blob: 1daffd92f1553016dfe8b7a36ed3375477a3f310 [file] [log] [blame]
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"ජාල සඳහා පරිලෝකනය කළ නොහැක"</string>
Bill Yi21f27eb2018-11-27 12:07:04 -080024 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"කිසිවක් නැත"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +000025 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"සුරකින ලදි"</string>
26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"අබලයි"</string>
27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP වින්‍යාස කිරීම අසාර්ථකයි"</string>
28 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"අඩු ගුණත්වයේ ජාලය හේතුවෙන් සම්බන්ධ නොවීය"</string>
29 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"WiFi සම්බන්ධතාව අසාර්ථකයි"</string>
30 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"සත්‍යාපනයේ ගැටලුවකි"</string>
31 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string>
32 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"\'<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\' වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string>
33 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"මුරපදය පරික්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
34 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"පරාසයේ නැත"</string>
35 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"ස්වයංක්‍රිය නැවත සම්බන්ධ නොවනු ඇත"</string>
Bill Yie58d60c2017-11-30 15:24:25 -080036 <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය නැත"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +000037 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> විසින් සුරකින ලදී"</string>
38 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"%1$s හරහා ස්වයංක්‍රියව සම්බන්ධ විය"</string>
39 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"ජාල ශ්‍රේණිගත සපයන්නා හරහා ස්වයංක්‍රියව සම්බන්ධ විය"</string>
40 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"%1$s හරහා සම්බන්ධ විය"</string>
Bill Yi99f5bed2019-01-28 23:46:53 -080041 <string name="ssid_by_passpoint_provider" msgid="7898171424140673315">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%2$s</xliff:g> මඟින් <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +000042 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"%1$s හරහා ලබා ගැනීමට හැකිය"</string>
Bill Yi99f5bed2019-01-28 23:46:53 -080043 <string name="tap_to_set_up" msgid="2468970825530423314">"පිහිටුවීමට තට්ටු කරන්න"</string>
Bill Yie58d60c2017-11-30 15:24:25 -080044 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"සම්බන්ධයි, අන්තර්ජාලය නැත"</string>
Bill Yid58b4e62018-04-04 15:50:45 -070045 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"අන්තර්ජාලය නැත"</string>
46 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"පිරීම අවශ්‍යයි"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +000047 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍ය තාවකාලිකව පිරී ඇත"</string>
48 <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"%1$s හරහා සම්බන්ධ විය"</string>
49 <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"%1$s හරහා ලබා ගැනීමට හැකිය"</string>
Bill Yi99f5bed2019-01-28 23:46:53 -080050 <string name="osu_failure_ap_connection" msgid="598977488344424542">"සබැඳුම අසමත් විය"</string>
51 <string name="osu_failure_server_url_invalid" msgid="2237477219243136714">"අවලංගු OSU සේවාදායක URL"</string>
52 <string name="osu_failure_server_connection" msgid="8192988165059982174">"OSU සේවාදායක සබැඳුම අසමත් විය"</string>
53 <string name="osu_failure_server_validation" msgid="4631649978129606823">"OSU සේවාදායකය වලංගුකරණය අසමත් විය"</string>
54 <string name="osu_failure_service_provider_verification" msgid="4854091521439785597">"අවලංගු OSU සේවාදායක සහතිකය"</string>
55 <string name="osu_failure_provisioning_aborted" msgid="424627208135320329">"ප්‍රතිපාදනය රෝධනය කෙරිණි"</string>
56 <string name="osu_failure_provisioning_not_available" msgid="3021783729256985432">"ප්‍රතිපාදනය නොමැත"</string>
57 <string name="osu_failure_invalid_server_url" msgid="8548886196179435758">"අවලංගු OSU සේවාදායක URL"</string>
58 <string name="osu_failure_unexpected_command_type" msgid="8245921319866603904">"අනපේක්ෂිත විධාන වර්ගය"</string>
59 <string name="osu_failure_unexpected_soap_message_type" msgid="2255897608510053065">"අනපේක්ෂිත SOAP පණිවිඩ වර්ගය"</string>
60 <string name="osu_failure_soap_message_exchange" msgid="4357358438685987192">"SOAP පණිවිඩ හුවමාරුව අසමත් විය"</string>
61 <string name="osu_failure_start_redirect_listener" msgid="4292769407279548482">"ප්‍රතියොමු සවන් දෙන්නා ඇරඹීමට අසමත් විය"</string>
62 <string name="osu_failure_timed_out_redirect_listener" msgid="3168657820278807508">"ප්‍රතියොමුව සඳහා රැඳීම් කාලය ඉක්මවා ඇත"</string>
63 <string name="osu_failure_no_osu_activity_found" msgid="4593038891437878675">"OSU ක්‍රියාකාරකමක් හමු නොවිණි"</string>
64 <string name="osu_failure_unexpected_soap_message_status" msgid="6568467710235256675">"අනපේක්ෂිත SOAP පණිවිඩ තත්ත්වය"</string>
65 <string name="osu_failure_no_pps_mo" msgid="850567403039076835">"PPS-MO සොයා ගැනීමට අසමත් විය"</string>
66 <string name="osu_failure_no_aaa_server_trust_root_node" msgid="8961455873459838456">"AAA සේවාදායකය සඳහා විශ්වාසී මූල නෝඩුව සොයා ගැනීමට අසමත් විය"</string>
67 <string name="osu_failure_no_remediation_server_trust_root_node" msgid="5041179688081545244">"ප්‍රතිව්‍යවධාන සේවාදායකය සඳහා විශ්වාසී මූල නෝඩුව සොයා ගැනීමට අසමත් විය"</string>
68 <string name="osu_failure_no_policy_server_trust_root_node" msgid="6617290380940513539">"ප්‍රතිපත්ති සේවාදායකය සඳහා විශ්වාසී මූල නෝඩුව සොයා ගැනීමට අසමත් විය"</string>
69 <string name="osu_failure_retrieve_trust_root_certificates" msgid="1499136256195528265">"විශ්වාසී මූල සහතික ලබා ගැනීමට අසමත් විය"</string>
70 <string name="osu_failure_no_aaa_trust_root_certificate" msgid="1904322497042226984">"AAA සේවාදායකය සඳහා විශ්වාසී මූල සහතිකය සොයා ගැනීමට අසමත් විය"</string>
71 <string name="osu_failure_add_passpoint_configuration" msgid="2173557755811446047">"PassPoint වින්‍යාසය එක් කිරීමට අසමත් විය"</string>
72 <string name="osu_failure_osu_provider_not_found" msgid="6616172862116673082">"OSU සපයන්නෙකු සොයා ගැනීමට අසමත් විය"</string>
73 <string name="osu_status_ap_connecting" msgid="5296821043003441437">"සබැඳෙමින්"</string>
74 <string name="osu_status_ap_connected" msgid="3777289375683170728">"සම්බන්ධයි"</string>
75 <string name="osu_status_server_connecting" msgid="8499785407540355867">"OSU සේවාදායකයට සබැඳෙමින්"</string>
76 <string name="osu_status_server_validated" msgid="3158727184762596355">"OSU සේවාදායකය වලංගු කෙරිණි"</string>
77 <string name="osu_status_server_connected" msgid="8382024481520158168">"OSU සේවාදායකයට සම්බන්ධිතයි"</string>
78 <string name="osu_status_init_soap_exchange" msgid="8628063888912101981">"ආරම්භක SOAP හුවමාරුව"</string>
79 <string name="osu_status_waiting_for_redirect_response" msgid="2343016207837053197">"ප්‍රතියොමු ප්‍රතිචාරය සඳහා රැඳෙමින්"</string>
80 <string name="osu_status_redirect_response_received" msgid="5323368411922609405">"ප්‍රතියොමු ප්‍රතිචාරය ලැබුණි"</string>
81 <string name="osu_status_second_soap_exchange" msgid="7115332266758483909">"දෙවන SOAP හුවමාරුව"</string>
82 <string name="osu_status_third_soap_exchange" msgid="8460901783597440766">"තුන්වන SOAP හුවමාරුව"</string>
83 <string name="osu_status_retrieving_trust_root_certs" msgid="1563445892926269689">"විශ්වාසී මූල සහතික ලබා ගනිමින්"</string>
84 <string name="osu_provisioning_complete" msgid="5120178802493970149">"ප්‍රතිපාදනය සම්පූර්ණයි"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +000085 <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"ඉතා මන්දගාමී"</string>
86 <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"මන්දගාමී"</string>
87 <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"හරි"</string>
88 <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"මධ්‍යම"</string>
89 <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"වේගවත්"</string>
90 <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"ඉතා වේගවත්"</string>
91 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
92 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"විසන්ධි වුණි"</string>
93 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"විසන්ධි වෙමින්…"</string>
94 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"සම්බන්ධ වෙමින්…"</string>
Bill Yi0296e822018-02-16 19:46:29 -080095 <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"සම්බන්ධිත<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +000096 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"යුගල කරමින්…"</string>
Bill Yi0296e822018-02-16 19:46:29 -080097 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"සම්බන්ධිතයි (දුරකථනය නැත) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
98 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"සම්බන්ධිතයි (මාධ්‍ය නැත)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
99 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"සම්බන්ධිතයි (පණිවිඩ ප්‍රවේශය නැත)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
100 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"සම්බන්ධිතයි (දුරකථනය හෝ මාධ්‍ය නැත) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
101 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"සම්බන්ධිතයි, බැටරිය <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
102 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"සම්බන්ධිතයි (දුරකථනය නැත), බැටරිය <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
103 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"සම්බන්ධිතයි (මාධ්‍ය නැත), බැටරිය <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
104 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"සම්බන්ධිතයි (දුරකථනය හෝ මාධ්‍ය නැත), බැටරිය <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yid58b4e62018-04-04 15:50:45 -0700105 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"ක්‍රියාකාරී, බැටරිය <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
106 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"බැටරිය <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
107 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"ක්‍රියාකාරී"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000108 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය"</string>
109 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"දුරකථන ඇමතුම්"</string>
110 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"ගොනු හුවමාරුව"</string>
111 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"ආදාන උපාංගය"</string>
112 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය"</string>
113 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"සම්බන්ධතා බෙදාගැනීම"</string>
114 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"සම්බන්ධතා බෙදාගැනීම සඳහා භාවිතා කිරීම"</string>
115 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"අන්තර්ජාල සම්බන්ධතා බෙදාගැනීම"</string>
116 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"පෙළ පණිවිඩ"</string>
117 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM ප්‍රවේශය"</string>
118 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD ශ්‍රව්‍යය: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
119 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD ශ්‍රව්‍යය"</string>
Bill Yi75dfc142018-02-19 21:25:05 -0800120 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="7999237886427812595">"ශ්‍රවණාධාරකය"</string>
121 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="7188282786730266159">"ශ්‍රවණාධාරකයට සම්බන්ධයි"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000122 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍යට සම්බන්ධ විය"</string>
123 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"දුරකතනයේ ශ්‍රව්‍යට සම්බන්ධ විය"</string>
124 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"ගොනු හුවමාරු සේවාදායකය සමග සම්බන්ධ විය"</string>
125 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"සිතියම වෙත සම්බන්ධිතයි"</string>
126 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"SAP වෙත සම්බන්ධ විය"</string>
127 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"ගොනු හුවමාරු සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වී නොමැත"</string>
128 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"ආදාන උපාංග වෙත සම්බන්ධිතයි"</string>
Bill Yie58d60c2017-11-30 15:24:25 -0800129 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය සඳහා උපාංගය වෙත සම්බන්ධ කරන ලදී"</string>
130 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"උපාංගය සමඟ පෙදෙසි අන්තර්ජාල සබැඳුම බෙදා ගනිමින්"</string>
131 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"අන්තර්ජාල ප්‍රවේශය සඳහා භාවිත කරන්න"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000132 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"සිතියම සඳහා භාවිතා කරන්න"</string>
133 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"SIM ප්‍රවේශය සඳහා භාවිත කරන්න"</string>
134 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"මාධ්‍ය ශ්‍රව්‍ය සඳහා භාවිතා කරන්න"</string>
135 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"දුරකථන ශ්‍රව්‍ය සඳහා භාවිතා කෙරේ"</string>
136 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"ගොනු හුවමාරුව සඳහා භාවිතා කරන්න"</string>
137 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"ආදානය සඳහා භාවිතා කරන්න"</string>
Bill Yi75dfc142018-02-19 21:25:05 -0800138 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="908775281788309484">"ශ්‍රවණාධාරකය සඳහා භාවිත කරන්න"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000139 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"යුගල කරන්න"</string>
140 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"යුගල කරන්න"</string>
141 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"අවලංගු කරන්න"</string>
142 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"සමබන්ධ වන විට ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසයට යුගළ කිරීමට ප්‍රවේශය දෙන්න."</string>
143 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ යුගල කළ නොහැකි විය."</string>
144 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"වැරදි PIN එකක් හෝ පාස් යතුරක් නිසා <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ යුගල කිරීමට නොහැකිය."</string>
145 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> සමඟ සන්නිවේදනය කළ නොහැක."</string>
146 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> විසින් යුගල කිරීම ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි."</string>
Bill Yie58d60c2017-11-30 15:24:25 -0800147 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"පරිගණකය"</string>
148 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"හෙඩ්සෙට්"</string>
149 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"දුරකථනය"</string>
150 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"නිරූපණය"</string>
151 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"හෙඩ්ෆෝන්"</string>
152 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"ආදාන උපාංග"</string>
153 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"බ්ලූටූත්"</string>
Bill Yid58b4e62018-04-04 15:50:45 -0700154 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"වම් ශ්‍රවණාධාරකය යුගල කරමින්..."</string>
155 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"දකුණු ශ්‍රවණාධාරකය යුගල කරමින්…"</string>
156 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"වම් - බැටරිය <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
157 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"දකුණු - බැටරිය <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000158 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wifi අක්‍රියයි."</string>
159 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wifi සම්බන්ධ කර නොමැත."</string>
160 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wifi තීරු එකයි."</string>
161 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wifi තීරු දෙකයි."</string>
162 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"WiFi තීරු තුනයි."</string>
163 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wifi සංඥාව පිරී ඇත."</string>
164 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"විවෘත ජාලය"</string>
165 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"ආරක්ෂිත ජාලය"</string>
166 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
167 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"ඉවත් කළ යෙදුම්"</string>
168 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"යෙදුම් සහ පරිශීලකයින් ඉවත් කරන ලදි"</string>
169 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB ටෙදරින්"</string>
170 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ජංගම හොට්ස්පොට්"</string>
171 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"බ්ලූටූත් ටෙදරින්"</string>
172 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ටෙදරින්"</string>
173 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"ටෙදරින් සහ සුවහනීය හොට්ස්පොට්"</string>
174 <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"සියලු කාර්යාල යෙදුම්"</string>
175 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"අමුත්තා"</string>
176 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"නොදනී"</string>
177 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"පරිශීලකයා: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
178 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"ඇතැම් පෙරනිමියන් සකස් කර ඇත"</string>
179 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"පෙරනිමියන් සකසා නොමැත"</string>
180 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"පෙළ-සිට-කථාවට සැකසුම්"</string>
181 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"පෙළින්-කථන ප්‍රතිදානය"</string>
182 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"කථන ශීඝ්‍රතාව"</string>
183 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"පෙළ කථා කරනා වේගය"</string>
184 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"තාරතාව"</string>
185 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"සංශ්ලේෂණය කළ කථනයෙහි ස්වරයට බලපායි"</string>
186 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"භාෂාව"</string>
187 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"පද්ධති භාෂාව භාවිතා කරන්න"</string>
188 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"භාෂාව තෝරා ගෙන නැත"</string>
189 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"කථා කරන පෙළ සඳහා භාෂා-විශේෂිත හඬ සකසන්න"</string>
190 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"උදාහරණයකට සවන් දෙන්න"</string>
191 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"කථන සංස්ලෙෂණයේ කුඩා ආදර්ශනයක් ධාවනය කරන්න"</string>
192 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"හඬ දත්ත ස්ථාපනය කරන්න"</string>
193 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"කථන සංකලනයට අවශ්‍ය හඬ දත්ත ස්ථාපනය කරන්න"</string>
194 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"මෙම කථා සංස්ලේෂණ යන්ත්‍රයට කථා කරන සියළුම පෙළ එකතු කර ගත හැකිය, මුරපද සහ ණයපත් අංකද ඇතුලත්ව. එය පැමිණ ඇත්තේ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> යන්ත්‍රයෙනි. මෙම කථා සංස්ලේෂණ යන්ත්‍රයෙහි භාවිතය සබල කරන්නද?"</string>
195 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"මෙම භාෂාවට පෙළ-සිට-කථනය ප්‍රතිදානය සඳහා වැඩ කරන ජාල සම්බන්ධතාවයක් අවශ්‍යයි."</string>
196 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"මෙය කථන සංස්ලේෂණයට උදාහරණයකි"</string>
197 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"සුපුරුදු භාෂා තත්වය"</string>
198 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> මුළුමනින්ම සහාය දක්වයි"</string>
199 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> සඳහා ජාල සම්බන්ධතාවයක් අවශ්‍යයි"</string>
200 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> සහාය නොදක්වයි"</string>
201 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"පරික්ෂා කරමින්..."</string>
202 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> සඳහා සැකසුම්"</string>
203 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"එන්ජිම් සැකසීම් දියත් කරන්න"</string>
204 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"වරණ එන්ජිම"</string>
205 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"සාමාන්‍ය"</string>
206 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"කථන තාරතාව යළි සකසන්න"</string>
207 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"පෙළ කථා කරන තාරතාව පෙරනිමි වෙත යළි සකසන්න."</string>
208 <string-array name="tts_rate_entries">
209 <item msgid="6695494874362656215">"ඉතා මන්දගාමී"</item>
210 <item msgid="4795095314303559268">"මන්දගාමී"</item>
211 <item msgid="8903157781070679765">"සාමාන්‍ය"</item>
212 <item msgid="164347302621392996">"වේගවත්"</item>
213 <item msgid="5794028588101562009">"වේශවත්"</item>
214 <item msgid="7163942783888652942">"ඉතා වේගවත්"</item>
215 <item msgid="7831712693748700507">"ශීඝ්‍ර"</item>
216 <item msgid="5194774745031751806">"ඉතා ශීඝ්‍ර"</item>
217 <item msgid="9085102246155045744">"ඉතාම වේගවත්"</item>
218 </string-array>
219 <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"පැතිකඩ තෝරන්න"</string>
220 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"පෞද්ගලික"</string>
221 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"කාර්යාලය"</string>
222 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"වර්ධක විකල්ප"</string>
223 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"සංවර්ධක විකල්ප සබල කිරීම"</string>
224 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"යෙදුම් සංවර්ධනයට විකල්ප සකසන්න"</string>
225 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"මෙම පරිශීලකයාට සංවර්ධක විකල්ප ලද නොහැක"</string>
226 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා VPN සැකසීම් නැත"</string>
227 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ටෙදරින් සැකසීම් නැත"</string>
228 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"මෙම පරිශීලකයා සඳහා ප්‍රවේශ ලක්ෂ්‍යයේ නමේ සැකසීම් නොතිබේ"</string>
229 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB නිදොස්කරණය"</string>
230 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB සම්බන්ධ විට නිදොස් ආකාරය"</string>
231 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB නිදොස් කිරීම් අනුමැති අහෝසි කරන්න"</string>
232 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"දෝෂය වාර්තා කිරීමේ කෙටිමඟ"</string>
233 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"දෝෂ වාර්තාවක් ගැනීම සඳහා බල මෙනුව තුළ බොත්තම පෙන්වන"</string>
234 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"අවදියෙන් සිටින්න"</string>
235 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"ආරෝපණය වන අතර තුර තීරය නිද්‍රාවට නොයනු ඇත"</string>
236 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"බ්ලූටූත් HCI ස්නුප් ලොගය සබල කරන්න"</string>
Bill Yi99f5bed2019-01-28 23:46:53 -0800237 <!-- no translation found for bt_hci_snoop_log_summary (8857606786588106495) -->
238 <skip />
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000239 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM අඟුල ඇරීම"</string>
240 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"බුට්ලොඩරයට අගුළු ඇර තිබීමට ඉඩ දෙන්න"</string>
241 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM අඟුල ඇරීමට ඉඩ දෙන්න?"</string>
242 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"අවවාදයයි: මෙම සැකසීම සක්‍රිය විට මෙම උපාංගයේ උපාංගය ආරක්ෂා කිරීමේ විශේෂාංගය වැඩනොකරයි."</string>
243 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"ව්‍යාජ ස්ථාන යෙදුම තේරීම"</string>
244 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"ව්‍යාජ ස්ථාන යෙදුම සකසා නැත"</string>
245 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"ව්‍යාජ ස්ථාන යෙදුම: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
246 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"ජාලකරණය"</string>
247 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"නොරැහැන් සංදර්ශක සහතිකය"</string>
248 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"විස්තරාත්මක Wi‑Fi ලොග් කිරීම සබල කරන්න"</string>
Bill Yiec35dde2018-01-26 17:34:57 -0800249 <string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"සම්බන්ධිත MAC සසම්භාවීකරණය"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000250 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"ජංගම දත්ත සැමවිට ක්‍රියාකාරීය"</string>
251 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"ටෙදරින් දෘඪාංග ත්වරණය"</string>
Bill Yi2efbbf62017-09-06 06:34:19 -0700252 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"නම් නොමැති බ්ලූටූත් උපාංග පෙන්වන්න"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000253 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"නිරපේක්ෂ හඩ පරිමාව අබල කරන්න"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000254 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"බ්ලූටූත් AVRCP අනුවාදය"</string>
255 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"බ්ලූටූත් AVRCP අනුවාදය තෝරන්න"</string>
256 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය Codec"</string>
Bill Yiefb70d52018-04-13 16:59:17 -0700257 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය කෝඩෙක් ක්‍රියාරම්භ කරන්න\nතෝරා ගැනීම"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000258 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය නියැදි අනුපාතය"</string>
Bill Yiefb70d52018-04-13 16:59:17 -0700259 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය කෝඩෙක් ක්‍රියාරම්භ කරන්න\nතෝරා ගැනීම: නියැදි අනුපාතය"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000260 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"නියැදියකට බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය බිටු"</string>
Bill Yiefb70d52018-04-13 16:59:17 -0700261 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය කේතය ක්‍රියාරම්භ කරන්න\nතෝරා ගැනීම: නියැදි සඳහා බිටු"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000262 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය නාලිකා ප්‍රකාරය"</string>
Bill Yiefb70d52018-04-13 16:59:17 -0700263 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය කේතය ක්‍රියාරම්භ කරන්න\nතෝරා ගැනීම: නාලිකා ප්‍රකාරය"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000264 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය LDAC පසුධාවන ගුණත්වය"</string>
Bill Yi18f558b2018-05-08 11:40:16 -0700265 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍ය LDAC ක්‍රියාරම්භ කරන්න\nCodec තේරීම: පසුධාවන ගුණත්වය"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000266 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"ප්‍රවාහ කරමින්: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie58d60c2017-11-30 15:24:25 -0800267 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"පුද්ගලික DNS"</string>
268 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"පුද්ගලික DNS ප්‍රකාරය තෝරන්න"</string>
269 <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
Bill Yi53a63b62018-03-16 11:14:31 -0700270 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"ස්වයංක්‍රිය"</string>
Bill Yie58d60c2017-11-30 15:24:25 -0800271 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"පුද්ගලික DNS සැපයුම්කරු සත්කාරක නම"</string>
272 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"DNS සැපයුම්කරුගේ සත්කාරක නම ඇතුළු කරන්න"</string>
Bill Yid58b4e62018-04-04 15:50:45 -0700273 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000274 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"නොරැහැන් සංදර්ශක සහතිකය සඳහා විකල්ප පෙන්වන්න"</string>
275 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi ලොග් මට්ටම වැඩි කරන්න, Wi‑Fi තෝරනයෙහි SSID RSSI අනුව පෙන්වන්න"</string>
Bill Yiec35dde2018-01-26 17:34:57 -0800276 <string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"Wi-Fi ජාලවලට සම්බන්ධ වීමේදී MAC ලිපිනය සසම්භාවීකරණය"</string>
Bill Yid58b4e62018-04-04 15:50:45 -0700277 <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"මනිනු ලැබේ"</string>
278 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"මනින්නේ නැත"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000279 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"ලෝගයේ අන්තරාවක ප්‍රමාණය"</string>
280 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"ලොග අන්තරාවකට ලෝගයේ ප්‍රමාණය තෝරන්න"</string>
281 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"ලොගකරු නොනවතින ගබඩාව හිස් කරන්නද?"</string>
282 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"අප තවදුරටත් නොනවතින ලොගකරුවකු සමගින් නිරීක්ෂණය නොකරන විට, අපට ඔබේ උපාංගය මත නේවාසික ලොගකරු දත්ත මැකීමට අවශ්‍ය වේ."</string>
283 <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"උපාංගයේ දිගටම ලොග දත්ත ගබඩා කි."</string>
284 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"උපාංගය මත නොනැවතී ගබඩා කිරීමට ලොග අන්තරාචය තෝරන්න"</string>
285 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB වින්‍යාස දත්ත තෝරන්න"</string>
286 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB වින්‍යාස දත්ත තෝරන්න"</string>
287 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"ව්‍යාජ ස්ථානයන්ට අවසර දෙන්න"</string>
288 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"ව්‍යාජ ස්ථාන අනුමත කරන්න"</string>
289 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"උපලක්ෂණ පරික්ෂාව බැලීම සබල කරන්න"</string>
290 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Wi‑Fi අක්‍රිය විට පවා, සැම විටම ජංගම දත්ත ක්‍රියාකාරීව තබන්න (අවසන් ජාල මාරුව සඳහා)."</string>
291 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"ලබා ගත හැකි නම්, ටෙදරින් දෘඪාංග ත්වරණය භාවිත කරන්න"</string>
292 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB දෝශාවේක්ෂණයට ඉඩ දෙන්නද?"</string>
293 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB දෝශාවේක්ෂණය සංවර්ධන කටයුතු සඳහා පමණක් යොදාගැනේ. එය ඔබගේ පරිගණකය සහ ඔබගේ උපාංගය අතර දත්ත පිටපත් කිරීමට පමණක් භාවිතා කරන්න, ඔබගේ උපාංගය මත දැනුම්දීම් රහිතව යෙදුම් ස්ථාපනය කරන්න, සහ ලොග් දත්ත කියවන්න."</string>
294 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"ඔබ මින්පෙර අවසර ලබාදුන් සියළුම පරිගණක වෙතින් USB නිදොස්කරණට ප්‍රවේශය අහෝසි කරන්නද?"</string>
295 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"සංවර්ධන සැකසීම් වවලට අවසර දෙන්නද?"</string>
296 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"මෙම සැකසීම් වර්ධක භාවිතය සඳහා පමණි. ඔබගේ උපාංගයේ සහ යෙදුම්වල අක්‍රිය වීමට හෝ වැරදි ක්‍රියා කෙරුමකට ඒවා බලපෑ හැක."</string>
297 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB ඔස්සේ යෙදුම් සත්‍යාපනය කරගන්න"</string>
298 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"ADB/ADT හරහා ස්ථාපනය වූ යෙදුම්, විනාශකාරී ක්‍රියාවන් ඇත්දැයි පරික්ෂාකර බලන්න."</string>
Bill Yi2efbbf62017-09-06 06:34:19 -0700299 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"නම් නොමැති බ්ලූටූත් උපාංග (MAC ලිපින පමණි) සංදර්ශනය කරනු ඇත"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000300 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"පිළිගත නොහැකි ලෙස වැඩි හඩ පරිමාව හෝ පාලනය නොමැති වීම යනාදී දුරස්ථ උපාංග සමගින් වන හඬ පරිමා ගැටලුවලදී බ්ලූටූත් නිරපේක්ෂ හඬ පරිමා විශේෂාංගය අබල කරයි."</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000301 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"අභ්‍යන්තර අන්තය"</string>
302 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"දේශීය ෂෙල් ප්‍රවේශනය පිරිනමන ටර්මිනල් යෙදුම සබල කරන්න"</string>
303 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP පරික්ෂාව"</string>
304 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP පරික්ෂා හැසිරීම සකසන්න"</string>
305 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"නිදොස්කරණය"</string>
306 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"නිදොස් කිරීමේ යෙදුම තෝරන්න"</string>
307 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"නිදොස් යෙදුමක් සකස් කර නැත"</string>
308 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුම නිදොස් කරමින්"</string>
309 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"යෙදුම තේරීම"</string>
310 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"කිසිවක් නැත"</string>
311 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"නිදොස්කරණය සඳහා රැඳෙන්න"</string>
312 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"නිදොස් කළ යෙදුම් ක්‍රියාකිරීමට පෙර ඇමිණීම සඳහා නිදොස්කරණය වෙත බලා සිටියි"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000313 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"ආදානය"</string>
314 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"ඇඳීම්"</string>
315 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"දෘඩාංග වේගය වැඩි කළ පිරිනැමීම"</string>
316 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"මාධ්‍ය"</string>
317 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"නිරීක්ෂණය"</string>
318 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"තදබල ආකාරය සබල කිරීම"</string>
319 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"මූලික පොටේ යෙදුම්, දිගු මෙහෙයුම් කරන විට තිරය ෆ්ලෑෂ් කරන්න"</string>
320 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"සූචක පිහිටීම"</string>
321 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"තිර උඩැතිරිය වර්තමාන ස්පර්ශ දත්ත පෙන්වයි"</string>
322 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"තට්ටු කිරීම් පෙන්වන්න"</string>
323 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"තට්ටු කිරීම් සඳහා දෘශ්‍ය ප්‍රතිපෝෂණ පෙන්වන්න"</string>
324 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"පෘෂ්ඨ යාවත්කාලීන පෙන්වන්න"</string>
325 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"යාවත්කාලින වනවිට මුළු කවුළු තලයම දැල්වෙන්න"</string>
Bill Yi53a63b62018-03-16 11:14:31 -0700326 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="4117270979975470789">"නැරඹීම් යාවත්කාලීන පෙන්වන්න"</string>
327 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="6506943466625875655">"ඇඳි විට කවුළු තුළ සැණෙළි දසුන්"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000328 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"දෘඨාංග ස්ථර යාවත්කාලීන"</string>
329 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"යාවත්කාලින වන විට දෘඩාංග තලය කොළ පහන් දැල්වෙන්න"</string>
330 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU වැඩිකොට දැක්වීම නිදොස් කරන්න"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000331 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW වසාලන අක්‍රිය කරන්න"</string>
332 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"තිර සංයුක්ත කිරීමට සැමවිටම GPU භාවිතා කරන්න"</string>
333 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"වර්ණ අවකාශය අනුකරණය කරන්න"</string>
334 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL අනුරේඛන සබල කරන්න"</string>
335 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB ශ්‍රව්‍ය මාර්ගගත කිරීම කිරීම අබල කරන්න"</string>
336 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"USB ශ්‍රව්‍ය පර්යන්ත වෙත ස්වයංක්‍රිය මාර්ගගත කිරීම කිරීම අබල කරන්න"</string>
337 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"පිරිසැලසුම් සීමා පෙන්වන්න"</string>
338 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"ක්ලිප් සීමා, මායිම්, ආදිය පෙන්වන්න."</string>
339 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"බල RTL පිරිසැලසුම් දිශාව"</string>
340 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"සියලු පෙදෙසි සඳහා RTL වෙත බල තිර පිරිසැලසුම"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000341 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA බල කරන්න"</string>
342 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 යෙදුම්හි 4x MSAA සබල කරන්න"</string>
343 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"සෘජුකෝණාස්‍ර-නොවන ක්ලිප් මෙහෙයුම් නිදොස් කරන්න"</string>
Bill Yi53a63b62018-03-16 11:14:31 -0700344 <string name="track_frame_time" msgid="6094365083096851167">"පැතිකඩ HWUI විදහමින්"</string>
Bill Yie58d60c2017-11-30 15:24:25 -0800345 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"GPU නිදොසීමේ ස්තර සබල කර."</string>
346 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"නිදොසීමේ යෙදුම්වලට GPU නිදොසීමේ ස්තර පූරණයට ඉඩ දෙ."</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000347 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"කවුළු සජීවිකරණ පරිමාණය"</string>
348 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"සංක්‍රමණ සජීවන පරිමාණය"</string>
349 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"සජීවක කාල පරාස පරිමාණය"</string>
350 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"ද්විතියික දර්ශනය අඟවන්න"</string>
351 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"යෙදුම්"</string>
352 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"ක්‍රියාකාරකම් තබාගන්න එපා"</string>
353 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"පරිශීලකයා ඉවත් වුන විගසම සෑම ක්‍රියාකාරකමක්ම විනාශ කරන්න"</string>
354 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"පසුබිම් ක්‍රියාවලි සීමාව"</string>
Bill Yi53a63b62018-03-16 11:14:31 -0700355 <string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"පසුබිම් ANR පෙන්වන්න"</string>
356 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"පසුබිම් යෙදුම්වලට යෙදුම ප්‍රතිචාර නොදක්වයි කවුළුව සංදර්ශනය කරන්න"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000357 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"දැනුම්දීම් නාලිකා අනතුරු ඇඟවීම් පෙන්."</string>
358 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"යෙදුමක් වලංගු නාලිකාවකින් තොරව දැනුම්දීමක් පළ කරන විට තිරය-මත අනතුරු ඇඟවීමක් සංදර්ශනය කරයි."</string>
359 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"බාහිර මත යෙදුම් ඉඩ දීම බල කරන්න"</string>
360 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"මැනිෆෙස්ට් අගයන් නොසලකා, ඕනෑම යෙදුමක් බාහිර ගබඩාවට ලිවීමට සුදුසුකම් ලබා දෙයි"</string>
361 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"ක්‍රියාකාරකම් ප්‍රතිප්‍රමාණ කළ හැකි බවට බල කරන්න"</string>
362 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"මැනිෆෙස්ට් අගයන් නොසලකා, සියලු ක්‍රියාකාරකම් බහු-කවුළුව සඳහා ප්‍රතිප්‍රමාණ කළ හැකි බවට පත් කරන්න."</string>
363 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"අනියම් හැඩැති කවුළු සබල කරන්න"</string>
364 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"පරීක්ෂණාත්මක අනියම් හැඩැති කවුළු සඳහා සහාය සබල කරන්න."</string>
365 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"ඩෙස්ක්ටොප් උපස්ථ මුරපදය"</string>
366 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"ඩෙස්ක්ටොප් සම්පූර්ණ උපස්ථ දැනට ආරක්ෂා කර නොමැත"</string>
367 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"ඩෙස්ක්ටොප් සම්පූර්ණ උපස්ථ සඳහා මුරපදය වෙනස් කිරීමට හෝ ඉවත් කිරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
368 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"නව උපස්ථ මුරපදය සකසන ලදි"</string>
369 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"නව මුරපදය සහ සත්‍යාපනය නොගැළපුනි"</string>
370 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"උපස්ථ මුරපදය පිහිටුවීම අසාර්ථකය"</string>
Bill Yi38bc5202019-01-12 06:34:57 -0800371 <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="4095178591461231376">"පූරණය වේ…"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000372 <string-array name="color_mode_names">
373 <item msgid="2425514299220523812">"දීප්තිමත් (පෙරනිමිය)"</item>
374 <item msgid="8446070607501413455">"ස්වභාවික"</item>
375 <item msgid="6553408765810699025">"සම්මත"</item>
376 </string-array>
377 <string-array name="color_mode_descriptions">
378 <item msgid="4979629397075120893">"වැඩිදියුණු කරන ලද වර්ණ"</item>
379 <item msgid="8280754435979370728">"ඇස දකින ස්වභාවික වර්ණ"</item>
380 <item msgid="5363960654009010371">"ඩිජිටල් අන්තර්ගතය සඳහා වර්ණ ප්‍රශස්ත කරන ලද"</item>
381 </string-array>
Bill Yi0296e822018-02-16 19:46:29 -0800382 <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"පොරොත්තු යෙදුම්"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000383 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"අක්‍රියයි. ටොගල කිරීමට තට්ටු කරන්න."</string>
384 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"සක්‍රියයි. ටොගල කිරීමට තට්ටු කරන්න."</string>
Bill Yi0296e822018-02-16 19:46:29 -0800385 <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"යෙදුම් පොරොත්තු තත්ත්වය:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000386 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"ධාවනය වන සේවා"</string>
387 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"දැනට ධාවනය වන සේවා බලන්න සහ පාලනය කරන්න"</string>
388 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView ක්‍රියාත්මක කිරීම"</string>
389 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"WebView ක්‍රියාත්මක කිරීම සකසන්න"</string>
390 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"මෙම තෝරා ගැනීම තව දුරටත් වලංගු නැත. නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
391 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"ගොනු සංකේතනයට පරිවර්තනය කරන්න"</string>
392 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"පරිවර්තනය කරන්න..."</string>
393 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"දැනටමත් ගොනුව සංකේතනය කර ඇත"</string>
394 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"ගොනු පදනම් සංකේතනයට පරිවර්තනය කිරීම"</string>
395 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"දත්ත වෙන් කිරීම ගොනු පදනම් සංකේතනයට පරිවර්තනය කරන්න.\n !!අනතුරු ඇඟවීමයි!! මෙය ඔබේ සියලු දත්ත මකනු ඇත.\n මෙම විශේෂාංගය ඇල්ෆා වන අතර, නිවැරදිව ක්‍රියා නොකළ හැකිය.\n දිගටම කරගෙන යාමට \'මකා පරිවර්තනය කරන්න...\' ඔබන්න."</string>
396 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"මකා පරිවර්තනය කරන්න..."</string>
397 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"පින්තූර වර්ණ ප්‍රකාරය"</string>
398 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB භාවිතා කරන්න"</string>
399 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"අබලයි"</string>
400 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"කළු-සුදු"</string>
401 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"වර්ණ අන්ධතාවය (රතු-කොළ)"</string>
402 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"වර්ණ දුර්වලතාවය (රතු-කොළ)"</string>
403 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"වර්ණ අන්ධතාවය (නිල්-කහ)"</string>
404 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"වර්ණ නිවැරදි කිරීම"</string>
405 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"මෙම විශේෂාංගය පරීක්ෂණාත්මක සහ ඇතැම් විට ක්‍රියාකාරිත්වයට බලපෑ හැක."</string>
406 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> මගින් ඉක්මවන ලදී"</string>
Bill Yiaa47adc2018-05-01 20:44:19 -0700407 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
408 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> ක් පමණ ඉතිරියි"</string>
409 <string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> ක් පමණ ඉතිරියි (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
410 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"ඔබේ භාවිතය මත පදනම්ව <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> පමණ ඉතිරිව ඇත"</string>
411 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"ඔබේ භාවිතය මත පදනම්ව <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> පමණ ඉතිරිව ඇත (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
412 <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="3463575350656389957">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> ඉතිරිව ඇත"</string>
Bill Yic24274c2018-03-22 23:18:13 -0700413 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> පමණ වන තෙක් (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) ඔබේ භාවිතය මත පදනම්ව තිබිය යුුතුය"</string>
414 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"ඔබේ භාවිතය මත පදනම්ව <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> පමන වන තෙක් තිබිය යුතුය"</string>
415 <string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) පමණ වන තෙක් තිබිය යුතුය"</string>
416 <string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> පමණ වන තෙක් තිබිය යුතුය"</string>
Bill Yi21f27eb2018-11-27 12:07:04 -0800417 <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="1372817269546888804">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> දක්වා"</string>
Bill Yi0296e822018-02-16 19:46:29 -0800418 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>ට වඩා අඩුවෙන් ඉතිරිව ඇත"</string>
Bill Yi53a63b62018-03-16 11:14:31 -0700419 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>ට වඩා අඩුවෙන් ඉතිරිය (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
420 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>ට වඩා වැඩියෙන් ඉතිරිය (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
421 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>කට වඩා වැඩියෙන් ඉතිරිය"</string>
422 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"දුරකථනය ඉක්මනින් වැසිය හැකිය"</string>
423 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"ටැබ්ලටය ඉක්මනින් වැසිය හැකිය"</string>
424 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"උපාංගය ඉක්මනින් වැසිය හැකිය"</string>
425 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"දුරකථනය ඉක්මනින් වැසිය හැකිය (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
426 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"ටැබ්ලටය ඉක්මනින් වැසිය හැකිය (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
427 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"උපාංගය ඉක්මනින් වැසිය හැකිය (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000428 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib32ea2b2018-03-01 10:52:44 -0800429 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"පූර්ණව ආරෝපණය වන තෙක් <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ඉතිරියි"</string>
Bill Yi0296e822018-02-16 19:46:29 -0800430 <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> සම්පූර්ණයෙන් ආරෝපණය වන තෙක්"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000431 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"නොදනී"</string>
432 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"ආරෝපණය වෙමින්"</string>
433 <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"ආරෝපණය වේ"</string>
434 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"ආරෝපණය නොවේ"</string>
Bill Yi2321dc92017-08-17 00:49:58 -0700435 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"පේනුගත කර ඇත, මේ අවස්ථාවේදී ආරෝපණය කළ නොහැකිය"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000436 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"පූර්ණ"</string>
437 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"පරිපාලක විසින් පාලනය කරන ලදී"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000438 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"අබල කර ඇත"</string>
439 <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"ඉඩ දුන්"</string>
440 <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"ඉඩ නොදෙන"</string>
Bill Yi6f683822017-08-23 19:44:31 -0700441 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"නොදන්නා යෙදුම් ස්ථාප."</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000442 <string name="home" msgid="3256884684164448244">"සැකසීම් මුල් පිටුව"</string>
443 <string-array name="battery_labels">
444 <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
445 <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
446 <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
447 </string-array>
448 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>කට පෙර"</string>
449 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>ක් ඉතිරිය"</string>
450 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"කුඩා"</string>
451 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"පෙරනිමි"</string>
452 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"විශාල"</string>
453 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"වඩා විශාල"</string>
454 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"විශාලතම"</string>
455 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"අභිරුචි (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000456 <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"මෙනුව"</string>
457 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"ආදර්ශන ප්‍රකාර කර්මාන්තශාලා යළි සැකසීමට මුරපදය ඇ. ක."</string>
458 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"ඊළඟ"</string>
459 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"මුරපදය අවශ්‍යයි"</string>
460 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"සක්‍රීය ආදායක මාර්ග"</string>
461 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"පද්ධති භාෂා භාවිත කරන්න"</string>
462 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> සඳහා සැකසීම් විවෘත කිරීම අසාර්ථක විය"</string>
463 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"මෙම ආදාන ක්‍රමය මුරපද සහ ණයපත් අංක වැනි පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව ඔබ ටයිප් කරන පෙළ එකතු කිරීමට හැකිය, එය <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුමන් ලැබේ. මෙම ආදාන ක්‍රමය භාවිතා කරන්නද?"</string>
464 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"සටහන: නැවත පණ ගැන්වීමකට පසුව, ඔබ ඔබේ දුරකථනය අගුලු හරින තෙක් මෙම යෙදුම ආරම්භ කළ නොහැකිය"</string>
Bill Yi18d22e72017-10-11 09:57:01 -0700465 <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"IMS ලියාපදිංචි තත්ත්වය"</string>
466 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"ලියාපදිංචි වී ඇත"</string>
467 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"ලියාපදිංචි වී නැත"</string>
468 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"ලබාගත නොහැක"</string>
Bill Yic24274c2018-03-22 23:18:13 -0700469 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"MAC සසම්භාවී වේ"</string>
Bill Yiec35dde2018-01-26 17:34:57 -0800470 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780">
471 <item quantity="one">උපාංග %1$dක් සම්බන්ධ කරන ලදී</item>
472 <item quantity="other">උපාංග %1$dක් සම්බන්ධ කරන ලදී</item>
473 </plurals>
474 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"වේලාව වැඩියෙන්."</string>
475 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"වේලාව අඩුවෙන්."</string>
Bill Yi9a831d52018-01-28 07:35:54 -0800476 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"අවලංගු කරන්න"</string>
Bill Yi53a63b62018-03-16 11:14:31 -0700477 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"හරි"</string>
478 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
Bill Yi9a831d52018-01-28 07:35:54 -0800479 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"බාධා නොකරන්න ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
480 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"කිසි විටක නැත"</string>
481 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"ප්‍රමුඛතා පමණි"</string>
482 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi0296e822018-02-16 19:46:29 -0800483 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"ඔබට ඔබේ ඊළඟ එලාමය <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ඔබ එයට පෙර මෙය ක්‍රියාවිරහිත නොකළේ නම් නොඇසෙනු ඇත"</string>
484 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"ඔබට ඔබේ ඊළඟ එලාමය <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> තෙක් නොඇසෙනු ඇත"</string>
485 <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>ට"</string>
486 <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>හිදී"</string>
Bill Yi53a63b62018-03-16 11:14:31 -0700487 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"කාල සීමාව"</string>
488 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"සෑම විටම ඉල්ලන්න"</string>
Bill Yi4a4dd2f2018-08-14 08:12:23 -0700489 <string name="zen_mode_forever" msgid="2704305038191592967">"ඔබ ක්‍රියාවිරහිත කරන තුරු"</string>
Bill Yid58b4e62018-04-04 15:50:45 -0700490 <string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"මේ දැන්"</string>
Bill Yi21f27eb2018-11-27 12:07:04 -0800491 <string name="media_transfer_phone_device_name" msgid="1003823744105758574">"දුරකථන ස්පීකරය"</string>
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +0000492</resources>