Bill Yi | 575a911 | 2016-12-05 19:02:20 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Запрос на подключение"</string> |
Bill Yi | 1839e0b | 2018-10-14 22:34:46 -0700 | [diff] [blame] | 20 | <string name="warning" msgid="809658604548412033">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" пытается подключиться к сети VPN, чтобы отслеживать трафик. Этот запрос следует принимать, только если вы доверяете источнику. <br /><br />Когда подключение к сети VPN активно, в верхней части экрана появляется значок <img src=vpn_icon />."</string> |
Bill Yi | 575a911 | 2016-12-05 19:02:20 +0000 | [diff] [blame] | 21 | <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN-подключение установлено"</string> |
Bill Yi | 575a911 | 2016-12-05 19:02:20 +0000 | [diff] [blame] | 22 | <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Сеанс:"</string> |
| 23 | <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Продолжительность:"</string> |
| 24 | <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Отправлено:"</string> |
| 25 | <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Получено:"</string> |
| 26 | <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> Б; пакетов: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 84a4440 | 2017-08-24 07:38:05 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Нет подключения к постоянной VPN"</string> |
| 28 | <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"К сети \"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>\" настроено постоянное подключение, но сейчас установить его не удается. Телефон будет подключен к общедоступной сети до тех пор, пока сеть \"<xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>\" не станет доступна снова."</string> |
| 29 | <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"К сети \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\" настроено постоянное подключение, но сейчас установить его не удается. Соединение будет отсутствовать до тех пор, пока сеть не станет доступна снова."</string> |
| 30 | <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string> |
| 31 | <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Изменить настройки VPN"</string> |
Bill Yi | 90cbd8e | 2017-08-16 20:41:46 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Настроить"</string> |
| 33 | <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Разъединить"</string> |
Bill Yi | 84a4440 | 2017-08-24 07:38:05 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Открыть приложение"</string> |
| 35 | <string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Закрыть"</string> |
Bill Yi | 575a911 | 2016-12-05 19:02:20 +0000 | [diff] [blame] | 36 | </resources> |