blob: e9dd004d6b19fbb225d5b44e8894dd902f0a0fbe [file] [log] [blame]
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070026 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB‏‏"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080027 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
29 <string name="fileSizeSuffix" msgid="7670819340156489359">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070030 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&gt;ללא כותרת&lt;"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -070031 <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"..."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -070032 <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"‥"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080033 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(אין מספר טלפון)"</string>
34 <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(לא ידוע)"</string>
35 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"דואר קולי"</string>
36 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070037 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"בעיה בחיבור או קוד MMI לא חוקי."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -080038 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"הפעולה מוגבלת למספרי חיוג קבועים בלבד."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080039 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"השירות הופעל."</string>
40 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"השירות הופעל עבור:"</string>
41 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"השירות הושבת."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070042 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"ההרשמה בוצעה בהצלחה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080043 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"המחיקה בוצעה בהצלחה."</string>
44 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"סיסמה שגויה."</string>
45 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI הושלם."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070046 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"ה-PIN הישן שהקלדת שגוי."</string>
47 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"ה-PUK שהקלדת שגוי."</string>
48 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"קודי ה-PIN שהקלדת לא תואמים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080049 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"הקלד PIN שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -070050 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"הקלד PUK באורך 8 מספרים או יותר."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070051 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK. הקלד את קוד PUK כדי לבטל את נעילתו."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080052 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"הקלד PUK2 כדי לבטל את חסימת כרטיס ה-SIM."</string>
53 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"זיהוי מתקשר של שיחה נכנסת"</string>
54 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"זיהוי מתקשר בשיחה יוצאת"</string>
55 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"העברת שיחות"</string>
56 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"שיחה ממתינה"</string>
57 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"חסימת שיחות"</string>
58 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"שינוי סיסמה"</string>
59 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"שנה את ה-PIN"</string>
60 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"מספר מתקשר נמצא"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070061 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"מספר מתקשר חסוי"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080062 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"שיחה עם שלושה משתתפים"</string>
63 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"דחייה של שיחות מטרידות לא רצויות"</string>
64 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"מסירת מספר מתקשר"</string>
65 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"נא לא להפריע"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070066 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"זיהוי מתקשר עובר כברירת מחדל למצב מוגבל. השיחה הבאה: מוגבלת"</string>
67 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"זיהוי מתקשר עובר כברירת מחדל למצב מוגבל. השיחה הבאה: לא מוגבלת"</string>
68 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"זיהוי מתקשר עובר כברירת מחדל למצב לא מוגבל. השיחה הבאה: מוגבלת"</string>
69 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"זיהוי מתקשר עובר כברירת מחדל למצב לא מוגבל. השיחה הבאה: לא מוגבלת"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080070 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"השירות לא הוקצה."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -070071 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"אינך יכול לשנות את הגדרת זיהוי המתקשר."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080072 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"גישה מוגבלת השתנתה"</string>
73 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"שירות הנתונים חסום."</string>
74 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"שירות חירום חסום."</string>
75 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"השירות הקולי חסום."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080076 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"כל השירותים הקוליים חסומים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080077 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"שירות SMS חסום."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080078 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"שירותי הקול/נתונים חסומים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080079 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"שירותי קול/SMS חסומים."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -080080 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"כל השירותים של קול/נתונים/SMS חסומים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070081 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Google Voice"</string>
82 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Google Data"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080083 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"פקס"</string>
84 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
85 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"אסינכרוני"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070086 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"סינכרוני"</string>
87 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"מנה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080088 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
89 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"נורית מצב נדידה מופעלת"</string>
90 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"נורית מצב נדידה כבויה"</string>
91 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"נורית מצב נדידה מהבהבת"</string>
92 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"מחוץ לשכונה"</string>
93 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"מחוץ לבניין"</string>
94 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"נדידה - מערכת מועדפת"</string>
95 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"נדידה - מערכת זמינה"</string>
96 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"נדידה - שותף התקשרות"</string>
97 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"נדידה - שותף מועדף"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -070098 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"נדידה - פונקציונליות שירות מלאה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -080099 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"נדידה - פונקציונליות חלקית של שירות"</string>
100 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"מודעת באנר נודדת מופעלת"</string>
101 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"מודעת באנר נודדת כבויה"</string>
102 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"מחפש שירות"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700103 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ללא העברה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800104 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700105 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> כעבור <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> שניות"</string>
106 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ללא העברה"</string>
107 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ללא העברה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800108 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"קוד תכונה הושלם."</string>
109 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"בעיה בחיבור או קוד תכונה לא תקין."</string>
110 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"אישור"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800111 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"אירעה שגיאת רשת."</string>
112 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"לא ניתן למצוא את כתובת האתר."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700113 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"סכימת אימות האתר אינה נתמכת."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800114 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"האימות נכשל."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700115 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"האימות דרך שרת ה-Proxy נכשל."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800116 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"לא ניתן להתחבר לשרת."</string>
117 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"לא ניתן לתקשר עם השרת. נסה שוב מאוחר יותר."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700118 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"חלף הזמן הקצוב של החיבור לשרת."</string>
119 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"הדף מכיל יותר מדי כתובות אתר להפניה מחדש של השרת."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700120 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"הפרוטוקול אינו נתמך."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800121 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"לא ניתן ליצור חיבור מאובטח."</string>
122 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"אין אפשרות לפתוח את הדף מכיוון שכתובת האתר אינה חוקית."</string>
123 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"לא ניתן לגשת לקובץ."</string>
124 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"הקובץ המבוקש לא נמצא."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800125 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"בקשות רבות מדי מעובדות. נסה שוב מאוחר יותר."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800126 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"שגיאת כניסה עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700127 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"סינכרון"</string>
128 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"סינכרון"</string>
129 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"יש מחיקות רבות מדי של <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800130 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"שטח האחסון של הטבלט מלא. מחק קבצים כדי לפנות מקום."</string>
131 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"שטח האחסון של הטלפון מלא. מחק חלק מהקבצים כדי לפנות שטח."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800132 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"אני"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -0800133 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"אפשרויות טבלט"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800134 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"אפשרויות טלפון"</string>
135 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"מצב שקט"</string>
136 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"הפעל חיבור אלחוטי"</string>
137 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"כבה אלחוטי"</string>
138 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"נעילת מסך"</string>
139 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"כיבוי"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800140 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"צלצול כבוי"</string>
141 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"צלצול ורטט"</string>
142 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"צלצול מופעל"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800143 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"מכבה..."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800144 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"הטבלט שלך יכבה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800145 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"הטלפון שלך יכובה."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700146 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"האם ברצונך לבצע כיבוי?"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700147 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"נוצרו לאחרונה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700148 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"אין יישומים אחרונים"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700149 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"אפשרויות טבלט"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800150 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"אפשרויות טלפון"</string>
151 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"נעילת מסך"</string>
152 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"כיבוי"</string>
153 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"מצב שקט"</string>
154 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"הקול כבוי"</string>
155 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"קול מופעל"</string>
156 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"מצב טיסה"</string>
157 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"מצב טיסה מופעל"</string>
158 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"מצב טיסה כבוי"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700159 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800160 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"מצב בטוח"</string>
161 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"מערכת Android"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700162 <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"שירותים שעולים כסף"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800163 <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"ביצוע פעולות שעשויות לעלות לך כסף."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800164 <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"ההודעות שלך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700165 <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"קריאה וכתיבה בהודעות ה-SMS, הדוא\"ל והודעות אחרות שלך."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800166 <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"המידע האישי שלך"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -0800167 <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="tablet" msgid="6975389054186265786">"גישה ישירה לאנשי הקשר וללוח השנה המאוחסנים בטבלט."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800168 <string name="permgroupdesc_personalInfo" product="default" msgid="5488050357388806068">"גישה ישירה לאנשי הקשר וללוח השנה המאוחסנים בטלפון."</string>
169 <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"המיקום שלך"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800170 <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"עקוב אחר המיקום הפיזי שלך."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800171 <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"תקשורת רשת"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800172 <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"הרשאת גישה לתכונות רשת שונות."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800173 <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"החשבונות שלך"</string>
174 <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"גישה לכל החשבונות הזמינים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700175 <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"בקרת חומרה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800176 <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"גישה ישירה לחומרה במכשיר."</string>
177 <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"שיחות טלפון"</string>
178 <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"ניטור, הקלטה ועיבוד של שיחות טלפון."</string>
179 <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"כלי מערכת"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700180 <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"גישה ושליטה במערכת ברמה נמוכה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800181 <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"כלי פיתוח"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700182 <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"תכונות הדרושות למפתחי יישומים בלבד."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700183 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"אחסון"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800184 <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"גישה לאמצעי אחסון מסוג USB."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700185 <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"גש לכרטיס SD."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800186 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"השבת או שנה את שורת המצב"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700187 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"מאפשר ליישום להשבית את שורת המצב או להוסיף ולהסיר סמלי מערכת."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800188 <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"שורת מצב"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700189 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"מאפשר ליישום להופיע בשורת המצב."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800190 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"הרחב/כווץ את שורת המצב"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700191 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"מאפשר ליישום להרחיב או לכווץ את שורת המצב."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700192 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="1136262550878335980">"עיכוב שיחות יוצאות"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700193 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="1152111671618301044">"מאפשר ליישום לעבד שיחות יוצאות ולשנות את המספר שיש לחייג. יישומים זדוניים עלולים לעקוב אחר שיחות יוצאות, לבצע הפניה מחדש שלהן או אף למנוע את ביצוען."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800194 <string name="permlab_receiveSms" msgid="2697628268086208535">"קבל SMS"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700195 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="8107887121893611793">"מאפשר ליישום לקבל ולעבד הודעות SMS. יישומים זדוניים עלולים לעקוב אחר ההודעות שלך או למחוק אותן מבלי להציגן בפניך."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800196 <string name="permlab_receiveMms" msgid="8894700916188083287">"קבל MMS"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700197 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="1424805308566612086">"מאפשר ליישום לקבל ולעבד הודעות MMS. יישומים זדוניים עלולים לעקוב אחר ההודעות שלך או למחוק אותן מבלי להציגן בפניך."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700198 <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"קבל שידורי חירום"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700199 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"מאפשר ליישום לקבל ולעבד לשדר הודעות חירום משודרות. הרשאה זו זמינה רק ליישומי מערכת."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700200 <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"שלוח הודעות SMS"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700201 <string name="permdesc_sendSms" msgid="906546667507626156">"מאפשר ליישום לשלוח הודעות SMS. יישומים זדוניים עלולים לעלות לך כסף בגין שליחת הודעות ללא אישור שלך."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700202 <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"שלח הודעות SMS ללא אישור"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700203 <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="3437759207020400204">"מאפשר ליישום לשלוח הודעות SMS. יישומים זדוניים עלולים לעלות לך כסף בגין שליחת הודעות ללא אישור שלך."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700204 <string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"קרא SMS או MMS"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700205 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2341692916884515613">"מאפשר ליישום לקרוא הודעות SMS ששמורות בטבלט או בכרטיס ה-SIM שלך. יישומים זדוניים עלולים לקרוא את ההודעות הסודיות שלך."</string>
206 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="5653850482025875493">"מאפשר ליישום לקרוא הודעות SMS המאוחסנות בטלפון או בכרטיס ה-SIM שלך. יישומים זדוניים עלולים לקרוא את ההודעות הסודיות שלך."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800207 <string name="permlab_writeSms" msgid="6881122575154940744">"ערוך SMS או MMS"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700208 <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"מאפשר ליישום לכתוב להודעות SMS המאוחסנות בטבלט או בכרטיס ה-SIM שלך. יישומים זדוניים עלולים למחוק את ההודעות שלך."</string>
209 <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"מאפשר ליישום לכתוב להודעות SMS המאוחסנות בטלפון או בכרטיס ה-SIM שלך. יישומים זדוניים עלולים למחוק את ההודעות שלך."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800210 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="8258226427716551388">"קבל WAP"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700211 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="7983455145335316872">"מאפשר ליישום לקבל ולעבד הודעות WAP. יישומים זדוניים עלולים לעקוב אחר ההודעות שלך או למחוק אותן מבלי להציגן בפניך."</string>
212 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"אחזור יישומים פעילים"</string>
213 <string name="permdesc_getTasks" msgid="6608159250520381359">"מאפשר ליישום לאחזר מידע על המשימות הנוכחיות שפועלות, ואלו שפעלו לאחרונה. יישומים זדוניים עלולים לגלות מידע אישי על יישומים אחרים."</string>
214 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"סידור מחדש של יישומים פעילים"</string>
215 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="4175137612205663399">"מאפשר ליישום להעביר משימות לחזית ולרקע. יישומים זדוניים עלולים לאלץ את עצמם לעבור לחזית ללא שליטה מצדך."</string>
216 <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"עצירת יישומים פעילים"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800217 <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"הרשאה זו מאפשרת ליישום להסיר משימות ולסגור את היישומים שבהם הן פועלות. יישומים זדוניים עלולים לשבש את פעולתם של יישומים אחרים."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700218 <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"הפעלה של ניקוי באגים ביישומים"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800219 <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"הרשאה זו מאפשרת ליישום להפעיל ניקוי באגים עבור יישום אחר. יישומים זדוניים עלולים להשתמש באפשרות זו כדי לסגור יישומים אחרים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700220 <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="8214475779521218295">"שנה את הגדרות ממשק המשתמש שלך"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800221 <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"הרשאה זו מאפשרת ליישום לשנות את התצורה הנוכחית, כגון המקום או גודל הגופן הכללי."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800222 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"הפוך מצב מכונית לפעיל"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700223 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"מאפשר ליישום לאפשר את מצב מכונית."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700224 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="8373714752793061963">"הפסק תהליכים ברקע"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700225 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="931129103262126617">"מאפשר ליישום לסגור תהליכי רקע של יישומים אחרים, גם אם מפלס הזיכרון אינו נמוך."</string>
226 <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"אילוץ עצירה של יישומים אחרים"</string>
227 <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"מאפשר ליישום לאלץ עצירה של יישומים אחים."</string>
228 <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"אילוץ סגירה של יישום"</string>
229 <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"מאפשר ליישום לאלץ סגירה וחזרה של כל פעילות שהיא שנמצאת בחזית. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700230 <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"אחזר את מצב המערכת הפנימי"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700231 <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"מאפשר ליישום לאחזר את המצב הפנימי של המערכת. יישומים זדוניים עלולים לאחזר מגוון רחב של מידע אישי ונתוני אבטחה, שעל פי רוב לעולם לא יזדקקו להם."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700232 <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"אחזר את תוכן המסך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700233 <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"מאפשר ליישום לאחזר את התוכן של החלון הפעיל. יישומים זדוניים עלולים לאחזר את תוכן החלון כולו ולבחון את כל הטקסט שבו, מלבד סיסמאות."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800234 <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"כיבוי חלקי"</string>
235 <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"מעביר את מנהל הפעילויות למצב כיבוי. לא מבצע כיבוי מלא."</string>
236 <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"מנע החלפת יישומים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700237 <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"מניעת מעבר ליישום אחר על ידי המשתמש."</string>
238 <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"ניהול מעקב ושליטה על כל הפעלות היישומים"</string>
239 <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"מאפשר ליישום לנהל מעקב אחר האופן שבו המערכת מפעילה פעילויות, ולשלוט בו. יישומים זדוניים עלולים לסכן את המערכת כולה. הרשאה זו אינה נחוצה לשימוש רגיל, אלא לפיתוח בלבד."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700240 <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"שלח שידור שהוסר מחבילה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700241 <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"מאפשר ליישום לשדר התראה על כך שחבילת יישומים הוסרה. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לסגור יישומים פעילים אחרים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800242 <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"שלח שידור שהתקבל ב-SMS"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700243 <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"מאפשר ליישום לשדר התראה על כך שהתקבלה הודעת SMS. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לזייף הודעות SMS נכנסות."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800244 <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"שלח שידור שהתקבל באמצעות WAP-PUSH"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700245 <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"מאפשר ליישום לשדר התראה על כך שהתקבלה הודעה מסוג WAP PUSH. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לזייף קבלה של הודעות MMS או כדי להחליף בחשאי את התוכן של דף אינטרנט כלשהו בגירסאות זדוניות."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700246 <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"הגבל את מספר התהליכים הפועלים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700247 <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"מאפשר ליישום לשלוט על המספר המרבי של תהליכים שיפעלו. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
248 <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="238828158465736054">"אילוץ סגירה של כל יישומי הרקע"</string>
249 <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"מאפשר ליישום לקבוע אם פעילויות תמיד מסתיימות עם העברתן לרקע. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800250 <string name="permlab_batteryStats" msgid="7863923071360031652">"שנה את הנתונים הסטטיסטיים של הסוללה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700251 <string name="permdesc_batteryStats" msgid="6835186932305744068">"מאפשר ליישום לשנות נתונים סטטיסטיים שנאספו לגבי הסוללה. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800252 <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"שלוט בגיבוי ובשחזור של המערכת"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700253 <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"מאפשר ליישום לשלוט במנגנון הגיבוי והשחזור של המערכת. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
Eric Fischer8447a132011-05-26 15:34:01 -0700254 <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"אשר פעולה של גיבוי או שחזור מלא"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700255 <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"מאפשר ליישום להפעיל את ממשק המשתמש לאישור גיבוי מלא. לא מיועד לשימוש על ידי אף יישום."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700256 <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"הצג חלונות ללא הרשאה"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800257 <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"הרשאה זו מאפשרת ליישום ליצור חלונות המיועדים לשימוש על ידי ממשק המשתמש של המערכת הפנימית. לא מיועד לשימוש ביישומים רגילים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800258 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3372321942941168324">"הצג התראות ברמת המערכת"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700259 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8507863469978066409">"מאפשר ליישום להציג חלונות התראה של המערכת. יישומים זדוניים עלולים להשתלט על המסך כולו."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700260 <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"שנה את מהירות ההנפשה הגלובלית"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800261 <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"הרשאה זו מאפשרת ליישום לשנות את מהירות ההנפשה הכללית (הנפשות מהירות או איטיות יותר) בכל עת."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700262 <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"ניהול אסימוני יישומים"</string>
263 <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"מאפשר ליישום ליצור ולנהל אסימונים משלהם, תוך עקיפת סידור ה-Z הרגיל שלהם. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700264 <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"לחץ על מקשים ושלוט בלחצנים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700265 <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"מאפשר ליישום להעביר אירועי קלט (לחיצות על מקשים וכיוצא בזה) משלו ליישומים אחרים. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי להשתלט על הטבלט."</string>
266 <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"מאפשר ליישום להעביר אירועי קלט (לחיצות על מקשים וכיוצא בזה) משלו ליישומים אחרים. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי להשתלט על הטלפון."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700267 <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"נהל רישום של ההקלדות והפעולות שלך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700268 <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"מאפשר ליישום לצפות במקשים שאתה לוחץ עליהם בעת ביצוע פעילות עם יישום אחר (למשל, הקלדת סיסמה). הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700269 <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"הכפף לשיטת קלט"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700270 <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"מאפשר למשתמש לבצע איגוד לממשק ברמה עליונה של שיטת קלט. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700271 <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"הכפפה לשירות טקסט"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700272 <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"מאפשר למשתמש ליצור איגוד לממשק הרמה העליונה של שירות טקסט (למשל, SpellCheckerService). הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700273 <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"אגד לשירות VPN"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700274 <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"מאפשר למשתמש לבצע איגוד לממשק ברמה עליונה של שירות VPN. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800275 <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"קשור לטפט"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700276 <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"מאפשר למשתמש לבצע איגוד לממשק הרמה העליונה של טפט. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -0800277 <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"הכפפה לשירות Widget"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700278 <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"מאפשר למשתמש לבצע איגוד לממשק הרמה העליונה של שירות Widget. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700279 <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"קיים אינטראקציה עם מנהל המכשיר"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700280 <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"מאפשר למשתמש לשלוח כוונות למנהל התקנים. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800281 <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"שנה את כיוון המסך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700282 <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"מאפשר ליישום לשנות את הסיבוב של המסך בכל עת. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -0700283 <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"שינוי מהירות המצביע"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700284 <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"מאפשר ליישום לשנות את המהירות של מצביע העכבר או לוח המגע בכל עת. יישומים רגילים לא אמורים לעולם להזדקק להרשאה זו."</string>
285 <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"שליחת אותות Linux ליישומים"</string>
286 <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"מאפשר ליישום לבקש שהאות שנקלט יישלח לכל התהליכים המתמשכים."</string>
287 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"הגדרת היישום לפעול תמיד"</string>
288 <string name="permdesc_persistentActivity" msgid="4909910271316074418">"מאפשר ליישום להפוך חלקים מתוכו לתהליכים מתמשכים, כך שהמערכת לא תוכל להשתמש בו עבור יישומים אחרים."</string>
289 <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"מחיקת יישומים"</string>
290 <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"מאפשר ליישום למחוק חבילות Android. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי למחוק יישומים חשובים."</string>
291 <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"מחיקת נתונים של יישומים אחרים"</string>
292 <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"מאפשר ליישום לנקות את נתוני המשתמש."</string>
293 <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"מחיקת קבצים שמורים של יישומים אחרים"</string>
294 <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"מאפשר ליישום למחוק קבצים שמורים."</string>
295 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"מדידת נפח האחסון של יישומים"</string>
296 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"מאפשר ליישום לאחזר את הקוד, הנתונים, וגודלי הקבצים השמורים שלו"</string>
297 <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"התקנה ישירה של יישומים"</string>
298 <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"מאפשר ליישום להתקין חבילות Android חדשות או מעודכנות. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי להוסיף יישומים חדשים בעלי הרשאות זה כדי להוסיף יישומים חדשים עם הרשאות רבות-עוצמה אקראיות."</string>
299 <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"מחיקת כל הנתונים בקבצים שמורים של יישומים"</string>
300 <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="3523396284474042284">"מאפשר ליישום לפנות מקום באמצעי האחסון של הטבלט על ידי מחיקת קבצים בספריית הקבצים השמורים של יישומים. בדרך כלל הגישה לתהליכי המערכת מוגבלת מאוד."</string>
301 <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="5067988373366292186">"מאפשר ליישום לפנות מקום באמצעי האחסון של הטלפון על ידי מחיקת קבצים בספריית הקבצים השמורים של יישומים. בדרך כלל הגישה לתהליכי המערכת מוגבלת מאוד."</string>
302 <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"העברה של משאבי יישומים"</string>
303 <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"מאפשר ליישום להעביר משאבי יישומים ממדיה פנימית לחיצונית, ולהפך."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800304 <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"קרא נתונים רגישים של יומן רישום"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700305 <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"מאפשר ליישום לקרוא מקובצי היומן השונים של המערכת. כך מתאפשר ליישום לגלות מידע כללי על הפעולות שלך בטבלט, מידע שעשוי לכלול מידע אישי או פרטי."</string>
306 <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"מאפשר ליישום לקרוא מקובצי היומן השונים של המערכת. כך מתאפשר ליישום לגלות מידע כללי על הפעולות שלך בטלפון, מידע שעשוי לכלול מידע אישי או פרטי."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800307 <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"שימוש בכל מפענח מדיה שהוא להפעלה"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800308 <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"הרשאה זו מאפשרת ליישום להשתמש בכל מפענח מדיה מותקן כדי לבצע פענוח להשמעה."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700309 <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"קרא/כתוב במשאבים בבעלות diag"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700310 <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"מאפשר ליישום לקרוא ולכתוב בכל משאב שבבעלות קבוצת ה-diag; לדוגמה, קבצים ב-‎/dev. פעולה זו עשויה להשפיע על היציבות והאבטחה של המערכת. אפשרות זו צריכה לשמש רק את היצרן או המפעיל, לצורך אבחונים ספציפיים לחומרה."</string>
311 <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"הפעלה או השבתה של רכיבי יישומים"</string>
312 <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"מאפשר ליישום לשנות את מצב ההפעלה של רכיב ביישום אחר. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי להשבית יכולות חשובות של הטבלט. יש לנהוג בהרשאה זו בזהירות, מכיוון שהיא יכולה להביא רכיבי יישומים למצב לא שמיש, לא עקבי או לא יציב."</string>
313 <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"מאפשר ליישום לשנות את מצב ההפעלה של רכיב ביישום אחר. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי להשבית יכולות חשובות של הטלפון. יש לנהוג בהרשאה זו בזהירות, מכיוון שהיא יכולה להביא רכיבי יישומים למצב לא שמיש, לא עקבי או לא יציב."</string>
314 <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"הגדרת יישומים מועדפים"</string>
315 <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"מאפשר ליישום לשנות את היישומים המועדפים עליך. יישומים זדוניים עלולים לשנות בחשאי את היישומים שמופעלים, תוך שידול במרמה של היישומים הקיימים שלך לאסוף ממך נתונים פרטיים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700316 <string name="permlab_writeSettings" msgid="1365523497395143704">"שנה את הגדרות המערכת הכלליות"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700317 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"מאפשר ליישום לשנות את נתוני הגדרות המערכת. יישומים זדוניים עלולים לשבש את תצורת המערכת שלך."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700318 <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"שנה את הגדרות המערכת המאובטחת"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700319 <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"מאפשר ליישום לשנות את נתוני ההגדרות המאובטחים של המערכת. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700320 <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"שנה את מפת השירותים של Google"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700321 <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"מאפשר ליישום לשנות את מפת שירותי Google. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700322 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="7776779842866993377">"הפעל אוטומטית בעת האתחול"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700323 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"מאפשר ליישום להפעיל את עצמו מיד עם סיום תהליך האתחול של המערכת. משום כך הפעלת הטבלט עשויה להתארך והיישום עלול להאט את הפעילות הכללית של הטבלט, בשל פעילותו התמידית."</string>
324 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"מאפשר ליישום להפעיל את עצמו מיד עם השלמת תהליך האתחול של המערכת. משום כך הפעלת הטלפון עשויה להתארך והיישום עלול להאט את הפעילות הכללית של הטלפון, בשל פעילותו התמידית."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800325 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"שלח שידור דביק"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700326 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="1181582512022829259">"מאפשר ליישום לשלוח שידורים דביקים, אשר נותרים לאחר סיום השידור. יישומים זדוניים עלולים להאט את פעילות הטבלט או להפוך אותה לבלתי יציבה על ידי הגדרת המכשיר לשימוש ביותר מדי זיכרון."</string>
327 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="3287869131621514325">"מאפשר ליישום לשלוח שידורים דביקים, אשר נותרים לאחר סיום השידור. יישומים זדוניים עלולים להאט את פעילות הטלפון או להפוך אותה לבלתי יציבה על ידי הגדרת המכשיר לשימוש ביותר מדי זיכרון."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800328 <string name="permlab_readContacts" msgid="6219652189510218240">"קרא נתונים של אנשי קשר"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700329 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="4028657556924039119">"מאפשר ליישום לקרוא את כל פרטי הקשר (כתובת) המאוחסנים בטבלט. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לשלוח את הנתונים שלך לאנשים אחרים."</string>
330 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="2032222056456498547">"מאפשר ליישום לקרוא את כל פרטי הקשר (כתובת) המאוחסנים בטלפון. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לשלוח את הנתונים שלך לאנשים אחרים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700331 <string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"כתוב נתונים של אנשי קשר"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700332 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="988969759110632978">"מאפשר ליישום לשנות את פרטי הקשר (כתובת) המאוחסנים בטבלט. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי למחוק או לשנות את פרטי הקשר שלך."</string>
333 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="5075164818647934067">"מאפשר ליישום לשנות את פרטי הקשר (כתובת) המאוחסנים בטלפון. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי למחוק או לשנות את פרטי הקשר שלך."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700334 <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"קרא את נתוני הפרופיל שלך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700335 <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="94520753797630679">"מאפשר ליישום לקרוא נתונים בפרטי הפרופיל האישי המאוחסנים במכשיר, כגון שמך ופרטי הקשר שלך. משמעות הדבר שהיישום יוכל לזהות אותך ולשלוח את מידע הפרופיל שלך לאנשים אחרים."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700336 <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"כתוב בנתוני הפרופיל שלך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700337 <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="4637366723793045603">"מאפשר ליישום לשנות או להוסיף נתונים בפרטי הפרופיל האישי המאוחסנים במכשיר, כגון שמך ופרטי הקשר שלך. משמעות הדבר שיישומים אחרים יוכלו לזהות אותך ולשלוח את מידע הפרופיל שלך לאנשים אחרים."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700338 <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"קריאת הזרם החברתי שלך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700339 <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="3419050808547335320">"מאפשר ליישום לגשת לעדכונים חברתיים ממך ומהחברים שלך ולסנכרן אותם. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לקורא פעילויות תקשורת פרטיות שהתקיימו בינך לבין חבריך ברשתות חברתיות."</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -0700340 <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"כתיבה בזרם החברתי שלך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700341 <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3496277176955721451">"מאפשר ליישום להציג עדכונים חברתיים מהחברים שלך. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי להתחזות לאחד מחבריך ולדלות ממך בדרכי מרמה סיסמאות או מידע סודי אחר."</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -0700342 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"קריאת אירועי יומן וגם מידע סודי"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700343 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="2338414551004122687">"מאפשר ליישום לקרוא את כל אירועי לוח השנה ששמורים בטבלט, כולל אלה של חברים או עמיתים לעבודה. יישומים זדוניים עלולים לחלץ מידע אישי מלוחות שנה אלה, ללא ידיעת הבעלים."</string>
344 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="5693933067751827753">"מאפשר ליישום לקרוא את כל אירועי לוח השנה ששמורים בטלפון, כולל אלה של חברים או עמיתים לעבודה. יישומים זדוניים עלולים לחלץ מידע אישי מלוחות שנה אלה, ללא ידיעת הבעלים."</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -0700345 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"הוספה ושינוי של אירועי יומן ושליחת דוא\"ל לאורחים ללא ידיעת הבעלים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700346 <string name="permdesc_writeCalendar" msgid="2243771395254848873">"מאפשר ליישום לשלוח הזמנות לאירועים כבעלים של לוח השנה, ולהוסיף, להסיר ולשנות אירועים שאתה יכול לשנות במכשיר, כולל אלה של חברים או עמיתים לעבודה. יישומים זדוניים עלולים לשלוח הודעות ספאם בדוא\"ל, שנראה כאילו נשלחו מהבעלים של לוח השנה, לשנות אירועים ללא ידיעת הבעלים, או להוסיף אירועים מזויפים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800347 <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"צור מקורות מיקום מדומים לצורך בדיקה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700348 <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="7577931556422993949">"מאפשר ליישום ליצור מקורות מיקום מדומים לצורך בדיקה. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לעקוף את המיקום ו/או המצב שמוחזר ממקורות מיקום אמיתיים, כגון GPS או ספקי הרשת."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700349 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"גישה לפקודות ספק מיקום נוספות"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700350 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6737736970602176133">"מאפשר ליישום לגשת לפקודות נוספות של ספק שירותי המיקום. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לשבש את פעולת ה-GPS או מקורות מיקום אחרים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800351 <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"הרשאה להתקין ספק מיקום"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700352 <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="1742577679350078373">"יצירת מקורות מיקום מדומים לצורך בדיקה. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לעקוף את המיקום ו/או הסטטוס המוחזרים על ידי מקורות מיקום אמיתיים, כגון GPS או ספקי רשת, או לעקוב אחר המיקום שלך ולדווח עליו למקור חיצוני."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800353 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="8116127007541369477">"מיקום מדויק (GPS)"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700354 <string name="permdesc_accessFineLocation" product="tablet" msgid="5326423948268164934">"גישה למקורות מיקום מדויקים כגון מערכת מיקום גלובלית (GPS) בטבלט, כאשר מקורות אלה זמינים. יישומים זדוניים עלולים להשתמש ביכולת זו כדי לקבוע את המיקום שלך והם עשויים לצרוך חשמל נוסף מהסוללה."</string>
355 <string name="permdesc_accessFineLocation" product="default" msgid="7130267914433890869">"גישה למקורות מיקום מדויקים, כגון מערכת המיקום הגלובלית (GPS) בטלפון, כאשר הם זמינים. יישומים זדוניים עלולים להשתמש ביכולת זו כדי לקבוע את המיקום שלך והם עשויים לצרוך חשמל נוסף מהסוללה."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700356 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4642255009181975828">"מיקום משוער (מבוסס-רשת)"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700357 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="5460726396318105483">"גישה למקורות מיקום משוער, כגון מסד הנתונים של הרשת הסלולרית, כדי לקבוע את המיקום המשוער של הטבלט, כאשר מקורות אלה זמינים. יישומים זדוניים עלולים להשתמש ביכולת זו כדי לקבוע את מיקומך המשוער."</string>
358 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="8900795778057579522">"גישה למקורות מיקום משוער, כגון מסד הנתונים של הרשת הסלולרית, כדי לקבוע את המיקום המשוער של הטלפון, כאשר מקורות אלה זמינים. יישומים זדוניים עלולים להשתמש ביכולת זו כדי לקבוע את מיקומך המשוער."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800359 <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"גישה ל-SurfaceFlinger"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700360 <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"מאפשר ליישום להשתמש בתכונות ברמה הנמוכה של SurfaceFlinger."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800361 <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"אחסון זמני של מסגרת קריאה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700362 <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"מאפשר ליישום לקרוא את התוכן של מאגר הנתונים הזמני של המסגרות."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700363 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"שנה את הגדרות האודיו שלך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700364 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="7343951185408396919">"מאפשר ליישום לשנות את הגדרות האודיו הכלליות, למשל עוצמת הקול והניתוב."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800365 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"הקלט אודיו"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700366 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="2387462233976248635">"מאפשר ליישום לגשת לנתיב להקלטת אודיו."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800367 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"צלם תמונות וסרטונים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700368 <string name="permdesc_camera" msgid="1507407407002492176">"מאפשר ליישום לצלם תמונות וסרטוני וידאו עם המצלמה. הגדרה זו מאפשרת ליישום לאסוף תמונות שהמצלמה קולטת בכל עת."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800369 <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"השבת טבלט לצמיתות"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800370 <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"השבת טלפון לצמיתות"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700371 <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"מאפשר ליישום להשבית את הטבלט כולו לצמיתות. זו הרשאה מסוכנת מאוד."</string>
372 <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"מאפשר ליישום להשבית את הטלפון כולו לצמיתות. זו הרשאה מסוכנת מאוד."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700373 <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"אלץ אתחול מחדש של הטבלט"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800374 <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"אלץ אתחול מחדש של הטלפון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700375 <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"מאפשר ליישום לאלץ את הטבלט לבצע אתחול."</string>
376 <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"מאפשר ליישום לאלץ את הטלפון לבצע אתחול."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800377 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" msgid="1761023272170956541">"טעינה וביטול טעינה של מערכות קבצים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700378 <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"מאפשר ליישום לטעון ולבטל טעינה של מערכות קבצים באמצעי אחסון נשלפים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800379 <string name="permlab_mount_format_filesystems" msgid="5523285143576718981">"פרמט אמצעי אחסון חיצוני"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700380 <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"מאפשר ליישום לפרמט אמצעי אחסון נשלפים."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800381 <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"קבל מידע על אחסון פנימי"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700382 <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"מאפשר ליישום לקבל מידע על אמצעי האחסון הפנימי."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800383 <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"צור אחסון פנימי"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700384 <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"מאפשר ליישום ליצור אחסון פנימי."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800385 <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"השמד אחסון פנימי"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700386 <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"מאפשר ליישום להשמיד את האחסון הפנימי."</string>
387 <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"טעינה/ביטול טעינה של אחסון פנימי"</string>
388 <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"מאפשר ליישום לטעון/לבטל טעינה של אמצעי אחסון פנימי."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800389 <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"שנה שם של אחסון פנימי"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700390 <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"מאפשר ליישום לשנות שם של אמצעי אחסון פנימי."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700391 <string name="permlab_vibrate" msgid="7768356019980849603">"שלוט ברטט"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700392 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"מאפשר ליישום לשלוט ברטט."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800393 <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"שליטה בפנס"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700394 <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"מאפשר ליישום לשלוט בפנס."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700395 <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"נהל העדפות ואישורים עבור מכשירי USB"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700396 <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"מאפשר ליישום לנהל העדפות והרשאות עבור מכשירי USB."</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -0800397 <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"יישם פרוטוקול MTP"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -0700398 <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"מאפשר גישה למנהל התקן MTP של הליבה כדי ליישם את פרוטוקול ה-USB של ה-MTP."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800399 <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"בדוק חומרה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700400 <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"מאפשר ליישום לשלוט בפריטי ציוד היקפי שונים לצורך בדיקת החומרה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800401 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"התקשר ישירות למספרי טלפון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700402 <string name="permdesc_callPhone" msgid="6396463004110544744">"מאפשר ליישום להתקשר למספרי טלפון ללא התערבותך. יישומים זדוניים עלולים לגרום לחיובי שיחות בלתי צפויים בחשבון הטלפון שלך. לתשומת לבך, הרשאה זו לא מאפשרת ליישום להתקשר למספרי חירום."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700403 <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"התקשר ישירות לכל מספר טלפון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700404 <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"מאפשר ליישום להתקשר לכל מספר טלפון שהוא, כולל מספרי חירום, ללא התערבותך. יישומים זדוניים עלולים לבצע שיחות מיותרות ולא חוקיות לשירותי חירום."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700405 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"הפעל ישירות התקנת טבלט מסוג CDMA"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700406 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"הפעל ישירות הגדרה של טלפון CDMA"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700407 <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"מאפשר ליישום להפעיל הקצאת CDMA. יישומים זדוניים עלולים להפעיל הקצאת CDMA ללא צורך."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700408 <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"שלוט בהתראות על עדכון מיקום"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700409 <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"מאפשר ליישום לאפשר/להשבית התראות לגבי עדכוני מיקום מהרדיו. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800410 <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"גישה למאפייני כניסה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700411 <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"מאפשר ליישום לקבל גישה לקריאה/כתיבה למאפיינים שהועלו על ידי שירות הכניסה. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700412 <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"בחר רכיבי Widget"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700413 <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"מאפשר ליישום ליידע את המערכת באילו פריטי Widget יכול להשתמש כל יישום. יישום בעל הרשאה זו יכול לספק ליישומים אחרים גישה לנתונים אישיים. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800414 <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"שנה את מצב הטלפון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700415 <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"מאפשר ליישום לשלוט בתכונות הטלפון של המכשיר. יישום בעל הרשאה זו יכול לעבור בין רשתות, להפעיל ולכבות את הרדיו בטלפון ולבצע פעולות נוספות דומות מבלי ליידע אותך."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700416 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="2326172951448691631">"קרא את המצב והזיהוי של הטלפון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700417 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="5127767618743602782">"מאפשר ליישום לגשת לתכונות הטלפון של המכשיר. יישום בעל הרשאה זו יכול לזהות את מספר הטלפון והמספר הסידורי של המכשיר, אם יש שיחה פעילה, את המספר שאליו השיחה מחוברת וכיוצא בזה."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800418 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"מנע מהטבלט לעבור למצב שינה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800419 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"מניעת מעבר הטלפון למצב שינה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700420 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"מאפשר ליישום למנוע מהטבלט לעבור למצב שינה."</string>
421 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"מאפשר ליישום למנוע מהטלפון לעבור למצב שינה."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700422 <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"הפעלה או כיבוי של טבלט"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700423 <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"הפעל או כבה את הטלפון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700424 <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"מאפשר ליישום להפעיל או לכבות את הטבלט."</string>
425 <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"מאפשר ליישום להפעיל או לכבות את הטלפון."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700426 <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"הפעל במצב בדיקת יצרן"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700427 <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"הפעל כבדיקת יצרן ברמה נמוכה, המאפשרת גישה מלאה לחומרה של הטבלט. זמין רק כאשר הטבלט פועל במצב בדיקת יצרן."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800428 <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"הפעל כבדיקת יצרן ברמה נמוכה, המאפשרת גישה מלאה לחומרת הטלפון. זמינה רק כאשר טלפון פועל במצב בדיקת יצרן."</string>
429 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"הגדר טפט"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700430 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"מאפשר ליישום להגדיר את טפט המערכת."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700431 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3600721069353106851">"הגדר רמזים לגודל הטפט"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700432 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"מאפשר ליישום להגדיר את סמני הגודל של טפט המערכת."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800433 <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"אפס את המערכת לברירות המחדל של היצרן"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700434 <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"מאפשר ליישום לאפס את המערכת באופן מלא להגדרות היצרן, תוך מחיקה של כל הנתונים, התצורה והיישומים שהותקנו."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800435 <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"הגדר שעה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700436 <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"מאפשר ליישום לשנות את אזור הזמן של הטבלט."</string>
437 <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"מאפשר ליישום לשנות את השעה בשעון של הטלפון."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800438 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"הגדר אזור זמן"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700439 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"מאפשר ליישום לשנות את אזור הזמן של הטבלט."</string>
440 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"מאפשר ליישום לשנות את אזור הזמן של הטלפון."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800441 <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"פעל בתור ה-AccountManagerService"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800442 <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"הרשאה זו מאפשרת ליישום לבצע שיחות אל AccountAuthenticators."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800443 <string name="permlab_getAccounts" msgid="4549918644233460103">"גלה חשבונות ידועים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700444 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="3238360555257773358">"מאפשר ליישום לקבל את רשימת החשבונות המוכרים לטבלט."</string>
445 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="2735689364629830348">"מאפשר ליישום לקבל את רשימת החשבונות המוכרים לטלפון."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800446 <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="3940505577982882450">"פעל כמאמת חשבון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700447 <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"מאפשר ליישום להשתמש ביכולות מאמת החשבונות של מנהל החשבון, כולל יצירת חשבונות וקבלה והגדרה של הסיסמאות שלהם."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800448 <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4440380488312204365">"נהל את רשימת החשבונות"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700449 <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"מאפשר ליישום לבצע פעולות כגון הוספה והסרה של חשבונות ומחיקת הסיסמה שלהם."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800450 <string name="permlab_useCredentials" msgid="6401886092818819856">"השתמש באישורי האימות של חשבון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700451 <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"מאפשר ליישום לבקש אסימוני אימות."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700452 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="6865575199464405769">"הצג מצב רשת"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700453 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="479772796952547198">"מאפשר ליישום להציג את המצב של כל הרשתות."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800454 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"גישה מלאה לאינטרנט"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700455 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="5963922297444265950">"מאפשר ליישום ליצור שקעי רשת."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700456 <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"שנה/עכב הגדרות רשת ותנועה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700457 <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"מאפשר ליישום לשנות את הגדרות הרשת ולעכב ולבדוק את כל תנועת הרשת, לדוגמה, לשנות את ה-proxy והיציאה של כל רשת APN. יישומים זדוניים עלולים לעקוב אחר חבילות רשת, לבצע הפניה מחדש שלהן או לשנות אותן, ללא ידיעתך."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700458 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"שנה את קישוריות הרשת"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700459 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"מאפשר ליישום לשנות את מצב הקישוריות של הרשת."</string>
460 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"שינוי של קישוריות קשורה"</string>
461 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"מאפשר ליישום לשנות את מצב הקישוריות של רשת קשורה."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700462 <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"שנה את הגדרות השימוש בנתוני הרקע"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700463 <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"מאפשר ליישום לשנות את הגדרת השימוש בנתוני רקע."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800464 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"הצג מצב Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700465 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="7770452658226256831">"מאפשר ליישום להציג את המידע על מצב רשת ה-Wi-Fi."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700466 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="7280632711057112137">"שנה מצב Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700467 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7399961004537946240">"מאפשר ליישום להתחבר לנקודות גישה מסוג Wi-Fi ולהתנתק מהן, וכן לבצע שינויים ברשתות Wi-Fi מוגדרות."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800468 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"אפשר קבלת שידורים מרובים ב-Wi-Fi"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700469 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" msgid="7633598524564320817">"מאפשר ליישום לקבל מנות שלא מוענו ישירות למכשיר שלך. יכולת זו שימושית בעת גילוי שירותים המוצעים בקרבת מקום. היא צורכת יותר חשמל לעומת המצב שאינו כולל ריבוי שידורים."</string>
470 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="3606576270792236062">"ניהול Bluetooth"</string>
471 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"מאפשר ליישום להגדיר את תצורתו של הטבלט המקומי מסוג Bluetooth וכן לגלות מכשירים מרוחקים ולבצע התאמה איתם."</string>
472 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"מאפשר ליישום להגדיר את תצורתו של הטלפון המקומי מסוג Bluetooth וכן לגלות מכשירים מרוחקים ולבצע התאמה איתם."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800473 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="1232061307208861588">"הצג את מצב WiMAX"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800474 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="5914958077555177749">"הרשאה זו מאפשרת ליישום להציג את המידע על מצב ה-WiMAX."</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800475 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"שנה את מצב WiMAX"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800476 <string name="permdesc_changeWimaxState" msgid="3328853825006455912">"הרשאה זו מאפשרת ליישום להתחבר לרשת ה-WiMAX ולהתנתק ממנה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800477 <string name="permlab_bluetooth" msgid="8361038707857018732">"צור חיבורי Bluetooth"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700478 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="7007851048416363446">"מאפשר ליישום להציג את התצורה של הטבלט המקומי מסוג Bluetooth וכן ליצור ולקבל חיבורים עם מכשירים מותאמים."</string>
479 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="31846362767164948">"מאפשר ליישום להציג את התצורה של טלפון Bluetooth המקומי, וליצור ולקבל חיבורים עם מכשירים מותאמים."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800480 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"שלוט ב-Near Field Communication"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700481 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"מאפשר ליישום נהל תקשורת עם תגים, כרטיסים וקוראים מסוג \'תקשורת מטווח קצר\'."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800482 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="4977406164311535092">"השבת נעילת מקשים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700483 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6231611286892232626">"מאפשר ליישום להשבית את נעילת המקשים וכל אמצעי אבטחה באמצעות סיסמה משויך. דוגמה טובה לכך היא טלפון שמשבית את נעילת המקשים בעת קבלה של שיחת טלפון נכנסת, ולאחר מכן מפעיל מחדש את נעילת המקשים עם סיום השיחה."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700484 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"קרא את הגדרות הסינכרון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700485 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="5464056785274229278">"מאפשר ליישום לקרוא את הגדרות הסנכרון, למשל אם מופעל סנכרון עבור היישום \'אנשים\'."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700486 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="6297138566442486462">"כתוב הגדרות סינכרון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700487 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="1466056564502117130">"מאפשר ליישום לשנות את הגדרות הסנכרון, למשל אם מופעל סנכרון עבור היישום \'אנשים\'."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700488 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"קרא את הנתונים הסטטיסטיים של הסינכרון"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700489 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="3801971839939951678">"מאפשר ליישום לקרוא את הנתונים הסטטיסטיים לגבי סינכרון; למשל, את ההיסטוריה של סינכרונים שבוצעו."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700490 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"קרא עדכוני מנויים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700491 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"מאפשר ליישום לקבל פרטים על ההזנות הנוכחיות שמסונכרנות."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800492 <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"כתוב עדכונים מנויים"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700493 <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"מאפשר ליישום לשנות את ההזנות הנוכחיות שלך שמסונכרנות. יישומים זדוניים עלולים לשמות את ההזנות המסונכרנות שלך."</string>
494 <string name="permlab_readDictionary" msgid="8410247960433376352">"קריאה במילון בהגדרת המשתמש"</string>
495 <string name="permdesc_readDictionary" msgid="8977815988329283705">"מאפשר ליישום לקרוא מילים, שמות וביטויים פרטיים שהמשתמש אחסן במילון המשתמש."</string>
496 <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2296383164914812772">"כתיבה למילון בהגדרת המשתמש"</string>
497 <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"מאפשר ליישום לכתוב מילים חדשות במילון המשתמש."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700498 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="85430876310764752">"שנה/מחק תוכן באמצעי אחסון מסוג USB"</string>
499 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8079403759001777291">"שנה/מחק תוכן של כרטיס SD"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700500 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"מאפשר ליישום לכתוב להתקן האחסון מסוג USB."</string>
501 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"מאפשר ליישום לכתוב לכרטיס ה-SD."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700502 <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"שנה/מחק תוכן של אחסון מדיה פנימי"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700503 <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"מאפשר ליישום לשנות את התוכן של אמצעי האחסון הפנימי למדיה."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700504 <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"גישה למערכת הקבצים בקובץ השמור"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700505 <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"מאפשר ליישום לקרוא ולכתוב במערכת הקבצים של הקבצים השמורים."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800506 <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"בצע/קבל שיחות אינטרנט"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700507 <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"מאפשר ליישום להשתמש בשירות SIP כדי לבצע/לקבל שיחות אינטרנט."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700508 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"קריאת נתוני שימוש היסטוריים ברשת"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700509 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"מאפשר ליישום לקרוא נתוני שימוש היסטוריים ברשת עבור רשתות ויישומים ספציפיים."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700510 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"נהל מדיניות רשת"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700511 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"מאפשר ליישום לנהל מדיניות הרשת להגדיר כללים ספציפיים-ליישום."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700512 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"שנה ניהול חשבונות של שימוש ברשת"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800513 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"הרשאה זו מאפשרת ליישום לשנות את אופן החישוב של נתוני שימוש ברשת מול כל יישום. לא מיועד לשימוש ביישומים רגילים."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800514 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"הגדר כללי סיסמה"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800515 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"שלוט באורך ובתווים המותרים בסיסמאות לביטול נעילת מסך."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800516 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"עקוב אחר ניסיונות לביטול נעילת מסך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700517 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"ניהול מעקב אחר מספר הסיסמאות השגויות שמוקלדות בעת ביטול נעילת המסך, וביצוע נעילה של הטבלט, או מחיקה של כל נתוני הטבלט, אם מוקלדות יותר מדי סיסמאות שגויות."</string>
518 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"ניהול מעקב אחר מספר הסיסמאות השגויות שהוקלדו בעת ביטול נעילה המסך, וביצוע נעילה של הטלפון או מחיקה של כל נתוני הטלפון אם הוקלדו יותר מדי סיסמאות שגויות."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800519 <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"שנה את הסיסמה לביטול נעילת המסך"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800520 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"שנה את הסיסמה לביטול נעילת המסך."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800521 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"נעל את המסך"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800522 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"שלוט באופן ובתזמון של נעילת המסך"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800523 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"מחק את כל הנתונים"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800524 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"מחק את נתוני הטבלט ללא אזהרה על ידי ביצוע איפוס נתוני יצרן."</string>
525 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"מחק את נתוני הטלפון ללא אזהרה על ידי ביצוע איפוס נתוני יצרן."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700526 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"הגדר את שרת ה-Proxy הכללי של המכשיר"</string>
527 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"הגדר שימוש בשרת ה-Proxy הגלובלי של המכשיר כאשר המדיניות מופעלת. רק מנהל המכשיר הראשון מגדיר את שרת ה-Proxy הגלובלי הפעיל."</string>
Eric Fischer0d1d2a72011-03-15 10:37:23 -0700528 <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"הגדר תאריך תפוגה לסיסמה של נעילת המסך"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800529 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"שלוט בתדירות שבה יש לשנות את הסיסמה של נעילת המסך."</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -0800530 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"הגדר הצפנת אחסון"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800531 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"דרוש שנתוני יישומים מאוחסנים יהיו מוצפנים."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -0700532 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"השבת מצלמות"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800533 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"מנע שימוש בכל המצלמות שבמכשיר."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800534 <string-array name="phoneTypes">
Eric Fischer5db85722011-03-01 10:59:51 -0800535 <item msgid="8901098336658710359">"בית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800536 <item msgid="869923650527136615">"נייד"</item>
537 <item msgid="7897544654242874543">"עבודה"</item>
538 <item msgid="1103601433382158155">"פקס בעבודה"</item>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700539 <item msgid="1735177144948329370">"פקס בבית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800540 <item msgid="603878674477207394">"זימונית"</item>
541 <item msgid="1650824275177931637">"אחר"</item>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700542 <item msgid="9192514806975898961">"בהתאמה אישית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800543 </string-array>
544 <string-array name="emailAddressTypes">
Eric Fischer5db85722011-03-01 10:59:51 -0800545 <item msgid="8073994352956129127">"בית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800546 <item msgid="7084237356602625604">"עבודה"</item>
547 <item msgid="1112044410659011023">"אחר"</item>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700548 <item msgid="2374913952870110618">"בהתאמה אישית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800549 </string-array>
550 <string-array name="postalAddressTypes">
Eric Fischer5db85722011-03-01 10:59:51 -0800551 <item msgid="6880257626740047286">"בית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800552 <item msgid="5629153956045109251">"עבודה"</item>
553 <item msgid="4966604264500343469">"אחר"</item>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700554 <item msgid="4932682847595299369">"בהתאמה אישית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800555 </string-array>
556 <string-array name="imAddressTypes">
Eric Fischer5db85722011-03-01 10:59:51 -0800557 <item msgid="1738585194601476694">"בית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800558 <item msgid="1359644565647383708">"עבודה"</item>
559 <item msgid="7868549401053615677">"אחר"</item>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700560 <item msgid="3145118944639869809">"בהתאמה אישית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800561 </string-array>
562 <string-array name="organizationTypes">
563 <item msgid="7546335612189115615">"עבודה"</item>
564 <item msgid="4378074129049520373">"אחר"</item>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700565 <item msgid="3455047468583965104">"בהתאמה אישית"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800566 </string-array>
567 <string-array name="imProtocols">
568 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
569 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
570 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
571 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
572 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
573 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
574 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
575 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
576 </string-array>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700577 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"בהתאמה אישית"</string>
Eric Fischer5db85722011-03-01 10:59:51 -0800578 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"בית"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800579 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"נייד"</string>
580 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"עבודה"</string>
581 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"פקס בעבודה"</string>
582 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"מס\' פקס בבית"</string>
583 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"זימונית"</string>
584 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"אחר"</string>
585 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"התקשרות חזרה"</string>
586 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"מכונית"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700587 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"חברה - ראשי"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800588 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
589 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"ראשי"</string>
590 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"פקס נוסף"</string>
591 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"רדיו"</string>
592 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"טלקס"</string>
593 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
594 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"נייד של העבודה"</string>
595 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"איתורית של העבודה"</string>
596 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"מסייע"</string>
597 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800598 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"מותאם אישית"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700599 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"תאריך לידה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800600 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"יום השנה"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800601 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"אחר"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700602 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"בהתאמה אישית"</string>
Eric Fischer5db85722011-03-01 10:59:51 -0800603 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"בית"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800604 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"עבודה"</string>
605 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"אחר"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700606 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"נייד"</string>
607 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"בהתאמה אישית"</string>
Eric Fischer5db85722011-03-01 10:59:51 -0800608 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"בית"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800609 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"עבודה"</string>
610 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"אחר"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700611 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"בהתאמה אישית"</string>
Eric Fischer5db85722011-03-01 10:59:51 -0800612 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"בית"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800613 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"עבודה"</string>
614 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"אחר"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700615 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"בהתאמה אישית"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800616 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
617 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
618 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
619 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
620 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
621 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="3808393979157698766">"Google Talk"</string>
622 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
623 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
624 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
625 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"עבודה"</string>
626 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"אחר"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700627 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"בהתאמה אישית"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800628 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"מותאם אישית"</string>
629 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"עוזר"</string>
630 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"אח"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700631 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"ילד"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800632 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"שותף לחיים"</string>
633 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"אב"</string>
634 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"חבר"</string>
635 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"מנהל"</string>
636 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"אם"</string>
637 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"הורה"</string>
638 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"שותף"</string>
639 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"הופנה על ידי"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700640 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"קרוב-משפחה"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800641 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"אחות"</string>
642 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"בן/בת זוג"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700643 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"בהתאמה אישית"</string>
644 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"דף הבית"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800645 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"עבודה"</string>
646 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"אחר"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700647 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"הקלד קוד PIN"</string>
648 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"הקלד את קוד ה-PUK וקוד ה-PIN החדש"</string>
Eric Fischer6d470b72011-06-20 14:40:53 -0700649 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"קוד PUK"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700650 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"קוד PIN חדש"</string>
651 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"גע כדי להקליד את הסיסמה"</font></string>
652 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"הקלד סיסמה לביטול הנעילה"</string>
653 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"הקלד קוד PIN לביטול הנעילה"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800654 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"קוד PIN שגוי"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800655 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"כדי לבטל את הנעילה, לחץ על \'תפריט\' ולאחר מכן על 0."</string>
656 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"מספר חירום"</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -0700657 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"אין שירות"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800658 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"המסך נעול."</string>
659 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה או כדי לבצע שיחת חירום."</string>
660 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string>
661 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"שרטט קו לביטול נעילת המסך"</string>
662 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"שיחת חירום"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700663 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"חזור לשיחה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800664 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"נכון!"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700665 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"נסה שוב"</string>
666 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"נסה שוב"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800667 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"חרגת ממספר הניסיונות המרבי של זיהוי פרצוף"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700668 <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"טוען (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800669 <string name="lockscreen_charged" msgid="4938930459620989972">"נטען."</string>
670 <string name="lockscreen_battery_short" msgid="3617549178603354656">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
671 <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"חבר את המטען."</string>
672 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="7381499217732227295">"אין כרטיס SIM."</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -0800673 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"אין כרטיס SIM בטבלט."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800674 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"אין כרטיס SIM בטלפון."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700675 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"הכנס כרטיס SIM."</string>
676 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM."</string>
677 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות."\n"פנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -0700678 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"לחצן הרצועה הקודמת"</string>
679 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"לחצן הרצועה הבאה"</string>
680 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"לחצן ההשהיה"</string>
681 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"לחצן ההפעלה"</string>
682 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"לחצן העצירה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800683 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"שיחות חירום בלבד"</string>
684 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"רשת נעולה"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700685 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"כרטיס SIM נעול באמצעות PUK."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700686 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"עיין במדריך למשתמש או פנה לשירות הלקוחות."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800687 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"כרטיס ה-SIM נעול."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700688 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700689 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. "\n\n"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
690 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים."\n\n"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
691 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"הקלדת קוד PIN שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים."\n\n"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
692 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"שרטטת באופן שגוי את קו ביטול הנעילה <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטבלט באמצעות פרטי הכניסה שלך ל-Google."\n\n"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string>
693 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות פרטי הכניסה שלך ל-Google‏."\n\n" נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700694 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"ביצעת <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטבלט. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, הטבלט יעבור איפוס לברירת המחדל של היצרן וכל נתוני המשתמש יאבדו."</string>
695 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"ביצעת <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, הטלפון יעבור איפוס לברירת המחדל של היצרן וכל נתוני המשתמש יאבדו."</string>
696 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"ביצעת <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטבלט. הטבלט יעבור כעת איפוס לברירת המחדל של היצרן."</string>
697 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"ביצעת <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. הטלפון יעבור כעת איפוס לברירת המחדל של היצרן."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800698 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות."</string>
699 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"שכחת את הקו?"</string>
700 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"ביטול נעילת חשבון"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800701 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"בוצעו ניסיונות רבים מדי לשרטוט קו ביטול נעילה."</string>
702 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"כדי לבטל את הנעילה, היכנס באמצעות חשבון Google שלך."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800703 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"שם משתמש (דוא\"ל)"</string>
704 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"סיסמה"</string>
705 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"כניסה"</string>
706 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"שם משתמש או סיסמה לא חוקיים."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800707 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"שכחת את שם המשתמש או הסיסמה?"\n"בקר בכתובת "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
708 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"בודק..."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800709 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"בטל נעילה"</string>
710 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"קול פועל"</string>
711 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"ללא קול"</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -0700712 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"יצירת התבנית החלה"</string>
713 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"התבנית נמחקה"</string>
714 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"התא נוסף"</string>
715 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"התבנית הושלמה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800716 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700717 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"אבג"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800718 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
719 <string name="hour_ampm" msgid="4329881288269772723">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
720 <string name="hour_cap_ampm" msgid="1829009197680861107">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
721 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"בדיקת היצרן נכשלה"</string>
722 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"הפעולה FACTORY_TEST נתמכת רק עבור חבילות שהותקנו ב-‎/system/app."</string>
723 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"לא נמצאה חבילה המספקת את הפעולה FACTORY_TEST."</string>
724 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"אתחל מחדש"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800725 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"בדף שבכתובת \'<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\' כתוב כך:"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800726 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700727 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="730366588032430474">"לנווט אל מחוץ לדף זה?"\n\n"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"גע באפשרות \'אישור\' כדי להמשיך, או \'ביטול\' כדי להישאר בדף הנוכחי."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800728 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"אשר"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800729 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"טיפ: הקש פעמיים כדי להגדיל ולהקטין."</string>
730 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"מילוי אוטומטי"</string>
731 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"הגדר מילוי אוטומטי"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800732 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="2504700673286691795">" "</string>
733 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
734 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
735 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700736 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"מחוז"</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -0700737 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"מיקוד"</string>
738 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"מדינה"</string>
739 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"מיקוד"</string>
740 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"מחוז"</string>
741 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"אי"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700742 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"מחוז"</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -0700743 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"מחלקה"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700744 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"אזור"</string>
Eric Fischer3a6c36f2011-07-25 17:36:41 -0700745 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"קהילה"</string>
746 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"אזור"</string>
747 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"אמירות"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700748 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="1284843728203412135">"קרא את ההיסטוריה והסימניות של הדפדפן"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700749 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="4577476392604595921">"מאפשר ליישום לקרוא את כל כתובות האתרים שהדפדפן ביקר בהן, ואת כל סימניות הדפדפן."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700750 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="9009434109836280374">"כתוב את ההיסטוריה והסימניות של הדפדפן"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700751 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="1757103804824209530">"מאפשר ליישום לשנות את ההיסטוריה או הסימניות של הדפדפן, המאוחסנות בטבלט שלך. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי למחוק או לשנות את נתוני הדפדפן שלך."</string>
752 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="6693764355720719197">"מאפשר ליישום לשנות את ההיסטוריה או הסימניות של הדפדפן, המאוחסנות בטלפון שלך. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי למחוק או לשנות את נתוני הדפדפן שלך."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800753 <string name="permlab_setAlarm" msgid="5924401328803615165">"הגדר צלצול בשעון המעורר"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700754 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"מאפשר ליישום להגדיר התראה ביישום שעון מעורר מותקן. יישומי שעון מעורר מסוימים אינם מיישמים תכונה זו."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700755 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"הוסף דואר קולי"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700756 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"מאפשר ליישום להוסיף הודעות לתיבת הדואר הקולי."</string>
757 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"שינוי הרשאות המיקום הגיאוגרפי של הדפדפן"</string>
758 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"מאפשר ליישום לשנות את הרשאות המיקום הגיאוגרפי של הדפדפן. יישומים זדוניים עלולים להשתמש בכך כדי לאפשר משלוח של פרטי מיקום לאתרים זדוניים אחרים."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700759 <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"אימות חבילות"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700760 <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"מאפשר ליישום לאמת שחבילה ניתנת להתקנה."</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700761 <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"הכפפה למאמת חבילה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700762 <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"מאפשר למשתמש להגיש בקשות של מאמתי חבילות. הרשאה זו לעולם אינה נחוצה ליישומים רגילים."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800763 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"האם ברצונך שהדפדפן יזכור סיסמה זו?"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700764 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"לא כעת"</string>
765 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"זכור"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800766 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"אף פעם"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700767 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"אין לך הרשאה לפתוח דף זה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800768 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"הטקסט הועתק ללוח."</string>
769 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"עוד"</string>
770 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"תפריט+"</string>
771 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"רווח"</string>
772 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"Enter"</string>
773 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"מחק"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700774 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"חפש"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700775 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"חיפוש"</string>
776 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"שאילתת חיפוש"</string>
777 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"נקה שאילתה"</string>
778 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"שלח שאילתה"</string>
779 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"חיפוש קולי"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800780 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"לפני חודש אחד"</string>
781 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"לפני חודש אחד"</string>
782 <plurals name="num_seconds_ago">
783 <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"לפני שנייה אחת"</item>
784 <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שניות"</item>
785 </plurals>
786 <plurals name="num_minutes_ago">
787 <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"לפני דקה אחת"</item>
788 <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item>
789 </plurals>
790 <plurals name="num_hours_ago">
791 <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"לפני שעה"</item>
792 <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item>
793 </plurals>
794 <plurals name="last_num_days">
795 <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> הימים האחרונים"</item>
796 </plurals>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700797 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"בחודש שעבר"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800798 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"ישן יותר"</string>
799 <plurals name="num_days_ago">
800 <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"אתמול"</item>
801 <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item>
802 </plurals>
803 <plurals name="in_num_seconds">
804 <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"בעוד שנייה אחת"</item>
805 <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שניות"</item>
806 </plurals>
807 <plurals name="in_num_minutes">
808 <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"בעוד דקה אחת"</item>
809 <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item>
810 </plurals>
811 <plurals name="in_num_hours">
812 <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"תוך שעה אחת"</item>
813 <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item>
814 </plurals>
815 <plurals name="in_num_days">
816 <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"מחר"</item>
817 <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"בעוד <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item>
818 </plurals>
819 <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
820 <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"לפני שנייה אחת"</item>
821 <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שניות"</item>
822 </plurals>
823 <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700824 <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"לפני דקה"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800825 <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item>
826 </plurals>
827 <plurals name="abbrev_num_hours_ago">
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700828 <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"לפני שעה"</item>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800829 <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item>
830 </plurals>
831 <plurals name="abbrev_num_days_ago">
832 <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"אתמול"</item>
833 <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"לפני <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item>
834 </plurals>
835 <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
836 <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"תוך שנייה אחת"</item>
837 <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שניות"</item>
838 </plurals>
839 <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
840 <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"תוך דקה אחת"</item>
841 <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item>
842 </plurals>
843 <plurals name="abbrev_in_num_hours">
844 <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"תוך שעה אחת"</item>
845 <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"תוך <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item>
846 </plurals>
847 <plurals name="abbrev_in_num_days">
848 <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"מחר"</item>
849 <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"בעוד <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item>
850 </plurals>
851 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"בתאריך <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700852 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"בשעה <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
853 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"בשנת <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800854 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"יום"</string>
855 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"ימים"</string>
856 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"שעה"</string>
857 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"שעות"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700858 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"דקה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800859 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"דקות"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700860 <string name="second" msgid="3184235808021478">"שניות"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800861 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"שניות"</string>
862 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"שבוע"</string>
863 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"שבועות"</string>
864 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"שנה"</string>
865 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"שנים"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800866 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"בעיה בווידאו"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700867 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"סרטון זה אינו חוקי להעברה כמדיה זורמת למכשיר זה."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800868 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"לא ניתן להפעיל סרטון זה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800869 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"אישור"</string>
870 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
871 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"צהריים"</string>
872 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"צהריים"</string>
873 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"חצות"</string>
874 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"חצות"</string>
875 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
876 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
877 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"בחר הכל"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700878 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"חתוך"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800879 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"העתק"</string>
880 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"הדבק"</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -0700881 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"להחליף..."</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -0700882 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"מחק"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800883 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"העתק כתובת אתר"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700884 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"בחר טקסט"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800885 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"בחירת טקסט"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -0700886 <string name="addToDictionary" msgid="9090375111134433012">"הוסף למילון"</string>
887 <string name="deleteText" msgid="7070985395199629156">"מחק"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800888 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"שיטת קלט"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800889 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"פעולות טקסט"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700890 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="1399732408701697546">"חסר שטח"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -0800891 <string name="low_internal_storage_view_text" product="tablet" msgid="4231085657068852042">"שטח האחסון בטבלט עומד להיגמר."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700892 <string name="low_internal_storage_view_text" product="default" msgid="635106544616378836">"שטח האחסון בטלפון הולך ואוזל."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800893 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"אישור"</string>
894 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ביטול"</string>
895 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"אישור"</string>
896 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"ביטול"</string>
897 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"לידיעתך"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700898 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"טוען..."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700899 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"מופעל"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800900 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"כבוי"</string>
901 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"השלמת פעולה באמצעות"</string>
902 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"השתמש כברירת מחדל עבור פעולה זו."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700903 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"נקה את הגדרת המחדל ב\'הגדרות מערכת\' &lt;‏ Google Apps‏ &lt; \'הורדות\'."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800904 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"בחירת פעולה"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700905 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"בחר יישום עבור התקן ה-USB"</string>
906 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"אין יישומים שיכולים לבצע פעולה זו."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700907 <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -0800908 <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"לצערנו, פעולת ה<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> הופסקה."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800909 <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"לצערנו, התהליך <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> הופסק."</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700910 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700911 <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> אינו מגיב."\n\n"תרצה לסגור אותו?"</string>
912 <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"הפעילות <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> אינה מגיבה."\n\n"תרצה לסגור אותה?"</string>
913 <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> אינו מגיב. תרצה לסגור אותו?"</string>
914 <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"תהליך <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> אינו מגיב."\n\n"תרצה לסגור אותו?"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700915 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"אישור"</string>
916 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"שלח דוח"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800917 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"המתן"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700918 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"הפנייה מחדש של יישום"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800919 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> פועל כעת."</string>
920 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> הופעל במקור."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700921 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"שינוי קנה-מידה"</string>
922 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"הצג תמיד"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700923 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"אפשר תכונה זו מחדש ב\'הגדרות מערכת\' &lt;‏ Google Apps‏ &lt; \'הורדות\'."</string>
924 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"היישום <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (תהליך <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) הפר את מדיניות StrictMode באכיפה עצמית שלו."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800925 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"התהליך <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> הפר את מדיניות StrictMode באכיפה עצמית."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700926 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android מבצע שדרוג..."</string>
927 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"מבצע אופטימיזציה של יישום <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
928 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"מפעיל יישומים."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700929 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"מסיים אתחול."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800930 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> פועל"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700931 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"גע כדי לעבור ליישום"</string>
932 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"להחליף יישומים?"</string>
933 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"יישום אחר כבר פועל ועליך לעצור אותו לפני שתוכל להפעיל יישום חדש."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700934 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"חזור אל <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700935 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"אל תפעיל את היישום החדש."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -0800936 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"הפעל את <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700937 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"עצור את היישום הישן ללא שמירה."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800938 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"בחירת פעולה לביצוע עם טקסט"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700939 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"עוצמת קול של צלצול"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800940 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"עוצמת קול של מדיה"</string>
941 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"הפעלה באמצעות Bluetooth"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800942 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"הוגדר רינגטון שקט"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800943 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"עוצמת קול בשיחה"</string>
944 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"עוצמת הקול בשיחה ב-Bluetooth"</string>
945 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"עוצמת קול של התראה"</string>
946 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"עוצמת קול של התראות"</string>
947 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"עוצמת קול"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700948 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"עוצמת קול של Bluetooth"</string>
949 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"עוצמת קול של רינגטון"</string>
950 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"עוצמת קול של שיחות"</string>
951 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"עוצמת קול של מדיה"</string>
952 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"עוצמת קול של התראות"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -0800953 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"רינגטון ברירת מחדל"</string>
954 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"רינגטון ברירת מחדל (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800955 <string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"שקט"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -0700956 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"רינגטונים"</string>
957 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"רינגטון לא ידוע"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800958 <plurals name="wifi_available">
959 <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"רשת Wi-Fi זמינה"</item>
960 <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"רשתות Wi-Fi זמינות"</item>
961 </plurals>
962 <plurals name="wifi_available_detailed">
963 <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"רשת Wi-Fi פתוחה זמינה"</item>
964 <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"רשתות Wi-Fi פתוחות זמינות"</item>
965 </plurals>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800966 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"כניסה לרשת Wi-Fi"</string>
Eric Fischer26854db2011-10-28 11:13:03 -0700967 <!-- no translation found for wifi_available_sign_in_detailed (6797764740339907572) -->
968 <skip />
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -0700969 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"אין אפשרות להתחבר ל-Wi-Fi"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800970 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" אינו מחובר היטב לאינטרנט."</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -0700971 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi ישיר"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800972 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"הפעל Wi-Fi ישיר. פעולה זו תכבה את הלקוח/הנקודה החמה של ה-Wi-Fi."</string>
973 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"לא ניתן להפעיל Wi-Fi ישיר"</string>
974 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"קבל"</string>
975 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"דחה"</string>
976 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"ההזמנה נשלחה"</string>
977 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"הזמנה להתחבר"</string>
978 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"מאת:"</string>
979 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"אל:"</string>
980 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"הקלד את קוד ה-PIN הנדרש."</string>
981 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string>
Eric Fischer50c83882011-09-20 10:21:56 -0700982 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi ישיר מופעל"</string>
983 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"גע עבור הגדרות"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800984 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"הוסף תו"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700985 <string name="sms_control_default_app_name" msgid="3058577482636640465">"יישום לא ידוע"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800986 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"שולח הודעות SMS"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -0700987 <string name="sms_control_message" msgid="4073755190243093924">"מתבצעת כעת שליחה של מספר גדול של הודעות SMS. גע באפשרות \'אישור\' כדי להמשיך, או \'ביטול\' כדי לעצור את השליחה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800988 <string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"אישור"</string>
989 <string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"ביטול"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700990 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"כרטיס ה-SIM הוסר"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -0700991 <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"הרשת הסלולרית לא תהיה זמינה עד שתפעיל מחדש לאחר הכנסת כרטיס SIM חוקי."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700992 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"סיום"</string>
993 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"כרטיס ה-SIM נוסף"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -0800994 <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"הפעל מחדש את המכשיר כדי לגשת אל הרשת הסלולרית."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -0700995 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"הפעל מחדש"</string>
Eric Fischera7a44f12010-12-09 16:03:48 -0800996 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"הגדרת שעה"</string>
Eric Fischer7b3bfca2010-12-14 13:52:32 -0800997 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"הגדר תאריך"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -0800998 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"הגדר"</string>
999 <string name="default_permission_group" msgid="2690160991405646128">"ברירת מחדל"</string>
1000 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"לא דרושים אישורים"</string>
1001 <string name="perms_hide" msgid="7283915391320676226"><b>"הסתר"</b></string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001002 <string name="perms_show_all" msgid="2671791163933091180"><b>"הצג הכל"</b></string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001003 <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"אמצעי מסוג USB לאחסון בנפח גדול"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001004 <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB מחובר"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001005 <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"התחברת למחשב באמצעות USB. גע בלחצן שבהמשך אם ברצונך להעתיק קבצים בין המחשב לאחסון ה-USB של מכשיר ה-Android שלך."</string>
1006 <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"התחברת למחשב באמצעות USB. גע בלחצן שבהמשך אם ברצונך להעתיק קבצים בין המחשב לבין כרטיס ה-SD של מכשיר ה-Android."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001007 <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"הפעל אחסון USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001008 <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"יש בעיה בשימוש באחסון ה-USB שלך לאחסון בנפח גדול ב-USB."</string>
1009 <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"יש בעיה בשימוש בכרטיס ה-SD שלך לאחסון בנפח גדול ב-USB."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001010 <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB מחובר"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001011 <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"גע כדי להעתיק קבצים למחשב/מהמחשב."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001012 <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"כבה אחסון USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001013 <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"גע כדי לכבות את אחסון ה-USB."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001014 <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"אחסון USB שנמצא בשימוש"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001015 <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"לפני שתכבה את אחסון ה-USB, בטל את הטעינה (\"הוצא\") של אחסון ה-USB של ה-Android שלך מהמחשב."</string>
1016 <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"לפני שתכבה את אחסון ה-USB, ודא שביטלת את הטעינה (\"הוצאת\") של כרטיס ה-SD של ה-Android שלך מהמחשב."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001017 <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"כבה אחסון USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001018 <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"היתה בעיה בכיבוי אחסון ה-USB. ודא שביטלת את טעינת מארח ה-USB, ולאחר מכן נסה שוב."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001019 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"הפעל אחסון USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001020 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"אם תפעיל אחסון USB, יישומים מסוימים שבהם אתה משתמש יפסיקו לפעול, וייתכן שהם לא יהיו זמינים עד שתכבה את אחסון ה-USB."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001021 <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"פעולת USB נכשלה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001022 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"אישור"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -07001023 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"מחובר כמכשיר מדיה"</string>
1024 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"מחובר כמצלמה"</string>
1025 <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"מחובר כמתקין"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -07001026 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"מחובר לאביזר USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001027 <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"גע לקבלת אפשרויות USB נוספות."</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001028 <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"לפרמט את אמצעי האחסון מסוג USB?"</string>
1029 <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"לפרמט את כרטיס ה-SD?"</string>
1030 <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"כל הקבצים ששמורים באמצעי האחסון מסוג USB שלך יימחקו. פעולה זו היא בלתי הפיכה!"</string>
1031 <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"כל הנתונים שמאוחסנים בכרטיס יאבדו."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001032 <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"פרמוט"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001033 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"ניקוי באגים של USB מחובר"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001034 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"גע כדי להשבית את ניקוי הבאגים בהתקן ה-USB."</string>
1035 <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"בחר שיטת הזנה"</string>
1036 <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"הגדר שיטות קלט"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001037 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1038 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001039 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"מועמדים"</u></string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001040 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"מכין אחסון USB"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001041 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"מכין את כרטיס SD"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001042 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"בודק אם יש שגיאות."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001043 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"אמצעי אחסון ריק מסוג USB"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001044 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"כרטיס SD ריק"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001045 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"אחסון ה-USB ריק או שמערכת הקבצים שלו אינה נתמכת."</string>
1046 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"כרטיס ה-SD ריק או שמערכת הקבצים שלו אינה נתמכת."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001047 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"אמצעי אחסון פגום מסוג USB"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001048 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"כרטיס SD פגום"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001049 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"אחסון ה-USB פגום. נסה לפרמט אותו מחדש."</string>
1050 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"כרטיס ה-SD פגום. נסה לפרמט אותו מחדש."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001051 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"אחסון USB הוסר באופן בלתי צפוי"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001052 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"כרטיס SD הוסר באופן לא צפוי"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001053 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"בטל טעינה של אחסון USB לפני הסרתו כדי למנוע אובדן נתונים."</string>
1054 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"בטל את טעינת כרטיס SD לפני הסרתו כדי למנוע אובדן נתונים."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001055 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"ניתן להסיר את אמצעי האחסון מסוג USB בבטחה"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001056 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"אפשר להסיר את כרטיס SD"</string>
1057 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"אתה יכול להסיר בבטחה את אחסון ה-USB."</string>
1058 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"ניתן להסיר בבטחה כרטיס SD."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001059 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"אחסון USB הוסר"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001060 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"כרטיס SD הוסר"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001061 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"אחסון USB הוסר. הכנס מדיה חדשה."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001062 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"כרטיס SD הוסר. הכנס כרטיס חדש."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001063 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"לא נמצאו פעילויות תואמות."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001064 <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"עדכן נתונים סטטיסטיים על שימוש ברכיב"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001065 <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"מאפשר ליישום לשנות סטטיסטיקות שימוש שנאספו לגבי רכיבים שונים. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
1066 <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"העתקת תוכן"</string>
1067 <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"מאפשר ליישום להפעיל שירות גורם מכיל המוגדר כברירת מחדל להעתקת תוכן. לא מיועד לשימוש על ידי יישומים רגילים."</string>
1068 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"גע פעמיים לבקרת מרחק מתצוגה"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001069 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"לא ניתן להוסיף widget."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001070 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"התחל"</string>
1071 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"חפש"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001072 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"שלח"</string>
1073 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"הבא"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001074 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"סיום"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001075 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"הקודם"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001076 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"בצע"</string>
1077 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"חייג למספר"\n"באמצעות <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1078 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"צור איש קשר"\n"באמצעות <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001079 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"היישומים הבאים מבקשים אישור לגשת לחשבונך, כעת ובעתיד."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001080 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"האם ברצונך לאפשר בקשה זו?"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001081 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"בקשת גישה"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001082 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"אפשר"</string>
1083 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"דחה"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001084 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"בקשת הרשאה"</string>
1085 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"נדרשת הרשאה"\n"לחשבון <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001086 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"שיטת קלט"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001087 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"סינכרון"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001088 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"נגישות"</string>
1089 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"טפט"</string>
1090 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"שנה טפט"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001091 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN מופעל"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -07001092 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN מופעל על ידי <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001093 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"גע כדי לנהל את הרשת."</string>
1094 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"מחובר אל <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. גע כדי לנהל את הרשת."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001095 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"בחר קובץ"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001096 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"לא נבחר קובץ"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001097 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"איפוס"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001098 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"שלח"</string>
1099 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"מצב מכונית מופעל"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001100 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"גע כדי לצאת ממצב מכונית."</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001101 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"קשור או פעיל כנקודה חמה"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001102 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"גע כדי להגדיר."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001103 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"הקודם"</string>
1104 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"הבא"</string>
1105 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"דלג"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001106 <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"שימוש רב בנתונים לנייד"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001107 <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"גע כדי לקבל מידע נוסף על השימוש בנתונים בנייד."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001108 <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"אירעה חריגה ממגבלת הנתונים לנייד"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001109 <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"גע כדי לקבל מידע נוסף על השימוש בנתונים בנייד."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001110 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"אין התאמות"</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001111 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"חפש בדף"</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001112 <plurals name="matches_found">
1113 <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"התאמה אחת"</item>
1114 <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
1115 </plurals>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001116 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"סיום"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001117 <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"מבטל טעינה של אחסון USB..."</string>
1118 <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"מבטל טעינה של כרטיס SD..."</string>
1119 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"מוחק אחסון USB..."</string>
1120 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"מוחק כרטיס SD..."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001121 <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"לא ניתן למחוק את אחסון ה- USB."</string>
1122 <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"לא ניתן למחוק את כרטיס ה-SD."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001123 <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"כרטיס SD הוסר לפני שטעינתו בוטלה."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001124 <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"אחסון USB נבדק כעת."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001125 <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"כרטיס SD נבדק כעת."</string>
Eric Fischer8da527d2011-08-22 11:09:13 -07001126 <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"כרטיס SD הוסר."</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001127 <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"אחסון USB נמצא כעת בשימוש של מחשב."</string>
Eric Fischerc16aea52010-12-23 14:12:01 -08001128 <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"כרטיס SD נמצא כעת בשימוש של מחשב."</string>
1129 <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"מדיה חיצונית במצב לא ידוע."</string>
1130 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"שתף"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001131 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"מצא"</string>
1132 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"חיפוש באינטרנט"</string>
1133 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"בקשת מיקום מאת <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerf04ae722011-02-17 10:14:16 -08001134 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"בקשת מיקום"</string>
1135 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"מבוקש על ידי <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1136 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"כן"</string>
1137 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"לא"</string>
1138 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"חרגת ממגבלת המחיקה"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001139 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"יש <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> פריטים שנמחקו עבור <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> , בחשבון <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. איזו פעולה ברצונך לבצע?"</string>
1140 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"מחק את הפריטים"</string>
1141 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"בטל את פעולות המחיקה"</string>
1142 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"אל תעשה דבר כרגע"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001143 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"בחר חשבון"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -07001144 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"הוסף חשבון"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001145 <string name="choose_account_text" msgid="6303348737197849675">"באיזה חשבון ברצונך להשתמש?"</string>
Eric Fischerd3530ac2011-09-30 16:32:04 -07001146 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"הוסף חשבון"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001147 <string name="number_picker_increment_button" msgid="4830170763103463443">"הגדל"</string>
1148 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="2576606679160067262">"הפחת"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001149 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> גע והחזק."</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -07001150 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="4628981789985093179">"הסט מעלה כדי להוסיף ומטה כדי להפחית."</string>
1151 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="2843066823236250329">"הוסף דקה"</string>
1152 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="4357907223628449595">"הפחת דקה"</string>
1153 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="2484204991937119057">"הוסף שעה"</string>
1154 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="4659353501775842780">"הפחת שעה"</string>
1155 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"הגדר PM"</string>
1156 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"הגדר AM"</string>
1157 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="6324978841467899081">"הוסף חודש"</string>
1158 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="7304349355000398077">"הפחת חודש"</string>
1159 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="4397040141921413183">"הוסף יום"</string>
1160 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="2427816793443629131">"הפחת יום."</string>
1161 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="3058553394722295105">"הוסף שנה"</string>
1162 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="5193062846559743823">"הפחת שנה"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -07001163 <string name="checkbox_checked" msgid="7222044992652711167">"מסומן"</string>
1164 <string name="checkbox_not_checked" msgid="5174639551134444056">"לא מסומן"</string>
1165 <string name="radiobutton_selected" msgid="8603599808486581511">"נבחר"</string>
1166 <string name="radiobutton_not_selected" msgid="2908760184307722393">"לא נבחר"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001167 <string name="switch_on" msgid="551417728476977311">"מופעל"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -07001168 <string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"כבוי"</string>
1169 <string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"לחוץ"</string>
1170 <string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"לא לחוץ"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001171 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1172 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ביטול"</string>
1173 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"מחק"</string>
1174 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"סיום"</string>
1175 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"שינוי מצב"</string>
1176 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1177 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001178 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"בחר יישום"</string>
Eric Fischer03e9d8a2011-10-07 16:09:10 -07001179 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"שתף עם"</string>
1180 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"שתף עם <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001181 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"ידית להחלקה. גע והחזק."</string>
Eric Fischer78cc91a2011-09-12 09:48:06 -07001182 <string name="description_direction_up" msgid="1983114130441878529">"\'למעלה\' עבור <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1183 <string name="description_direction_down" msgid="4294993639091088240">"\'למטה\' עבור <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1184 <string name="description_direction_left" msgid="6814008463839915747">"\'שמאל\' עבור <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1185 <string name="description_direction_right" msgid="4296057241963012862">"\'ימין\' עבור <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
1186 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"בטל נעילה"</string>
1187 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"מצלמה"</string>
1188 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"שקט"</string>
1189 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"הקול פועל"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001190 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"החלק לביטול נעילה."</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001191 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"חבר אוזניות כדי לשמוע הקראה של מפתחות סיסמה."</string>
Eric Fischerb0d150a2011-10-18 15:03:21 -07001192 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"נקודה."</string>
Eric Fischer89234122011-05-17 16:51:41 -07001193 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"נווט לדף הבית"</string>
1194 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"נווט למעלה"</string>
1195 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"אפשרויות נוספות"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001196 <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"אחסון פנימי"</string>
1197 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"כרטיס SD"</string>
Eric Fischer334f6912011-11-10 11:20:21 -08001198 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"אחסון USB"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001199 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"ערוך"</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -07001200 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"אזהרת שימוש בנתונים"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001201 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"גע כדי להציג נתוני שימוש והגדרות."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -07001202 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"נתוני 2G-3G מושבתים"</string>
1203 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"נתוני 4G מושבתים"</string>
1204 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"נתונים לנייד מושבתים"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001205 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"נתוני Wi-Fi הושבתו"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001206 <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"גע כדי להפעיל"</string>
Eric Fischer23018762011-08-15 13:19:15 -07001207 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"אירעה חריגה ממגבלת הנתונים של 2G-3G"</string>
1208 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"אירעה חריגה ממגבלת הנתונים של 4G"</string>
1209 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"אירעה חריגה ממגבלת הנתונים לנייד"</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001210 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"אירעה חריגה ממגבלת הנתונים של Wi-Fi"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001211 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> מעל למגבלה שצוינה."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001212 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"נתוני הרקע מוגבלים"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001213 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"גע כדי להסיר את ההגבלה."</string>
Eric Fischerff2612b2011-07-07 11:27:19 -07001214 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"אישור אבטחה"</string>
1215 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"אישור זה תקף."</string>
1216 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"הוקצה ל:"</string>
1217 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"שם משותף:"</string>
1218 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"ארגון:"</string>
1219 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"יחידה ארגונית:"</string>
1220 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"הונפק על ידי:"</string>
1221 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"חוקיות:"</string>
1222 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"הונפק בתאריך:"</string>
Eric Fischer6a513432011-08-26 14:49:23 -07001223 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"תאריך תפוגה:"</string>
Eric Fischer67fa9f02011-07-15 16:42:18 -07001224 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"מספר סידורי:"</string>
1225 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"טביעות אצבע:"</string>
1226 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"טביעת אצבע SHA-256:"</string>
1227 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"טביעת אצבע SHA-1:"</string>
Eric Fischer2fbd56a2011-11-02 09:41:15 -07001228 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"הצג הכל"</string>
1229 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"בחר פעילות"</string>
1230 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"שתף עם"</string>
Eric Fischer380dcb42011-08-05 16:55:39 -07001231 <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"המכשיר נעול."</string>
Eric Fischer5820aee2011-09-02 14:44:12 -07001232 <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001233 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"שולח…"</string>
Eric Fischer4a97ebf2011-11-29 10:29:25 -08001234 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"להפעיל את הדפדפן?"</string>
Eric Fischer6f32f872011-12-29 11:46:43 -08001235 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"האם לקבל את השיחה?"</string>
Eric Fischer113141e2010-11-17 16:24:41 -08001236</resources>