blob: c4ef82cb434bc7b05b282a2dca3d88a58035b8fb [file] [log] [blame]
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"Б"</string>
24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"КБ"</string>
25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"МБ"</string>
26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ГБ"</string>
27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"ТБ"</string>
28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"ПБ"</string>
Geoff Mendal830072f2015-06-22 10:15:45 -070029 <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -070030 <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дена"</string>
31 <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ден <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч."</string>
32 <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ден <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч."</string>
33 <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч."</string>
34 <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин."</string>
35 <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин."</string>
36 <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин."</string>
Geoff Mendal6686e4c2014-11-17 12:47:27 -080037 <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -070038 <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> с."</string>
39 <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> с."</string>
40 <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек."</string>
41 <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек."</string>
42 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без наслов&gt;"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -070043 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Нема телефонски број)"</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -080044 <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Непознато"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -070045 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Говорна пошта"</string>
46 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
47 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Проблем со поврзување или неважечки MMI код."</string>
48 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Операцијата е ограничена на бирање само фиксни броеви."</string>
49 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Услугата беше овозможена."</string>
50 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Услугата беше овозможена за:"</string>
51 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Услугата е оневозможена."</string>
52 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Регистрацијата беше успешна."</string>
53 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Бришењето беше успешно."</string>
54 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Погрешна лозинка."</string>
55 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI заврши."</string>
56 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Стариот ПИН што го напишавте не е точен."</string>
57 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"ПУК-бројот што го напишавте не е точен."</string>
58 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Впишаните ПИН-броеви не се совпаѓаат."</string>
59 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Внеси ПИН од 4 до 8 броеви."</string>
60 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Внеси ПУК од 8 броеви или повеќе."</string>
61 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Вашата СИМ картичка е заклучена со ПУК код. Внесете го ПУК кодот за да се отклучи."</string>
62 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Внесете го ПУК2 кодот за да се одблокира СИМ картичката."</string>
63 <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Неуспешно, овозможи заклучување на SIM/RUIM."</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -080064 <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
65 <item quantity="one">Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид пред СИМ-картичката да се заклучи.</item>
66 <item quantity="other">Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди пред СИМ-картичката да се заклучи.</item>
67 </plurals>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -070068 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
69 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
70 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ИД на дојдовен повикувач"</string>
71 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ИД на појдовен повикувач"</string>
Baligh Uddinb676b4b2014-08-11 14:25:08 -070072 <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ИД на поврзана линија"</string>
73 <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Забрана на ИД на поврзана линија"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -070074 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Препраќање повик"</string>
75 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Повик на чекање"</string>
76 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Забрана за повик"</string>
77 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Промена на лозинка"</string>
78 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Промена на ПИН"</string>
79 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Се повикува прикажаниот број"</string>
80 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Повикувачкиот број е ограничен"</string>
81 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Повикување на три начини"</string>
82 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Одбивање несакани вознемирувачки повици"</string>
83 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Испорака на повикувачки број"</string>
84 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не вознемирувај"</string>
85 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Стандардно, повикувачот со овој ИД е ограничен. Следен повик: ограничен"</string>
86 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Стандардно, повикувачот со овој ИД е ограничен. Следен повик: не е ограничен"</string>
87 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Стандардно, повикувачот со овој ИД не е ограничен. Следен повик: ограничен"</string>
88 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Стандардно, повикувачот со овој ИД не е ограничен. Следен повик: не е ограничен"</string>
89 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Услугата не е предвидена."</string>
90 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Не може да го промените поставувањето за ИД на повикувач."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -070091 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Услугата за податоци е блокирана."</string>
92 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Услугата за итни повици е блокирана."</string>
93 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Услугата за гласовно бирање е блокирана."</string>
94 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Сите услуги со говор се блокирани."</string>
95 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Услугата за СМС пораки е блокирана."</string>
96 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Услугите со говор/податоци се блокирани."</string>
97 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Услугите за гласовно бирање/СМС пораки се блокирани."</string>
98 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Сите услугите со говор/податоци/СМС пораки се блокирани."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -080099 <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Рамноправен уред го побара режимот на TTY „FULL“"</string>
100 <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Рамноправен уред го побара режимот на TTY „HCO“"</string>
101 <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Рамноправен уред го побара режимот на TTY „VCO“"</string>
102 <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Рамноправен уред го побара режимот на TTY „OFF“"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700103 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Глас"</string>
104 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Податоци"</string>
105 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Факс"</string>
106 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"СМС"</string>
107 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Несинхронизирани"</string>
108 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхронизирани"</string>
109 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
110 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
111 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Показателот за роаминг е вклучен"</string>
112 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Показателот за роаминг е исклучен"</string>
113 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Показателот за роаминг трепка"</string>
114 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Надвор од соседството"</string>
115 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Надвор од зградата"</string>
116 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роаминг - претпочитан систем"</string>
117 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роаминг - достапен систем"</string>
118 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роаминг - сојузнички партнер"</string>
119 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роаминг - премиум партнер"</string>
120 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роаминг - целосна функционалност на услуга"</string>
121 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роаминг - делумна функционалност на услуга"</string>
122 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Банерот со роаминг е вклучен"</string>
123 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Банерот со роаминг е исклучен"</string>
124 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Пребарување за услуга"</string>
Geoff Mendalcef28592015-03-21 01:36:45 -0700125 <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Повикување преку Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal97b8a932015-04-04 00:52:43 -0700126 <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
127 </string-array>
128 <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -0700129 </string-array>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700130 <string name="wfcSpnFormat" msgid="8211621332478306568">"%s"</string>
Geoff Mendala3daae82015-05-11 08:54:22 -0700131 <string name="wfcDataSpnFormat" msgid="1118052028767666883">"%s"</string>
Geoff Mendal56c58d62015-04-11 01:32:58 -0700132 <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Исклучено"</string>
133 <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Се претпочита Wi-Fi"</string>
134 <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="5920549484600758786">"Се претпочита мобилна"</string>
135 <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Само Wi-Fi"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700136 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не е препратено"</string>
137 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
138 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> по <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> секунди"</string>
139 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не е препратено"</string>
140 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не е проследен"</string>
141 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Кодот за карактеристиката заврши."</string>
142 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Проблем со поврзувањето или неважечки код за карактеристиката."</string>
143 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Во ред"</string>
144 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Настана грешка на мрежа."</string>
145 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Не можеше да се најде УРЛ."</string>
146 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Шемата за автентикација на локацијата не е поддржана."</string>
147 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Не можеше да се автентицира."</string>
148 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Автентикацијата преку прокси серверот беше неуспешна."</string>
149 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Не можеше да се поврзе со серверот."</string>
150 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Не можеше да се комуницира со серверот. Обидете се повторно подоцна."</string>
151 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Времето за поврзување до серверот истече."</string>
152 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Страницата содржи премногу пренасочувања од серверот."</string>
153 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Протоколот не е поддржан."</string>
154 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Не можеше да се воспостави безбедна врска."</string>
155 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Страницата не можеше да се отвори, бидејќи УРЛ е неважечки."</string>
156 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Не можеше да се пристапи до датотеката."</string>
157 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Не можеше да се најде бараната датотека."</string>
158 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Се обработуваат премногу барања. Обидете се повторно подоцна."</string>
159 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Грешка при пријавување за <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
160 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхронизирај"</string>
161 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхронизирај"</string>
162 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Премногу бришења на <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
163 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Меморијата на таблетот е полна. Избришете некои датотеки за да ослободите простор."</string>
164 <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Складот за гледање е полн. Избришете некои датотеки за да ослободите простор."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800165 <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Складот на телевизорот е полн. Избришете некои датотеки за да ослободите простор."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700166 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Меморијата на телефонот е полна. Избришете некои датотеки за да ослободите простор."</string>
167 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Можеби мрежата се следи"</string>
168 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Од страна на непознато трето лице"</string>
Geoff Mendal0ff04192015-01-12 10:50:24 -0800169 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"Од администраторот на вашиот работен профил"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700170 <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Од <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -0800171 <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Работниот профил е избришан"</string>
172 <string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"Работниот профил е избришан заради отсуството на апликација на администратор."</string>
173 <string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"Апликацијата на администраторот за работниот профил недостасува или е оштетена. Како резултат на тоа, работниот профил и поврзаните податоци ќе се избришат. Контактирајте со администраторот за помош."</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700174 <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="6019770344820507579">"Работниот профил веќе не е достапен на уредов."</string>
Geoff Mendal72444412014-11-26 12:13:37 -0800175 <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Уредот ќе се избрише"</string>
176 <string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"На апликацијата на администраторот ѝ недостасуваат компоненти или е оштетена, па не може да се користи. Уредот ќе се избрише сега. Контактирајте со администраторот за помош."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700177 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Јас"</string>
178 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Опции на таблет"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800179 <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Опции на телевизорот"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700180 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Опции на телефон"</string>
181 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Тивок режим"</string>
182 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Вклучи безжична мрежа"</string>
183 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Исклучи безжична мрежа"</string>
184 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Заклучи екран"</string>
185 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Исклучи"</string>
186 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Исклучено ѕвонење"</string>
187 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Ѕвонење на вибрации"</string>
188 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Вклучено ѕвонење"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700189 <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Системско ажурирање на Android"</string>
190 <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Се подготвува ажурирањето…"</string>
191 <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Пакетот за ажурирање се обработува..."</string>
192 <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Се престартува…"</string>
193 <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Ресетирање фабрички податоци"</string>
194 <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Се престартува…"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700195 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Се исклучува..."</string>
196 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Вашиот таблет ќе се исклучи."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800197 <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"Вашиот телевизор ќе се исклучи."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700198 <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Часовникот ќе се исклучи."</string>
199 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Вашиот телефон ќе се исклучи."</string>
200 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Дали сакате да се исклучи?"</string>
201 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Рестартирај во безбеден режим"</string>
202 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Дали сакате да се рестартира во безбеден режим? Ова ќе ги оневозможи сите апликации од трета страна што ги имате инсталирано. Тие ќе се обноват кога повторно ќе рестартирате."</string>
203 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Скорешни"</string>
204 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Нема неодамнешни апликации."</string>
205 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Опции на таблет"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800206 <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Опции на телевизорот"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700207 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Опции на телефон"</string>
208 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Заклучи екран"</string>
209 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Исклучи"</string>
210 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Извештај за грешка"</string>
211 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Земи извештај за грешки"</string>
212 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Ова ќе собира информации за моменталната состојба на вашиот уред, за да ги испрати како порака по е-пошта. Тоа ќе одземе малку време почнувајќи од извештајот за грешки додека не се подготви за праќање; бидете трпеливи."</string>
Geoff Mendalccec5072016-01-25 18:39:25 +0100213 <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Интерактивен извештај"</string>
214 <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="8180152634022797629">"Користете го ова во повеќето ситуации. Ви дозволува да го следите напредокот на извештајот и да внесете повеќе детали во врска со проблемот. Може да испушти некои помалку користени делови за коишто е потребно долго време за да се пријават."</string>
215 <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"Целосен извештај"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100216 <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="6687306111256813257">"Користете ја опцијава за да имате минимално системско попречување кога уредот не реагира или е премногу бавен, или кога ви требаат сите делови на извештајот. Не прави слика од екранот, ниту ви дозволува да внесете повеќе детали."</string>
Geoff Mendalccec5072016-01-25 18:39:25 +0100217 <plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368">
218 <item quantity="one">Ќе се направи слика од екранот за извештајот за грешки за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунда.</item>
219 <item quantity="other">Ќе се направи слика од екранот за извештајот за грешки за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди.</item>
220 </plurals>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700221 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Тивок режим"</string>
222 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Звукот е исклучен"</string>
223 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Звукот е вклучен"</string>
224 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим на работа во авион"</string>
225 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Режимот на работа во авион е вклучен"</string>
226 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Режимот на работа во авион е исклучен"</string>
227 <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Поставки"</string>
Geoff Mendalcef28592015-03-21 01:36:45 -0700228 <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Асистенција"</string>
Geoff Mendal650d5152015-02-09 10:08:39 -0800229 <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Гласовна помош"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700230 <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Заклучи сега"</string>
231 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
Geoff Mendal0660fe82015-12-21 22:20:47 +0100232 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Содржините се скриени"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100233 <string name="notification_hidden_by_policy_text" msgid="9004631276932584600">"Содржините се скриени поради политиката"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700234 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безбеден режим"</string>
235 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Систем Android"</string>
Geoff Mendal830072f2015-06-22 10:15:45 -0700236 <string name="user_owner_label" msgid="2804351898001038951">"Лични"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700237 <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Работа"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -0700238 <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Контакти"</string>
Baligh Uddin27f0fe72015-09-25 22:32:13 -0700239 <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"пристапува до контактите"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -0700240 <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Локација"</string>
Baligh Uddin27f0fe72015-09-25 22:32:13 -0700241 <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"пристапува до локацијата на овој уред"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700242 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Календар"</string>
Baligh Uddin27f0fe72015-09-25 22:32:13 -0700243 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"пристапува до календарот"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -0700244 <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"СМС"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700245 <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"испраќа и прикажува СМС-пораки"</string>
246 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Меморија"</string>
Baligh Uddin27f0fe72015-09-25 22:32:13 -0700247 <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"пристапува до фотографии, аудио-видео и датотеки на уредот"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700248 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Микрофон"</string>
Baligh Uddin27f0fe72015-09-25 22:32:13 -0700249 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"снима аудио"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700250 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Фотоапарат"</string>
Baligh Uddin27f0fe72015-09-25 22:32:13 -0700251 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"фотографира и снима видео"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -0700252 <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Телефон"</string>
Baligh Uddin27f0fe72015-09-25 22:32:13 -0700253 <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"упатува и управува со телефонски повици"</string>
Geoff Mendal60c80cd2015-06-29 09:35:03 -0700254 <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Телесни сензори"</string>
Baligh Uddin27f0fe72015-09-25 22:32:13 -0700255 <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"пристапува до податоците од сензорите за виталните знаци"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700256 <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Врати содржина на прозорец"</string>
257 <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Провери ја содржината на прозорецот со кој се комуницира."</string>
258 <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Вклучи „Истражувај со допир“"</string>
259 <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Допрените ставки ќе бидат изговорени гласно и екранот ќе може да се истражува со употреба на гестикулации."</string>
260 <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Вклучи подобрена пристапност кон веб"</string>
261 <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"За содржината на апликацијата да биде подостапна, може да се инсталираат скрипти."</string>
262 <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Набљудувај го напишаниот текст"</string>
263 <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Опфаќа лични податоци како што се броеви на кредитни картички и лозинки."</string>
Geoff Mendal66e7f002015-11-23 18:10:29 +0100264 <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"Контролирајте го зголемувањето на екранот"</string>
265 <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"Контролирајте го нивото на зумирање и позиционирање на екранот."</string>
Geoff Mendal76cc58e2016-01-13 17:56:52 +0100266 <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"Користете движења"</string>
267 <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">"Може да допрете, повлечете, штипнете и да користите други движења."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700268 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"оневозможи или измени статусна лента"</string>
269 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Дозволува апликацијата да ја оневозможи статусната лента или да додава или отстранува системски икони."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600270 <string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"да стане статусна лента"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700271 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Дозволува апликацијата да биде статусната лента."</string>
272 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"прошири/собери статусна лента"</string>
273 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Дозволува апликацијата да ја прошири или собере статусната лента."</string>
274 <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"инсталирај кратенки"</string>
275 <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Овозможува апликацијата да додава кратенки до почетниот екран без интервенција на корисникот."</string>
276 <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"деинсталирај кратенки"</string>
277 <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Овозможува апликацијата да отстранува кратенки до почетниот екран без интервенција на корисникот."</string>
278 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"пренасочи појдовни повици"</string>
279 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Дозволува апликацијата да го види бројот што се повикува за време на појдовен повик, со опција да го пренасочи повикот кон друг број или да го прекине повикот."</string>
280 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"прими текстуални пораки (СМС)"</string>
281 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Овозможува апликацијата да прима и да обработува СМС пораки. Тоа значи дека апликацијата може да следи или да брише пораки испратени до вашиот уред без да ви ги прикаже вам."</string>
282 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"прими текстуални пораки (ММС)"</string>
283 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Овозможува апликацијата да прима и да обработува ММС пораки. Тоа значи дека апликацијата може да следи или да брише пораки испратени до вашиот уред без да ви ги прикаже вам."</string>
Geoff Mendal27c812c2015-06-02 16:54:23 -0700284 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"прочитај пораки за мобилно емитување"</string>
285 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Овозможува апликациите да ги читаат пораките за мобилно емитување што ги прима вашиот уред. Предупредувањата за мобилно емитување се доставуваат на некои локации, за да ве предупредат на итни ситуации. Злонамерните апликации може да пречат во ефикасноста или работењето на вашиот уред кога се прима емитување за итен случај."</string>
Geoff Mendal27c812c2015-06-02 16:54:23 -0700286 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"читај претплатени навестувања на содржина"</string>
287 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Дозволува апликацијата да добива детали за навестувања што се тековно синхронизирани."</string>
Geoff Mendalf88f3ca2015-06-10 09:31:09 -0700288 <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"испрати и прикажи СМС-пораки"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700289 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Овозможува апликацијата да испраќа СМС пораки. Ова може да предизвика неочекувани трошоци. Злонамерните апликации може да ве чинат пари поради испраќање пораки без ваша потврда."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700290 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"прочитај ги своите текстуални пораки (СМС или ММС)"</string>
291 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Овозможува апликацијата да чита СМС пораки зачувани на вашиот таблет или на СИМ картичката. Ова овозможува апликацијата да ги прочита сите СМС пораки, без разлика на нивната содржината или доверливост."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800292 <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"Дозволува апликацијата да ги чита СМС пораките кои се складирани на вашиот телевизор или СИМ-картичка. Ова дозволува апликацијата да ги чита сите СМС пораки, без разлика на содржината или доверливоста."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700293 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Овозможува апликацијата да чита СМС пораки зачувани на вашиот телефон или на СИМ картичката. Ова овозможува апликацијата да ги прочита сите СМС пораки, без разлика на нивната содржина или доверливост."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700294 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"прими текстуални пораки (WAP)"</string>
295 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Овозможува апликацијата да прима и да обработува WAP пораки. Оваа дозвола ја опфаќа способноста за следење или за бришење пораки испратени до вашиот уред без да ви ги прикаже вам."</string>
296 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"обнови активни апликации"</string>
297 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Овозможува апликацијата да поврати информации за тековно и до неодамна активни задачи. Ова може да овозможи апликацијата да открие информации за тоа кои апликации се користат на уредот."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600298 <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"управување со сопствениците на профилите и уредите"</string>
Geoff Mendalb58c1412015-04-27 09:53:33 -0700299 <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Дозволува апликациите до постават сопственици на профили и сопственик на уредот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700300 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"преуреди активни апликации"</string>
301 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Овозможува апликацијата да преместува задачи во преден план и во заднина. Апликацијата може да го прави тоа без вашиот придонес."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700302 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"овозможи режим на автомобил"</string>
303 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Дозволува апликацијата да го овозможи автомобилскиот режим."</string>
304 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"затвори други апликации"</string>
305 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Овозможува апликацијата да заврши заднински процеси на други апликации. Ова може да предизвика други апликации да престанат да работат."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700306 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"покриј ги другите апликации"</string>
307 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Овозможува апликацијата да црта на други апликации или делови од корисничкиот интерфејс. Може да се мешаат со вашето користење на интерфејсот на која било апликација или да го менуваат она што мислите дека го гледате во други апликации."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700308 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"направи апликацијата постојано да биде активна"</string>
309 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Овозможува апликацијата да прави трајни делови од себеси во меморијата. Ова може да ја ограничи расположливата меморија на други апликации што го забавува таблетот."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800310 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Дозволува апликацијата да направи нејзини делови да бидат постојани во меморијата. Ова може да ја ограничи меморијата достапна на другите апликации и да го забави телевизорот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700311 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Овозможува апликацијата да прави трајни делови од себеси во меморијата. Ова може да ја ограничи расположливата меморија на други апликации што го забавува телефонот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700312 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"измери простор за складирање на апликацијата"</string>
313 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Дозволува апликацијата да ги обнови кодот, податоците и величините на кеш."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700314 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"измени ги системските подесувања"</string>
315 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Дозволува апликацијата да ги измени податоците за поставки на системот. Злонамерните апликации може да ја нарушат конфигурацијата на системот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700316 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"изврши на стартување"</string>
317 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Дозволува апликацијата сама да стартува откако системот ќе се рестартира. Со тоа можно е телефонот подолго да стартува и да се дозволи апликацијата да го забави таблетот, така што постојано ќе биде активна."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800318 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Дозволува апликацијата да се стартува самата себеси веднаш штом системот заврши со подигање. Ова може да направи стартувањето на телевизорот да трае подолго и да ѝ дозволи на апликацијата да го забави целиот таблет со нејзиното постојаното извршување."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700319 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Дозволува апликацијата сама да се стартува откако системот ќе се рестартира. Со тоа можно е телефонот подолго да се стартува и да се дозволи апликацијата да го забави телефонот, така што постојано ќе биде активна."</string>
320 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"испрати „лепливо“ емитување"</string>
321 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Овозможува апликацијата да испраќа лепливи емитувања, кои остануваат по завршувањето на емитувањето. Прекумерна употреба може да предизвика таблетот да биде бавен или нестабилен со тоа што предизвикува да користи премногу меморија."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800322 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Дозволува апликацијата да испраќа лепливи емитувања, кои остануваат по завршувањето на емитувањето. Прекумерното користење може да го направи телевизорот бавен или нестабилен предизвикувајќи го да користи премногу меморија."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700323 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Овозможува апликацијата да испраќа лепливи емитувања, кои остануваат по завршувањето на емитувањето. Прекумерна употреба може да предизвика телефонот да биде бавен или нестабилен со тоа што предизвикува да користи премногу меморија."</string>
324 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"прочитај контакти"</string>
325 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Овозможува апликацијата да чита податоци за контактите зачувани на вашиот таблет, вклучувајќи ја и фреквенцијата со која сте повикувале, сте праќале е-пошта или сте комуницирале на други начини со конкретни поединци. Оваа дозвола овозможува апликациите да ги зачуваат вашите податоци за контакт и злонамерните апликации може да споделат податоци за контакт без ваше знаење."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800326 <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Дозволува апликацијата да чита податоци за вашите контакти кои се складирани во вашиот телевизор, вклучувајќи ја зачестеноста со која сте повикувале, сте испраќале е-пошта или сте комуницирале на друг начин со определени поединци. Оваа дозвола овозможува апликациите да ги зачувуваат вашите податоци на контактите, а злонамерните апликации можат да ги споделуваат податоците на контактите без ваше знаење."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700327 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Овозможува апликацијата да чита податоци за контактите зачувани во вашиот телефон, вклучувајќи ја и фреквенцијата со која сте повикувале, сте праќале е-пошта или сте комуницирале на други начини со конкретни поединци. Оваа дозвола овозможува апликациите да ги зачуваат вашите податоци за контакт и злонамерните апликации може да споделат податоци за контакт без ваше знаење."</string>
328 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"измени ги своите контакти"</string>
329 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Овозможува апликацијата да менува податоци за контактите зачувани во вашиот таблет, вклучувајќи ја и колку често сте повикувале, сте праќале е-пошта или сте комуницирале на други начини со конкретни контакти. Оваа дозвола овозможува апликациите да бришат податоци за контакти."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800330 <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Дозволува апликацијата да чита податоци за вашите контакти кои се складирани во вашиот телевизор, вклучувајќи ја зачестеноста со која сте повикувале, испраќале е-пошта или комуницирале на друг начин со определени поединци. Оваа дозвола овозможува апликациите да бришат податоци на контактите."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700331 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Овозможува апликацијата да менува податоци за контактите зачувани во вашиот телефон, вклучувајќи и колку често сте повикувале, сте праќале е-пошта или сте комуницирале на други начини со конкретни контакти. Оваа дозвола овозможува апликациите да бришат податоци за контакти."</string>
332 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"прочитај дневник на повици"</string>
333 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Овозможува апликацијата да го чита дневникот на повици во вашиот таблет, вклучувајќи ги и податоците за дојдовни и појдовни повици. Оваа дозвола овозможува апликациите да ги зачуваат вашите податоци од дневникот на повици и злонамерните апликации може да споделат податоци од дневникот на повици без ваше знаење."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800334 <string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"Дозволува апликацијата да го чита дневникот на повици на вашиот телевизор, вклучувајќи и податоци за дојдовните или појдовните повици. Оваа дозвола овозможува апликациите да ги зачувуваат вашите податоци од дневникот на повици, а злонамерните апликации можат да ги споделуваат податоците од дневникот на повици без ваше знаење."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700335 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Овозможува апликацијата да го чита дневникот на повици во вашиот телефон, вклучувајќи ги и податоците за дојдовни и појдовни повици. Оваа дозвола овозможува апликациите да ги зачуваат вашите податоци од дневникот на повици и злонамерните апликации може да споделат податоци од дневникот на повици без ваше знаење."</string>
336 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"напиши дневник на повици"</string>
337 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Овозможува апликацијата да го менува дневникот на повици на вашиот таблет, вклучувајќи податоци за дојдовни и појдовни повици. Злонамерните апликации може да го искористат ова да го избришат или да го менуваат вашиот дневник на повици."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800338 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Дозволува апликацијата да го менува дневникот на повици на вашиот телевизор, вклучувајќи и податоци за дојдовните или појдовните повици. Злонамерните апликации може да го искористат ова за да го избришат или да го менуваат вашиот дневник на повици."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700339 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Овозможува апликацијата да го менува дневникот на повици на вашиот телефон, вклучувајќи податоци за дојдовни и појдовни повици. Злонамерните апликации може да го искористат ова да го избришат или да го менуваат вашиот дневник на повици."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600340 <string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"пристап до телесните сензори (како мониторите за пулс)"</string>
Geoff Mendal51215502014-10-27 08:28:30 -0700341 <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Дозволува апликацијата да пристапува до податоци од сензори кои ја следат вашата физичка состојба, како на пр. отчукувањата на срцето."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700342 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"прочитај настани во календар и доверливи информации"</string>
343 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Овозможува апликацијата да ги чита сите календарски настани што се зачувани на вашиот таблет, вклучувајќи ги и оние на пријатели или соработници. Ова може да овозможи апликацијата да ги споделува или да го зачува вашите податоци од календарот, без оглед на нивната доверливост или чувствителност."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800344 <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"Дозволува апликацијата да ги чита сите настани во календарот складирани во вашиот телевизор, вклучувајќи ги и оние на пријателите и соработниците. Ова може да ѝ овозможи на апликацијата да ги споделува или зачувува вашите податоци од календарот, без оглед на доверливоста или чувствителноста."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700345 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Овозможува апликацијата да ги чита сите календарски настани што се зачувани на вашиот телефон, вклучувајќи ги и оние на пријатели или соработници. Ова може да овозможи апликацијата да ги споделува или да го зачува вашите податоци од календарот, без оглед на нивната доверливост или чувствителност."</string>
346 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"додади или измени настани во календар и прати е-пошта на посетители без знаење на сопствениците"</string>
347 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Овозможува апликацијата да додава, отстранува, менува настани кои може да ги менувате на вашиот таблет, вклучувајќи ги и оние на пријатели или соработници. Ова може да овозможи апликацијата да праќа пораки за кои се чини дека доаѓаат од сопственици на календар или да менува настани без знаење на сопствениците."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800348 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Дозволува апликацијата да додава, отстранува и менува настани кои може да ги менувате на вашиот телевизор, вклучувајќи ги и оние на пријателите и соработниците. Ова може да ѝ дозволи на апликацијата да испраќа пораки кои изгледаат како да доаѓаат од сопствениците на календарот или да менува настани без знаење на сопствениците."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700349 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Овозможува апликацијата да додава, отстранува, менува настани кои може да ги менувате на вашиот телефон, вклучувајќи ги и оние на пријатели или соработници. Ова може да овозможи апликацијата да праќа пораки за кои се чини дека доаѓаат од сопственици на календар или да менува настани без знаење на сопствениците."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700350 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"пристапи кон наредби на давателот на дополнителна локација"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -0700351 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Овозможува апликацијата да пристапи кон дополнителни наредби на давател на локација. Ова може да овозможи апликацијата да го попечи функционирањето на ГПС или други извори на локација."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600352 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"пристап до прецизната локација (GPS и врз база на мрежа)"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700353 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Овозможува апликацијата да ја добие вашата точна локација со користење „Глобален систем за позиционирање (ГПС)“ или извори на локација, како што се мобилни кули и Wi-Fi. Овие услуги за локација мора да се вклучени и достапни за вашиот уред за апликацијата да ги користи. Апликациите може да го користат ова за да утврдат приближно каде се наоѓате и може дополнително да потрошат батерија."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600354 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"пристап до приближната локација (врз база на мрежа)"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700355 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Овозможува апликацијата да ја добие вашата приближна локација. Оваа локација е изведена од услугите за локација со користење мрежа на извори на локација, како што се мобилни кули и Wi-Fi. Овие услуги за локација мора да се вклучени и достапни за вашиот уред за апликацијата да ги користи. Апликациите може да го користат ова за да утврдат приближно каде се наоѓате."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700356 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"промени аудио подесувања"</string>
357 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Овозможува апликацијата да ги менува глобалните аудио подесувања, како што се јачината на звукот и кој звучник се користи за излез."</string>
358 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"снимај аудио"</string>
359 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Овозможува апликацијата да снима аудио со микрофонот. Оваа дозвола овозможува апликацијата да снима аудио во кое било време без ваша потврда."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600360 <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"испраќање наредби до СИМ-картичката"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700361 <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Овозможува апликацијата да испраќа наредби до СИМ картичката. Ова е многу опасно."</string>
362 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"снимај слики и видеа"</string>
363 <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Овозможува апликацијата да прави фотографии и да снима видеа со камерата. Оваа дозвола овозможува апликацијата да ја користи камерата во кое било време без ваша потврда."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700364 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"контролирај вибрации"</string>
365 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Дозволува апликацијата да ги контролира вибрациите."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700366 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"директно избирај телефонски броеви"</string>
367 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Овозможува апликацијата да повикува телефонски броеви без ваша интервенција. Ова може да предизвика неочекувани трошоци или повици. Имајте на ум дека ова не дозволува апликацијата да повикува броеви на служби за итна помош. Злонамерните апликации може да ве чинат пари поради повици без ваша потврда."</string>
Geoff Mendal52c01642015-07-15 10:32:28 -0500368 <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"пристапи до услугата за повици IMS"</string>
369 <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Дозволува апликацијата да ја користи услугата IMS за повици без ваша интервенција."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700370 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"прочитај ги статусот и идентитетот на телефонот"</string>
371 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Овозможува апликацијата да пристапи кон карактеристиките на телефонот на уредот. Оваа дозвола овозможува апликацијата да ги утврди телефонскиот број и ИД на уредот, дали повикот е активен и далечинскиот број поврзан со повикот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700372 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"спречи режим на штедење кај таблет"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800373 <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"спречи го телевизорот да премине во режим на мирување"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700374 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"спречи телефон од режим на штедење"</string>
375 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Дозволува апликацијата да го спречи таблетот да не заспие."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800376 <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Дозволува апликацијата да го спречи телевизорот да оди во режим на мирување."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700377 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Дозволува апликацијата да го спречи телефонот да не заспие."</string>
378 <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"пренеси инфрацрвен"</string>
379 <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Овозможува апликацијата да го користи инфрацрвениот предавател на таблетот."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800380 <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Дозволува апликацијата да го користи инфрацрвениот предавател на телевизорот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700381 <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Овозможува апликацијата да го користи инфрацрвениот предавател на телефонот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700382 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"подеси тапет"</string>
383 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Дозволува апликацијата да го постави системскиот тапет."</string>
Geoff Mendal18fbbc62015-12-07 18:14:13 +0100384 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"приспособи ја големината на твојот тапет"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700385 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Дозволува апликацијата да постави сугестии за големина на системски тапет."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700386 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"подеси временска зона"</string>
387 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Дозволува апликацијата да ја промени часовната зона на таблетот."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800388 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Дозволува апликацијата да ја промени временската зона на телевизорот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700389 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Дозволува апликацијата да ја промени часовната зона на телефонот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700390 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"најди сметки на уредот"</string>
391 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Овозможува апликацијата да го добие списокот со сметки познати на таблетот. Ова може да опфати кои било сметки што ги создале апликациите што сте ги инсталирале."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800392 <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Дозволува апликацијата да ја добие листата со сметки која му е позната на телевизорот. Ова може да вклучува кои било сметки создадени од апликациите кои сте ги инсталирале."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700393 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Овозможува апликацијата да го добие списокот со сметки познати на телефонот. Ова може да опфати кои било сметки што ги создале апликациите што сте ги инсталирале."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700394 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"прикажи мрежни врски"</string>
395 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Овозможува апликацијата да ги види информациите за мрежните конекции, како на пр., кои мрежи постојат и се поврзани."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600396 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"добивање целосен пристап до мрежата"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700397 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Овозможува апликацијата да создаде мрежни приклучоци и да користи приспособени мрежни протоколи. Прелистувачот и другите апликации обезбедуваат средства за да се испратат податоци на интернет, па оваа дозвола не е потребна за да се испратат податоци на интернет."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700398 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"промени мрежно поврзување"</string>
399 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Дозволува апликацијата да ја промени состојбата на мрежната поврзливост."</string>
400 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"промени поврзано поврзување"</string>
401 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Дозволува апликацијата да ја менува состојбата на обврзаната мрежна поврзливост."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700402 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"прикажи Wi-Fi конекции"</string>
403 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Овозможува апликацијата да ги види информациите за вмрежување на Wi-Fi, како на пр., дали Wi-Fi е овозможено и име на поврзани уреди со Wi-Fi."</string>
404 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"поврзи се и исклучи се од Wi-Fi"</string>
405 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Овозможува апликацијата да се вклучи на и да се исклучи од Wi-Fi точки за пристап и да направи промени на конфигурацијата на уредот за Wi-Fi мрежи."</string>
406 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"овозможи прием на Wi-Fi Multicast"</string>
407 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Овозможува апликацијата да добива пакети испратени до сите уреди на Wi-Fi мрежа со користење повеќекратни адреси, а не само вашиот таблет. Користи повеќе батерија отколку кога е во режим на еднократност."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800408 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Дозволува апликацијата да прима пакети испратени до сите уреди на Wi-Fi мрежата со помош на повеќекратни адреси, а не само вашиот телевизор. Тоа користи повеќе енергија отколку режимот кој не е повеќекратен."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700409 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Овозможува апликацијата да добива пакети испратени до сите уреди на Wi-Fi мрежа со користење повеќекратни адреси, а не само вашиот телефон. Користи повеќе батерија отколку кога е во режим на еднократност."</string>
410 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"пристапи кон подесувања на Bluetooth"</string>
411 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Дозволува апликацијата да го конфигурира таблетот со локалниот Bluetooth и да открива и да се спарува со уреди на далечина."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800412 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Дозволете ѝ на апликацијата да го конфигурира локалниот Bluetooth телевизор и да открива и да се спарува со далечински уреди."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700413 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Дозволува апликацијата да го конфигурира телефонот со локалниот Bluetooth и да открива и да се спарува со уреди на далечина."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700414 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"поврзи се и исклучи се од WiMAX"</string>
415 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Овозможува апликацијата да утврди дали WiMAX е овозможен и информации за кои било поврзани WiMAX мрежи."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600416 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"промена на состојбата на WiMAX"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700417 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Овозможува апликацијата да го вклучи таблетот на и да го исклучи таблетот од WiMAX мрежи."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800418 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Дозволува апликацијата да го поврзе или да го исклучи телевизорот од WiMAX мрежи."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700419 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Овозможува апликацијата да го вклучи телефонот на и да го исклучи телефонот од WiMAX мрежи."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700420 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"спари со уреди со Bluetooth"</string>
421 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Овозможува апликацијата да ја види конфигурацијата на Bluetooth на таблетот и да прави и да прифаќа врски со спарени уреди."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800422 <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Дозволете ѝ на апликацијата да ја прикаже конфигурацијата на Bluetooth на телевизорот и да воспоставува и прифаќа врски со спарените уреди."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700423 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Овозможува апликацијата да ја види конфигурацијата на Bluetooth на телефонот и да прави и да прифаќа врски со спарени уреди."</string>
424 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"контролирај комуникација на блиско поле"</string>
425 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Дозволува апликацијата да комуницира со ознаки, картички и читачи за Комуникација при непосредна близина (НФЦ)."</string>
426 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"оневозможи заклучување на екран"</string>
427 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Овозможува апликацијата да го оневозможи заклучувањето и каква било безбедност поврзана со лозинка. На пример, телефонот го оневозможува заклучувањето при прием на телефонски повик, а потоа повторно го овозможува заклучувањето кога повикот ќе заврши."</string>
Geoff Mendal9bf06d82015-03-04 07:31:55 -0800428 <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"управувај хардвер за отпечатоци"</string>
429 <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Дозволува апликацијата да повика начини за додавање и бришење шаблони на отпечатоци за користење."</string>
430 <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"користи хардвер за отпечатоци"</string>
431 <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Дозволува апликацијата да користи хардвер за отпечатоци за проверка"</string>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700432 <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Откриен е делумен отпечаток. Обидете се повторно."</string>
433 <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Отпечатокот не можеше да се обработи. Обидете се повторно."</string>
434 <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Сензорот за отпечатоци е валкан. Исчистете го и обидете се повторно."</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700435 <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Прстот се дрижеше пребрзо. Обидете се повторно."</string>
Geoff Mendale3af42e2015-05-25 10:55:13 -0700436 <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Прстот се движеше премногу бавно. Обидете се повторно."</string>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700437 <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700438 </string-array>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700439 <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Хардвер за отпечаток од прст не е достапен."</string>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700440 <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Отпечатокот не може да се складира. Отстранете го постоечкиот отпечаток."</string>
441 <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Се достигна времето на истекување на отпечатокот. Обидете се повторно."</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700442 <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Операцијата со отпечаток од прст се откажа."</string>
443 <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Премногу обиди. Обидете се повторно подоцна."</string>
444 <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Обидете се повторно."</string>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -0700445 <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Прст <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700446 <string-array name="fingerprint_error_vendor">
Geoff Mendal98a9c542015-03-27 16:40:35 -0700447 </string-array>
Geoff Mendalabd298d2015-07-29 10:36:10 -0500448 <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Икона за отпечатоци"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700449 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"прочитај синхронизирани подесувања"</string>
450 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Овозможува апликацијата да ги чита подесувањата за синхронизирање на сметка. На пример, така може да се утврди дали апликацијата „Луѓе“ е синхронизирана со сметка."</string>
451 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"вклучи и исклучи синхронизација"</string>
452 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Овозможува апликацијата да ги менува подесувањата за синхронизирање на сметка. На пример, ова може да се употреби да овозможи синхронизација на апликацијата „Луѓе“ со сметка."</string>
453 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"читај статистика за синхронизација"</string>
454 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Овозможува апликацијата да ја чита статистиката за синхронизација на сметка, вклучувајќи ја и историјата на синхронизирани настани и колку податоци се синхронизирани."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700455 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"прочитај ги содржините на твојата УСБ меморија"</string>
456 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"прочитај ги содржините на твојата СД картичка"</string>
457 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Овозможува апликацијата да ги чита содржините од вашето УСБ."</string>
458 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Овозможува апликацијата да ги чита содржините од вашата СД картичка."</string>
459 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"измени ги или избриши ги содржините на твојата УСБ меморија"</string>
460 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"измени ги или избриши ги содржините на твојата СД картичка"</string>
461 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Дозволува пишување на УСБ-склад."</string>
462 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Дозволува апликацијата да пишува на СД-картичката."</string>
Baligh Uddin3ba9d702014-08-18 12:12:01 -0700463 <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"остварувај/примај повици преку СИП"</string>
464 <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Дозволува апликацијата да остварува и прима повици преку СИП."</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700465 <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"регистрира нови телекомуникациски врски преку СИМ"</string>
466 <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Дозволува апликацијата да регистрира нови телекомуникациски врски преку СИМ."</string>
467 <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"регистрира нови телекомуникациски врски"</string>
468 <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Дозволува апликацијата да регистрира нови телекомуникациски врски."</string>
469 <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"управува со телекомуникациски врски"</string>
470 <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Дозволува апликацијата да управува со телекомуникациски врски."</string>
471 <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"комуницирај со екран на дојдовен повик"</string>
472 <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Овозможува апликацијата да контролира кога и како корисникот го гледа екранот на дојдовен повик."</string>
473 <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"комуницира со телефонски услуги"</string>
474 <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Дозволува апликацијата да комуницира со телефонски услуги за да прави/прима повици."</string>
475 <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"обезбеди искуство за корисникот при дојдовен повик"</string>
476 <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Овозможува апликацијата да обезбеди искуство за корисникот при дојдовен повик."</string>
477 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"читај употреба на мрежа во минатото"</string>
478 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Дозволува апликацијата да го чита историското користење на мрежата за одредени мрежи или апликации."</string>
479 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"управувај со политика на мрежа"</string>
480 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Дозволува апликацијата да управува со мрежните политики и да дефинира правила карактеристични за дадена апликација."</string>
481 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"измени пресметување употреба на мрежа"</string>
482 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Овозможува апликацијата да менува како се смета користењето на мрежата наспроти апликации. Не се користи со стандардни апликации."</string>
483 <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"пристапи кон известувања"</string>
484 <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Овозможува апликацијата да враќа, проверува и брише известувања, вклучувајќи ги и оние објавени од други апликации."</string>
485 <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"поврзи се со услугата слушател на известувања"</string>
486 <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Овозможува сопственикот да се поврзе со интерфејс од највисоко ниво на услугата слушател на известувања. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
487 <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"поврзување со услуга за давател на услов"</string>
488 <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Дозволува сопственикот да се поврзе со интерфејс од највисоко ниво на давател на услуги за услов. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
489 <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"поврзи се со услугата мечтаење"</string>
490 <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Дозволува сопственикот да се поврзе со интерфејс од највисоко ниво на услугата мечтаење. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
491 <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"повикај конфигурација на апликацијата обезбедена од давателот"</string>
492 <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Овозможува сопственикот да ја повика конфигурацијата на апликацијата обезбедена од давателот. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
493 <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"слушај за набљудувања во врска со услови на мрежа"</string>
494 <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Овозможува апликацијата да слуша за набљудувања во врска со условите на мрежата. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
495 <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"промени калибрирање на уред за внес"</string>
496 <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Дозволува апликацијата да ги изменува калибрирачките параметри на екранот на допир. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
497 <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"пристап до ДРМ-сертификати"</string>
498 <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Дозволува апликацијата да обезбедува и користи ДРМ-сертификати. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -0600499 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"добивање статус на пренос на Android Beam"</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700500 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Ѝ дозволува на оваа апликација да добива информации за моменталните трансфери на Android Beam"</string>
501 <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"отстранување ДРМ-сетификати"</string>
502 <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Дозволува апликација да отстранува ДРМ-сертификати. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
503 <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"сврзување со давателот на услугата за пораки"</string>
504 <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Дозволува сопственикот да се сврзе со интерфејсот од највисоко ниво на давателот на услугата за пораки. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -0700505 <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"поврзи се со услуги на операторот"</string>
506 <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Дозволува сопственикот да се поврзе со услуги на операторот. Не треба да се користи за стандардни апликации."</string>
Geoff Mendalf88f3ca2015-06-10 09:31:09 -0700507 <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"пристапи до Не вознемирувај"</string>
508 <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Дозволува апликацијата да чита и пишува конфигурација Не вознемирувај."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700509 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Подеси правила за лозинката"</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -0800510 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Контролирај ги должината и знаците што се дозволени за лозинки и ПИН-броеви за отклучување екран."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700511 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Следи ги обидите за отклучување на екранот"</string>
512 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Посматрај го бројот на неточни лозинки што се напишани за да се отклучи екранот и заклучи го таблетот или избриши ги сите податоци од него ако бидат напишани премногу неточни лозинки."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800513 <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Набљудувај го бројот на погрешно внесени лозинки при отклучување на екранот и заклучи го телевизорот или избриши ги сите негови податоци доколку се внесени премногу погрешни лозинки."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700514 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Посматрај го бројот на неточни лозинки што се напишани за да се отклучи екранот и заклучи го телефонот или избриши ги сите податоци од него ако бидат напишани премногу неточни лозинки."</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -0800515 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Набљудувај го бројот на погрешно внесени лозинки при отклучување на екранот и заклучи го таблетот или избриши ги сите податоци од овој корисник доколку се внесени премногу погрешни лозинки."</string>
516 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Набљудувај го бројот на погрешно внесени лозинки при отклучување на екранот и заклучи го телевизорот или избриши ги сите податоци од овој корисник доколку се внесени премногу погрешни лозинки."</string>
517 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Набљудувај го бројот на погрешно внесени лозинки при отклучување на екранот и заклучи го телефонот или избриши ги сите податоци од овој корисник доколку се внесени премногу погрешни лозинки."</string>
518 <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Промени го заклучувањето на екранот."</string>
519 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Промени го заклучувањето на екранот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700520 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Заклучи го екранот"</string>
521 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Контролирај како и кога се заклучува екранот."</string>
522 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Избриши ги сите податоци"</string>
523 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Избриши ги податоците во таблетот без предупредување со вршење на фабричко ресетирање на податоци."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800524 <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Избриши ги податоците на телевизорот без предупредување со изведување ресетирање на фабрички податоци."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700525 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Избриши ги податоците во телефонот без предупредување со вршење на фабричко ресетирање на податоци."</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -0800526 <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Избриши ги податоците на корисникот"</string>
527 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Избриши ги податоците на овој корисник на таблетот без предупредување."</string>
528 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Избриши ги податоците на овој корисник на телевизорот без предупредување."</string>
529 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Избриши ги податоците на овој корисник на телефонот без предупредување."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700530 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Подеси го глобалниот прокси на уредот"</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -0800531 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Поставете го глобалниот прокси на уредот да се користи додека политиката е овозможена. Само сопственикот на уредот може да го поставува глобалниот прокси."</string>
532 <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Рок на лозинка за закл. екран"</string>
533 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Измени колку често мора да се менува лозинката, ПИН-бројот или шемата за заклучување екран."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700534 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Подеси шифрирање на меморија"</string>
535 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Барај зачуваните податоци за апликација да се шифрирани."</string>
536 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Оневозможи фотоапарати"</string>
537 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Спречи употреба на сите камери на уредот."</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700538 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Онев. функции од заклуч. екран"</string>
539 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Спречете користење на некои функции од заклучување на екранот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700540 <string-array name="phoneTypes">
541 <item msgid="8901098336658710359">"Дома"</item>
542 <item msgid="869923650527136615">"Мобилен"</item>
543 <item msgid="7897544654242874543">"Работа"</item>
544 <item msgid="1103601433382158155">"Факс на работа"</item>
545 <item msgid="1735177144948329370">"Факс дома"</item>
546 <item msgid="603878674477207394">"Пејџер"</item>
547 <item msgid="1650824275177931637">"Други"</item>
Geoff Mendal18fbbc62015-12-07 18:14:13 +0100548 <item msgid="9192514806975898961">"Приспособен"</item>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700549 </string-array>
550 <string-array name="emailAddressTypes">
551 <item msgid="8073994352956129127">"Дома"</item>
552 <item msgid="7084237356602625604">"Работа"</item>
553 <item msgid="1112044410659011023">"Други"</item>
554 <item msgid="2374913952870110618">"Прилагодени"</item>
555 </string-array>
556 <string-array name="postalAddressTypes">
557 <item msgid="6880257626740047286">"Дома"</item>
558 <item msgid="5629153956045109251">"Работа"</item>
559 <item msgid="4966604264500343469">"Други"</item>
560 <item msgid="4932682847595299369">"Прилагодени"</item>
561 </string-array>
562 <string-array name="imAddressTypes">
563 <item msgid="1738585194601476694">"Дома"</item>
564 <item msgid="1359644565647383708">"Работа"</item>
565 <item msgid="7868549401053615677">"Други"</item>
566 <item msgid="3145118944639869809">"Прилагодени"</item>
567 </string-array>
568 <string-array name="organizationTypes">
569 <item msgid="7546335612189115615">"Работа"</item>
570 <item msgid="4378074129049520373">"Други"</item>
571 <item msgid="3455047468583965104">"Прилагодени"</item>
572 </string-array>
573 <string-array name="imProtocols">
574 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
575 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
576 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
577 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
578 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
579 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
580 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
581 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
582 </string-array>
583 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Прилагодени"</string>
584 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Приватен"</string>
585 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобилен"</string>
586 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Работа"</string>
587 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Факс на работа"</string>
588 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Факс дома"</string>
589 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пејџер"</string>
590 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Други"</string>
591 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Повратен повик"</string>
592 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Автомобил"</string>
593 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Главен телефонски број на компанија"</string>
594 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
595 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Главен"</string>
596 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Друг факс"</string>
597 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радио"</string>
598 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
599 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD уред"</string>
600 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Службен мобилен"</string>
601 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Службен пејџер"</string>
602 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Помошник"</string>
603 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
604 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Прилагодени"</string>
605 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Роденден"</string>
606 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Годишнина"</string>
607 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Други"</string>
608 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Прилагодени"</string>
609 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Почетна страница"</string>
610 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Работа"</string>
611 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Други"</string>
612 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобилен"</string>
613 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Прилагодени"</string>
614 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Дома"</string>
615 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Работа"</string>
616 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Друго"</string>
617 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Прилагодени"</string>
618 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Дома"</string>
619 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Работа"</string>
620 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Друго"</string>
621 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Прилагодени"</string>
622 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
623 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
624 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
625 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
626 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
627 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
628 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
629 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
630 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
631 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Работа"</string>
632 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Друго"</string>
Geoff Mendal18fbbc62015-12-07 18:14:13 +0100633 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Приспособен"</string>
634 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Приспособена"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700635 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Помошник"</string>
636 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
637 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Дете"</string>
638 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Домашен партнер"</string>
639 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Татко"</string>
640 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Пријател"</string>
641 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Директор"</string>
642 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Мајка"</string>
643 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Родител"</string>
644 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнер"</string>
645 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Наведен според"</string>
646 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Роднина"</string>
647 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сестра"</string>
648 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Брачен другар"</string>
649 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Прилагодени"</string>
650 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Дома"</string>
651 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Работа"</string>
652 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Друго"</string>
653 <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Не е пронајдена апликација за приказ на контактот."</string>
654 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Впишете ПИН-код"</string>
655 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Внесете ПУК и нов ПИН-код"</string>
656 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"ПУК код"</string>
657 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Нов ПИН-код"</string>
658 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Допрете за да впишете лозинка"</font></string>
659 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Впишете ја лозинката за да се отклучи"</string>
660 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Впишете ПИН за да се отклучи"</string>
661 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Погрешен ПИН код."</string>
662 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"За да го отклучите, притиснете „Мени“ и потоа „0“."</string>
663 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Број за итни случаи"</string>
Geoff Mendalfedec452015-10-21 11:16:57 -0500664 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Нема услуга"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700665 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Екранот е заклучен."</string>
666 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Притисни „Мени“ да се отклучи или да направи итен повик."</string>
667 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Притиснете „Мени“ за да се отклучи."</string>
668 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Употребете ја шемата за да се отклучи"</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -0700669 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Итен случај"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700670 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Врати се на повик"</string>
671 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Точно!"</string>
672 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Обидете се повторно"</string>
673 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Обидете се повторно"</string>
674 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Максималниот број обиди на отклучување со лице е надминат"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700675 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Нема СИМ картичка"</string>
676 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Во таблетот нема СИМ картичка."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800677 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Нема СИМ-картичка во телевизорот."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700678 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Во телефонот нема СИМ картичка."</string>
679 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Вметнете СИМ-картичка."</string>
680 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Нема СИМ-картичка или не може да се прочита. Вметнете СИМ-картичка."</string>
681 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Неупотреблива СИМ картичка."</string>
682 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Вашата СИМ-картичка е трајно оневозможена.\nКонтактирајте со давателот на услуги за безжична мрежа за друга СИМ-картичка."</string>
Baligh Uddinb676b4b2014-08-11 14:25:08 -0700683 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Претходна песна"</string>
684 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Следна песна"</string>
685 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Пауза"</string>
686 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Пушти"</string>
687 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Запри"</string>
688 <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Премотај назад"</string>
689 <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Брзо премотај напред"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700690 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Само повици за итни случаи"</string>
691 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Мрежата е заклучена"</string>
692 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"СИМ картичката е заклучена со ПУК код."</string>
693 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Погледнете го Упатството за корисници или контактирајте со Грижа за корисници."</string>
694 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"СИМ картичката е заклучена."</string>
695 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
Adam Lesinskib88b69a2015-11-04 16:11:21 -0800696 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
697 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Погрешно сте ја впишале вашата лозинка <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
698 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Погрешно сте го впишале вашиот ПИН <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
699 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Погрешно ја употребивте шемата за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараме да го отклучите таблетот со пријавата за Google.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
700 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Неправилно ја исцртавте шемата за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе биде побарано да го отклучите вашиот телевизор со пријавување на Google.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
701 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Погрешно ја употребивте шемата за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараме да го отклучите телефонот со пријавата за Google.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
702 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Имавте <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> неуспешни обиди да го отклучите таблетот. Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди и таблетот ќе се ресетира на фабричките подесувања и сите податоци на корисникот ќе се изгубат."</string>
703 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Неправилно се обидовте да го отклучите вашиот телевизор <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, телевизорот ќе се ресетира на стандардните фабрички вредности и сите податоци на корисникот ќе бидат изгубени."</string>
704 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Имавте <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> неуспешни обиди да го отклучите телефонот. Ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди и телефонот ќе се ресетира на фабричките подесувања и сите податоци на корисникот ќе се изгубат."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700705 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Имавте <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> неуспешни обиди да го отклучите таблетот. Сега таблетот ќе се ресетира на фабричките подесувања."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800706 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Неправилно се обидовте да го отклучите вашиот телевизор <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Телевизорот сега ќе биде ресетиран на стандардните фабрички вредности."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700707 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Имавте <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> неуспешни обиди да го отклучите телефонот. Сега телефонот ќе се ресетира на фабричките подесувања."</string>
708 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
709 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Ја заборавивте шемата?"</string>
710 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Отклучи сметка"</string>
711 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Премногу обиди со шема"</string>
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -0700712 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"За да го отклучите, најавете се со вашата сметка на Google."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700713 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Корисничко име (e-пошта)"</string>
714 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Лозинка"</string>
715 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Најави се"</string>
716 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Неважечко корисничко име или лозинка."</string>
717 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Го заборави своето корисничко име или лозинката?\nПосети"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
718 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Се проверува..."</string>
719 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Отклучи"</string>
720 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Звукот е вклучен"</string>
721 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Звукот е исклучен"</string>
722 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Шемата е започната"</string>
723 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Шемата е исчистена"</string>
724 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Додадена е ќелија"</string>
Geoff Mendal97c8b622015-06-17 09:07:43 -0700725 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Додадена е ќелија <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700726 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Шемата е целосна"</string>
Geoff Mendal7e889b42015-08-01 00:17:31 -0500727 <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Место за шема."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700728 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Виџет %2$d од %3$d."</string>
729 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додај виџет."</string>
730 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Празно"</string>
731 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Областа за отклучување е проширена."</string>
732 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Областа за отклучување е собрана."</string>
733 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
734 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Избирач на корисник"</string>
735 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Статус"</string>
736 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Фотоапарат"</string>
737 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Контроли на медиуми"</string>
738 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Прередувањето виџети започна."</string>
739 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Прередувањето виџети заврши."</string>
740 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Виџетот <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> е избришан."</string>
741 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Прошири отклучена област."</string>
742 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Отклучување со лизгање."</string>
743 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Отклучување со шема."</string>
744 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Отклучување со лик."</string>
745 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Отклучување со пин."</string>
746 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Отклучување со лозинка."</string>
747 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област за шема."</string>
748 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област за лизгање."</string>
749 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
750 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"АБВ"</string>
751 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
752 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"карактер"</string>
753 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"збор"</string>
754 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"врска"</string>
755 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"линија"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700756 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Фабричкото тестирање не успеа"</string>
757 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Дејството на FACTORY_TEST е поддржано само за пакети инсталирани во /систем /апликација."</string>
758 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Не е пронајден пакет што овозможува дејство на FACTORY_TEST."</string>
759 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Рестартирај"</string>
760 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Страницата на „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>“ вели:"</string>
761 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
762 <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Потврди движење"</string>
763 <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Напушти ја страницата"</string>
764 <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Остани на оваа страница"</string>
765 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g> \n \nДали сте сигурни дека сакате да ја напуштите оваа страница?"</string>
766 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Потврди"</string>
767 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Совет: допри двапати за да зумираш и да одзумираш."</string>
768 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Автоматско пополнување"</string>
769 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Постави „Автоматско пополнување“"</string>
770 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
771 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
772 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
773 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
774 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Провинција"</string>
775 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Поштенски број"</string>
776 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Држава"</string>
777 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Поштенски број"</string>
778 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Округ"</string>
779 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Исланд"</string>
780 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Област"</string>
781 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Оддел"</string>
782 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Префектура"</string>
783 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Парохија"</string>
784 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Област"</string>
785 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Емират"</string>
786 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"прочитај ги своите веб обележувачи и историја"</string>
787 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Овозможува апликацијата да ја чита историјата на сите УРЛ кои ги посетил прелистувачот и сите обележувачи на прелистувачот. Напомена: оваа дозвола не може да ја наметнат прелистувачи на трети лица или други апликации со способности за прелистување на интернет."</string>
788 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"напиши веб обележувачи и историја"</string>
789 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Овозможува апликацијата да ја менува историјата на прелистувачот или обележувачите зачувани во вашиот таблет. Ова може да овозможи апликацијата да избрише или да измени податоци за прелистувач. Напомена: оваа дозвола не може да ја наметнат прелистувачи на трети лица или други апликации со способности за прелистување на интернет."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -0800790 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Дозволува апликацијата да ги менува историјата на прелистувачот или обележувачите складирани во вашиот телевизор. Ова може да ѝ дозволи на апликацијата да ги брише или менува податоците на прелистувачот. Забелешка: оваа дозвола не може да биде наметната од прелистувачи на трети лица или други апликации со можности за прелистување."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700791 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Овозможува апликацијата да ја менува историјата на прелистувачот или обележувачите зачувани во вашиот телефон. Ова може да овозможи апликацијата да избрише или да измени податоци за прелистувач. Напомена: оваа дозвола не може да ја наметнат прелистувачи на трети лица или други апликации со способности за прелистување на интернет."</string>
792 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"постави аларм"</string>
793 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Дозволува апликацијата да постави аларм во инсталираната апликација со будилник. Некои апликации со будилници може да не ја применуваат оваа можност."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700794 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"додај говорна пошта"</string>
795 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Дозволува апликацијата да додава пораки во сандачето за гласовна пошта."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700796 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"измени дозволи за геолокација на прелистувач"</string>
797 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Дозволува апликацијата да ги измени дозволите за геолокација на прелистувачот. Злонамерните апликации може да го искористат тоа за да се дозволи испраќање информации за локација до случајни веб-локации."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700798 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Дали сакате прелистувачот да ја запамети оваа лозинка?"</string>
799 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не сега"</string>
800 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запамети ја"</string>
801 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Никогаш"</string>
802 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Немате дозвола да ја отворите страницава."</string>
803 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текстот е копиран на таблата со исечоци."</string>
804 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Повеќе"</string>
805 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Мени+"</string>
806 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"празен простор"</string>
807 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"внеси"</string>
808 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"избриши"</string>
809 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Пребарај"</string>
Geoff Mendal0ff04192015-01-12 10:50:24 -0800810 <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Пребарување…"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700811 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Пребарај"</string>
812 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Пребарај барање"</string>
813 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Исчисти барање"</string>
814 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Поднеси барање"</string>
815 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Гласовно пребарување"</string>
816 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Овозможи „Истражувај со допир“?"</string>
817 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> сака да овозможи „Истражувај со допир“. Кога е вклучено „Истражувај со допир“, може да се слушнат или да се видат описи на она што е под вашиот прст или да се прават движења за комуницирање со таблетот."</string>
818 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> сака да овозможи „Истражувај со допир“. Кога е вклучено „Истражувај со допир“, може да се слушнат или да се видат описи на она што е под вашиот прст или да се прават движења за комуницирање со телефонот."</string>
819 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Пред 1 месец"</string>
820 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Пред повеќе од 1 месец"</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -0800821 <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
822 <item quantity="one">Последните <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ден</item>
823 <item quantity="other">Последните <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дена</item>
824 </plurals>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700825 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Минатиот месец"</string>
826 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Постари"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700827 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"на <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
828 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"во <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
829 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"во <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
830 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"ден"</string>
831 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"денови"</string>
832 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"час"</string>
833 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"часа"</string>
834 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"мин"</string>
835 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"минути"</string>
836 <string name="second" msgid="3184235808021478">"сек"</string>
837 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"секунди"</string>
838 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"седмица"</string>
839 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"седмици"</string>
840 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"година"</string>
841 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"години"</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -0800842 <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
843 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунда</item>
844 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
845 </plurals>
846 <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
847 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минута</item>
848 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> минути</item>
849 </plurals>
850 <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
851 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> час</item>
852 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> часа</item>
853 </plurals>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700854 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Проблем со видео"</string>
855 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Видеово не е важечко за постојан тек до уредов."</string>
856 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Ова видео не може да се пушти."</string>
857 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Во ред"</string>
858 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
859 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"пладне"</string>
860 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Пладне"</string>
861 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"полноќ"</string>
862 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Полноќ"</string>
863 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
864 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
865 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Избери ги сите"</string>
866 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Исечи"</string>
867 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копирај"</string>
868 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Залепи"</string>
Geoff Mendalc9c5e062015-12-28 18:13:40 +0100869 <string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"Залепи како обичен текст"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700870 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Замени..."</string>
871 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Избриши"</string>
872 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копирај УРЛ"</string>
873 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Избери текст"</string>
Geoff Mendal0660fe82015-12-21 22:20:47 +0100874 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Врати"</string>
875 <string name="redo" msgid="7759464876566803888">"Повтори"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700876 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Избор на текст"</string>
877 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Додај во речник"</string>
878 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Избриши"</string>
879 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Метод на внес"</string>
880 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Дејства со текст"</string>
881 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Меморијата е речиси полна"</string>
882 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Некои системски функции може да не работат"</string>
Baligh Uddin67d9acb2014-10-04 14:06:13 -0700883 <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Нема доволно меморија во системот. Проверете дали има слободен простор од 250 МБ и рестартирајте."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700884 <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> работи"</string>
885 <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Допри за повеќе информации или да се запре апликацијата"</string>
886 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Во ред"</string>
887 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Откажи"</string>
888 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Во ред"</string>
889 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Откажи"</string>
890 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Внимание"</string>
891 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Се вчитува..."</string>
892 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ВКЛУЧЕНО"</string>
893 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ИСКЛУЧЕНО"</string>
894 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Заврши дејство со"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -0700895 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Завршете го дејството со користење %1$s"</string>
896 <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Отвори со"</string>
897 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Отвори со %1$s"</string>
898 <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Уреди со"</string>
899 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Уреди со %1$s"</string>
900 <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Сподели со"</string>
901 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Сподели со %1$s"</string>
Geoff Mendalb270fd72016-03-23 08:30:50 -0400902 <string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"Испрати преку"</string>
903 <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"Испрати преку %1$s"</string>
Baligh Uddin1ca86d42014-09-30 03:36:38 -0700904 <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Изберете ја апликацијата Почетен"</string>
905 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Користете ја %1$s како Почетен"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700906 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Користи ја стандардно за ова дејство."</string>
Baligh Uddin9dfc4532014-09-16 13:31:49 -0700907 <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Користи различна апликација"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700908 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Избриши ги стандардните вредности во Системски поставки &gt; Апликации &gt; Преземено."</string>
909 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Избери дејство"</string>
910 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Изберете апликација за УСБ-уредот"</string>
911 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Нема апликации што можат да го извршат ова дејство."</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100912 <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> запре"</string>
913 <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> запре"</string>
914 <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> постојано запира"</string>
915 <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> постојано запира"</string>
916 <string name="aerr_restart" msgid="9001379185665886595">"Рестартирај ја апликацијата"</string>
917 <string name="aerr_reset" msgid="7645427603514220451">"Ресетирај ја и рестартирај ја апликацијата"</string>
918 <string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"Испрати повратни информации"</string>
919 <string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"Затвори"</string>
Geoff Mendal0850b8b2016-02-22 08:20:26 -0500920 <string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"Исклучи го звукот додека уредот не се рестартира"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100921 <string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"Почекај"</string>
922 <string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"Затвори ја апликацијата"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700923 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +0100924 <string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> не реагира"</string>
925 <string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> не реагира"</string>
926 <string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> не реагира"</string>
927 <string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"Процесот <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> не реагира"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700928 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Во ред"</string>
929 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Извештај"</string>
930 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Почекај"</string>
931 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Страницата не реагира.\n\nДали сакате да ја затворите?"</string>
932 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Пренасочена апликација"</string>
933 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е сега активна."</string>
934 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Прво беше стартувана <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
935 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Размер"</string>
936 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Покажи секогаш"</string>
937 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Повторно овозможете го ова во Системски поставки &gt; Апликации &gt; Преземено."</string>
938 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Апликацијата <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (процес <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) ја прекрши политиката StrictMode што си ја наметна врз себеси."</string>
939 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Процесот <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ја прекрши својата самонаметната политика на строг режим."</string>
940 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android се ажурира…"</string>
Geoff Mendal667293452014-11-03 08:47:41 -0800941 <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android стартува…"</string>
Geoff Mendaled04e152014-12-03 11:19:37 -0800942 <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Оптимизирање на складирањето."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700943 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Се оптимизира апликација <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
Geoff Mendalaf8f5122015-02-04 11:41:54 -0600944 <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Се подготвува <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700945 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Се стартуваат апликациите."</string>
946 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Подигањето завршува."</string>
947 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> работи"</string>
948 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Допрете за да се префрли на апликација"</string>
949 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Промени апликации?"</string>
950 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Веќе работи една апликација што треба да ја запрете пред да стартувате нова."</string>
951 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Врати се на <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
952 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Не стартувајте ја новата апликација."</string>
953 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Вклучи <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
954 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Запрете ја старата апликација без зачувување."</string>
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -0700955 <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> го надмина ограничувањето на меморијата"</string>
956 <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="2075673362317481664">"Сликата од меморијата е собрана; допрете за да споделите"</string>
957 <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Сподели слика од меморија?"</string>
958 <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"Процесот <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> го надмина ограничувањето на меморијата на својот процес од <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. Достапна ви е слика од меморијата да ја споделите со неговиот програмер. Бидете внимателни: сликата од меморијата може да содржи кои било од вашите лични информации до кои апликацијата има пристап."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700959 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Избери дејство за текст"</string>
960 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Јачина на звук на ѕвонче"</string>
961 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Јачина на звук на медиуми"</string>
962 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Се репродуцира преку Bluetooth"</string>
963 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Поставено ѕвонење на тивко"</string>
964 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Јачина на звук на дојдовен повик"</string>
965 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Јачина на звук на дојдовен повик преку Bluetooth"</string>
966 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Јачина на звук на аларм"</string>
967 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Јачина на звук на известување"</string>
968 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Јачина на звук"</string>
969 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Јачина на звук на Bluetooth"</string>
970 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Јачина на звук на мелодија"</string>
971 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Јачина на звук на повик"</string>
972 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Јачина на звук на медиуми"</string>
973 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Јачина на звук на известување"</string>
974 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Стандардна мелодија"</string>
975 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Стандардна мелодија (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
976 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Ниедна"</string>
977 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Мелодии"</string>
978 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Непозната мелодија"</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -0800979 <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
980 <item quantity="one">Wi-Fi мрежи се достапни</item>
981 <item quantity="other">Wi-Fi мрежи се достапни</item>
982 </plurals>
983 <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
984 <item quantity="one">Отворени Wi-Fi мрежи се достапни</item>
985 <item quantity="other">Отворени Wi-Fi мрежи се достапни</item>
986 </plurals>
Geoff Mendalcef28592015-03-21 01:36:45 -0700987 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Најавете се на мрежа на Wi-Fi"</string>
988 <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Најавете се на мрежа"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700989 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
990 <skip />
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -0700991 <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"Wi-Fi нема пристап на интернет"</string>
992 <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="7593858887662270131">"Допри за опции"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700993 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Не можеше да се поврзе со Wi-Fi"</string>
994 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" има слаба конекција на интернет."</string>
Baligh Uddin1ca86d42014-09-30 03:36:38 -0700995 <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Дозволете поврзување?"</string>
Geoff Mendalaf8f5122015-02-04 11:41:54 -0600996 <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"Апликацијата %1$s сака да се поврзе со Wifi-мрежата %2$s"</string>
Baligh Uddin1ca86d42014-09-30 03:36:38 -0700997 <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Апликација"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -0700998 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
999 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Започни Wi-Fi Direct. Ова ќе го исклучи Wi-Fi клиентот/хточката на пристап."</string>
1000 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Не можеше да се стартува Wi-Fi Direct."</string>
1001 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct е вклучена"</string>
1002 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Допри за подесувања"</string>
1003 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Прифати"</string>
1004 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Одбиј"</string>
1005 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Поканата е испратена"</string>
1006 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Покана да се поврзе"</string>
1007 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Од:"</string>
1008 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"До:"</string>
1009 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Внеси го бараниот ПИН:"</string>
1010 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"ПИН:"</string>
1011 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Таблетот привремено ќе се исклучи од Wi-Fi, додека да се приклучи на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -08001012 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"Телевизорот привремено ќе се исклучи од Wi-Fi мрежата додека е поврзан на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001013 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Телефонот привремено ќе се исклучи од Wi-Fi додека е приклучен на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1014 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Вметни знак"</string>
1015 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Испраќање СМС пораки"</string>
1016 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; испраќа голем број СМС пораки. Дали сакате да дозволите оваа апликација да продолжи со испраќање пораки?"</string>
1017 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Дозволи"</string>
1018 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Одбиј"</string>
1019 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; би сакала да испрати порака до &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
Baligh Uddin015f1332014-09-03 16:09:57 -07001020 <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Ова "<b>"може да направи трошоци"</b>" на вашата сметка за мобилен телефон."</string>
1021 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Ова ќе направи трошоци на вашата сметка за мобилен телефон."</b></string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001022 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Испрати"</string>
1023 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Откажи"</string>
1024 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Запомни го мојот избор"</string>
1025 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Може да го променш ова подоцна во Поставувања &gt; Апликации"</string>
1026 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Секогаш дозволувај"</string>
1027 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Никогаш не дозволувај"</string>
1028 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"СИМ картичката е отстранета"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -07001029 <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"Мобилната мрежа ќе биде недостапна додека не рестартирате со вметната важечка СИМ-картичка."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001030 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Готово"</string>
1031 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Додадена е СИМ картичка"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -07001032 <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Рестартирајте го уредот за да пристапите кон мобилна мрежа."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001033 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Рестартирај"</string>
Geoff Mendala59ad812016-02-03 18:53:27 +01001034 <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"За да работи правилно вашата нова СИМ-картичка, треба да ја инсталирате и да ја отворите апликацијата од операторот."</string>
1035 <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"ПРЕЗЕМИ ЈА АПЛИКАЦИЈАТА"</string>
1036 <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"НЕ СЕГА"</string>
1037 <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Вметната е нова СИМ-картичка"</string>
1038 <string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"Допрете за да поставите"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001039 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Подеси време"</string>
1040 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Постави датум"</string>
1041 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Подеси"</string>
1042 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Готово"</string>
1043 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"НОВО: "</font></string>
1044 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Обезбедено од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1045 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Не се потребни дозволи"</string>
1046 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"ова може да ве чини пари"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001047 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Во ред"</string>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001048 <string name="usb_charging_notification_title" msgid="4004114449249406402">"УСБ за полнење"</string>
1049 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"УСБ за пренос на датотеки"</string>
1050 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"УСБ за пренос на фотографии"</string>
1051 <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"УСБ за МИДИ"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001052 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Поврзан со УСБ додаток"</string>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001053 <string name="usb_notification_message" msgid="7347368030849048437">"Допри за повеќе опции."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001054 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Поврзано е отстранување грешки преку УСБ"</string>
1055 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Допрете за да се оневозможи отстранувањето грешки преку USB."</string>
Geoff Mendal06b58a42016-03-09 08:22:39 -05001056 <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Се зема извештајот за грешки…"</string>
Geoff Mendal0850b8b2016-02-22 08:20:26 -05001057 <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Да се сподели извештајот за грешки?"</string>
1058 <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Се споделува извештај за грешки…"</string>
Geoff Mendal06b58a42016-03-09 08:22:39 -05001059 <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="8610614010660772643">"Вашиот администратор за информатичка технологија побара извештај за грешки за да ви помогне во отстранувањето на грешките на овој уред. Апликациите и податоците може да бидат споделени."</string>
1060 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"СПОДЕЛИ"</string>
1061 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"ОДБИЈ"</string>
Baligh Uddinb676b4b2014-08-11 14:25:08 -07001062 <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Измени тастатура"</string>
Geoff Mendalb270fd72016-03-23 08:30:50 -04001063 <string name="configure_input_methods" msgid="5673193194563164021">"Други тастатури"</string>
Geoff Mendalccec5072016-01-25 18:39:25 +01001064 <string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"Прикажувај го на екранот додека е активна физичката тастатура"</string>
1065 <string name="hardware" msgid="194658061510127999">"Прикажи виртуелна тастатура"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001066 <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Избери изглед на тастатура"</string>
1067 <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Допри за да избереш изглед на тастатура."</string>
1068 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1069 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1070 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"кандидати"</u></string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -07001071 <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Се подготвува <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1072 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Се проверува за грешки"</string>
1073 <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Откриена е нова <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1074 <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"За пренесување фотографии и медиуми"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -07001075 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"Оштетена <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1076 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="1586311304430052169">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е оштетена. Допрете за да поправите."</string>
1077 <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"Неподдржана <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1078 <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="8789610369456474891">"Уредов не ја поддржува <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Допрете за да поставите во поддржан формат."</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -07001079 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> неочекувано е отстранета"</string>
1080 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Откачете ја <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> пред да ја отстраните за да избегнете губење на податоците"</string>
1081 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"Отстранета <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1082 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е отстранета; вметнете нова"</string>
1083 <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Сѐ уште се вади <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
1084 <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Не отстранувај"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -07001085 <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Постави"</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -07001086 <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Извади"</string>
1087 <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Истражувај"</string>
Geoff Mendal231ab262015-05-01 23:20:46 -07001088 <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> недостасува"</string>
1089 <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Повторно вметнете го овој уред"</string>
1090 <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Се преместува <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1091 <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Се преместуваат податоци"</string>
1092 <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Преместувањето е завршено"</string>
1093 <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Податоците се преместени во <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1094 <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Не може да се прем. податоците"</string>
1095 <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Податоците се оставени на провобитната локација"</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -07001096 <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Отстрането"</string>
1097 <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Исфрлено"</string>
1098 <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Се проверува..."</string>
1099 <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Подготвено"</string>
1100 <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Само за читање"</string>
1101 <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Отстранет небезбедно"</string>
1102 <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Оштетено"</string>
1103 <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Неподдржано"</string>
1104 <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Се исфрла…"</string>
1105 <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Се форматира..."</string>
1106 <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Не е внесено"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001107 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Не се пронајдени соодветни активности."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001108 <string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"насочување излез за медиуми"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001109 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Овозможува апликацијата да насочува излез за медиуми кон други надворешни уреди."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001110 <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"читање сесии на инсталирање"</string>
Geoff Mendal608ff082014-07-30 12:15:49 -07001111 <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Дозволува апликација да чита сесии на инсталирање. Тоа овозможува апликацијата да гледа детали за активни инсталации на пакет."</string>
Geoff Mendalec580ca2015-11-04 11:16:22 -06001112 <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"барање пакети за инсталирање"</string>
Geoff Mendal27c812c2015-06-02 16:54:23 -07001113 <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Дозволува апликацијата да бара инсталација на пакети."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001114 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Допрете двапати за регулирање на зумирањето"</string>
1115 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Не можеше да се додаде виџет."</string>
1116 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Оди"</string>
1117 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Пребарај"</string>
1118 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Испрати"</string>
1119 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Следно"</string>
1120 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
1121 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Претходно"</string>
1122 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Изврши"</string>
1123 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Избери број\nкористејќи <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1124 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Создај контакт\nкористејќи<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1125 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Следниве една или повеќе апликации бараат дозвола да пристапат до сметката сега и во иднина."</string>
1126 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Дали сакате да го овозможите ова барање?"</string>
1127 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Барање за пристап"</string>
1128 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дозволи"</string>
1129 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Одбиј"</string>
1130 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Побарана е дозвола"</string>
1131 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Побарана е дозвола\nза сметка <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin0e25a5d2014-08-31 15:48:15 -07001132 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Ја користите апликацијата надвор од работниот профил"</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001133 <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Ја користите апликацијата во работниот профил"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001134 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Метод на внес"</string>
1135 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхронизирај"</string>
1136 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Пристапност"</string>
1137 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Тапет"</string>
1138 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Промени тапет"</string>
1139 <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Слушател на известувања"</string>
Bill Yi991278f2016-03-10 18:40:16 -08001140 <string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"VR слушател"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001141 <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Давател на услов"</string>
Bill Yi991278f2016-03-10 18:40:16 -08001142 <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"Услуга за рангирање известувања"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001143 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"Активирана VPN"</string>
1144 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN е активирана со <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1145 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Допри за да управуваш со мрежата."</string>
1146 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Поврзани со <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Допри за да управуваш со мрежата."</string>
1147 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Поврзување со секогаш вклучена VPN..."</string>
1148 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Поврзани со секогаш вклучена VPN"</string>
1149 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Грешка на секогаш вклучена VPN"</string>
1150 <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Допри да конфигурираш"</string>
1151 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Избери датотека"</string>
1152 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Не е избрана датотека"</string>
1153 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ресетирај"</string>
1154 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Поднеси"</string>
1155 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Овозможен е режим на автомобил"</string>
1156 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Допри за да излезеш од режим на работа во автомобил."</string>
1157 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Поврзувањето или точката на пристап се активни"</string>
1158 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Допри за да поставиш."</string>
1159 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
1160 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Следно"</string>
1161 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Прескокни"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001162 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Нема совпаѓања"</string>
1163 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Пронајди на страница"</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001164 <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
1165 <item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
1166 <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
1167 </plurals>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001168 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001169 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Бришење УСБ меморија..."</string>
1170 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Бришење СД картичка..."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001171 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Сподели"</string>
1172 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Пронајди"</string>
1173 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Пребарај веб"</string>
1174 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Најди следно"</string>
1175 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Најди претходно"</string>
1176 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Барање за локација од <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1177 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Барање за локација"</string>
1178 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Побарано од <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1179 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Да"</string>
1180 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Не"</string>
1181 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Границата на бришење е надмината"</string>
1182 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Постојат <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> избришани ставки за <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> сметка. Што сакате да направите?"</string>
1183 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Избриши ги ставките"</string>
1184 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Врати ги избришаните"</string>
1185 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Не прави ништо засега"</string>
1186 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Избери сметка"</string>
1187 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Додај сметка"</string>
1188 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Додај сметка"</string>
1189 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Зголеми"</string>
1190 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Намали"</string>
1191 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> допри и задржи."</string>
1192 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Лизгај нагоре за да се зголеми и надолу за да се намали."</string>
1193 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Зголеми минута"</string>
1194 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Намали минута"</string>
1195 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Зголеми час"</string>
1196 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Намали час"</string>
1197 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Постави попладне"</string>
1198 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Подеси претпладне"</string>
1199 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Зголеми месец"</string>
1200 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Намали месец"</string>
1201 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Зголеми ден"</string>
1202 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Намали ден"</string>
1203 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Зголеми година"</string>
1204 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Намали година"</string>
Geoff Mendal97b8a932015-04-04 00:52:43 -07001205 <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Претходниот месец"</string>
1206 <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Следниот месец"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001207 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Копче „Alt“"</string>
1208 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Копче „Откажи“"</string>
1209 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Копче „Избриши“"</string>
1210 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Копче „Готово“"</string>
1211 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Копче „Промени режим“"</string>
1212 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Копче „Shift“"</string>
1213 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Копче „Внеси“"</string>
1214 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Избери апликација"</string>
1215 <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Не може да се стартува <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1216 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Сподели со"</string>
1217 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Сподели со <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1218 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Рачка на лизгање. Допрете и задржете."</string>
1219 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Помини со прст за да отклучиш."</string>
1220 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Приклучи слушалки да ги слушнеш изговорените лозинки."</string>
1221 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Dot."</string>
1222 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Движи се кон дома"</string>
1223 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Движи се нагоре"</string>
1224 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Повеќе опции"</string>
1225 <!-- String.format failed for translation -->
1226 <!-- no translation found for action_bar_home_description_format (7965984360903693903) -->
1227 <skip />
1228 <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
Geoff Mendalb270fd72016-03-23 08:30:50 -04001229 <!-- no translation found for storage_internal (3570990907910199483) -->
1230 <skip />
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001231 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"СД картичка"</string>
Geoff Mendal194aafe2015-04-22 09:33:00 -07001232 <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> СД-картичка"</string>
1233 <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"УСБ-меморија"</string>
1234 <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> УСБ-меморија"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001235 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"УСБ меморија"</string>
Andrei Stingaceanu1036c742015-06-11 14:34:50 +00001236 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Уреди"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001237 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Предупредување за користење податоци"</string>
1238 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Допри за да видиш употреба и подесувања."</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001239 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Постигна лимит за 2G-3G податоци"</string>
1240 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Постигнат лимит за 4G податоци"</string>
1241 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Постигна лимит за мобилни подат."</string>
1242 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Постигна лимит за Wi-Fi податоци"</string>
1243 <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Паузирано до крај на циклус"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001244 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Надминат лимит од 2G-3G податоци"</string>
1245 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Надминат лимит од 4G податоци"</string>
Baligh Uddinc2b29952014-07-21 11:29:49 -07001246 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Лимитот за моб. подат. е надминат"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001247 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Надминат лимит на Wi-Fi податоци"</string>
1248 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> над назначената граница."</string>
1249 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Подат. од заднина се ограничени"</string>
1250 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Допри за да се отстрани ограничувањето."</string>
1251 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Сертификат за безбедност"</string>
1252 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Овој сертификат е важечки."</string>
1253 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Издадено на:"</string>
1254 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Вообичаено име:"</string>
1255 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Организација:"</string>
1256 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Организациска единица:"</string>
1257 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Издаден од:"</string>
1258 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Важи до:"</string>
1259 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Издаден на:"</string>
1260 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Истекува на:"</string>
1261 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Сериски број:"</string>
1262 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Отпечатоци од прсти:"</string>
1263 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 отпечаток:"</string>
1264 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 отпечаток:"</string>
1265 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Види ги сите"</string>
1266 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Избери активност"</string>
1267 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Сподели со"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001268 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Се праќа..."</string>
1269 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Стартувај прелистувач?"</string>
1270 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Прифати повик?"</string>
1271 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Секогаш"</string>
1272 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Само еднаш"</string>
Baligh Uddin0e25a5d2014-08-31 15:48:15 -07001273 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s не поддржува работен профил"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001274 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Таблет"</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -08001275 <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"Телевизор"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001276 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Телефон"</string>
1277 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Слушалки"</string>
1278 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Приклучи звучници"</string>
1279 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"ХДМИ"</string>
1280 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Систем"</string>
1281 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Аудио на Bluetooth"</string>
1282 <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Безжичен приказ"</string>
Geoff Mendal608ff082014-07-30 12:15:49 -07001283 <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Емитувај"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001284 <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Поврзи се со уред"</string>
1285 <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Префрли екран на уред"</string>
1286 <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Пребарување за уреди..."</string>
Geoff Mendalcad92132015-12-23 18:18:28 +01001287 <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Поставки"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001288 <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Исклучи"</string>
1289 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Скенирање..."</string>
1290 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Се поврзува..."</string>
1291 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Достапна"</string>
1292 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Не се достапни"</string>
1293 <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Во употреба"</string>
1294 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Вграден екран"</string>
1295 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Екран со ХДМИ"</string>
1296 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Прекривка #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
1297 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>х<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
1298 <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", безбедно"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001299 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборавив шема"</string>
1300 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешна шема"</string>
1301 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
1302 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешен ПИН"</string>
1303 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
1304 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Употреби ја својата шема"</string>
1305 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Внеси ПИН на СИМ картичка"</string>
1306 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Внеси ПИН"</string>
1307 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Внеси лозинка"</string>
1308 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"СИМ картичката е сега оневозможена. Внесете ПУК код за да продолжите. Контактирајте го операторот за детали."</string>
1309 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Внеси посакуван ПИН код"</string>
1310 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврди го саканиот ПИН код"</string>
1311 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
1312 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Погрешен ПИН код."</string>
1313 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Внесете ПИН кој содржи 4-8 броеви."</string>
1314 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"ПУК кодот треба да има 8 броеви."</string>
1315 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Повторно внесете го точниот ПУК код. Повторните обиди трајно ќе ја оневозможат СИМ картичката."</string>
1316 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ПИН кодовите не се совпаѓаат"</string>
1317 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Премногу обиди со шема"</string>
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -07001318 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"За да го отклучите, најавете се со вашата сметка на Google."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001319 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Корисничко име (е-пошта)"</string>
1320 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Лозинка"</string>
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -07001321 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Најави се"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001322 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Неважечко корисничко име или лозинка."</string>
1323 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Го заборави своето корисничко име или лозинката?\nПосети"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1324 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Сметката се проверува..."</string>
Adam Lesinskib88b69a2015-11-04 16:11:21 -08001325 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Погрешно сте го впишале вашиот ПИН <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
1326 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Погрешно сте ја впишале вашата лозинка <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
1327 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
1328 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности и сите податоци за корисникот ќе се изгубат."</string>
1329 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Неправилно се обидовте да го отклучите вашиот телевизор <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, телевизорот ќе се ресетира на стандардните фабрички вредности и сите податоци на корисникот ќе бидат изгубени."</string>
1330 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности и сите податоци за корисникот ќе се изгубат."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001331 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Погрешно сте се обиделе да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Таблетот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -08001332 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Неправилно се обидовте да го отклучите вашиот телевизор <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Телевизорот сега ќе биде ресетиран на стандардните фабрички вредности."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001333 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Погрешно сте се обиделе да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Телефонот ќе се ресетира на фабрички стандардни вредности."</string>
Adam Lesinskib88b69a2015-11-04 16:11:21 -08001334 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите таблетот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
1335 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Неправилно ја исцртавте шемата за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе биде побарано да го отклучите вашиот телевизор со помош на вашата сметка за е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
1336 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите телефонот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001337 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1338 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Отстрани"</string>
Geoff Mendal608ff082014-07-30 12:15:49 -07001339 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Да го зголемиме звукот над препорачаното ниво?\n\nСлушањето звуци со голема јачина подолги периоди може да ви го оштети сетилото за слух."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001340 <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Задржете со два прста за да се овозможи пристапност."</string>
1341 <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Овозможена е пристапност."</string>
1342 <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Пристапноста е откажана."</string>
1343 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Тековен корисник <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001344 <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Се префрла на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
Geoff Mendald468ccc2015-11-25 17:47:48 +01001345 <string name="user_logging_out_message" msgid="8939524935808875155">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> се одјавува…"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001346 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Сопственик"</string>
1347 <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Грешка"</string>
Geoff Mendal400ffb12014-08-04 10:49:37 -07001348 <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Администраторот не ја дозволува промената"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001349 <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Не се пронајдени апликации да се изврши ова дејство"</string>
1350 <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Отповикај"</string>
1351 <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
1352 <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO А1"</string>
1353 <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO А2"</string>
1354 <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO А3"</string>
1355 <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO А4"</string>
1356 <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO А5"</string>
1357 <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO А6"</string>
1358 <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO А7"</string>
1359 <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO А8"</string>
1360 <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO А9"</string>
1361 <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
1362 <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
1363 <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
1364 <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
1365 <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
1366 <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
1367 <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
1368 <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
1369 <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
1370 <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
1371 <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
1372 <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
1373 <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
1374 <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
1375 <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
1376 <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
1377 <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
1378 <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
1379 <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO С6"</string>
1380 <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
1381 <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
1382 <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
1383 <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
1384 <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Писмо"</string>
1385 <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Владино писмо"</string>
1386 <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Правни"</string>
1387 <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
1388 <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Главна книга"</string>
1389 <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Таблоид"</string>
1390 <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Индекс на картичка 3x5"</string>
1391 <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Индекс на картичка 4x6"</string>
1392 <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Индекс на картичка 5x8"</string>
1393 <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Монарх"</string>
1394 <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Кварто"</string>
1395 <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
1396 <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
1397 <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
1398 <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
1399 <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
1400 <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
1401 <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
1402 <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
1403 <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
1404 <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
1405 <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
1406 <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
1407 <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
1408 <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
1409 <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
1410 <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
1411 <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
1412 <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
1413 <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
1414 <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
1415 <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
1416 <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
1417 <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
1418 <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
1419 <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
1420 <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
1421 <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
1422 <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
1423 <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
1424 <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
1425 <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
1426 <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
1427 <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
1428 <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
1429 <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
1430 <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
1431 <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
1432 <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Непознат портрет"</string>
1433 <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Непознат пејзаж"</string>
1434 <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Откажано"</string>
1435 <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Грешка при пишување на содржината"</string>
1436 <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"непознато"</string>
1437 <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Услугата печатење не е овозможена"</string>
1438 <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Услугате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е инсталирана"</string>
1439 <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Допри да се овозможи"</string>
1440 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Внеси ПИН на администратор"</string>
1441 <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Внеси ПИН"</string>
1442 <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Неточно"</string>
1443 <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Тековен ПИН"</string>
1444 <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Нов ПИН"</string>
1445 <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Потврди го новиот ПИН"</string>
1446 <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Создади ПИН за измена на ограничувањата"</string>
1447 <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"ПИН кодовите не се совпаѓаат. Обиди се повторно."</string>
1448 <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"ПИН кодот е премногу краток. Мора да има најмалку 4 цифри."</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001449 <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
1450 <item quantity="one">Обидете се повторно по <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунда</item>
1451 <item quantity="other">Обидете се повторно по <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди</item>
1452 </plurals>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001453 <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Обиди се повторно подоцна"</string>
Geoff Mendal7dd69f52015-03-09 07:39:13 -07001454 <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Се прикажува на цел екран"</string>
1455 <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"За да излезете, повлечете одозгора надолу."</string>
1456 <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Разбрав"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001457 <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Готово"</string>
1458 <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Приказ на часови во кружно движење"</string>
1459 <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Приказ на минути во кружно движење"</string>
1460 <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Избери часови"</string>
1461 <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Избери минути"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001462 <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Избери месец и ден"</string>
1463 <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Избери година"</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001464 <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"Избришано <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>"</string>
1465 <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"Работа <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalc616f6a2014-10-15 18:09:09 -07001466 <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"За да го откачите екранот, допрете и задржете Назад и Краток преглед во исто време."</string>
1467 <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"За да го откачите екранот, допрете и задржете Краток преглед."</string>
Geoff Mendald64e48d2015-03-16 07:43:37 -07001468 <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="9125176335701699164">"Апликацијата е закачена: откачување не е дозволено на уредов."</string>
Baligh Uddin86edbce2014-08-26 13:56:57 -07001469 <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Екранот е закачен"</string>
1470 <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Екранот е откачен"</string>
1471 <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Прашај за ПИН пред откачување"</string>
1472 <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Прашај за шема за отклучување пред откачување"</string>
1473 <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Прашај за лозинка пред откачување"</string>
Geoff Mendal3f3d42e2016-02-29 08:29:18 -05001474 <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Апликацијата можеби нема да работи во поделен екран."</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +01001475 <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Апликацијата не поддржува поделен екран."</string>
Geoff Mendal56c58d62015-04-11 01:32:58 -07001476 <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"Инсталирано од администраторот"</string>
Geoff Mendala3daae82015-05-11 08:54:22 -07001477 <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"Ажурирано од администраторот"</string>
Geoff Mendal56c58d62015-04-11 01:32:58 -07001478 <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"Избришано од администраторот"</string>
Geoff Mendal0ff04192015-01-12 10:50:24 -08001479 <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"За да ви помогне да ја подобрите трајноста на батеријата, штедачот на батеријата ја намалува изведбата на уредот и го ограничува вибрирањето, услугите за локација и повеќето податоци од заднина. Е-поштата, испраќањето пораки и другите апликации кои се потпираат на синхронизација можеби нема да се ажурираат доколку не ги отворите.\n\nШтедачот на батеријата автоматски се исклучува кога уредот се полни."</string>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001480 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
1481 <item quantity="one">За %1$d минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1482 <item quantity="other">За %1$d минути (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1483 </plurals>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001484 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597">
1485 <item quantity="one">За %1$d мин. (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1486 <item quantity="other">За %1$d мин. (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1487 </plurals>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001488 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
1489 <item quantity="one">За %1$d час (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1490 <item quantity="other">За %1$d часа (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1491 </plurals>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001492 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371">
1493 <item quantity="one">За %1$d ч. (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1494 <item quantity="other">За %1$d ч. (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1495 </plurals>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001496 <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
1497 <item quantity="one">За %d минута</item>
1498 <item quantity="other">За %d минути</item>
1499 </plurals>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001500 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128">
1501 <item quantity="one">За %d мин.</item>
1502 <item quantity="other">За %d мин.</item>
1503 </plurals>
Geoff Mendal18651472015-02-16 08:01:16 -08001504 <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
1505 <item quantity="one">За % d час</item>
1506 <item quantity="other">За % d часа</item>
1507 </plurals>
Geoff Mendal636b3652015-05-21 09:17:35 -07001508 <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217">
1509 <item quantity="one">За %d ч.</item>
1510 <item quantity="other">За %d ч.</item>
1511 </plurals>
Geoff Mendal667293452014-11-03 08:47:41 -08001512 <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"До <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal531f84b2015-10-19 07:58:48 -07001513 <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"До <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (следниот аларм)"</string>
Geoff Mendale001b302015-03-02 07:45:58 -08001514 <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Додека не го исклучите"</string>
Geoff Mendalf40fd2e2015-06-08 09:10:50 -07001515 <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Додека не го исклучите Не вознемирувај"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -07001516 <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal667293452014-11-03 08:47:41 -08001517 <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Собери"</string>
Geoff Mendal8f512822015-04-17 22:29:38 -07001518 <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"Не вознемирувај"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -07001519 <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Пауза"</string>
Geoff Mendal5f5aec92015-05-13 08:56:46 -07001520 <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Вечер од седмицата"</string>
1521 <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Викенд"</string>
1522 <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Настан"</string>
Geoff Mendal6686e4c2014-11-17 12:47:27 -08001523 <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Звукот го исклучи <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1b23d212014-11-19 09:51:54 -08001524 <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Настана внатрешен проблем со уредот и може да биде нестабилен сè додека не ресетирате на фабричките податоци."</string>
1525 <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Настана внатрешен проблем со уредот. Контактирајте го производителот за детали."</string>
Geoff Mendalf5699ac2014-11-24 11:01:19 -08001526 <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"Барањето USSD е изменето во барање DIAL."</string>
1527 <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"Барањето USSD е изменето во барање SS."</string>
1528 <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"Барањето USSD е изменето во ново барање USSD."</string>
1529 <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"Барањето SS е изменето во барање DIAL."</string>
1530 <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"Барањето SS е изменето во барање USSD."</string>
1531 <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"Барањето SS е изменето во ново барање SS."</string>
Geoff Mendal4faf61d2015-06-15 09:08:02 -07001532 <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Работен профил"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -07001533 <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Надворешна порта на УСБ за Android"</string>
Geoff Mendalaf8f5122015-02-04 11:41:54 -06001534 <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string>
Geoff Mendald6f59262015-04-15 07:24:02 -07001535 <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"Надворешна порта на УСБ"</string>
1536 <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"Повеќе опции"</string>
1537 <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"Затвори прелевање"</string>
Geoff Mendalea22e242015-08-08 11:07:16 -05001538 <string name="maximize_button_text" msgid="7543285286182446254">"Зголеми"</string>
1539 <string name="close_button_text" msgid="3937902162644062866">"Затвори"</string>
Geoff Mendal97c8b622015-06-17 09:07:43 -07001540 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615">
1541 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> е избрана</item>
1542 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> се избрани</item>
1543 </plurals>
Geoff Mendale68b90c2016-02-24 08:25:31 -05001544 <string name="importance_from_user" msgid="7318955817386549931">"Ја поставивте важноста на известувањава."</string>
Geoff Mendal0fe14152015-12-16 18:03:59 +01001545 <string name="importance_from_person" msgid="9160133597262938296">"Ова е важно заради луѓето кои се вклучени."</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +01001546 <string name="user_creation_account_exists" msgid="1942606193570143289">"Дозволувате ли <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да создаде нов корисник со <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>?"</string>
1547 <string name="user_creation_adding" msgid="4482658054622099197">"Дозволувате ли <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да создаде нов корисник со <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> (веќе постои корисник со оваа сметка)?"</string>
Geoff Mendal3f3d42e2016-02-29 08:29:18 -05001548 <string name="language_selection_title" msgid="2680677278159281088">"Додај јазик"</string>
Geoff Mendalccec5072016-01-25 18:39:25 +01001549 <string name="country_selection_title" msgid="2954859441620215513">"Претпочитувања за регион"</string>
1550 <string name="search_language_hint" msgid="7042102592055108574">"Внеси име на јазик"</string>
1551 <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"Предложени"</string>
1552 <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Сите јазици"</string>
1553 <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Пребарај"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +01001554 <string name="work_mode_off_title" msgid="8954725060677558855">"Режимот на работа е ИСКЛУЧЕН"</string>
1555 <string name="work_mode_off_message" msgid="3286169091278094476">"Дозволете работниот профил да функционира, вклучувајќи ги апликациите, синхронизирањето во заднина и други поврзани функции."</string>
1556 <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Вклучи"</string>
Geoff Mendalf9e114a2016-02-01 18:43:59 +01001557 <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Имате нови пораки"</string>
1558 <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Отворете ја апликацијата за СМС за приказ"</string>
Geoff Mendal7c2d8e02016-02-15 08:26:51 -05001559 <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Некои функции се ограничени"</string>
1560 <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"Допрете за да отклучите"</string>
1561 <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"Кориснички податоци, заклучени"</string>
1562 <string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"Работниот профил е заклучен"</string>
1563 <string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"Допрете за да го отклучите"</string>
Geoff Mendala59ad812016-02-03 18:53:27 +01001564 <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"Поврзан на <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1565 <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="8541876176425411358">"Допрете за да ги погледнете датотеките"</string>
1566 <string name="pin_target" msgid="3052256031352291362">"Прикачете"</string>
1567 <string name="unpin_target" msgid="3556545602439143442">"Откачете"</string>
1568 <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Информации за апликација"</string>
Geoff Mendal3f3d42e2016-02-29 08:29:18 -05001569 <string name="negative_duration" msgid="5688706061127375131">"−<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1e9564a2016-03-19 13:21:51 +05301570 <string name="audit_safemode_notification" msgid="6416076898350685856">"Ресетирајте до фабричките поставки за уредов да го користите без ограничувања"</string>
Bill Yi991278f2016-03-10 18:40:16 -08001571 <string name="audit_safemode_notification_details" msgid="1860601176690176413">"Допрете за да дознаете повеќе."</string>
Baligh Uddineb5b3662014-06-29 22:07:02 -07001572</resources>