blob: 4941bab24eeda355c5f2ee6ec3551d06fd0ccc38 [file] [log] [blame]
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi0a595f52017-03-18 01:40:55 -07007
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +00008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi0a595f52017-03-18 01:40:55 -07009
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Командалык кабык"</string>
Bill Yi0a595f52017-03-18 01:40:55 -070020 <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Мүчүлүштүк тууралуу кабар берүүлөр"</string>
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000021 <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> түзүлүүдө"</string>
22 <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүү <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> жаздырылды"</string>
23 <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Мүчүлүштүк жөнүндө кабардын чоо-жайы кошулууда"</string>
24 <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Күтө туруңуз…"</string>
25 <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Мүчүлүштүктөр жөнүндө кабар жакында телефонго чыгат"</string>
Bill Yi0ce53e52017-04-07 18:13:06 -070026 <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Мүчүлүштүк тууралуу кабарды жөнөтүү үчүн таптап коюңуз"</string>
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000027 <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү бөлүшүү үчүн таптап коюңуз"</string>
Bill Yi0ce53e52017-04-07 18:13:06 -070028 <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Мүчүлүштүк тууралуу кабарды скриншотсуз жөнөтүү үчүн солго серпиңиз же скриншот даяр болгуча күтүңүз"</string>
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000029 <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
30 <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
31 <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Мүчүлүштүктөр тууралуу билдирүүлөрдө тутумдун ар кандай таржымалдарынан алынган дайындар, ошондой эле купуя маалымат камтылышы мүмкүн (мисалы, жайгашкан жер сыяктуу). Мындай билдирүүлөрдү бир гана ишеничтүү адамдар жана колдонмолор менен бөлүшүңүз."</string>
32 <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Экинчи көрсөтүлбөсүн"</string>
33 <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Мүчүлүштүктөрдү кабарлоолор"</string>
34 <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Мүчүлүштүк тууралуу кабарлаган файл окулбай койду"</string>
35 <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Мүчүлүштүктөр жөнүндө кабардын чоо-жайы zip файлына кошулбай койду"</string>
36 <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"аталышы жок"</string>
37 <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Чоо-жайы"</string>
38 <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Скриншот"</string>
39 <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Скриншот ийгиликтүү тартылды."</string>
40 <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Скриншот тартылбай койду."</string>
41 <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүнүн <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> чоо-жайы"</string>
42 <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Файлдын аталышы"</string>
43 <string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Мүчүлүштүктүн аталышы"</string>
44 <string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Мүчүлүштүк корутундусу"</string>
45 <string name="save" msgid="4781509040564835759">"Сактоо"</string>
46 <string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"Мүчүлүштүк тууралуу кабарлоо"</string>
47</resources>