blob: 03c56ce4b6346bc2d7206910adb2be47679d6fc8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Kerfisviðmót"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Hreinsa"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Fjarlægja af lista"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Upplýsingar um forrit"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Hunsa nýleg forrit"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
<item quantity="one">%d skjámynd í yfirliti</item>
<item quantity="other">%d skjámyndir í yfirliti</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Engar tilkynningar"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Áframhaldandi"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Tilkynningar"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Rafhlaðan er að tæmast"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-hleðsla er ekki studd.\nNotaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgdi."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Ekki er stuðningur við USB-hleðslu."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Notaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgir með."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Stillingar"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Kveikja"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Stillingar"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ÞAGGA"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"SJÁLFV"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Tilkynningar"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Tjóðrað um Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Setja upp innsláttaraðferðir"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-tækinu?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-aukabúnaðinum?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þetta USB-tæki er tengt?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þessi USB-aukabúnaður er tengdur?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Engin uppsett forrit virka með þessum USB-aukabúnaði. Frekari upplýsingar eru á <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-aukabúnaður"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Skoða"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Nota sjálfgefið fyrir þetta USB-tæki"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Nota sjálfgefið fyrir þennan USB-aukabúnað"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Leyfa USB-villuleit?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Fingrafar RSA-lykils tölvunnar er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Leyfa alltaf úr þessari tölvu"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-villuleit ekki leyfð"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Notandinn sem er skráður inn í þetta tæki núna getur ekki kveikt á USB-villuleit. Til þess að nota þennan eiginleika skaltu skipta yfir í notanda með stjórnandaheimildir."</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Fylla skjá með aðdrætti"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Teygja yfir allan skjáinn"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Vistar skjámynd…"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Vistar skjámynd…"</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Verið er að vista skjámynd."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skjámynd var tekin."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Ýttu til að sjá skjámyndina."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Upp kom vandamál við að vista skjámynd."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Ekki tókst að vista skjámynd vegna takmarkaðs geymslupláss."</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7602391003979898374">"Forritið eða fyrirtækið þitt leyfir ekki að teknar séu skjámyndir."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Valkostir USB-skráaflutnings"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Tengja sem efnisspilara (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Tengja sem myndavél (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Settu upp forritið Android File Transfer fyrir Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Til baka"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Heim"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Valmynd"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Yfirlit"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Leita"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Myndavél"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Sími"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Raddaðstoð"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Taka úr lás"</string>
<string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Hnappur til að taka úr lás, beðið eftir fingrafari"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Taka úr lás án þess að nota fingrafar"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"taka úr lás"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"opna síma"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"opna raddaðstoð"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"opna myndavél"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Velja nýtt útlit verkefna"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Hætta við"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Hnappur fyrir samhæfisaðdrátt."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Aðlaga forrit fyrir lítinn skjá að stærri skjá."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth tengt."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth aftengt."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Engin rafhlaða."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Eitt strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Tvö strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Þrjú strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Rafhlaða fullhlaðin."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Ekkert símasamband."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Styrkur símasambands er eitt strik."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Styrkur símasambands er tvö strik."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Styrkur símasambands er þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Fullur styrkur símasambands."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Engin gögn."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Sendistyrkur gagnatengingar er eitt strik."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Sendistyrkur gagnatengingar tvö strik."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Sendistyrkur gagnatengingar er þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Fullur sendistyrkur gagnatengingar."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Tengt við <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Tengt við <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Tengt við <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Engin WiMAX-tenging."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX: Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX: Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX: Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Fullur WiMAX-sendistyrkur."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet aftengt."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet tengt."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Ekkert merki."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Engin tenging."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Engin strik."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Fullur sendistyrkur."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Kveikt."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Slökkt."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Tenging virk."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Tengist."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g_plus" msgid="3032226872470658661">"4G+"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte_plus" msgid="361876866906946007">"LTE+"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Reiki"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Ekkert SIM-kort."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="7080312242791850520">"Farsímagögn"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="4310018593519761767">"Kveikt á farsímagögnum"</string>
<string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Slökkt á farsímagögnum"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Tjóðrun með Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Flugstilling"</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Ekkert SIM-kort."</string>
<string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Skipt um farsímakerfi."</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Opna upplýsingar um rafhlöðu"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prósent á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Rafhlaða í hleðslu, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prósent."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Kerfisstillingar."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Tilkynningar."</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Hreinsa tilkynningu."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS virkt."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Tenging við GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Fjarriti virkur."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Titrar við hringingu."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Engin hringing."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Vinnustilling"</string>
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Hunsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vísað frá."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Öll nýleg forrit fjarlægð."</string>
<string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Opna forritsupplýsingar <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Ræsir <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Tilkynningu lokað."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Tilkynningasvæði."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Flýtistillingar."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Lásskjár."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Stillingar"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Yfirlit."</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Loka"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Notandi: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Kveikt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Farsímagögn: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Rafhlaða: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Slökkt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Kveikt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Slökkt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Kveikt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins forgangur."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, algjör þögn."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins vekjarar."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Ónáðið ekki."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Kveikt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Slökkt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Kveikt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth tengist."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth tengt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Slökkt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Kveikt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Vekjari stilltur á <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Loka glugga."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Meiri tími."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Minni tími."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Slökkt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Vasaljós ekki tiltækt"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Kveikt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Slökkt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Kveikt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Slökkt á umsnúningi lita."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Kveikt á umsnúningi lita."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Slökkt á farsímaaðgangsstað."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Kveikt á farsímaaðgangsstað."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Skjáútsendingu hætt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Slökkt á vinnustillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Kveikt á vinnustillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Slökkt á vinnustillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Kveikt á vinnustillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Slökkt var á gagnasparnaði."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Kveikt var á gagnasparnaði."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Birtustig skjás"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Slökkt er á 4G-gögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Slökkt er á farsímagögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Slökkt er á gagnanotkun"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="1841738975235283398">"Gagnamörkunum sem þú stilltir hefur verið náð. Þú ert ekki lengur að nota farsímagögn.\n\nEf þú heldur áfram gætu gjöld fyrir gagnanotkun átt við."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Halda áfram"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Engin nettenging"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi tengt"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Leitar að GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Staðsetning valin með GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Staðsetningarbeiðnir virkar"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Hreinsa allar tilkynningar."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> tilkynning í viðbót.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> tilkynningar í viðbót.</item>
</plurals>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Tilkynningastillingar"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Stillingar fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Skjárinn er læstur í langsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Skjárinn er læstur í skammsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Skjárinn snýst nú sjálfkrafa."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Skjárinn er nú læstur á langsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Skjárinn er nú læstur á skammsniði."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Eftirréttaborð"</string>
<string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Skjávari"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ónáðið ekki"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Aðeins forgangur"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Aðeins vekjarar"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Algjör þögn"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tæki)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Slökkt á Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Engin pöruð tæki til staðar"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Birtustig"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Sjálfvirkur snúningur"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="1428962304214992318">"Stilla á <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Snúningur læstur"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Skammsnið"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Langsnið"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Innsláttaraðferð"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Staðsetning"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Staðsetning óvirk"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Margmiðlunartæki"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Aðeins neyðarsímtöl"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Stillingar"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Tími"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ég"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Notandi"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Nýr notandi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Engin tenging"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ekkert net"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Slökkt á Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Kveikt á Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Engin Wi-Fi net í boði"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Útsending"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Sendir út"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ónefnt tæki"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Tilbúið í útsendingu"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Engin tæki til staðar"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Birtustig"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"SJÁLFVIRKT"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Umsnúa litum"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Litaleiðrétting"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Fleiri stillingar"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Lokið"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Tengt"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Tengist..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Tjóðrun"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Heitur reitur"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Tilkynningar"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Vasaljós"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Farsímagögn"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Gagnanotkun"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Gögn eftir"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Yfir mörkum"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> notuð"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hámark"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> viðvörun"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Vinnustilling"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Næturljós"</string>
<string name="quick_settings_night_display_summary_on" msgid="1814901757887526769">"Kveikt á næturljósi, ýttu til að slökkva"</string>
<string name="quick_settings_night_display_summary_off" msgid="7892102914128777905">"Slökkt á næturljósi, ýttu til að kveikja"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Engin nýleg atriði"</string>
<string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Þú hefur hreinsað allt"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Forritsupplýsingar"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"skjáfesting"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"leita"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Ekki var hægt að ræsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Slökkt er á <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> í öruggri stillingu."</string>
<string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Hreinsa allt"</string>
<string name="recents_incompatible_app_message" msgid="5075812958564082451">"Forritið styður ekki skjáskiptingu"</string>
<string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Dragðu hingað til að skipta skjánum"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Lárétt skipting"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Lóðrétt skipting"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Sérsniðin skipting"</string>
<string-array name="recents_blacklist_array">
</string-array>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Fullhlaðin"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Í hleðslu"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> þar til fullri hleðslu er náð"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ekki í hleðslu"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Hugsanlega er\nfylgst með netinu"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Leita"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Þú verður ekki fyrir truflunum af hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl sem þú leyfir fyrir fram."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Sérsníða"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum. Þú getur áfram hringt símtöl."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Ýttu aftur til að opna"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Strjúktu upp til að opna"</string>
<string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Strjúktu frá tákninu fyrir síma"</string>
<string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Strjúktu frá tákninu fyrir raddaðstoð"</string>
<string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Strjúktu frá tákninu fyrir myndavél"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Algjör þögn. Þetta þaggar líka niður í skjálesurum."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Algjör þögn"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Aðeins forgangur"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Aðeins vekjarar"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Algjör\nþögn"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Aðeins\nforgangur"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Aðeins\nvekjarar"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Í hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Í hraðri hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Í hægri hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Skipta um notanda"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Sýna snið"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Bæta notanda við"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nýr notandi"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gestur"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Bæta gesti við"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Fjarlægja gest"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Fjarlægja gest?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Fjarlægja"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Velkominn aftur, gestur!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Viltu halda áfram með lotuna?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Byrja upp á nýtt"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Já, halda áfram"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Gestanotandi"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Til að eyða forritum og gögnum skal eyða gestanotanda"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"FJARLÆGJA GEST"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Skrá notanda út"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Skrá núverandi notanda út"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"SKRÁ NOTANDA ÚT"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Bæta nýjum notanda við?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf sá notandi að setja upp svæðið sitt.\n\nHvaða notandi sem er getur uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Fjarlægja notandann?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Öllum forritum og gögnum þessa notanda verður eytt."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Fjarlægja"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun fanga allt sem birtist á skjánum."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ekki sýna þetta aftur"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Hreinsa allt"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Byrja núna"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Engar tilkynningar"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Hugsanlega er fylgst með tækjum"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Hugsanlega er fylgst með þessu sniði"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Tækjaeftirlit"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Fylgst með sniði"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Neteftirlit"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Eftirlit netkerfa"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Slökkva á VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Aftengja VPN-net"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="220006422537330981">"Tækið þitt er í umsjón <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum þínum, fyrirtækisaðgangi, forritum, gögnum sem tengjast tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Opna VPN-stillingar"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Kerfisstjóri hefur kveikt á eftirliti netkerfa, sem fylgist með netumferð á tækinu þínu.\n\nHafðu samband við kerfisstjóra til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Þú veittir forriti heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="6741053132592567634">"Tækið þitt er í umsjón <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum þínum, fyrirtækisaðgangi, forritum, gögnum sem tengjast tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert tengd(ur) við VPN, en það getur fylgst með netvirkni þinni, þ.m.t. tölvupósti, forritum og vefsíðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> stýrir vinnusniðinu þínu.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með virkni þinni á netinu, þ.m.t. tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með VPN-tengingu, sem getur fylgst með virkni þinni á netinu."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="7777228449969022305">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> stýrir vinnusniðinu þínu. Það er tengt við <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netvirkni þinni í vinnunni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjóra til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Það er tengt <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með vinnutengdri netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nÞú ert einnig með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="6157262536135989204">"Tækið þitt er í umsjón <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum þínum, fyrirtækisaðgangi, forritum, gögnum sem tengjast tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert tengd(ur) við <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, en það getur fylgst með netvirkni þinni, þ.m.t. tölvupósti, forritum og vefsíðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Fáðu tilkynningar hraðar"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sjáðu þær áður en þú opnar"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nei, takk"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Setja upp"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Hætta núna"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Stækka"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Minnka"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skjárinn er festur"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar það. Haltu fingri á „Til baka“ og „Yfirlit“ til að losa."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar það. Haltu fingri á „Yfirlit“ til að losa."</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Ég skil"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nei, takk"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Fela <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Þetta birtist aftur næst þegar þú kveikir á því í stillingunum."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Fela"</string>
<string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill vera hljóðstyrksvalmyndin."</string>
<string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Leyfa"</string>
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Hafna"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er hljóðstyrksvalmyndin"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="8819536904234337445">"Ýttu til að færa í upprunalegt horf."</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Þú ert að nota vinnusniðið"</string>
<string-array name="volume_stream_titles">
<item msgid="5841843895402729630">"Hringja"</item>
<item msgid="5997713001067658559">"Kerfi"</item>
<item msgid="7858983209929864160">"Hringing"</item>
<item msgid="1850038478268896762">"Margmiðlun"</item>
<item msgid="8265110906352372092">"Vekjari"</item>
<item msgid="5339394737636839168"></item>
<item msgid="2951313578278086204">"Bluetooth"</item>
<item msgid="2919807739709798970"></item>
<item msgid="150349973435223405"></item>
<item msgid="6761963760295549099"></item>
</string-array>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Ýttu til að hætta að þagga."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Ýttu til að stilla á titring. Hugsanlega verður slökkt á hljóði aðgengisþjónustu."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Ýttu til að þagga. Hugsanlega verður slökkt á hljóði aðgengisþjónustu."</string>
<string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"%s stýringar fyrir hljóðstyrk sýnilegar. Strjúktu upp til að hunsa."</string>
<string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Stýringar fyrir hljóðstyrk faldar"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Fínstillingar kerfisviðmóts"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Sýna innfellda rafhlöðustöðu"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Sýna rafhlöðustöðuna í stöðustikunni þegar tækið er ekki í hleðslu"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Flýtistillingar"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Stöðustika"</string>
<string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Yfirlit"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Prufustilling"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Kveikja á prufustillingu"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Sýna prufustillingu"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Vekjari"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Vinnusnið"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Flugstilling"</string>
<string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Bæta reit við"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Útsendingarreitur"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> nema þú slökkvir á þessu áður"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Flýtistillingar, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Heitur reitur"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Vinnusnið"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Þetta er ekki allra"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Fínstillingar kerfisviðmóts gera þér kleift að fínstilla og sérsníða notendaviðmót Android. Þessir tilraunaeiginleikar geta breyst, bilað eða horfið í síðari útgáfum. Gakktu því hægt um gleðinnar dyr."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Þessir tilraunaeiginleikar geta breyst, bilað eða horfið í síðari útgáfum. Gakktu því hægt um gleðinnar dyr."</string>
<string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Ég skil"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Til hamingju! Fínstillingum kerfisviðmóts hefur verið bætt við stillingar"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Fjarlægja úr stillingum"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Viltu fjarlægja fínstillingar kerfisviðmóts úr stillingum og hætta að nota eiginleika þeirra?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Forritið er ekki uppsett í tækinu."</string>
<string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Sýna sekúndur á klukku"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Sýna sekúndur á klukku í stöðustikunni. Getur haft áhrif á endingu rafhlöðu."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Endurraða flýtistillingum"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Sýna birtustig í flýtistillingum"</string>
<string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Tilraunastillingar"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Kveikja á Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Til að geta tengt lyklaborðið við spjaldtölvuna þarftu fyrst að kveikja á Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Kveikja"</string>
<string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Sýna tilkynningar án hljóðs"</string>
<string name="block" msgid="2734508760962682611">"Loka á allar tilkynningar"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ekki þagga"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Hvorki þagga né útiloka"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Orkustillingar tilkynninga"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Kveikt"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Slökkt"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Með orkutilkynningastýringum geturðu stillt mikilvægi frá 0 upp í 5 fyrir tilkynningar forrita. \n\n"<b>"Stig 5"</b>" \n- Sýna efst á tilkynningalista \n- Leyfa truflun þegar birt er á öllum skjánum \n- Kíkja alltaf \n\n"<b>"Stig 4"</b>" \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja alltaf \n\n"<b>"Stig 3"</b>" \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n\n"<b>"Stig 2"</b>" \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n- Slökkva á hljóði og titringi \n\n"<b>"Stig 1"</b>" \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n- Slökkva á hljóði og titringi \n- Fela á lásskjá og stöðustiku \n- Sýna neðst á tilkynningalista \n\n"<b>"Stig 0"</b>" \n- Setja allar tilkynningar frá forriti á bannlista"</string>
<string name="user_unspecified_importance" msgid="361613856933432117">"Mikilvægi: Sjálfvirkt"</string>
<string name="blocked_importance" msgid="5035073235408414397">"Mikilvægi: Stig 0"</string>
<string name="min_importance" msgid="560779348928574878">"Mikilvægi: Stig 1"</string>
<string name="low_importance" msgid="7571498511534140">"Mikilvægi: Stig 2"</string>
<string name="default_importance" msgid="7609889614553354702">"Mikilvægi: Stig 3"</string>
<string name="high_importance" msgid="3441537905162782568">"Mikilvægi: Stig 4"</string>
<string name="max_importance" msgid="4880179829869865275">"Mikilvægi: Stig 5"</string>
<string name="notification_importance_user_unspecified" msgid="2868359605125272874">"Forrit ákvarðar mikilvægi hverrar tilkynningar fyrir sig."</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4237497046867398057">"Birta aldrei tilkynningar úr þessu forriti."</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="7844224511187027155">"Ekki trufla, kíkja, spila hljóð eða nota titring. Fela á lásskjá og stöðustikunni."</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="7950291702044409847">"Ekki trufla, kíkja, spila hljóð eða nota titring við birtingu á öllum skjánum."</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="5924405820269074915">"Ekki trufla eða kíkja í birtingu á öllum skjánum."</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="1729480727023990427">"Kíkja alltaf. Engar truflanir við birtingu á öllum skjánum."</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="2508384624461849111">"Kíkja alltaf og leyfa truflanir við birtingu á öllum skjánum."</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Fleiri stillingar"</string>
<string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Lokið"</string>
<string name="notification_gear_accessibility" msgid="94429150213089611">"Tilkynningastýringar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Rafhlöðunotkun"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Ekki er hægt að nota rafhlöðusparnað meðan á hleðslu stendur"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Rafhlöðusparnaður"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Hnappur <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Til baka"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Upp"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Niður"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Vinstri"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Hægri"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Miðja"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Bilslá"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Bakklykill"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Spila/gera hlé"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Stöðva"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Áfram"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Fyrri"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Spóla til baka"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Spóla áfram"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Tölulykill <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Kerfi"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Heim"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Nýlegt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Til baka"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Tilkynningar"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Flýtilyklar"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Skipta um innsláttaraðferð"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Forrit"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Aðstoð"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Vafri"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Tengiliðir"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Tölvupóstur"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_im" msgid="1892749399083161405">"Spjall"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Tónlist"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Dagatal"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Sýna með hljóðstyrksstillingum"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Ónáðið ekki"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Flýtihnappar fyrir hljóðstyrk"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Slökkva á „Ónáðið ekki“ með því að hækka"</string>
<string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Rafhlaða"</string>
<string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Klukka"</string>
<string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Höfuðtól"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Heyrnartól tengd"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Höfuðtól tengt"</string>
<string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Gagnasparnaður"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Kveikt er á gagnasparnaði"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Slökkt er á gagnasparnaði"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Kveikt"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Slökkt"</string>
<string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Yfirlitsstika"</string>
<string name="start" msgid="6873794757232879664">"Byrja"</string>
<string name="center" msgid="4327473927066010960">"Miðja"</string>
<string name="end" msgid="125797972524818282">"Ljúka"</string>
<string name="space" msgid="804232271282109749">"Bil"</string>
<string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Valmynd / lyklaborðsval"</string>
<string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Veldu hnapp til að bæta við"</string>
<string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Bæta við hnappi"</string>
<string name="save" msgid="2311877285724540644">"Vista"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Endurstilla"</string>
<string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Enginn heimahnappur fannst"</string>
<string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Þörf er á heimahnappi til að hægt sé að fletta á þessu tæki. Bættu við heimahnappi áður en þú vistar."</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Breyta breidd hnapps"</string>
<string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Klippiborð"</string>
<string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Hægt er að draga atriði beint yfir á klippiborðið. Eins má draga þau atriði sem eru þar fyrir beint út af klippiborðinu."</string>
<string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Sérsniðinn flettingahnappur"</string>
<string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Lykilkóði"</string>
<string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"Með lykilkóðahnöppum má bæta lyklaborðshnöppum við yfirlitsstikuna. Þegar ýtt er á slíka hnappa líkja þeir eftir fyrirfram völdum lyklaborðshnöppum. Fyrst þarf að velja tiltekinn hnapp fyrir hvern þeirra og síðan þá mynd sem á að birtast á hnappnum."</string>
<string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Veldu lyklaborðshnapp"</string>
<string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Forskoðun"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Dragðu til að bæta við reitum"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Dragðu hingað til að fjarlægja"</string>
<string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Breyta"</string>
<string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Tími"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="5965318737560463480">"Sýna klukkustundir, mínútur og sekúndur"</item>
<item msgid="1427801730816895300">"Sýna klukkustundir og mínútur (sjálfgefið)"</item>
<item msgid="3830170141562534721">"Ekki sýna þetta tákn"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="3160236755818672034">"Sýna alltaf hlutfall"</item>
<item msgid="2139628951880142927">"Sýna hlutfall meðan á hleðslu stendur (sjálfgefið)"</item>
<item msgid="3327323682209964956">"Ekki sýna þetta tákn"</item>
</string-array>
<string name="other" msgid="4060683095962566764">"Annað"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Skjáskipting"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Vinstri á öllum skjánum"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Vinstri 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Vinstri 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Vinstri 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Hægri á öllum skjánum"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Efri á öllum skjánum"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Efri 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Efri 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Efri 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Neðri á öllum skjánum"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Staða <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Ýttu tvisvar til að breyta."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Ýttu tvisvar til að bæta við."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"Staða <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. Ýttu tvisvar til að velja."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Færa <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Fjarlægja <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> er bætt við í stöðu <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> var fjarlægð"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> færð í stöðu <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Flýtistillingaritill."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> tilkynning: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Hugsanlega virkar forritið ekki ef skjánum er skipt upp."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Forritið styður ekki að skjánum sé skipt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Opna stillingar."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Opna flýtistillingar."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Loka flýtistillingum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Vekjari stilltur."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Skráð(ur) inn sem <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"Engin nettenging."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Opna upplýsingasíðu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Opna <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> stillingar."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Breyta röð stillinga."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Blaðsíða <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="cant_silence_or_block" msgid="999689262131488625">"Ekki er hægt að þagga eða loka á tilkynningar"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Síminn er að hitna"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Sumir eiginleikar eru takmarkaðir þegar síminn kælir sig"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Síminn reynir sjálfkrafa að kæla sig. Þú getur enn notað símann en hann gæti verið hægvirkari.\n\nEftir að síminn hefur kælt sig niður virkar hann eðlilega."</string>
</resources>