Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /** |
| 4 | * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| 5 | * |
| 6 | * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | * you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | * You may obtain a copy of the License at |
| 9 | * |
| 10 | * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | * |
| 12 | * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | * See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | * limitations under the License. |
| 17 | */ |
| 18 | --> |
| 19 | |
| 20 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 21 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"رابط کاربر سیستم"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"پاک کردن"</string> |
Eric Fischer | 78cc91a | 2011-09-12 09:48:06 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"حذف از لیست"</string> |
| 25 | <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"اطلاعات برنامه"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"صفحههای اخیر شما اینجا نمایان میشوند"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"رد کردن برنامههای اخیر"</string> |
| 28 | <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps"> |
Geoff Mendal | 6ff1d2f | 2014-10-15 18:58:40 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <item quantity="one" msgid="3969335317929254918">"۱ صفحه در نمای کلی"</item> |
| 30 | <item quantity="other" msgid="5523506463832158203">"%d صفحه در نمای کلی"</item> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 31 | </plurals> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"اعلانی موجود نیست"</string> |
| 33 | <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"در حال انجام"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"شارژ باتری کم است"</string> |
Geoff Mendal | 6037487 | 2014-10-08 12:17:47 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است"</string> |
| 37 | <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است. ذخیره کننده باتری روشن است."</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"شارژ USB پشتیبانی نمیشود.\nفقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"شارژ با USB پشتیبانی نمیشود."</string> |
| 40 | <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"فقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string> |
| 41 | <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"تنظیمات"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"ذخیرهکننده باتری روشن شود؟"</string> |
| 43 | <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"روشن کردن"</string> |
| 44 | <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"ذخیرهکننده باتری را روشن کنید"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"حالت هواپیما"</string> |
Eric Fischer | c8c3729 | 2011-03-17 16:51:07 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"چرخش خودکار صفحه"</string> |
Baligh Uddin | f9b1b61 | 2012-10-04 13:17:43 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"بیصدا"</string> |
Eric Fischer | 7b3bfca | 2010-12-14 13:52:32 -0800 | [diff] [blame] | 50 | <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"خودکار"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 51 | <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"اعلانها"</string> |
Eric Fischer | f04ae72 | 2011-02-17 10:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 52 | <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"اتصال اینترنتی با بلوتوث تلفن همراه"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"تنظیم روشهای ورودی"</string> |
Ying Wang | 7056cef | 2012-07-23 11:58:31 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"صفحهکلید فیزیکی"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه میدهید به دستگاه USB دسترسی داشته باشد؟"</string> |
| 56 | <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه میدهد تا به وسیله جانبی USB دسترسی داشته باشد؟"</string> |
| 57 | <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"وقتی این دستگاه USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string> |
| 58 | <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"وقتی این وسیله جانبی USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string> |
| 59 | <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"هیچ برنامهٔ کاربردی نصب شدهای با این وسیله جانبی USB کار نمیکند. در <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> دربارهٔ این وسیله جانبی اطلاعات بیشتری کسب کنید"</string> |
| 60 | <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"لوازم جانبی USB"</string> |
Eric Fischer | 50a8be6 | 2011-04-04 17:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"مشاهده"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"استفاده به صورت پیشفرض برای این دستگاه USB"</string> |
| 63 | <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"استفاده به صورت پیشفرض برای این دستگاه USB"</string> |
| 64 | <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"اجازه به اشکالزدایی USB؟"</string> |
| 65 | <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"اثر انگشت کلید RSA رایانه: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 66 | <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"همیشه از این رایانه انجام شود"</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 67 | <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"بزرگنمایی برای پر کردن صفحه"</string> |
| 68 | <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"گسترده کردن برای پر کردن صفحه"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"در حال ذخیره تصویر صفحه..."</string> |
| 70 | <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"در حال ذخیره تصویر صفحه..."</string> |
| 71 | <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"تصویر صفحه ذخیره شد."</string> |
Eric Fischer | 26854db | 2011-10-28 11:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"تصویر صفحه گرفته شد."</string> |
Baligh Uddin | 61c5a9d | 2014-09-16 14:06:01 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"برای مشاهده عکس صفحهنمایشتان، لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | 26854db | 2011-10-28 11:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"تصویر صفحه گرفته نشد."</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 75 | <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"به دلیل فضای ذخیرهسازی کم یا عدم اجازه برنامه یا سازمانتان، نمیتوان از صفحه عکس گرفت."</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 76 | <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"گزینههای انتقال فایل USB"</string> |
| 77 | <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"نصب بهعنوان دستگاه پخش رسانه (MTP)"</string> |
| 78 | <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"تصب بهعنوان دوربین (PTP)"</string> |
| 79 | <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"برنامه Android File Transfer را برای Mac نصب کنید"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 80 | <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"برگشت"</string> |
Ying Wang | 0b92f42 | 2012-07-12 12:02:38 -0700 | [diff] [blame] | 81 | <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"صفحهٔ اصلی"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 82 | <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"منو"</string> |
Geoff Mendal | 6ff1d2f | 2014-10-15 18:58:40 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"نمای کلی"</string> |
Baligh Uddin | b847cfd | 2013-09-30 10:32:21 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"جستجو"</string> |
| 85 | <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"دوربین"</string> |
Baligh Uddin | 6fbf2a2 | 2014-05-12 09:23:33 -0700 | [diff] [blame] | 86 | <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"تلفن"</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 87 | <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"باز کردن قفل"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 88 | <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"بازکردن قفل"</string> |
| 89 | <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"باز کردن تلفن"</string> |
| 90 | <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"باز کردن دوربین"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"کلید تغییر روش ورود متن."</string> |
| 92 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"دکمه بزرگنمایی سازگار."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 93 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"بزرگنمایی از صفحههای کوچک تا بزرگ."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 94 | <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"بلوتوث متصل است."</string> |
| 95 | <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"بلوتوث قطع شده است."</string> |
| 96 | <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"باتری موجود نیست."</string> |
| 97 | <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"یک نوار برای باتری."</string> |
| 98 | <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"دو نوار برای باتری."</string> |
| 99 | <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"سه نوار برای باتری."</string> |
| 100 | <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"باتری پر است."</string> |
| 101 | <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"بدون تلفن."</string> |
| 102 | <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"یک نوار برای تلفن."</string> |
| 103 | <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"دو نوار برای تلفن."</string> |
| 104 | <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"سه نوار برای تلفن."</string> |
| 105 | <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"قدرت امواج تلفن همراه کامل است."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"دادهای وجود ندارد."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"یک نوار برای داده."</string> |
| 108 | <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"دو نوار برای داده."</string> |
| 109 | <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"سه نوار برای داده."</string> |
| 110 | <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"قدرت سیگنال داده کامل است."</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 111 | <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi‑Fi خاموش."</string> |
| 112 | <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi قطعشد."</string> |
| 113 | <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"یک نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 114 | <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"دو نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 115 | <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"سه نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 116 | <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"قدرت سیگنال Wi‑Fi کامل است."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"به <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g> متصل شد."</string> |
| 118 | <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"به <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> متصل شد."</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 119 | <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX وجود ندارد."</string> |
| 120 | <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX دارای یک نوار است."</string> |
| 121 | <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX دارای دو نوار است."</string> |
| 122 | <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX دارای سه نوار است."</string> |
| 123 | <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"قدرت سیگنال WiMAX کامل است."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 124 | <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"فاقد سیگنال."</string> |
| 125 | <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"متصل نیست."</string> |
| 126 | <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"بدون میله."</string> |
| 127 | <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"یک میله."</string> |
| 128 | <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"دو میله."</string> |
| 129 | <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"سه میله."</string> |
| 130 | <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"سیگنال کامل."</string> |
Baligh Uddin | d636225 | 2014-09-03 16:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"روشن."</string> |
| 132 | <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"خاموش."</string> |
| 133 | <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"متصل."</string> |
| 134 | <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"در حال مرتبط شدن."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> |
| 137 | <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> |
| 139 | <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> |
| 140 | <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> |
Baligh Uddin | ca1fb94 | 2013-06-14 19:30:11 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"رومینگ"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"بدون سیم کارت."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 147 | <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"حالت هواپیما."</string> |
| 149 | <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"باتری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> درصد."</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"تنظیمات سیستم."</string> |
| 151 | <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"اعلانها."</string> |
| 152 | <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"پاک کردن اعلان"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS فعال شد."</string> |
| 154 | <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"دستیابی به GPS."</string> |
| 155 | <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter فعال شد."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"زنگ لرزشی."</string> |
Baligh Uddin | f9b1b61 | 2012-10-04 13:17:43 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"زنگ بیصدا."</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 158 | <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| 159 | <skip /> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"رد کردن <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> نادیده گرفته شد."</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> در حال شروع به کار است."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"اعلان ردشد."</string> |
| 164 | <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"مجموعه اعلان."</string> |
| 165 | <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"تنظیمات سریع."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"صفحه در حالت قفل."</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"تنظیمات"</string> |
Geoff Mendal | 6ff1d2f | 2014-10-15 18:58:40 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"نمای کلی."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"کاربر <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 171 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi خاموش شد."</string> |
| 172 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi روشن شد."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"تلفن همراه <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| 174 | <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"باتری <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"حالت هواپیما خاموش است."</string> |
| 176 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"حالت هواپیما روشن است."</string> |
| 177 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"حالت هواپیما خاموش شد."</string> |
| 178 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"حالت هواپیما روشن شد."</string> |
| 179 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"بلوتوث خاموش است."</string> |
| 180 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"بلوتوث روشن است."</string> |
| 181 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"بلوتوث در حال اتصال است."</string> |
| 182 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"بلوتوث متصل است."</string> |
| 183 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"بلوتوث خاموش شد."</string> |
| 184 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"بلوتوث روشن شد."</string> |
| 185 | <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"گزارش موقعیت مکانی خاموش است."</string> |
| 186 | <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"گزارش موقعیت مکانی روشن است."</string> |
| 187 | <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"گزارش موقعیت مکانی خاموش شد."</string> |
| 188 | <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"گزارش موقعیت مکانی روشن شد."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"پانل را ببندید."</string> |
| 191 | <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"زمان بیشتر."</string> |
| 192 | <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"زمان کمتر."</string> |
| 193 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"چراغ قوه خاموش است."</string> |
| 194 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"چراغ قوه روشن است."</string> |
| 195 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"چراغ قوه خاموش شد."</string> |
| 196 | <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"چراغ قوه روشن شد."</string> |
| 197 | <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"وارونگی رنگ خاموش شد."</string> |
| 198 | <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"وارونگی رنگ روشن شد."</string> |
| 199 | <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"نقطه اتصال دستگاه همراه خاموش شد."</string> |
| 200 | <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"نقطه اتصال دستگاه همراه روشن شد."</string> |
| 201 | <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"فرستادن صفحه نمایش متوقف شد."</string> |
| 202 | <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"روشنایی نمایشگر"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 203 | <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"داده 2G-3G خاموش است"</string> |
| 204 | <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"داده 4G خاموش است"</string> |
| 205 | <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"داده شبکه سلولی خاموش است"</string> |
| 206 | <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"داده خاموش است"</string> |
| 207 | <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"دستگاه شما خاموش شد زیرا به حد تنظیم شده توسط شما رسید.\n\nروشن کردن مجدد آن میتواند به هزینههایی از طرف شرکت مخابراتی شما منجر شود."</string> |
| 208 | <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"روشن کردن داده"</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 209 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"اتصال اینترنتی وجود ندارد"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 210 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi متصل شد"</string> |
| 211 | <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"جستجو برای GPS"</string> |
| 212 | <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"مکان تنظیم شده توسط GPS"</string> |
Baligh Uddin | af1b0e3 | 2013-08-12 09:08:07 -0700 | [diff] [blame] | 213 | <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"درخواستهای موقعیت مکانی فعال است"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"پاک کردن تمام اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | 61c5a9d | 2014-09-16 14:06:01 -0700 | [diff] [blame] | 215 | <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"تنظیمات اعلان"</string> |
| 216 | <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"تنظیمات <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | ead6929 | 2012-05-10 13:35:31 -0700 | [diff] [blame] | 217 | <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"صفحه به صورت خودکار میچرخد."</string> |
| 218 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"صفحه اکنون در جهت افقی قفل است."</string> |
| 219 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"صفحه اکنون در جهت عمودی قفل است."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 220 | <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"صفحه اکنون به صورت خودکار میچرخد."</string> |
| 221 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"صفحه اکنون روی جهت افقی قفل شده است."</string> |
| 222 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"صفحه اکنون روی جهت عمودی قفل شده است."</string> |
Baligh Uddin | 59074ef | 2013-09-19 00:02:26 -0700 | [diff] [blame] | 223 | <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"ویترین دسر"</string> |
Baligh Uddin | e0505c8 | 2012-10-24 12:48:59 -0700 | [diff] [blame] | 224 | <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"رویاپردازی"</string> |
Baligh Uddin | a36dc01 | 2012-09-24 13:22:50 -0700 | [diff] [blame] | 225 | <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"اترنت"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 226 | <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"حالت هواپیما"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 227 | <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | fdc87ec | 2012-09-21 14:13:44 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"بلوتوث ( <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دستگاه)"</string> |
Baligh Uddin | a36dc01 | 2012-09-24 13:22:50 -0700 | [diff] [blame] | 229 | <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"بلوتوث خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 230 | <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"هیچ دستگاه مرتبط شدهای موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 231 | <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"روشنایی"</string> |
Baligh Uddin | 61c5a9d | 2014-09-16 14:06:01 -0700 | [diff] [blame] | 232 | <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"چرخش خودکار"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 233 | <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"چرخش قفل شد"</string> |
| 234 | <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"عمودی"</string> |
| 235 | <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"افقی"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 236 | <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"روش ورودی"</string> |
Baligh Uddin | 7f29a16 | 2013-08-05 20:46:27 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"مکان"</string> |
| 238 | <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"مکان خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 239 | <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"دستگاه رسانه"</string> |
| 240 | <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| 241 | <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"فقط تماسهای اضطراری"</string> |
| 242 | <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"تنظیمات"</string> |
| 243 | <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"زمان"</string> |
| 244 | <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"من"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 245 | <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"کاربر"</string> |
| 246 | <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"کاربر جدید"</string> |
Baligh Uddin | 55ada88 | 2012-09-27 22:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 247 | <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| 248 | <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"متصل نیست"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 249 | <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"شبکهای موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | be6eafa | 2013-10-30 09:35:47 -0700 | [diff] [blame] | 250 | <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi خاموش است"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 251 | <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"شبکه ذخیره شدهای در دسترس نیست"</string> |
| 252 | <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"فرستادن صفحهنمایش"</string> |
| 253 | <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"در حال فرستادن"</string> |
| 254 | <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"دستگاه بدون نام"</string> |
| 255 | <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"آماده برای فرستادن"</string> |
| 256 | <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"دستگاهی موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"روشنایی"</string> |
| 258 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"خودکار"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"برگردان رنگها"</string> |
Baligh Uddin | 53c8e20 | 2013-10-10 19:42:50 -0700 | [diff] [blame] | 260 | <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"حالت تصحیح رنگ"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 261 | <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"تنظیمات بیشتر"</string> |
Baligh Uddin | 4a9aabb | 2014-07-05 15:37:52 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"انجام شد"</string> |
| 263 | <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"متصل"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 264 | <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"در حال اتصال..."</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string> |
| 266 | <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"نقطه اتصال"</string> |
Geoff Mendal | c77c6d8 | 2014-05-28 10:27:32 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"اعلانها"</string> |
Baligh Uddin | 4a9aabb | 2014-07-05 15:37:52 -0700 | [diff] [blame] | 268 | <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"چراغ قوه"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"دادههای شبکه تلفن همراه"</string> |
| 270 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"مصرف داده"</string> |
| 271 | <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"دادههای باقیمانده"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="3242930457130971204">"به حد مجاز رسیدید – استفاده از داده موقتاً متوقف شد"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> استفاده شده"</string> |
| 274 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> محدودیت"</string> |
| 275 | <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"هشدار <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 276 | <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"صفحههای اخیر شما اینجا نمایان میشوند"</string> |
Baligh Uddin | d247670 | 2014-04-16 15:13:43 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"اطلاعات برنامه"</string> |
Geoff Mendal | cd32bbd | 2014-10-27 09:01:40 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"پین کردن صفحه"</string> |
Baligh Uddin | 07f14e1 | 2014-04-23 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"جستجو"</string> |
Baligh Uddin | b5f067f | 2014-09-22 14:38:47 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> شروع نشد."</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"شارژ کامل شد"</string> |
| 282 | <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"در حال شارژ شدن"</string> |
| 283 | <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> مانده تا شارژ کامل شود"</string> |
| 284 | <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"شارژ نمیشود"</string> |
Baligh Uddin | 5d664a8 | 2013-09-25 17:40:27 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"ممکن است شبکه\nتحت نظارت باشد"</string> |
Geoff Mendal | 47b73a0 | 2013-12-04 12:09:45 -0800 | [diff] [blame] | 286 | <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"جستجو"</string> |
| 287 | <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"لغزاندن به بالا برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 288 | <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"لغزاندن به چپ برای <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"بدون قطعی. حتی هشدارها قطع نمیشوند."</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"بدون وقفه"</string> |
| 291 | <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"فقط وقفههای اولویتدار"</string> |
| 292 | <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"هشدار بعدی شما در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> است"</string> |
| 293 | <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"هشدار بعدی شما <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g> است"</string> |
| 294 | <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"هشدارتان را در ساعت <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> نخواهید شنید"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 295 | <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 7d95733 | 2014-05-20 09:12:39 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"اعلانهای کمتر فوری در زیر"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 297 | <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"برای باز کردن دوباره لمس کنید"</string> |
Baligh Uddin | 94b6f73 | 2014-04-28 10:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 298 | <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"برای باز کردن قفل سریع به بالا بکشید"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 299 | <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"برای تلفن انگشت را تند به سمت چپ بکشید"</string> |
| 300 | <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"برای دوربین انگشت را تند به سمت راست بکشید"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 301 | <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"هیچکدام"</string> |
| 302 | <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"اولویت"</string> |
| 303 | <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"همه"</string> |
Baligh Uddin | def505b | 2014-06-09 09:59:07 -0700 | [diff] [blame] | 304 | <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"در حال شارژ (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> تا شارژ کامل)"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 305 | <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"تغییر کاربر"</string> |
Baligh Uddin | 891bad9 | 2014-09-08 16:13:38 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"تعویض کاربر، کاربر کنونی <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 307 | <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"نمایش نمایه"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 308 | <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"افزودن کاربر"</string> |
| 309 | <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"کاربر جدید"</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"مهمان"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"افزودن مهمان"</string> |
Baligh Uddin | 77e39ac | 2014-08-18 12:37:24 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"حذف مهمان"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"مهمان حذف شود؟"</string> |
| 314 | <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"همه برنامهها و دادههای این جلسه حذف خواهد شد."</string> |
| 315 | <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"حذف"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"مهمان گرامی، بازگشتتان را خوش آمد میگوییم!"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 317 | <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"آیا میخواهید جلسهتان را ادامه دهید؟"</string> |
| 318 | <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"شروع مجدد"</string> |
| 319 | <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"بله، ادامه داده شود"</string> |
Baligh Uddin | 61c5a9d | 2014-09-16 14:06:01 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"کاربر جدیدی اضافه میکنید؟"</string> |
| 321 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"وقتی کاربر جدیدی را اضافه میکنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری میتواند برنامهها را برای همه کاربران دیگر بهروزرسانی کند."</string> |
Baligh Uddin | d9b6370 | 2014-06-13 12:03:54 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"ذخیره کننده باتری روشن است."</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"عملکرد و اطلاعات پسزمینه را کاهش میدهد"</string> |
| 324 | <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"خاموش کردن ذخیرهکننده باتری"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 325 | <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"محتواها پنهان هستند"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 326 | <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع به ضبط هر چیزی میکند که در صفحهنمایش شما نمایش داده میشود."</string> |
| 327 | <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"دوباره نشان داده نشود"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 328 | <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"پاک کردن همه موارد"</string> |
Baligh Uddin | 14321d8 | 2014-07-21 11:51:00 -0700 | [diff] [blame] | 329 | <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"اکنون شروع شود"</string> |
Geoff Mendal | 9e30a05 | 2014-07-30 12:40:51 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"اعلانی موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 331 | <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"ممکن است دستگاه کنترل شود"</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 332 | <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"شاید نمایه کنترل شود"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"ممکن است شبکه کنترل شود"</string> |
| 334 | <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"کنترل دستگاه"</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"کنترل نمایه"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"کنترل شبکه"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"غیرفعال کردن VPN"</string> |
Baligh Uddin | d169ea1 | 2014-08-11 14:52:33 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"قطع اتصال VPN"</string> |
| 339 | <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند دستگاه و فعالیت شبکهتان را کنترل کند، از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
| 340 | <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"به \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند.\n\nاین برنامه میتواند دستگاه و فعالیت شبکهتان را کنترل کند، از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن."</string> |
| 341 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"به VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\") وصل هستید.\n\nارائهدهنده سرویس VPN میتواند دستگاه و فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن."</string> |
| 342 | <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند، از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" اجازه دادید تا اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
| 343 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها، و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") وصل هستید. ارائهدهنده سرویس VPN شما میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
Baligh Uddin | 7bf55b8 | 2014-08-31 16:20:43 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
| 345 | <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایهتان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکه و دستگاهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید."</string> |
| 346 | <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به «<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>» اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
| 347 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"مدیریت این نمایه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین به VPN («<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>») وصل هستید. ارائهدهنده سرویس VPN شما میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
| 348 | <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایهتان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به «<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>» اجازه دادید اتصال VPN را تنظیم کند. این برنامه میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
| 349 | <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"مدیریت این دستگاه توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nمدیریت نمایهتان توسط:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nسرپرستتان میتواند فعالیت شبکهتان را کنترل کند از جمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتهای ایمن. برای کسب اطلاعات بیشتر، با سرپرستتان تماس بگیرید.\n\nهمچنین، به VPN («<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>») وصل هستید. ارائهدهنده سرویس VPN شما میتواند فعالیت شبکه را نیز کنترل کند."</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"دستگاه قفل باقی میماند تا زمانی که قفل آن را به صورت دستی باز کنید"</string> |
Baligh Uddin | d636225 | 2014-09-03 16:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"دریافت سریعتر اعلانها"</string> |
| 352 | <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"قبل از باز کردن قفل آنها را مشاهده کنید"</string> |
| 353 | <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"خیر، سپاسگزارم"</string> |
| 354 | <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"راهاندازی"</string> |
Baligh Uddin | 52ee274 | 2014-08-26 14:30:09 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> آن را بیصدا کرد"</string> |
Baligh Uddin | e89f172 | 2014-09-30 04:18:26 -0700 | [diff] [blame] | 356 | <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 3f4086d | 2014-11-12 23:32:11 -0800 | [diff] [blame^] | 357 | <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"صفحه نمایش پین شد"</string> |
| 358 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگهداشته میشود. برای برداشتن پین، برگشت و نمای کلی را به صورت همزمان لمس کنید و نگهدارید."</string> |
| 359 | <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگهداشته میشود. برای برداشتن پین، نمای کلی را لمس کنید و نگهدارید."</string> |
| 360 | <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"متوجه شدم"</string> |
| 361 | <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"خیر متشکرم"</string> |
| 362 | <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> مخفی شود؟"</string> |
| 363 | <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"دفعه بعد که آن را روشن کنید، در تنظیمات نشان داده میشود."</string> |
| 364 | <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"پنهان کردن"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 365 | </resources> |