blob: 79944bb9994c4626e70895992572fabe35c10e68 [file] [log] [blame]
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"ముద్రణ స్పూలర్"</string>
20 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"మరిన్ని ఎంపికలు"</string>
21 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"గమ్యం"</string>
22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"కాపీలు"</string>
23 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"కాపీలు:"</string>
24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"కాగితపు పరిమాణం"</string>
25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"కాగితపు పరిమాణం:"</string>
26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"రంగు"</string>
27 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"రెండు వైపుల"</string>
Bill Yid04655c2017-08-11 21:36:01 -070028 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"ఓరియంటేషన్"</string>
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +000029 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"పేజీలు"</string>
30 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"ప్రింటర్ ఎంచుకోండి"</string>
31 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"మొత్తం <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> పరిధి"</string>
33 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"ఉదా. 1—5,8,11—13"</string>
34 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"ముద్రణ పరిదృశ్యం"</string>
35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"పరిదృశ్యం చేయడానికి PDF వ్యూయర్‌ను ఇన్‌స్టాల్ చేయండి"</string>
Bill Yid04655c2017-08-11 21:36:01 -070036 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"ముద్రణ యాప్ క్రాష్ అయ్యింది"</string>
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +000037 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"ముద్రణ జాబ్‌ను ఉత్పన్నం చేస్తోంది"</string>
38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF వలె సేవ్ చేయి"</string>
39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"అన్ని ప్రింటర్‌లు…"</string>
40 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"ముద్రణ డైలాగ్"</string>
41 <string name="current_page_template" msgid="5145005201131935302">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
42 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>లో <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>వ పేజీ"</string>
43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"సారాంశం, కాపీలు <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, కాగితం పరిమాణం <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"విస్తరణ హ్యాండిల్"</string>
45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"కుదింపు హ్యాండిల్"</string>
46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"ముద్రించు"</string>
47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF వలె సేవ్ చేయి"</string>
48 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"ముద్రణ ఎంపికలు విస్తరించబడ్డాయి"</string>
49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"ముద్రణ ఎంపికలు కుదించబడ్డాయి"</string>
Bill Yid683a792020-08-26 06:25:51 -070050 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"సెర్చ్"</string>
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +000051 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"అన్ని ప్రింటర్‌లు"</string>
52 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"సేవను జోడించు"</string>
53 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"శోధన పెట్టె చూపబడింది"</string>
54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"శోధన పెట్టె దాచబడింది"</string>
55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"ప్రింటర్‌ను జోడించు"</string>
56 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"ప్రింటర్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"ప్రింటర్‌ను విస్మరించు"</string>
58 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ప్రింటర్‌లు కనుగొనబడ్డాయి</item>
60 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ప్రింటర్ కనుగొనబడింది</item>
61 </plurals>
62 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ఈ ప్రింటర్ గురించి మరింత సమాచారం"</string>
Bill Yif33fe382017-04-11 03:41:59 -070064 <string name="notification_channel_progress" msgid="872788690775721436">"జరుగుతున్న ముద్రణలు"</string>
65 <string name="notification_channel_failure" msgid="9042250774797916414">"విఫలమైన ముద్రణలు"</string>
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +000066 <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ఫైల్‌ను సృష్టించలేకపోయాము"</string>
67 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"కొన్ని ముద్రణ సేవలు నిలిపివేయబడ్డాయి"</string>
Bill Yi97412f42018-04-20 23:54:50 -070068 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ప్రింటర్‌ల కోసం వెతుకుతోంది"</string>
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +000069 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ముద్రణ సేవలు ఏవీ ప్రారంభించలేదు"</string>
70 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"ప్రింటర్‌లు కనుగొనబడలేదు"</string>
71 <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"ప్రింటర్‌లను జోడించడం సాధ్యపడలేదు"</string>
72 <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"ప్రింటర్‌ను జోడించడానికి ఎంచుకోండి"</string>
73 <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ప్రారంభించడానికి ఎంచుకోండి"</string>
74 <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"ప్రారంభించిన సేవలు"</string>
75 <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"సిఫార్సు చేయబడిన సేవలు"</string>
76 <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"నిలిపివేసిన సేవలు"</string>
77 <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"అన్ని సేవలు"</string>
78 <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
79 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ప్రింటర్‌లను కనుగొనడానికి ఇన్‌స్టాల్ చేయండి</item>
80 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ప్రింటర్‌ను కనుగొనడానికి ఇన్‌స్టాల్ చేయండి</item>
81 </plurals>
82 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ను ముద్రిస్తోంది"</string>
83 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ను రద్దు చేస్తోంది"</string>
Bill Yi28a6bd32017-08-24 05:25:01 -070084 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"ప్రింటర్ ఎర్రర్ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia1f3a022016-12-05 18:57:48 +000085 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"ప్రింటర్ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ను బ్లాక్ చేసింది"</string>
86 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"రద్దు చేయి"</string>
87 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"పునఃప్రారంభించు"</string>
88 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ప్రింటర్‌కు కనెక్షన్ లేదు"</string>
89 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"తెలియదు"</string>
90 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string>
91 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"మీ పత్రం ప్రింటర్‌కు వెళ్లే మార్గంలో ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సర్వర్‌ల గుండా వెళ్లవచ్చు."</string>
92 <string-array name="color_mode_labels">
93 <item msgid="7602948745415174937">"నలుపు &amp; తెలుపు"</item>
94 <item msgid="2762241247228983754">"రంగు"</item>
95 </string-array>
96 <string-array name="duplex_mode_labels">
97 <item msgid="3882302912790928315">"ఏదీ వద్దు"</item>
98 <item msgid="7296563835355641719">"పొడవైన అంచు"</item>
99 <item msgid="79513688117503758">"చిన్న అంచు"</item>
100 </string-array>
101 <string-array name="orientation_labels">
102 <item msgid="4061931020926489228">"పోర్ట్రెయిట్"</item>
103 <item msgid="3199660090246166812">"ల్యాండ్‌స్కేప్"</item>
104 </string-array>
105 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"ఫైల్‌లోకి వ్రాయలేకపోయింది"</string>
106 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"క్షమించండి, అది పని చేయలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
107 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string>
108 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ఈ ప్రింటర్ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు."</string>
109 <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"పరిదృశ్యాన్ని ప్రదర్శించడం సాధ్యపడలేదు"</string>
110 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"పరిదృశ్యం సిద్ధమవుతోంది…"</string>
111</resources>