blob: 3ff224b9e55aca2d3ec67d88a70c67e8d5a4411e [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080023 <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Teklatu-babeslea"</string>
24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Idatzi PIN kodea"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Idatzi SIM txartelaren PUK kodea eta PIN kode berria"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"SIM txartelaren PUK kodea"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"SIM txartelaren PIN kode berria"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Pasahitza idazteko, sakatu hau"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Idatzi desblokeatzeko pasahitza"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Idatzi desblokeatzeko PIN kodea"</string>
31 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Idatzi PIN kodea"</string>
32 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Marraztu eredua"</string>
33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Idatzi pasahitza"</string>
34 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"PIN kode hori ez da zuzena."</string>
35 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Txartelak ez du balio."</string>
36 <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Kargatuta"</string>
37 <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Hari gabe kargatzen"</string>
38 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Kargatzen"</string>
39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Bizkor kargatzen"</string>
40 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Mantso kargatzen"</string>
41 <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Konektatu kargagailua."</string>
42 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Desblokeatzeko, sakatu Menua."</string>
43 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Sarea blokeatuta dago"</string>
44 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Ez dago SIM txartelik"</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080045 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Sartu SIM txartela."</string>
46 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM txartela falta da edo ezin da irakurri. Sartu SIM txartel bat."</string>
47 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"SIM txartela erabilgaitza da."</string>
48 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Betiko desgaitu zaizu SIM txartela.\n Beste SIM txartel bat lortzeko, jarri zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan."</string>
49 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Blokeatuta dago SIM txartela."</string>
50 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"PUK bidez blokeatuta dago SIM txartela."</string>
51 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"SIM txartela desblokeatzen…"</string>
52 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN kodearen eremua"</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Gailuaren pasahitza"</string>
54 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM txartelaren PIN kodearen eremua"</string>
55 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM txartelaren PUK kodearen eremua"</string>
56 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Hurrengo alarmak ordu honetan joko du: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Ezabatu"</string>
58 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Desgaitu eSIM txartela"</string>
59 <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Ezin da desgaitu eSIM txartela"</string>
60 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Errore bat gertatu da eta ezin da desgaitu eSIM txartela."</string>
61 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Sartu"</string>
62 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Eredua ahaztu zaizu"</string>
63 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Eredua ez da zuzena"</string>
64 <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Pasahitza ez da zuzena"</string>
65 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN kode hori ez da zuzena"</string>
66 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070067 <item quantity="other">Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo igarotakoan.</item>
68 <item quantity="one">Saiatu berriro segundo bat igarotakoan.</item>
69 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080070 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Marraztu eredua"</string>
71 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Idatzi SIM txartelaren PIN kodea."</string>
72 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Idatzi \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartelaren PIN kodea."</string>
73 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desgaitu eSIM txartela gailua zerbitzu mugikorrik gabe erabiltzeko."</string>
74 <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Idatzi PIN kodea"</string>
75 <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Idatzi pasahitza"</string>
76 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
77 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Desgaitu egin da \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak jakiteko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
78 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Idatzi erabili nahi duzun PIN kodea"</string>
79 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Berretsi erabili nahi duzun PIN kodea"</string>
80 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"SIM txartela desblokeatzen…"</string>
81 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Idatzi 4 eta 8 zenbaki bitarteko PIN bat."</string>
82 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kodeak 8 zenbaki izan behar ditu gutxienez."</string>
83 <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Idatzi berriro PUK kode zuzena. Hainbat saiakera oker eginez gero, betiko desgaituko da SIM txartela."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080084 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Eredua marrazteko saiakera gehiegi egin dira"</string>
85 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz idatzi duzu PIN kodea, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
86 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz idatzi duzu pasahitza, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
87 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz marraztu duzu desblokeatzeko eredua, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080088 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM txartelaren PIN kodea ez da zuzena. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin jarri beharko duzu harremanetan."</string>
89 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080090 <item quantity="other">Ez da zuzena SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko.</item>
91 <item quantity="one">Ez da zuzena SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko.</item>
92 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080093 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM txartela erabilgaitza da. Jarri operadorearekin harremanetan."</string>
94 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080095 <item quantity="other">Ez da zuzena SIM txartelaren PUK kodea. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik.</item>
96 <item quantity="one">Ez da zuzena SIM txartelaren PUK kodea. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik.</item>
97 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -080098 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Huts egin du SIM txartelaren PIN kodearen eragiketak!"</string>
99 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Huts egin du SIM txartelaren PUK kodearen eragiketak!"</string>
100 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Onartu da kodea!"</string>
101 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Ez dago konektatuta inongo saretara."</string>
102 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Aldatu idazketa-metodoa"</string>
103 <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Hegaldi modua"</string>
104 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Eredua marraztu beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
105 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PIN kodea idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
106 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Pasahitza idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
107 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Eredua behar da gailua babestuago izateko"</string>
108 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"PIN kodea behar da gailua babestuago izateko"</string>
109 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Pasahitza behar da gailua babestuago izateko"</string>
110 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Eredua marraztu beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
111 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"PIN kodea idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
112 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Pasahitza idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
113 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administratzaileak blokeatu egin du gailua"</string>
114 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Eskuz blokeatu da gailua"</string>
115 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800116 <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi eredua.</item>
117 <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi eredua.</item>
118 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -0800119 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800120 <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item>
121 <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item>
122 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -0800123 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800124 <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item>
125 <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item>
126 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -0800127 <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Ez da ezagutu"</string>
128 <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ez da ezagutu"</string>
129 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
Bill Yi36194a52018-05-02 12:00:16 -0700130 <item quantity="other">Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu.</item>
131 <item quantity="one">Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu; oker idatziz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko.</item>
132 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -0800133 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -0800134 <item quantity="other">Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan.</item>
135 <item quantity="one">Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan.</item>
136 </plurals>
Bill Yi7bbe7dd2019-11-19 16:44:02 -0800137 <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Lehenetsia"</string>
138 <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Puxikak"</string>
139 <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogikoa"</string>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000140</resources>