blob: 79c2c6a44e59fc2b8d9b0ec3595489913b5706ad [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"مستندات"</string>
<string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"الملفات"</string>
<string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"التنزيلات"</string>
<string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"فتح من"</string>
<string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"حفظ في"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"مجلد جديد"</string>
<string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"عرض الشبكة"</string>
<string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"عرض القائمة"</string>
<string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"ترتيب بحسب"</string>
<string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"بحث"</string>
<string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"إعدادات سعة التخزين"</string>
<string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"فتح"</string>
<string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"حفظ"</string>
<string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"مشاركة"</string>
<string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"حذف"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"تحديد الكل"</string>
<string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"نسخ إلى…"</string>
<string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"نقل إلى..."</string>
<string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"نافذة جديدة"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"نسخ"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"لصق"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"إظهار وحدة التخزين الداخلية"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"إخفاء وحدة التخزين الداخلية"</string>
<string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"إظهار حجم الملف"</string>
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"إخفاء حجم الملف"</string>
<string name="button_select" msgid="527196987259139214">"تحديد"</string>
<string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"نسخ"</string>
<string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"نقل"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"إزالة"</string>
<string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"إعادة المحاولة"</string>
<string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"بحسب الاسم"</string>
<string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"بحسب تاريخ التعديل"</string>
<string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"بحسب الحجم"</string>
<string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"عرض الجذور"</string>
<string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"إخفاء الجذور"</string>
<string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"أخفق حفظ المستند"</string>
<string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"أخفق إنشاء المجلد"</string>
<string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"يتعذر تحميل المحتوى في الوقت الحالي"</string>
<string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"الأخيرة"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> خالية"</string>
<string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"خدمات التخزين"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"اختصارات"</string>
<string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"أجهزة"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"المزيد من التطبيقات"</string>
<string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ليس هناك أي عناصر"</string>
<string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"‏لا نتائج مطابقة في %1$s."</string>
<string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"يتعذر فتح الملف"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"تعذر حذف بعض المستندات"</string>
<string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"مشاركة عبر"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"جارٍ نسخ الملفات"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"نقل الملفات"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"جارٍ حذف الملفات"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"المدة المتبقية: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
<item quantity="zero">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
<item quantity="two">جارٍ نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
<item quantity="few">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
<item quantity="many">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
<item quantity="other">جارٍ نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات.</item>
<item quantity="one">جارٍ نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
<item quantity="zero">لا ملفات <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> يجري نقلها.</item>
<item quantity="two">جارٍ نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
<item quantity="few">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
<item quantity="many">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
<item quantity="other">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات.</item>
<item quantity="one">جارٍ نقل <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف واحد.</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
<item quantity="zero">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
<item quantity="two">جارٍ حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item>
<item quantity="few">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات.</item>
<item quantity="many">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا.</item>
<item quantity="other">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات.</item>
<item quantity="one">جارٍ حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف.</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="7905788502491742328">"تراجع"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"جارٍ التحضير للنسخ ..."</string>
<string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"جارٍ التحضير للنقل…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"جارٍ الإعداد للحذف…"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
<item quantity="zero">Couldn’t copy <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> files</item>
<item quantity="two">تعذر نسخ ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
<item quantity="many">تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
<item quantity="other">تعذر نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
<item quantity="one">تعذر نسخ ملف (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
<item quantity="zero">Couldn’t move <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> files</item>
<item quantity="two">تعذر نقل ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
<item quantity="many">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
<item quantity="other">تعذر نقل <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
<item quantity="one">تعذر نقل ملف (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
<item quantity="zero">Couldn’t delete <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> files</item>
<item quantity="two">تعذر حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item>
<item quantity="few">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات</item>
<item quantity="many">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا</item>
<item quantity="other">تعذر حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف</item>
<item quantity="one">تعذر حذف ملف (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"انقر لعرض التفاصيل."</string>
<string name="close" msgid="3043722427445528732">"إغلاق"</string>
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"لم يتم نسخ هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"لم يتم نقل هذه الملفات: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"تم تحويل هذه الملفات إلى تنسيق آخر: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
<item quantity="zero">لم يتم نسخ أي ملف (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
<item quantity="two">تم نسخ ملفين اثنين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
<item quantity="few">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات إلى الحافظة.</item>
<item quantity="many">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا إلى الحافظة.</item>
<item quantity="other">تم نسخ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الملفات إلى الحافظة.</item>
<item quantity="one">تم نسخ ملف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) إلى الحافظة.</item>
</plurals>
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"يتعذر لصق الملفات المحددة في هذا الموقع."</string>
<string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"إعادة تسمية"</string>
<string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"أخفقت إعادة تسمية المستند."</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"تم تحويل بعض الملفات"</string>
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"السماح"</string>
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"رفض"</string>
<string name="delete_confirmation_title" msgid="1958369150786342998">"هل تريد حذف الملفات؟"</string>
<plurals name="delete_confirmation_message" formatted="false" msgid="6608317554854868128">
<item quantity="zero">هل تريد بالتأكيد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف؟</item>
<item quantity="two">هل تريد بالتأكيد حذف ملفين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="few">هل تريد بالتأكيد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفات؟</item>
<item quantity="many">هل تريد بالتأكيد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملفًا؟</item>
<item quantity="other">هل تريد بالتأكيد حذف <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ملف؟</item>
<item quantity="one">هل تريد بالتأكيد حذف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ملف؟</item>
</plurals>
</resources>