blob: a842f1edf177a08d1ad9b513bfa3b8fb4fd4f549 [file] [log] [blame]
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Документи"</string>
Baligh Uddin97d199b2014-08-11 14:28:48 -070020 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Відкрити"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070021 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Зберегти в"</string>
22 <string name="menu_create_dir" msgid="5947289605844398389">"Створити папку"</string>
23 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Режим таблиці"</string>
24 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Режим списку"</string>
25 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Параметри сортування"</string>
26 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Пошук"</string>
27 <string name="menu_settings" msgid="6008033148948428823">"Налаштування"</string>
28 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Відкрити"</string>
29 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Зберегти"</string>
30 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Поділитися"</string>
31 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Видалити"</string>
Baligh Uddin0d6cfd62014-05-20 09:02:00 -070032 <string name="menu_select" msgid="8711270657353563424">"Вибрати каталог \"<xliff:g id="DIRECTORY">^1</xliff:g>\""</string>
Geoff Mendal13875be2015-04-03 22:35:22 -070033 <string name="menu_select_all" msgid="4320518282375109902">"Вибрати все"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070034 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Копіювати в…"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070035 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Перемістити в…"</string>
Geoff Mendal9014d992015-06-01 09:24:50 -070036 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Копіювати"</string>
37 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Вставити"</string>
Baligh Uddin75f35062014-08-18 12:15:13 -070038 <string name="menu_advanced_show" product="nosdcard" msgid="4693652895715631401">"Показати внутр. пам’ять"</string>
39 <string name="menu_advanced_show" product="default" msgid="5792182900084144261">"Показати карту SD"</string>
40 <string name="menu_advanced_hide" product="nosdcard" msgid="4218809952721972589">"Сховати внутр. пам’ять"</string>
41 <string name="menu_advanced_hide" product="default" msgid="4845869969015718848">"Сховати карту SD"</string>
42 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Показати розмір файлу"</string>
43 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Сховати розмір файлу"</string>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070044 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Копіювати"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070045 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Перемістити"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070046 <string name="mode_selected_count" msgid="459111894725594625">"Вибрано <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
47 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"За назвою"</string>
48 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"За датою змінення"</string>
49 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"За розміром"</string>
50 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Показати кореневі каталоги"</string>
51 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Сховати кореневі каталоги"</string>
52 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Не вдалося зберегти документ"</string>
Baligh Uddin96d361b2013-09-25 17:20:15 -070053 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Помилка створення папки"</string>
Baligh Uddind2354f62013-10-04 12:26:43 -070054 <string name="query_error" msgid="1222448261663503501">"Помилка надсилання запиту на документи"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070055 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Останні"</string>
56 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> вільного місця"</string>
Baligh Uddinb649e722013-09-13 21:46:12 -070057 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Онлайн-сховища"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070058 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Ярлики"</string>
59 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Пристрої"</string>
60 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Інші програми"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050061 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Нічого немає"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070062 <string name="toast_no_application" msgid="1339885974067891667">"Не вдалося відкрити файл"</string>
63 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Не вдалося видалити деякі документи"</string>
Baligh Uddin52b30b32013-09-05 09:11:19 -070064 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Надіслати через"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070065 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Копіювання файлів"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050066 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Переміщення файлів"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070067 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Залишилося <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
68 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
69 <item quantity="one">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
70 <item quantity="few">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
71 <item quantity="many">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
72 <item quantity="other">Копіювання <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу.</item>
73 </plurals>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070074 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
75 <item quantity="one">Переміщення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
76 <item quantity="few">Переміщення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
77 <item quantity="many">Переміщення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
78 <item quantity="other">Переміщення <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
79 </plurals>
Geoff Mendalb47a7fe2015-04-15 05:16:32 -070080 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Підготовка до копіювання…"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050081 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Підготовка до переміщення…"</string>
Geoff Mendalb3530292015-04-29 05:18:45 -070082 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="5267616889076217261">
83 <item quantity="one">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
84 <item quantity="few">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
85 <item quantity="many">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
86 <item quantity="other">Не вдалося скопіювати <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
87 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050088 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2779299594174898891">
89 <item quantity="one">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл</item>
90 <item quantity="few">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли</item>
91 <item quantity="many">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів</item>
92 <item quantity="other">Не вдалося перемістити <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлу</item>
93 </plurals>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070094 <string name="notification_touch_for_details" msgid="4483108577842961665">"Торкніться, щоб дізнатися більше"</string>
95 <string name="retry" msgid="7564024179122207376">"Повторити"</string>
Geoff Mendalb3530292015-04-29 05:18:45 -070096 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="3715575000297709082">"Ці файли не скопійовано: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050097 <string name="move_failure_alert_content" msgid="7151140279020481180">"Не переміщено ці файли: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal545f6502015-05-11 05:16:42 -070098 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
99 <item quantity="one">У буфер обміну скопійовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файл.</item>
100 <item quantity="few">У буфер обміну скопійовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файли.</item>
101 <item quantity="many">У буфер обміну скопійовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файлів.</item>
102 <item quantity="other">У буфер обміну скопійовано <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> файла.</item>
103 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500104 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Не вдається вставити вибрані файли в цю папку."</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -0700105</resources>