 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open |
| 13644 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" |
| 13645 | msgstr "" |
| 13646 | |
| 13647 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam |
| 13648 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" |
| 13649 | msgstr "" |
| 13650 | |
| 13651 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over |
| 13652 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" |
| 13653 | msgstr "" |
| 13654 | |
| 13655 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over |
| 13656 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" |
| 13657 | msgstr "" |
| 13658 | |
| 13659 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted |
| 13660 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" |
| 13661 | msgstr "" |
| 13662 | |
| 13663 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing |
| 13664 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" |
| 13665 | msgstr "" |
| 13666 | |
| 13667 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure |
| 13668 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" |
| 13669 | msgstr "" |
| 13670 | |
| 13671 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit |
| 13672 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" |
| 13673 | msgstr "" |
| 13674 | |
| 13675 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline |
| 13676 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" |
| 13677 | msgstr "" |
| 13678 | |
| 13679 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened |
| 13680 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" |
| 13681 | msgstr "" |
| 13682 | |
| 13683 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature |
| 13684 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" |
| 13685 | msgstr "" |
| 13686 | |
| 13687 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver |
| 13688 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" |
| 13689 | msgstr "" |
| 13690 | |
| 13691 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure |
| 13692 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" |
| 13693 | msgstr "" |
| 13694 | |
| 13695 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage |
| 13696 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" |
| 13697 | msgstr "" |
| 13698 | |
| 13699 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed |
| 13700 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" |
| 13701 | msgstr "" |
| 13702 | |
| 13703 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added |
| 13704 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" |
| 13705 | msgstr "" |
| 13706 | |
| 13707 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed |
| 13708 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" |
| 13709 | msgstr "" |
| 13710 | |
| 13711 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure |
| 13712 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" |
| 13713 | msgstr "" |
| 13714 | |
| 13715 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure |
| 13716 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" |
| 13717 | msgstr "" |
| 13718 | |
| 13719 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off |
| 13720 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" |
| 13721 | msgstr "" |
| 13722 | |
| 13723 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On |
| 13724 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" |
| 13725 | msgstr "" |
| 13726 | |
| 13727 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature |
| 13728 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" |
| 13729 | msgstr "" |
| 13730 | |
| 13731 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure |
| 13732 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" |
| 13733 | msgstr "" |
| 13734 | |
| 13735 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error |
| 13736 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" |
| 13737 | msgstr "" |
| 13738 | |
| 13739 | #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up |
| 13740 | msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" |
| 13741 | msgstr "" |
| 13742 | |
| 13743 | #. TRANSLATORS: Printer offline |
| 13744 | msgid "printer-state-reasons.shutdown" |
| 13745 | msgstr "" |
| 13746 | |
| 13747 | #. TRANSLATORS: Slitter Added |
| 13748 | msgid "printer-state-reasons.slitter-added" |
| 13749 | msgstr "" |
| 13750 | |
| 13751 | #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty |
| 13752 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" |
| 13753 | msgstr "" |
| 13754 | |
| 13755 | #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full |
| 13756 | msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" |
| 13757 | msgstr "" |
| 13758 | |
| 13759 | #. TRANSLATORS: Slitter At Limit |
| 13760 | msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" |
| 13761 | msgstr "" |
| 13762 | |
| 13763 | #. TRANSLATORS: Slitter Closed |
| 13764 | msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" |
| 13765 | msgstr "" |
| 13766 | |
| 13767 | #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change |
| 13768 | msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" |
| 13769 | msgstr "" |
| 13770 | |
| 13771 | #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed |
| 13772 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" |
| 13773 | msgstr "" |
| 13774 | |
| 13775 | #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open |
| 13776 | msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" |
| 13777 | msgstr "" |
| 13778 | |
| 13779 | #. TRANSLATORS: Slitter Empty |
| 13780 | msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" |
| 13781 | msgstr "" |
| 13782 | |
| 13783 | #. TRANSLATORS: Slitter Full |
| 13784 | msgid "printer-state-reasons.slitter-full" |
| 13785 | msgstr "" |
| 13786 | |
| 13787 | #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed |
| 13788 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" |
| 13789 | msgstr "" |
| 13790 | |
| 13791 | #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open |
| 13792 | msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" |
| 13793 | msgstr "" |
| 13794 | |
| 13795 | #. TRANSLATORS: Slitter Jam |
| 13796 | msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" |
| 13797 | msgstr "" |
| 13798 | |
| 13799 | #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over |
| 13800 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" |
| 13801 | msgstr "" |
| 13802 | |
| 13803 | #. TRANSLATORS: Slitter Life Over |
| 13804 | msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" |
| 13805 | msgstr "" |
| 13806 | |
| 13807 | #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted |
| 13808 | msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" |
| 13809 | msgstr "" |
| 13810 | |
| 13811 | #. TRANSLATORS: Slitter Missing |
| 13812 | msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" |
| 13813 | msgstr "" |
| 13814 | |
| 13815 | #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure |
| 13816 | msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" |
| 13817 | msgstr "" |
| 13818 | |
| 13819 | #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit |
| 13820 | msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" |
| 13821 | msgstr "" |
| 13822 | |
| 13823 | #. TRANSLATORS: Slitter Offline |
| 13824 | msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" |
| 13825 | msgstr "" |
| 13826 | |
| 13827 | #. TRANSLATORS: Slitter Opened |
| 13828 | msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" |
| 13829 | msgstr "" |
| 13830 | |
| 13831 | #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature |
| 13832 | msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" |
| 13833 | msgstr "" |
| 13834 | |
| 13835 | #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver |
| 13836 | msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" |
| 13837 | msgstr "" |
| 13838 | |
| 13839 | #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure |
| 13840 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" |
| 13841 | msgstr "" |
| 13842 | |
| 13843 | #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage |
| 13844 | msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" |
| 13845 | msgstr "" |
| 13846 | |
| 13847 | #. TRANSLATORS: Slitter Removed |
| 13848 | msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" |
| 13849 | msgstr "" |
| 13850 | |
| 13851 | #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added |
| 13852 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" |
| 13853 | msgstr "" |
| 13854 | |
| 13855 | #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed |
| 13856 | msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" |
| 13857 | msgstr "" |
| 13858 | |
| 13859 | #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure |
| 13860 | msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" |
| 13861 | msgstr "" |
| 13862 | |
| 13863 | #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure |
| 13864 | msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" |
| 13865 | msgstr "" |
| 13866 | |
| 13867 | #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off |
| 13868 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" |
| 13869 | msgstr "" |
| 13870 | |
| 13871 | #. TRANSLATORS: Slitter Turned On |
| 13872 | msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" |
| 13873 | msgstr "" |
| 13874 | |
| 13875 | #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature |
| 13876 | msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" |
| 13877 | msgstr "" |
| 13878 | |
| 13879 | #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure |
| 13880 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" |
| 13881 | msgstr "" |
| 13882 | |
| 13883 | #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error |
| 13884 | msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" |
| 13885 | msgstr "" |
| 13886 | |
| 13887 | #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up |
| 13888 | msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" |
| 13889 | msgstr "" |
| 13890 | |
| 13891 | #. TRANSLATORS: Spool Area Full |
| 13892 | msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" |
| 13893 | msgstr "" |
| 13894 | |
| 13895 | #. TRANSLATORS: Stacker Added |
| 13896 | msgid "printer-state-reasons.stacker-added" |
| 13897 | msgstr "" |
| 13898 | |
| 13899 | #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty |
| 13900 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" |
| 13901 | msgstr "" |
| 13902 | |
| 13903 | #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full |
| 13904 | msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" |
| 13905 | msgstr "" |
| 13906 | |
| 13907 | #. TRANSLATORS: Stacker At Limit |
| 13908 | msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" |
| 13909 | msgstr "" |
| 13910 | |
| 13911 | #. TRANSLATORS: Stacker Closed |
| 13912 | msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" |
| 13913 | msgstr "" |
| 13914 | |
| 13915 | #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change |
| 13916 | msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" |
| 13917 | msgstr "" |
| 13918 | |
| 13919 | #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed |
| 13920 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" |
| 13921 | msgstr "" |
| 13922 | |
| 13923 | #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open |
| 13924 | msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" |
| 13925 | msgstr "" |
| 13926 | |
| 13927 | #. TRANSLATORS: Stacker Empty |
| 13928 | msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" |
| 13929 | msgstr "" |
| 13930 | |
| 13931 | #. TRANSLATORS: Stacker Full |
| 13932 | msgid "printer-state-reasons.stacker-full" |
| 13933 | msgstr "" |
| 13934 | |
| 13935 | #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed |
| 13936 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" |
| 13937 | msgstr "" |
| 13938 | |
| 13939 | #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open |
| 13940 | msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" |
| 13941 | msgstr "" |
| 13942 | |
| 13943 | #. TRANSLATORS: Stacker Jam |
| 13944 | msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" |
| 13945 | msgstr "" |
| 13946 | |
| 13947 | #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over |
| 13948 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" |
| 13949 | msgstr "" |
| 13950 | |
| 13951 | #. TRANSLATORS: Stacker Life Over |
| 13952 | msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" |
| 13953 | msgstr "" |
| 13954 | |
| 13955 | #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted |
| 13956 | msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" |
| 13957 | msgstr "" |
| 13958 | |
| 13959 | #. TRANSLATORS: Stacker Missing |
| 13960 | msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" |
| 13961 | msgstr "" |
| 13962 | |
| 13963 | #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure |
| 13964 | msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" |
| 13965 | msgstr "" |
| 13966 | |
| 13967 | #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit |
| 13968 | msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" |
| 13969 | msgstr "" |
| 13970 | |
| 13971 | #. TRANSLATORS: Stacker Offline |
| 13972 | msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" |
| 13973 | msgstr "" |
| 13974 | |
| 13975 | #. TRANSLATORS: Stacker Opened |
| 13976 | msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" |
| 13977 | msgstr "" |
| 13978 | |
| 13979 | #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature |
| 13980 | msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" |
| 13981 | msgstr "" |
| 13982 | |
| 13983 | #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver |
| 13984 | msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" |
| 13985 | msgstr "" |
| 13986 | |
| 13987 | #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure |
| 13988 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" |
| 13989 | msgstr "" |
| 13990 | |
| 13991 | #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage |
| 13992 | msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" |
| 13993 | msgstr "" |
| 13994 | |
| 13995 | #. TRANSLATORS: Stacker Removed |
| 13996 | msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" |
| 13997 | msgstr "" |
| 13998 | |
| 13999 | #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added |
| 14000 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" |
| 14001 | msgstr "" |
| 14002 | |
| 14003 | #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed |
| 14004 | msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" |
| 14005 | msgstr "" |
| 14006 | |
| 14007 | #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure |
| 14008 | msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" |
| 14009 | msgstr "" |
| 14010 | |
| 14011 | #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure |
| 14012 | msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" |
| 14013 | msgstr "" |
| 14014 | |
| 14015 | #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off |
| 14016 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" |
| 14017 | msgstr "" |
| 14018 | |
| 14019 | #. TRANSLATORS: Stacker Turned On |
| 14020 | msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" |
| 14021 | msgstr "" |
| 14022 | |
| 14023 | #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature |
| 14024 | msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" |
| 14025 | msgstr "" |
| 14026 | |
| 14027 | #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure |
| 14028 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" |
| 14029 | msgstr "" |
| 14030 | |
| 14031 | #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error |
| 14032 | msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" |
| 14033 | msgstr "" |
| 14034 | |
| 14035 | #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up |
| 14036 | msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" |
| 14037 | msgstr "" |
| 14038 | |
| 14039 | #. TRANSLATORS: Stapler Added |
| 14040 | msgid "printer-state-reasons.stapler-added" |
| 14041 | msgstr "" |
| 14042 | |
| 14043 | #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty |
| 14044 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" |
| 14045 | msgstr "" |
| 14046 | |
| 14047 | #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full |
| 14048 | msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" |
| 14049 | msgstr "" |
| 14050 | |
| 14051 | #. TRANSLATORS: Stapler At Limit |
| 14052 | msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" |
| 14053 | msgstr "" |
| 14054 | |
| 14055 | #. TRANSLATORS: Stapler Closed |
| 14056 | msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" |
| 14057 | msgstr "" |
| 14058 | |
| 14059 | #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change |
| 14060 | msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" |
| 14061 | msgstr "" |
| 14062 | |
| 14063 | #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed |
| 14064 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" |
| 14065 | msgstr "" |
| 14066 | |
| 14067 | #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open |
| 14068 | msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" |
| 14069 | msgstr "" |
| 14070 | |
| 14071 | #. TRANSLATORS: Stapler Empty |
| 14072 | msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" |
| 14073 | msgstr "" |
| 14074 | |
| 14075 | #. TRANSLATORS: Stapler Full |
| 14076 | msgid "printer-state-reasons.stapler-full" |
| 14077 | msgstr "" |
| 14078 | |
| 14079 | #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed |
| 14080 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" |
| 14081 | msgstr "" |
| 14082 | |
| 14083 | #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open |
| 14084 | msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" |
| 14085 | msgstr "" |
| 14086 | |
| 14087 | #. TRANSLATORS: Stapler Jam |
| 14088 | msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" |
| 14089 | msgstr "" |
| 14090 | |
| 14091 | #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over |
| 14092 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" |
| 14093 | msgstr "" |
| 14094 | |
| 14095 | #. TRANSLATORS: Stapler Life Over |
| 14096 | msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" |
| 14097 | msgstr "" |
| 14098 | |
| 14099 | #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted |
| 14100 | msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" |
| 14101 | msgstr "" |
| 14102 | |
| 14103 | #. TRANSLATORS: Stapler Missing |
| 14104 | msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" |
| 14105 | msgstr "" |
| 14106 | |
| 14107 | #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure |
| 14108 | msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" |
| 14109 | msgstr "" |
| 14110 | |
| 14111 | #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit |
| 14112 | msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" |
| 14113 | msgstr "" |
| 14114 | |
| 14115 | #. TRANSLATORS: Stapler Offline |
| 14116 | msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" |
| 14117 | msgstr "" |
| 14118 | |
| 14119 | #. TRANSLATORS: Stapler Opened |
| 14120 | msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" |
| 14121 | msgstr "" |
| 14122 | |
| 14123 | #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature |
| 14124 | msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" |
| 14125 | msgstr "" |
| 14126 | |
| 14127 | #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver |
| 14128 | msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" |
| 14129 | msgstr "" |
| 14130 | |
| 14131 | #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure |
| 14132 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" |
| 14133 | msgstr "" |
| 14134 | |
| 14135 | #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage |
| 14136 | msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" |
| 14137 | msgstr "" |
| 14138 | |
| 14139 | #. TRANSLATORS: Stapler Removed |
| 14140 | msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" |
| 14141 | msgstr "" |
| 14142 | |
| 14143 | #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added |
| 14144 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" |
| 14145 | msgstr "" |
| 14146 | |
| 14147 | #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed |
| 14148 | msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" |
| 14149 | msgstr "" |
| 14150 | |
| 14151 | #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure |
| 14152 | msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" |
| 14153 | msgstr "" |
| 14154 | |
| 14155 | #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure |
| 14156 | msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" |
| 14157 | msgstr "" |
| 14158 | |
| 14159 | #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off |
| 14160 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" |
| 14161 | msgstr "" |
| 14162 | |
| 14163 | #. TRANSLATORS: Stapler Turned On |
| 14164 | msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" |
| 14165 | msgstr "" |
| 14166 | |
| 14167 | #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature |
| 14168 | msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" |
| 14169 | msgstr "" |
| 14170 | |
| 14171 | #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure |
| 14172 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" |
| 14173 | msgstr "" |
| 14174 | |
| 14175 | #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error |
| 14176 | msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" |
| 14177 | msgstr "" |
| 14178 | |
| 14179 | #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up |
| 14180 | msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" |
| 14181 | msgstr "" |
| 14182 | |
| 14183 | #. TRANSLATORS: Stitcher Added |
| 14184 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" |
| 14185 | msgstr "" |
| 14186 | |
| 14187 | #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty |
| 14188 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" |
| 14189 | msgstr "" |
| 14190 | |
| 14191 | #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full |
| 14192 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" |
| 14193 | msgstr "" |
| 14194 | |
| 14195 | #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit |
| 14196 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" |
| 14197 | msgstr "" |
| 14198 | |
| 14199 | #. TRANSLATORS: Stitcher Closed |
| 14200 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" |
| 14201 | msgstr "" |
| 14202 | |
| 14203 | #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change |
| 14204 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" |
| 14205 | msgstr "" |
| 14206 | |
| 14207 | #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed |
| 14208 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" |
| 14209 | msgstr "" |
| 14210 | |
| 14211 | #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open |
| 14212 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" |
| 14213 | msgstr "" |
| 14214 | |
| 14215 | #. TRANSLATORS: Stitcher Empty |
| 14216 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" |
| 14217 | msgstr "" |
| 14218 | |
| 14219 | #. TRANSLATORS: Stitcher Full |
| 14220 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" |
| 14221 | msgstr "" |
| 14222 | |
| 14223 | #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed |
| 14224 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" |
| 14225 | msgstr "" |
| 14226 | |
| 14227 | #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open |
| 14228 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" |
| 14229 | msgstr "" |
| 14230 | |
| 14231 | #. TRANSLATORS: Stitcher Jam |
| 14232 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" |
| 14233 | msgstr "" |
| 14234 | |
| 14235 | #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over |
| 14236 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" |
| 14237 | msgstr "" |
| 14238 | |
| 14239 | #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over |
| 14240 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" |
| 14241 | msgstr "" |
| 14242 | |
| 14243 | #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted |
| 14244 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" |
| 14245 | msgstr "" |
| 14246 | |
| 14247 | #. TRANSLATORS: Stitcher Missing |
| 14248 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" |
| 14249 | msgstr "" |
| 14250 | |
| 14251 | #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure |
| 14252 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" |
| 14253 | msgstr "" |
| 14254 | |
| 14255 | #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit |
| 14256 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" |
| 14257 | msgstr "" |
| 14258 | |
| 14259 | #. TRANSLATORS: Stitcher Offline |
| 14260 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" |
| 14261 | msgstr "" |
| 14262 | |
| 14263 | #. TRANSLATORS: Stitcher Opened |
| 14264 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" |
| 14265 | msgstr "" |
| 14266 | |
| 14267 | #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature |
| 14268 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" |
| 14269 | msgstr "" |
| 14270 | |
| 14271 | #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver |
| 14272 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" |
| 14273 | msgstr "" |
| 14274 | |
| 14275 | #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure |
| 14276 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" |
| 14277 | msgstr "" |
| 14278 | |
| 14279 | #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage |
| 14280 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" |
| 14281 | msgstr "" |
| 14282 | |
| 14283 | #. TRANSLATORS: Stitcher Removed |
| 14284 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" |
| 14285 | msgstr "" |
| 14286 | |
| 14287 | #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added |
| 14288 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" |
| 14289 | msgstr "" |
| 14290 | |
| 14291 | #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed |
| 14292 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" |
| 14293 | msgstr "" |
| 14294 | |
| 14295 | #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure |
| 14296 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" |
| 14297 | msgstr "" |
| 14298 | |
| 14299 | #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure |
| 14300 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" |
| 14301 | msgstr "" |
| 14302 | |
| 14303 | #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off |
| 14304 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" |
| 14305 | msgstr "" |
| 14306 | |
| 14307 | #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On |
| 14308 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" |
| 14309 | msgstr "" |
| 14310 | |
| 14311 | #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature |
| 14312 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" |
| 14313 | msgstr "" |
| 14314 | |
| 14315 | #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure |
| 14316 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" |
| 14317 | msgstr "" |
| 14318 | |
| 14319 | #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error |
| 14320 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" |
| 14321 | msgstr "" |
| 14322 | |
| 14323 | #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up |
| 14324 | msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" |
| 14325 | msgstr "" |
| 14326 | |
| 14327 | #. TRANSLATORS: Partially stopped |
| 14328 | msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" |
| 14329 | msgstr "" |
| 14330 | |
| 14331 | #. TRANSLATORS: Stopping |
| 14332 | msgid "printer-state-reasons.stopping" |
| 14333 | msgstr "" |
| 14334 | |
| 14335 | #. TRANSLATORS: Subunit Added |
| 14336 | msgid "printer-state-reasons.subunit-added" |
| 14337 | msgstr "" |
| 14338 | |
| 14339 | #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty |
| 14340 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" |
| 14341 | msgstr "" |
| 14342 | |
| 14343 | #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full |
| 14344 | msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" |
| 14345 | msgstr "" |
| 14346 | |
| 14347 | #. TRANSLATORS: Subunit At Limit |
| 14348 | msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" |
| 14349 | msgstr "" |
| 14350 | |
| 14351 | #. TRANSLATORS: Subunit Closed |
| 14352 | msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" |
| 14353 | msgstr "" |
| 14354 | |
| 14355 | #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down |
| 14356 | msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" |
| 14357 | msgstr "" |
| 14358 | |
| 14359 | #. TRANSLATORS: Subunit Empty |
| 14360 | msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" |
| 14361 | msgstr "" |
| 14362 | |
| 14363 | #. TRANSLATORS: Subunit Full |
| 14364 | msgid "printer-state-reasons.subunit-full" |
| 14365 | msgstr "" |
| 14366 | |
| 14367 | #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over |
| 14368 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" |
| 14369 | msgstr "" |
| 14370 | |
| 14371 | #. TRANSLATORS: Subunit Life Over |
| 14372 | msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" |
| 14373 | msgstr "" |
| 14374 | |
| 14375 | #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted |
| 14376 | msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" |
| 14377 | msgstr "" |
| 14378 | |
| 14379 | #. TRANSLATORS: Subunit Missing |
| 14380 | msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" |
| 14381 | msgstr "" |
| 14382 | |
| 14383 | #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure |
| 14384 | msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" |
| 14385 | msgstr "" |
| 14386 | |
| 14387 | #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit |
| 14388 | msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" |
| 14389 | msgstr "" |
| 14390 | |
| 14391 | #. TRANSLATORS: Subunit Offline |
| 14392 | msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" |
| 14393 | msgstr "" |
| 14394 | |
| 14395 | #. TRANSLATORS: Subunit Opened |
| 14396 | msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" |
| 14397 | msgstr "" |
| 14398 | |
| 14399 | #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature |
| 14400 | msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" |
| 14401 | msgstr "" |
| 14402 | |
| 14403 | #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver |
| 14404 | msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" |
| 14405 | msgstr "" |
| 14406 | |
| 14407 | #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure |
| 14408 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" |
| 14409 | msgstr "" |
| 14410 | |
| 14411 | #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage |
| 14412 | msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" |
| 14413 | msgstr "" |
| 14414 | |
| 14415 | #. TRANSLATORS: Subunit Removed |
| 14416 | msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" |
| 14417 | msgstr "" |
| 14418 | |
| 14419 | #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added |
| 14420 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" |
| 14421 | msgstr "" |
| 14422 | |
| 14423 | #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed |
| 14424 | msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" |
| 14425 | msgstr "" |
| 14426 | |
| 14427 | #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure |
| 14428 | msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" |
| 14429 | msgstr "" |
| 14430 | |
| 14431 | #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure |
| 14432 | msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" |
| 14433 | msgstr "" |
| 14434 | |
| 14435 | #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off |
| 14436 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" |
| 14437 | msgstr "" |
| 14438 | |
| 14439 | #. TRANSLATORS: Subunit Turned On |
| 14440 | msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" |
| 14441 | msgstr "" |
| 14442 | |
| 14443 | #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature |
| 14444 | msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" |
| 14445 | msgstr "" |
| 14446 | |
| 14447 | #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure |
| 14448 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" |
| 14449 | msgstr "" |
| 14450 | |
| 14451 | #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage |
| 14452 | msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" |
| 14453 | msgstr "" |
| 14454 | |
| 14455 | #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up |
| 14456 | msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" |
| 14457 | msgstr "" |
| 14458 | |
| 14459 | #. TRANSLATORS: Printer stopped responding |
| 14460 | msgid "printer-state-reasons.timed-out" |
| 14461 | msgstr "" |
| 14462 | |
| 14463 | #. TRANSLATORS: Out of toner |
| 14464 | msgid "printer-state-reasons.toner-empty" |
| 14465 | msgstr "" |
| 14466 | |
| 14467 | #. TRANSLATORS: Toner low |
| 14468 | msgid "printer-state-reasons.toner-low" |
| 14469 | msgstr "" |
| 14470 | |
| 14471 | #. TRANSLATORS: Trimmer Added |
| 14472 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" |
| 14473 | msgstr "" |
| 14474 | |
| 14475 | #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty |
| 14476 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" |
| 14477 | msgstr "" |
| 14478 | |
| 14479 | #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full |
| 14480 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" |
| 14481 | msgstr "" |
| 14482 | |
| 14483 | #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit |
| 14484 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" |
| 14485 | msgstr "" |
| 14486 | |
| 14487 | #. TRANSLATORS: Trimmer Closed |
| 14488 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" |
| 14489 | msgstr "" |
| 14490 | |
| 14491 | #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change |
| 14492 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" |
| 14493 | msgstr "" |
| 14494 | |
| 14495 | #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed |
| 14496 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" |
| 14497 | msgstr "" |
| 14498 | |
| 14499 | #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open |
| 14500 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" |
| 14501 | msgstr "" |
| 14502 | |
| 14503 | #. TRANSLATORS: Trimmer Empty |
| 14504 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" |
| 14505 | msgstr "" |
| 14506 | |
| 14507 | #. TRANSLATORS: Trimmer Full |
| 14508 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" |
| 14509 | msgstr "" |
| 14510 | |
| 14511 | #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed |
| 14512 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" |
| 14513 | msgstr "" |
| 14514 | |
| 14515 | #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open |
| 14516 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" |
| 14517 | msgstr "" |
| 14518 | |
| 14519 | #. TRANSLATORS: Trimmer Jam |
| 14520 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" |
| 14521 | msgstr "" |
| 14522 | |
| 14523 | #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over |
| 14524 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" |
| 14525 | msgstr "" |
| 14526 | |
| 14527 | #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over |
| 14528 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" |
| 14529 | msgstr "" |
| 14530 | |
| 14531 | #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted |
| 14532 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" |
| 14533 | msgstr "" |
| 14534 | |
| 14535 | #. TRANSLATORS: Trimmer Missing |
| 14536 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" |
| 14537 | msgstr "" |
| 14538 | |
| 14539 | #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure |
| 14540 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" |
| 14541 | msgstr "" |
| 14542 | |
| 14543 | #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit |
| 14544 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" |
| 14545 | msgstr "" |
| 14546 | |
| 14547 | #. TRANSLATORS: Trimmer Offline |
| 14548 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" |
| 14549 | msgstr "" |
| 14550 | |
| 14551 | #. TRANSLATORS: Trimmer Opened |
| 14552 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" |
| 14553 | msgstr "" |
| 14554 | |
| 14555 | #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature |
| 14556 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" |
| 14557 | msgstr "" |
| 14558 | |
| 14559 | #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver |
| 14560 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" |
| 14561 | msgstr "" |
| 14562 | |
| 14563 | #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure |
| 14564 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" |
| 14565 | msgstr "" |
| 14566 | |
| 14567 | #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage |
| 14568 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" |
| 14569 | msgstr "" |
| 14570 | |
| 14571 | #. TRANSLATORS: Trimmer Removed |
| 14572 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" |
| 14573 | msgstr "" |
| 14574 | |
| 14575 | #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added |
| 14576 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" |
| 14577 | msgstr "" |
| 14578 | |
| 14579 | #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed |
| 14580 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" |
| 14581 | msgstr "" |
| 14582 | |
| 14583 | #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure |
| 14584 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" |
| 14585 | msgstr "" |
| 14586 | |
| 14587 | #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure |
| 14588 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" |
| 14589 | msgstr "" |
| 14590 | |
| 14591 | #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off |
| 14592 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" |
| 14593 | msgstr "" |
| 14594 | |
| 14595 | #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On |
| 14596 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" |
| 14597 | msgstr "" |
| 14598 | |
| 14599 | #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature |
| 14600 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" |
| 14601 | msgstr "" |
| 14602 | |
| 14603 | #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure |
| 14604 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" |
| 14605 | msgstr "" |
| 14606 | |
| 14607 | #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error |
| 14608 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" |
| 14609 | msgstr "" |
| 14610 | |
| 14611 | #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up |
| 14612 | msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" |
| 14613 | msgstr "" |
| 14614 | |
| 14615 | #. TRANSLATORS: Unknown |
| 14616 | msgid "printer-state-reasons.unknown" |
| 14617 | msgstr "" |
| 14618 | |
| 14619 | #. TRANSLATORS: Wrapper Added |
| 14620 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" |
| 14621 | msgstr "" |
| 14622 | |
| 14623 | #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty |
| 14624 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" |
| 14625 | msgstr "" |
| 14626 | |
| 14627 | #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full |
| 14628 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" |
| 14629 | msgstr "" |
| 14630 | |
| 14631 | #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit |
| 14632 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" |
| 14633 | msgstr "" |
| 14634 | |
| 14635 | #. TRANSLATORS: Wrapper Closed |
| 14636 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" |
| 14637 | msgstr "" |
| 14638 | |
| 14639 | #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change |
| 14640 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" |
| 14641 | msgstr "" |
| 14642 | |
| 14643 | #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed |
| 14644 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" |
| 14645 | msgstr "" |
| 14646 | |
| 14647 | #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open |
| 14648 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" |
| 14649 | msgstr "" |
| 14650 | |
| 14651 | #. TRANSLATORS: Wrapper Empty |
| 14652 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" |
| 14653 | msgstr "" |
| 14654 | |
| 14655 | #. TRANSLATORS: Wrapper Full |
| 14656 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" |
| 14657 | msgstr "" |
| 14658 | |
| 14659 | #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed |
| 14660 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" |
| 14661 | msgstr "" |
| 14662 | |
| 14663 | #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open |
| 14664 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" |
| 14665 | msgstr "" |
| 14666 | |
| 14667 | #. TRANSLATORS: Wrapper Jam |
| 14668 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" |
| 14669 | msgstr "" |
| 14670 | |
| 14671 | #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over |
| 14672 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" |
| 14673 | msgstr "" |
| 14674 | |
| 14675 | #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over |
| 14676 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" |
| 14677 | msgstr "" |
| 14678 | |
| 14679 | #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted |
| 14680 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" |
| 14681 | msgstr "" |
| 14682 | |
| 14683 | #. TRANSLATORS: Wrapper Missing |
| 14684 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" |
| 14685 | msgstr "" |
| 14686 | |
| 14687 | #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure |
| 14688 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" |
| 14689 | msgstr "" |
| 14690 | |
| 14691 | #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit |
| 14692 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" |
| 14693 | msgstr "" |
| 14694 | |
| 14695 | #. TRANSLATORS: Wrapper Offline |
| 14696 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" |
| 14697 | msgstr "" |
| 14698 | |
| 14699 | #. TRANSLATORS: Wrapper Opened |
| 14700 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" |
| 14701 | msgstr "" |
| 14702 | |
| 14703 | #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature |
| 14704 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" |
| 14705 | msgstr "" |
| 14706 | |
| 14707 | #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver |
| 14708 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" |
| 14709 | msgstr "" |
| 14710 | |
| 14711 | #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure |
| 14712 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" |
| 14713 | msgstr "" |
| 14714 | |
| 14715 | #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage |
| 14716 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" |
| 14717 | msgstr "" |
| 14718 | |
| 14719 | #. TRANSLATORS: Wrapper Removed |
| 14720 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" |
| 14721 | msgstr "" |
| 14722 | |
| 14723 | #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added |
| 14724 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" |
| 14725 | msgstr "" |
| 14726 | |
| 14727 | #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed |
| 14728 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" |
| 14729 | msgstr "" |
| 14730 | |
| 14731 | #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure |
| 14732 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" |
| 14733 | msgstr "" |
| 14734 | |
| 14735 | #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure |
| 14736 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" |
| 14737 | msgstr "" |
| 14738 | |
| 14739 | #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off |
| 14740 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" |
| 14741 | msgstr "" |
| 14742 | |
| 14743 | #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On |
| 14744 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" |
| 14745 | msgstr "" |
| 14746 | |
| 14747 | #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature |
| 14748 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" |
| 14749 | msgstr "" |
| 14750 | |
| 14751 | #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure |
| 14752 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" |
| 14753 | msgstr "" |
| 14754 | |
| 14755 | #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error |
| 14756 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" |
| 14757 | msgstr "" |
| 14758 | |
| 14759 | #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up |
| 14760 | msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" |
| 14761 | msgstr "" |
| 14762 | |
| 14763 | #. TRANSLATORS: Idle |
| 14764 | msgid "printer-state.3" |
| 14765 | msgstr "" |
| 14766 | |
| 14767 | #. TRANSLATORS: Processing |
| 14768 | msgid "printer-state.4" |
| 14769 | msgstr "" |
| 14770 | |
| 14771 | #. TRANSLATORS: Stopped |
| 14772 | msgid "printer-state.5" |
| 14773 | msgstr "" |
| 14774 | |
| 14775 | #. TRANSLATORS: Printer Uptime |
| 14776 | msgid "printer-up-time" |
| 14777 | msgstr "" |
| 14778 | |
| 14779 | msgid "processing" |
| 14780 | msgstr "elaborazione in corso" |
| 14781 | |
| 14782 | #. TRANSLATORS: Proof Print |
| 14783 | msgid "proof-print" |
| 14784 | msgstr "" |
| 14785 | |
| 14786 | #. TRANSLATORS: Proof Print Copies |
| 14787 | msgid "proof-print-copies" |
| 14788 | msgstr "" |
| 14789 | |
| 14790 | #. TRANSLATORS: Punching |
| 14791 | msgid "punching" |
| 14792 | msgstr "" |
| 14793 | |
| 14794 | #. TRANSLATORS: Punching Locations |
| 14795 | msgid "punching-locations" |
| 14796 | msgstr "" |
| 14797 | |
| 14798 | #. TRANSLATORS: Punching Offset |
| 14799 | msgid "punching-offset" |
| 14800 | msgstr "" |
| 14801 | |
| 14802 | #. TRANSLATORS: Punch Edge |
| 14803 | msgid "punching-reference-edge" |
| 14804 | msgstr "" |
| 14805 | |
| 14806 | #. TRANSLATORS: Bottom |
| 14807 | msgid "punching-reference-edge.bottom" |
| 14808 | msgstr "" |
| 14809 | |
| 14810 | #. TRANSLATORS: Left |
| 14811 | msgid "punching-reference-edge.left" |
| 14812 | msgstr "" |
| 14813 | |
| 14814 | #. TRANSLATORS: Right |
| 14815 | msgid "punching-reference-edge.right" |
| 14816 | msgstr "" |
| 14817 | |
| 14818 | #. TRANSLATORS: Top |
| 14819 | msgid "punching-reference-edge.top" |
| 14820 | msgstr "" |
| 14821 | |
| 14822 | #, c-format |
| 14823 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" |
| 14824 | msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))" |
| 14825 | |
| 14826 | msgid "request-id uses indefinite length" |
| 14827 | msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita" |
| 14828 | |
| 14829 | #. TRANSLATORS: Requested Attributes |
| 14830 | msgid "requested-attributes" |
| 14831 | msgstr "" |
| 14832 | |
| 14833 | #. TRANSLATORS: Retry Interval |
| 14834 | msgid "retry-interval" |
| 14835 | msgstr "" |
| 14836 | |
| 14837 | #. TRANSLATORS: Retry Timeout |
| 14838 | msgid "retry-time-out" |
| 14839 | msgstr "" |
| 14840 | |
| 14841 | #. TRANSLATORS: Save Disposition |
| 14842 | msgid "save-disposition" |
| 14843 | msgstr "" |
| 14844 | |
| 14845 | #. TRANSLATORS: None |
| 14846 | msgid "save-disposition.none" |
| 14847 | msgstr "" |
| 14848 | |
| 14849 | #. TRANSLATORS: Print and Save |
| 14850 | msgid "save-disposition.print-save" |
| 14851 | msgstr "" |
| 14852 | |
| 14853 | #. TRANSLATORS: Save Only |
| 14854 | msgid "save-disposition.save-only" |
| 14855 | msgstr "" |
| 14856 | |
| 14857 | #. TRANSLATORS: Save Document Format |
| 14858 | msgid "save-document-format" |
| 14859 | msgstr "" |
| 14860 | |
| 14861 | #. TRANSLATORS: Save Info |
| 14862 | msgid "save-info" |
| 14863 | msgstr "" |
| 14864 | |
| 14865 | #. TRANSLATORS: Save Location |
| 14866 | msgid "save-location" |
| 14867 | msgstr "" |
| 14868 | |
| 14869 | #. TRANSLATORS: Save Name |
| 14870 | msgid "save-name" |
| 14871 | msgstr "" |
| 14872 | |
| 14873 | msgid "scheduler is not running" |
| 14874 | msgstr "lo scheduler non è in funzione" |
| 14875 | |
| 14876 | msgid "scheduler is running" |
| 14877 | msgstr "lo scheduler è in funzione" |
| 14878 | |
| 14879 | #. TRANSLATORS: Separator Sheets |
| 14880 | msgid "separator-sheets" |
| 14881 | msgstr "" |
| 14882 | |
| 14883 | #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets |
| 14884 | msgid "separator-sheets-type" |
| 14885 | msgstr "" |
| 14886 | |
| 14887 | #. TRANSLATORS: Start and End Sheets |
| 14888 | msgid "separator-sheets-type.both-sheets" |
| 14889 | msgstr "" |
| 14890 | |
| 14891 | #. TRANSLATORS: End Sheet |
| 14892 | msgid "separator-sheets-type.end-sheet" |
| 14893 | msgstr "" |
| 14894 | |
| 14895 | #. TRANSLATORS: None |
| 14896 | msgid "separator-sheets-type.none" |
| 14897 | msgstr "" |
| 14898 | |
| 14899 | #. TRANSLATORS: Slip Sheets |
| 14900 | msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" |
| 14901 | msgstr "" |
| 14902 | |
| 14903 | #. TRANSLATORS: Start Sheet |
| 14904 | msgid "separator-sheets-type.start-sheet" |
| 14905 | msgstr "" |
| 14906 | |
| 14907 | #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing |
| 14908 | msgid "sides" |
| 14909 | msgstr "" |
| 14910 | |
| 14911 | #. TRANSLATORS: Off |
| 14912 | msgid "sides.one-sided" |
| 14913 | msgstr "" |
| 14914 | |
| 14915 | #. TRANSLATORS: On (Portrait) |
| 14916 | msgid "sides.two-sided-long-edge" |
| 14917 | msgstr "" |
| 14918 | |
| 14919 | #. TRANSLATORS: On (Landscape) |
| 14920 | msgid "sides.two-sided-short-edge" |
| 14921 | msgstr "" |
| 14922 | |
| 14923 | #, c-format |
| 14924 | msgid "stat of %s failed: %s" |
| 14925 | msgstr "stat di %s non riuscito: %s" |
| 14926 | |
| 14927 | msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." |
| 14928 | msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda." |
| 14929 | |
| 14930 | #. TRANSLATORS: Status Message |
| 14931 | msgid "status-message" |
| 14932 | msgstr "" |
| 14933 | |
| 14934 | #. TRANSLATORS: Staple |
| 14935 | msgid "stitching" |
| 14936 | msgstr "" |
| 14937 | |
| 14938 | #. TRANSLATORS: Stitching Angle |
| 14939 | msgid "stitching-angle" |
| 14940 | msgstr "" |
| 14941 | |
| 14942 | #. TRANSLATORS: Stitching Locations |
| 14943 | msgid "stitching-locations" |
| 14944 | msgstr "" |
| 14945 | |
| 14946 | #. TRANSLATORS: Staple Method |
| 14947 | msgid "stitching-method" |
| 14948 | msgstr "" |
| 14949 | |
| 14950 | #. TRANSLATORS: Automatic |
| 14951 | msgid "stitching-method.auto" |
| 14952 | msgstr "" |
| 14953 | |
| 14954 | #. TRANSLATORS: Crimp |
| 14955 | msgid "stitching-method.crimp" |
| 14956 | msgstr "" |
| 14957 | |
| 14958 | #. TRANSLATORS: Wire |
| 14959 | msgid "stitching-method.wire" |
| 14960 | msgstr "" |
| 14961 | |
| 14962 | #. TRANSLATORS: Stitching Offset |
| 14963 | msgid "stitching-offset" |
| 14964 | msgstr "" |
| 14965 | |
| 14966 | #. TRANSLATORS: Staple Edge |
| 14967 | msgid "stitching-reference-edge" |
| 14968 | msgstr "" |
| 14969 | |
| 14970 | #. TRANSLATORS: Bottom |
| 14971 | msgid "stitching-reference-edge.bottom" |
| 14972 | msgstr "" |
| 14973 | |
| 14974 | #. TRANSLATORS: Left |
| 14975 | msgid "stitching-reference-edge.left" |
| 14976 | msgstr "" |
| 14977 | |
| 14978 | #. TRANSLATORS: Right |
| 14979 | msgid "stitching-reference-edge.right" |
| 14980 | msgstr "" |
| 14981 | |
| 14982 | #. TRANSLATORS: Top |
| 14983 | msgid "stitching-reference-edge.top" |
| 14984 | msgstr "" |
| 14985 | |
| 14986 | msgid "stopped" |
| 14987 | msgstr "fermato" |
| 14988 | |
| 14989 | #. TRANSLATORS: Subject |
| 14990 | msgid "subject" |
| 14991 | msgstr "" |
| 14992 | |
| 14993 | #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes |
| 14994 | msgid "subscription-privacy-attributes" |
| 14995 | msgstr "" |
| 14996 | |
| 14997 | #. TRANSLATORS: All |
| 14998 | msgid "subscription-privacy-attributes.all" |
| 14999 | msgstr "" |
| 15000 | |
| 15001 | #. TRANSLATORS: Default |
| 15002 | msgid "subscription-privacy-attributes.default" |
| 15003 | msgstr "" |
| 15004 | |
| 15005 | #. TRANSLATORS: None |
| 15006 | msgid "subscription-privacy-attributes.none" |
| 15007 | msgstr "" |
| 15008 | |
| 15009 | #. TRANSLATORS: Subscription Description |
| 15010 | msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" |
| 15011 | msgstr "" |
| 15012 | |
| 15013 | #. TRANSLATORS: Subscription Template |
| 15014 | msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" |
| 15015 | msgstr "" |
| 15016 | |
| 15017 | #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope |
| 15018 | msgid "subscription-privacy-scope" |
| 15019 | msgstr "" |
| 15020 | |
| 15021 | #. TRANSLATORS: All |
| 15022 | msgid "subscription-privacy-scope.all" |
| 15023 | msgstr "" |
| 15024 | |
| 15025 | #. TRANSLATORS: Default |
| 15026 | msgid "subscription-privacy-scope.default" |
| 15027 | msgstr "" |
| 15028 | |
| 15029 | #. TRANSLATORS: None |
| 15030 | msgid "subscription-privacy-scope.none" |
| 15031 | msgstr "" |
| 15032 | |
| 15033 | #. TRANSLATORS: Owner |
| 15034 | msgid "subscription-privacy-scope.owner" |
| 15035 | msgstr "" |
| 15036 | |
| 15037 | #, c-format |
| 15038 | msgid "system default destination: %s" |
| 15039 | msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s" |
| 15040 | |
| 15041 | #, c-format |
| 15042 | msgid "system default destination: %s/%s" |
| 15043 | msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s" |
| 15044 | |
| 15045 | #. TRANSLATORS: T33 Subaddress |
| 15046 | msgid "t33-subaddress" |
| 15047 | msgstr "T33 Subaddress" |
| 15048 | |
| 15049 | #. TRANSLATORS: To Name |
| 15050 | msgid "to-name" |
| 15051 | msgstr "" |
| 15052 | |
| 15053 | #. TRANSLATORS: Transmission Status |
| 15054 | msgid "transmission-status" |
| 15055 | msgstr "" |
| 15056 | |
| 15057 | #. TRANSLATORS: Pending |
| 15058 | msgid "transmission-status.3" |
| 15059 | msgstr "" |
| 15060 | |
| 15061 | #. TRANSLATORS: Pending Retry |
| 15062 | msgid "transmission-status.4" |
| 15063 | msgstr "" |
| 15064 | |
| 15065 | #. TRANSLATORS: Processing |
| 15066 | msgid "transmission-status.5" |
| 15067 | msgstr "" |
| 15068 | |
| 15069 | #. TRANSLATORS: Canceled |
| 15070 | msgid "transmission-status.7" |
| 15071 | msgstr "" |
| 15072 | |
| 15073 | #. TRANSLATORS: Aborted |
| 15074 | msgid "transmission-status.8" |
| 15075 | msgstr "" |
| 15076 | |
| 15077 | #. TRANSLATORS: Completed |
| 15078 | msgid "transmission-status.9" |
| 15079 | msgstr "" |
| 15080 | |
| 15081 | #. TRANSLATORS: Cut |
| 15082 | msgid "trimming" |
| 15083 | msgstr "" |
| 15084 | |
| 15085 | #. TRANSLATORS: Cut Position |
| 15086 | msgid "trimming-offset" |
| 15087 | msgstr "" |
| 15088 | |
| 15089 | #. TRANSLATORS: Cut Edge |
| 15090 | msgid "trimming-reference-edge" |
| 15091 | msgstr "" |
| 15092 | |
| 15093 | #. TRANSLATORS: Bottom |
| 15094 | msgid "trimming-reference-edge.bottom" |
| 15095 | msgstr "" |
| 15096 | |
| 15097 | #. TRANSLATORS: Left |
| 15098 | msgid "trimming-reference-edge.left" |
| 15099 | msgstr "" |
| 15100 | |
| 15101 | #. TRANSLATORS: Right |
| 15102 | msgid "trimming-reference-edge.right" |
| 15103 | msgstr "" |
| 15104 | |
| 15105 | #. TRANSLATORS: Top |
| 15106 | msgid "trimming-reference-edge.top" |
| 15107 | msgstr "" |
| 15108 | |
| 15109 | #. TRANSLATORS: Type of Cut |
| 15110 | msgid "trimming-type" |
| 15111 | msgstr "" |
| 15112 | |
| 15113 | #. TRANSLATORS: Draw Line |
| 15114 | msgid "trimming-type.draw-line" |
| 15115 | msgstr "" |
| 15116 | |
| 15117 | #. TRANSLATORS: Full |
| 15118 | msgid "trimming-type.full" |
| 15119 | msgstr "" |
| 15120 | |
| 15121 | #. TRANSLATORS: Partial |
| 15122 | msgid "trimming-type.partial" |
| 15123 | msgstr "" |
| 15124 | |
| 15125 | #. TRANSLATORS: Perforate |
| 15126 | msgid "trimming-type.perforate" |
| 15127 | msgstr "" |
| 15128 | |
| 15129 | #. TRANSLATORS: Score |
| 15130 | msgid "trimming-type.score" |
| 15131 | msgstr "" |
| 15132 | |
| 15133 | #. TRANSLATORS: Tab |
| 15134 | msgid "trimming-type.tab" |
| 15135 | msgstr "" |
| 15136 | |
| 15137 | #. TRANSLATORS: Cut After |
| 15138 | msgid "trimming-when" |
| 15139 | msgstr "" |
| 15140 | |
| 15141 | #. TRANSLATORS: Every Document |
| 15142 | msgid "trimming-when.after-documents" |
| 15143 | msgstr "" |
| 15144 | |
| 15145 | #. TRANSLATORS: Job |
| 15146 | msgid "trimming-when.after-job" |
| 15147 | msgstr "" |
| 15148 | |
| 15149 | #. TRANSLATORS: Every Set |
| 15150 | msgid "trimming-when.after-sets" |
| 15151 | msgstr "" |
| 15152 | |
| 15153 | #. TRANSLATORS: Every Page |
| 15154 | msgid "trimming-when.after-sheets" |
| 15155 | msgstr "" |
| 15156 | |
| 15157 | msgid "unknown" |
| 15158 | msgstr "sconosciuto" |
| 15159 | |
| 15160 | msgid "untitled" |
| 15161 | msgstr "senza titolo" |
| 15162 | |
| 15163 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
| 15164 | msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita" |
| 15165 | |
| 15166 | #. TRANSLATORS: X Accuracy |
| 15167 | msgid "x-accuracy" |
| 15168 | msgstr "" |
| 15169 | |
| 15170 | #. TRANSLATORS: X Dimension |
| 15171 | msgid "x-dimension" |
| 15172 | msgstr "" |
| 15173 | |
| 15174 | #. TRANSLATORS: X Offset |
| 15175 | msgid "x-offset" |
| 15176 | msgstr "" |
| 15177 | |
| 15178 | #. TRANSLATORS: X Origin |
| 15179 | msgid "x-origin" |
| 15180 | msgstr "" |
| 15181 | |
| 15182 | #. TRANSLATORS: Y Accuracy |
| 15183 | msgid "y-accuracy" |
| 15184 | msgstr "" |
| 15185 | |
| 15186 | #. TRANSLATORS: Y Dimension |
| 15187 | msgid "y-dimension" |
| 15188 | msgstr "" |
| 15189 | |
| 15190 | #. TRANSLATORS: Y Offset |
| 15191 | msgid "y-offset" |
| 15192 | msgstr "" |
| 15193 | |
| 15194 | #. TRANSLATORS: Y Origin |
| 15195 | msgid "y-origin" |
| 15196 | msgstr "" |
| 15197 | |
| 15198 | #. TRANSLATORS: Z Accuracy |
| 15199 | msgid "z-accuracy" |
| 15200 | msgstr "" |
| 15201 | |
| 15202 | #. TRANSLATORS: Z Dimension |
| 15203 | msgid "z-dimension" |
| 15204 | msgstr "" |
| 15205 | |
| 15206 | #. TRANSLATORS: Z Offset |
| 15207 | msgid "z-offset" |
| 15208 | msgstr "" |
| 15209 | |
| 15210 | msgid "{service_domain} Domain name" |
| 15211 | msgstr "" |
| 15212 | |
| 15213 | msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" |
| 15214 | msgstr "" |
| 15215 | |
| 15216 | msgid "{service_name} Service instance name" |
| 15217 | msgstr "" |
| 15218 | |
| 15219 | msgid "{service_port} Port number" |
| 15220 | msgstr "" |
| 15221 | |
| 15222 | msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" |
| 15223 | msgstr "" |
| 15224 | |
| 15225 | msgid "{service_scheme} URI scheme" |
| 15226 | msgstr "" |
| 15227 | |
| 15228 | msgid "{service_uri} URI" |
| 15229 | msgstr "" |
| 15230 | |
| 15231 | msgid "{txt_*} Value of TXT record key" |
| 15232 | msgstr "" |
| 15233 | |
| 15234 | msgid "{} URI" |
| 15235 | msgstr "" |
| 15236 | |
| 15237 | msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." |
| 15238 | msgstr "" |
| 15239 | |
| 15240 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers" |
| 15241 | #~ msgstr "" |
| 15242 | #~ "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba." |
| 15243 | |
| 15244 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers" |
| 15245 | #~ msgstr "" |
| 15246 | #~ "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba" |
| 15247 | |
Haibo Huang | 4d38dcb | 2020-10-28 22:24:51 -0700 | [diff] [blame] | 15248 | #~ msgid "Dymo" |
| 15249 | #~ msgstr "Dymo" |
| 15250 | |
Haibo Huang | 265f757 | 2019-12-13 16:47:52 -0800 | [diff] [blame] | 15251 | #~ msgid "Export Printers to Samba" |
| 15252 | #~ msgstr "Esporta le stampanti per Samba" |
| 15253 | |
| 15254 | #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly." |
| 15255 | #~ msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port." |
| 15256 | |
| 15257 | #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" |
| 15258 | #~ msgstr "lpadmin: non è possibile aprile il file PPD \"%s\" - %s" |