blob: 1b29477f142adbc4e9c983128587c3c5146c61d5 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22 <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"‏سسٹم UI"</string>
23 <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"صاف کریں"</string>
24 <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"فہرست سے ہٹائیں"</string>
25 <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"ایپ کی معلومات"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070026 <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"آپ کی حالیہ اسکرینز یہاں ظاہر ہوتی ہیں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070027 <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"حالیہ ایپس برخاست کریں"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -070028 <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
29 <item quantity="one" msgid="3969335317929254918">"مجموعی جائزہ میں 1 اسکرین"</item>
30 <item quantity="other" msgid="5523506463832158203">"‏مجموعی جائزہ میں ‎%d اسکرینز"</item>
31 </plurals>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070032 <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"کوئی اطلاعات نہیں ہیں"</string>
33 <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"جاری"</string>
34 <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"اطلاعات"</string>
35 <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"بیٹری کم ہے"</string>
Geoff Mendal60374872014-10-08 12:17:47 -070036 <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی ہے"</string>
37 <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی ہے۔ بیٹری سیور آن ہے۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070038 <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"‏USB چارجنگ تعاون یافتہ نہیں ہے.\nصرف فراہم کردہ چارجر کا ہی استعمال کریں۔"</string>
39 <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"‏USB چارجنگ تعاون یافتہ نہیں ہے۔"</string>
40 <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"صرف فراہم کردہ چارجر استعمال کریں۔"</string>
41 <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"ترتیبات"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -070042 <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"بیٹری کی بچت آن کریں؟"</string>
43 <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"آن کریں"</string>
44 <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"بیٹری کی بچت آن کریں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070045 <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"ترتیبات"</string>
46 <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
47 <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"ہوائی جہاز وضع"</string>
48 <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"سکرین کو خودکار طور پر گھمائیں"</string>
49 <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"خاموش کریں"</string>
50 <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"خودکار"</string>
51 <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"اطلاعات"</string>
52 <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"بلوٹوتھ مربوط کر دیا گیا"</string>
53 <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"ان پٹ کے طریقوں کو ترتیب دیں"</string>
54 <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"طبعی کی بورڈ"</string>
55 <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"‏ایپ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کو USB آلہ تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string>
56 <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"‏<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ایپ کو USB لازمہ تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں؟"</string>
57 <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"‏اس USB آلہ کے مربوط ہونے پر <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> کھولیں؟"</string>
58 <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"‏اس USB لوازم کے مربوط ہونے پر <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> کھولیں؟"</string>
59 <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"‏اس USB لوازم کے ساتھ کوئی انسٹال کردہ ایپس کام نہیں کرتی ہیں۔ <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> پر مزید جانیں"</string>
60 <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"‏USB لوازم"</string>
61 <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"دیکھیں"</string>
62 <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"‏اس USB آلہ کیلئے بطور ڈیفالٹ استعمال کریں"</string>
63 <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"‏اس USB لوازم کیلئے بطور ڈیفالٹ استعمال کریں"</string>
64 <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"‏USB ڈیبگ کرنے کی اجازت دیں؟"</string>
65 <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"‏کمپیوٹر کے RSA کا کلیدی فنگر پرنٹ ہے:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
66 <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"اس کمپیوٹر سے ہمیشہ اجازت دیں"</string>
67 <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"پوری سکرین پر زوم کریں"</string>
68 <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"پوری سکرین پر پھیلائیں"</string>
69 <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"اسکرین شاٹ محفوظ ہو رہا ہے…"</string>
70 <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"اسکرین شاٹ محفوظ ہو رہا ہے…"</string>
71 <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"اسکرین شاٹ محفوظ کیا جا رہا ہے۔"</string>
72 <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"اسکرین شاٹ کیپچر کیا گیا۔"</string>
73 <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"اپنے اسکرین شاٹ دیکھنے کیلئے چھوئیں۔"</string>
74 <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"اسکرین شاٹ کیپچر نہیں کر سکے۔"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -070075 <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"اسٹوریج کی محدود جگہ کی وجہ سے اسکرین شاٹ نہیں لے سکتے، یا ایپ یا آپکی تنظیم کے ذریعے یہ مجاز نہیں ہے۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070076 <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"‏USB فائل منتقل کرنیکے اختیارات"</string>
77 <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"‏ایک میڈیا پلیئر (MTP) کے بطور ماؤنٹ کریں"</string>
78 <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"‏ایک کیمرہ (PTP) کے بطور ماؤنٹ کریں"</string>
79 <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"‏Android فائل منتقلی ایپ برائے Mac انسٹال کریں"</string>
80 <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"واپس جائیں"</string>
81 <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"ہوم"</string>
82 <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"مینو"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -070083 <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"مجموعی جائزہ"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070084 <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"تلاش کریں"</string>
85 <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"کیمرا"</string>
86 <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"فون"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -070087 <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"غیر مقفل کریں"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -070088 <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"غیر مقفل کریں"</string>
89 <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"فون کھولیں"</string>
90 <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"کیمرا کھولیں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -070091 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"اندراج کا طریقہ سوئچ کرنے کا بٹن۔"</string>
92 <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"مطابقت پذیری زوم بٹن۔"</string>
93 <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"چھوٹی سے بڑی اسکرین پر زوم کریں۔"</string>
94 <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"بلوٹوتھ مربوط ہے۔"</string>
95 <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"بلوٹوتھ غیر مربوط ہے۔"</string>
96 <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"کوئی بیٹری نہیں ہے۔"</string>
97 <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"بیٹری کا ایک بار۔"</string>
98 <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"بیٹری کے دو بارز۔"</string>
99 <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"بیٹری کے تین بارز۔"</string>
100 <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"بیٹری بھری ہے۔"</string>
101 <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"کوئی فون نہیں ہے۔"</string>
102 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"فون کا ایک بار۔"</string>
103 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"فون کے دو بارز۔"</string>
104 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"فون کے تین بارز۔"</string>
105 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"فون سگنل پورا ہے۔"</string>
106 <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"کوئی ڈیٹا نہیں ہے۔"</string>
107 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"ڈیٹا کا ایک بار۔"</string>
108 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"ڈیٹا کے دو بارز۔"</string>
109 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"ڈیٹا کے تین بارز۔"</string>
110 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"ڈیٹا سگنل بھرا ہوا ہے۔"</string>
111 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"‏Wifi آف ہے۔"</string>
112 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"‏Wifi منقطع ہوگیا۔"</string>
113 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"‏Wifi ایک بار۔"</string>
114 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"‏Wifi دو بارز۔"</string>
115 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"‏Wifi تین بارز۔"</string>
116 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"‏Wifi سگنل پورا ہے۔"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700117 <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g> سے منسلک ہیں۔"</string>
118 <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> سے منسلک ہیں۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700119 <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"‏کوئی WiMAX نہیں ہے۔"</string>
120 <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"‏WiMAX ایک بار۔"</string>
121 <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"‏WiMAX دو بارز۔"</string>
122 <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"‏WiMAX تین بارز۔"</string>
123 <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"‏WiMAX سگنل پورا ہے۔"</string>
124 <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"کوئی سگنل نہیں ہے۔"</string>
125 <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"مربوط نہیں ہے۔"</string>
126 <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"صفر بارز۔"</string>
127 <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"ایک بار۔"</string>
128 <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"دو بارز۔"</string>
129 <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"تین بارز۔"</string>
130 <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"سگنل پورا ہے۔"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700131 <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"آن۔"</string>
132 <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"آف۔"</string>
133 <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"مربوط۔"</string>
134 <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"مربوط ہو رہا ہے۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700135 <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
136 <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"‎1 X"</string>
137 <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
138 <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
139 <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
140 <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
141 <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
142 <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
143 <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"رومنگ"</string>
144 <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
145 <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
146 <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"‏کوئی SIM نہیں ہے۔"</string>
147 <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"بلوٹوتھ ربط بنانا۔"</string>
148 <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"ہوائی جہاز وضع۔"</string>
149 <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"بیٹری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> فیصد۔"</string>
150 <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"سسٹم کی ترتیبات۔"</string>
151 <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"اطلاعات۔"</string>
152 <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"اطلاع صاف کریں۔"</string>
153 <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"‏GPS فعال ہے۔"</string>
154 <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"‏GPS حاصل کرنا۔"</string>
155 <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"ٹیلی ٹائپ رائٹر فعال ہے۔"</string>
156 <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"رنگر وائبریٹ۔"</string>
157 <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"رنگر خاموش۔"</string>
Baligh Uddin7bf55b82014-08-31 16:20:43 -0700158 <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
159 <skip />
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700160 <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> کو مسترد کریں۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700161 <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> کو ہٹا دیا گیا۔"</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800162 <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"سبھی حالیہ ایپلیکیشنز کو برخاست کر دیا گیا۔"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700163 <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> شروع ہو رہی ہے۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700164 <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"اطلاع مسترد ہوگئی۔"</string>
165 <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"اطلاعاتی شیڈ۔"</string>
166 <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"فوری ترتیبات۔"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700167 <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"مقفل اسکرین۔"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700168 <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"ترتیبات"</string>
Geoff Mendal676430a2014-10-20 09:53:40 -0700169 <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"مجموعی جائزہ۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700170 <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"صارف <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>۔"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700171 <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>۔"</string>
172 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"‏Wifi کو آف کر دیا گیا۔"</string>
173 <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"‏Wifi کو آن کر دیا گیا۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700174 <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"موبائل <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>۔ <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>۔ <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>۔"</string>
175 <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"بیٹری <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>۔"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700176 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"ہوائی جہاز وضع آف ہے۔"</string>
177 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"ہوائی جہاز وضع آن ہے۔"</string>
178 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"ہوائی جہاز وضع کو آف کر دیا گیا۔"</string>
179 <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"ہوائی جہاز وضع کو آن کر دیا گیا۔"</string>
180 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"بلوٹوتھ آف ہے۔"</string>
181 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"بلوٹوتھ آن ہے۔"</string>
182 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"بلوٹوتھ منسلک ہو رہا ہے۔"</string>
183 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"بلوٹوتھ منسلک ہے۔"</string>
184 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"بلوٹوتھ کو آف کر دیا گیا۔"</string>
185 <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"بلوٹوتھ کو آن کر دیا گیا۔"</string>
186 <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"مقام کی اطلاع دہندگی آف ہے۔"</string>
187 <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"مقام کی اطلاع دہندگی آن ہے۔"</string>
188 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"مقام کی اطلاع دہندگی کو آف کر دیا گیا۔"</string>
189 <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"مقام کی اطلاع دہندگی کو آن کر دیا گیا۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700190 <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"الارم <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> کیلئے سیٹ ہے۔"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700191 <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"پینل بند کریں۔"</string>
192 <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"مزید وقت۔"</string>
193 <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"کم وقت۔"</string>
194 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"فلیش لائٹ آف ہے۔"</string>
195 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"فلیش لائٹ آن ہے۔"</string>
196 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"فلیش لائٹ کو آف کر دیا گیا۔"</string>
197 <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"فلیش لائٹ کو آن کر دیا گیا۔"</string>
198 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"رنگ کی تبدیلی کو آف کر دیا گیا۔"</string>
199 <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"رنگ کی تبدیلی کو آن کر دیا گیا۔"</string>
200 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"موبائل ہاٹ اسپاٹ کو آف کر دیا گیا۔"</string>
201 <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"موبائل ہاٹ اسپاٹ کو آن کر دیا گیا۔"</string>
202 <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"اسکرین کو کاسٹ کرنا بند کر دیا۔"</string>
203 <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"ڈسپلے کی چمک"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700204 <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"‏2G-3G ڈیٹا آف ہے"</string>
205 <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"‏4G ڈیٹا آف ہے"</string>
206 <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"سیلولر ڈیٹا آف ہے"</string>
207 <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"ڈیٹا آف ہے"</string>
Baligh Uddinb98c26c2014-07-23 20:58:53 -0700208 <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"آپ کے آلہ نے ڈیٹا کو آف کر دیا کیونکہ یہ آپ کی متعینہ حد کو پہنچ گیا۔\n\nاسے دوبارہ آن کرنے سے آپ کے کیریئر کی جانب سے چارجز عائد ہو سکتے ہیں۔"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700209 <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"ڈیٹا آن کریں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700210 <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"کوئی انٹرنیٹ کنکشن نہیں"</string>
211 <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"‏Wi-Fi مربوط ہے"</string>
212 <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"‏GPS کی تلاش کر رہا ہے"</string>
213 <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"‏مقام متعین کیا گیا بذریعہ GPS"</string>
214 <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"مقام کی درخواستیں فعال ہیں"</string>
215 <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"سبھی اطلاعات صاف کریں۔"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700216 <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"اطلاع کی ترتیبات"</string>
217 <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ترتیبات"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700218 <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"اسکرین خود بخود گردش کرے گی۔"</string>
219 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"اسکرین لینڈ اسکیپ سمت بندی میں مقفل ہے۔"</string>
220 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"اسکرین پورٹریٹ سمت بندی میں مقفل ہے۔"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700221 <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"اسکرین اب خود بخود گردش کرے گی۔"</string>
222 <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"اسکرین اب لینڈ اسکیپ سمت بندی میں مقفل ہے۔"</string>
223 <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"اسکرین اب پورٹریٹ سمت بندی میں مقفل ہے۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700224 <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"ڈیزرٹ کیس"</string>
225 <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Daydream"</string>
226 <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"ایتھرنیٹ"</string>
227 <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"ہوائی جہاز طرز"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700228 <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"بلوٹوتھ"</string>
229 <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"بلوٹوتھ (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> آلات)"</string>
230 <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"بلوٹوتھ آف ہے"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700231 <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"کوئی جوڑا بنائے ہوئے آلات دستیاب نہیں ہیں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700232 <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"چمکیلا پن"</string>
233 <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"خود کار طور پر گھمائیں"</string>
234 <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"گردش مقفل ہے"</string>
235 <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"پورٹریٹ"</string>
236 <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"لینڈ اسکیپ"</string>
237 <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"ان پٹ کا طریقہ"</string>
238 <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"مقام"</string>
239 <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"مقام آف"</string>
240 <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"میڈیا آلہ"</string>
241 <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
242 <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"صرف ہنگامی کالیں"</string>
243 <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"ترتیبات"</string>
244 <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"وقت"</string>
245 <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"میں"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700246 <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"صارف"</string>
247 <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"نیا صارف"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700248 <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
249 <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"مربوط نہیں ہے"</string>
250 <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"کوئی نیٹ ورک نہیں ہے"</string>
251 <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"‏Wi-Fi آف ہے"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700252 <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"کوئی محفوظ کردہ نیٹ ورکس دستیاب نہیں ہیں"</string>
253 <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"کاسٹ اسکرین"</string>
254 <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"کاسٹنگ"</string>
255 <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"بغیر نام والا آلہ"</string>
256 <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"کاسٹ کرنے کیلئے تیار"</string>
257 <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"کوئی آلات دستیاب نہیں ہیں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700258 <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"چمکیلا پن"</string>
259 <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"خودکار"</string>
260 <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"رنگ تبدیل کریں"</string>
261 <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"رنگ کی اصلاح کی وضع"</string>
262 <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"مزید ترتیبات"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700263 <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"ہو گیا"</string>
264 <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"مربوط"</string>
Geoff Mendal552f355d42014-12-01 07:16:21 -0800265 <string name="quick_settings_connected_via_wfa" msgid="1587051627194895715">"‏Wi‑Fi اسسٹنٹ کے ذریعے منسلک ہے"</string>
Geoff Mendal07adc612015-01-12 07:10:22 -0800266 <string name="quick_settings_saved" msgid="4758747300943481411">"محفوظ کردہ"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700267 <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"مربوط ہو رہا ہے…"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700268 <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"مربوط کرنا"</string>
269 <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"ہاٹ اسپاٹ"</string>
270 <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"اطلاعات"</string>
Baligh Uddin4a9aabb2014-07-05 15:37:52 -0700271 <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"فلیش لائٹ"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700272 <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"سیلولر ڈیٹا"</string>
273 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"ڈیٹا کا استعمال"</string>
274 <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"باقی ڈیٹا"</string>
Geoff Mendal8d08e392014-11-26 07:09:05 -0800275 <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"حد سے زیادہ"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700276 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> استعمال کردہ"</string>
277 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> حد"</string>
278 <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> وارننگ"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700279 <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"آپ کی حالیہ اسکرینز یہاں ظاہر ہوتی ہیں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700280 <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"ایپلیکیشن کی معلومات"</string>
Geoff Mendal2ab65ff2014-10-29 08:51:47 -0700281 <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"اسکرین کو پن کرنا"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700282 <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"تلاش کریں"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700283 <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> کو شروع نہیں کیا جا سکا۔"</string>
Geoff Mendalf2181412015-01-28 07:46:39 -0800284 <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"سبھی ایپلیکیشنز کو برخاست کریں"</string>
Geoff Mendal4af00ad2015-02-02 07:52:02 -0800285 <!-- no translation found for recents_multistack_add_stack (5044995965068125420) -->
286 <skip />
287 <!-- no translation found for recents_multistack_remove_stack (3014058144068028841) -->
288 <skip />
289 <!-- no translation found for recents_multistack_resize_stack (5511174284568497822) -->
290 <skip />
291 <!-- no translation found for recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal (8848514474543427332) -->
292 <skip />
293 <!-- no translation found for recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical (9075292233696180813) -->
294 <skip />
295 <!-- no translation found for recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom (4177837597513701943) -->
296 <skip />
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700297 <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"چارج ہوگئی"</string>
298 <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"چارج ہو رہی ہے"</string>
299 <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> مکمل ہونے تک"</string>
300 <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"چارج نہیں ہو رہی ہے"</string>
301 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"نیٹ ورک کو\nمانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string>
302 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"تلاش کریں"</string>
303 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> کیلئے اوپر سلائیڈ کریں۔"</string>
304 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> کیلئے بائیں سلائیڈ کریں۔"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700305 <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"کوئی مداخلتیں نہیں ہیں۔ یہاں تک کہ الارمز بھی نہیں ہیں۔"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700306 <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"کوئی مداخلتیں نہیں ہیں"</string>
307 <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"صرف ترجیحی مداخلتیں"</string>
Baligh Uddinb98c26c2014-07-23 20:58:53 -0700308 <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"آپ کا اگلا الارم <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> بجے ہے"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700309 <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"آپ کا اگلا الارم <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g> ہے"</string>
Baligh Uddinb98c26c2014-07-23 20:58:53 -0700310 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"آپ کو <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> بجے اپنا الارم سنائی نہیں دیگا"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700311 <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"‎+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>‎"</string>
312 <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"کم اہم اطلاعات ذیل میں ہیں"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700313 <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"کھولنے کیلئے دوبارہ ٹچ کریں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700314 <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"غیر مقفل کرنے کیلئے اوپر سوائپ کریں"</string>
315 <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"فون کیلئے دائیں سوائپ کریں"</string>
316 <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"کیمرہ کیلئے بائیں سوائپ کریں"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700317 <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"کوئی نہیں"</string>
318 <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"ترجیح"</string>
319 <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"سبھی"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700320 <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"چارج ہو رہا ہے (مکمل ہونے تک <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> باقی ہیں)"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700321 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"صارف سوئچ کریں"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700322 <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"صارف سوئچ کریں، موجودہ صارف <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700323 <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"پروفائل دکھائیں"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700324 <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"صارف کو شامل کریں"</string>
325 <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"نیا صارف"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700326 <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"مہمان"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700327 <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"مہمان کو شامل کریں"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700328 <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"مہمان کو ہٹائیں"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700329 <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"مہمان کو ہٹائیں؟"</string>
330 <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"اس سیشن میں موجود سبھی ایپس اور ڈیٹا کو حذف کر دیا جائے گا۔"</string>
331 <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"ہٹائیں"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700332 <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"مہمان، پھر سے خوش آمدید!"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700333 <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"کیا آپ اپنا سیشن جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"</string>
334 <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"دوبارہ شروع کریں"</string>
335 <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"ہاں، جاری رکھیں"</string>
Baligh Uddin61c5a9d2014-09-16 14:06:01 -0700336 <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"نیا صارف شامل کریں؟"</string>
337 <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"جب آپ ایک نیا صارف شامل کرتے ہیں تو اس شخص کو اپنی جگہ کو ترتیب دینے کی ضرورت ہوتی ہے۔\n\nکوئی بھی صارف دیگر سبھی صارفین کیلئے ایپس کو اپ ڈیٹ کر سکتا ہے۔"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700338 <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"بیٹری سیور آن ہے"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700339 <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"کارکردگی اور پس منظر کا ڈیٹا کم کر دیتا ہے"</string>
340 <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"بیٹری کی بچت آف کریں"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700341 <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"مواد مخفی ہیں"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700342 <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> آپ کی اسکرین پر ڈسپلے ہونے والی ہر چیز کو کیپچر کرنا شروع کر دیگی۔"</string>
343 <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"دوبارہ نہ دکھائیں"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700344 <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"سبھی کو صاف کریں"</string>
Baligh Uddin14321d82014-07-21 11:51:00 -0700345 <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"ابھی شروع کریں"</string>
Geoff Mendal9e30a052014-07-30 12:40:51 -0700346 <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"کوئی اطلاعات نہیں ہیں"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700347 <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"آلہ کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700348 <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"پروفائل کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700349 <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"نیٹ ورک کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string>
350 <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"آلہ کو مانیٹر کرنا"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700351 <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"پروفائل کو مانیٹر کرنا"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700352 <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"نیٹ ورک کو مانیٹر کرنا"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700353 <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"‏VPN کو غیر فعال کریں"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700354 <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"‏VPN کو غیر منسلک کریں"</string>
355 <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"اس آلہ کا نظم مندرجہ ذیل کے ذریعے کیا جاتا ہے:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی، بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string>
Baligh Uddin77e39ac2014-08-18 12:37:24 -0700356 <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"‏آپ نے \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" کو ایک VPN کنکشن سیٹ اپ کرنے کی اجازت دی ہے۔\n\nیہ ایپ ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کے بشمول آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی کو مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
Baligh Uddind169ea12014-08-11 14:52:33 -0700357 <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"‏آپ ایک VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\")‎ سے منسلک ہیں۔\n\nآپ کا VPN سروس فراہم کنندہ ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کے بشمول آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی کو مانیٹر کر سکتا ہے۔"</string>
358 <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"‏اس آلہ کا نظم مندرجہ ذیل کے ذریعے کیا جاتا ہے:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کرنے کا اہل ہے۔ مزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nنیز، آپ نے \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" کو ایک VPN کنکشن ترتیب دینے کی اجازت دی ہے۔ یہ ایپ نیٹ ورک کی سرگرمی بھی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
359 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"‏اس آلہ کا نظم مندرجہ ذیل کے ذریعے کیا جاتا ہے:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کرنے کا اہل ہے۔ مزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nنیز، آپ ایک VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") سے منسلک ہیں۔ آپ کی VPN سروس کا فراہم کنندہ نیٹورک کی سرگرمی کو بھی مانیٹر کر سکتا ہے۔"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700360 <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"اس پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کا آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول، ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string>
361 <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"اس آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nآپ کے پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی، بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string>
362 <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"‏اس پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول، ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کر سکتا ہے۔ مزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nنیز، آپ نے \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" کو ایک VPN کنکشن کو ترتیب دینے کی اجازت دی ہے۔ یہ ایپ نیٹ ورک کی سرگرمی بھی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
363 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"‏اس پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول، ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کر سکتا ہے۔ مزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nنیز، آپ ایک VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\") سے منسلک ہیں۔ آپ کا VPN سروس فراہم کنندہ نیٹ ورک کی سرگرمی بھی مانیٹر کر سکتا ہے۔"</string>
364 <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"‏اس آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nآپ کے پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول، ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کر سکتا ہے۔ مزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nنیز، آپ نے \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" کو ایک VPN کنکشن ترتیب دینے کی اجازت دی ہے۔ یہ ایپ نیٹ ورک کی سرگرمی بھی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
365 <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"‏اس آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nآپ کے پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nآپ کا منتظم آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی، بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس کو مانیٹر کر سکتا ہے۔ مزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nنیز، آپ ایک VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\") سے منسلک ہیں۔ آپ کا VPN سروس فراہم کنندہ نیٹ ورک کی سرگرمی کو بھی مانیٹر کر سکتا ہے۔"</string>
Baligh Uddin52ee2742014-08-26 14:30:09 -0700366 <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"آلہ اس وقت تک مقفل رہے گا جب تک آپ دستی طور پر اسے غیر مقفل نہ کریں"</string>
Baligh Uddind6362252014-09-03 16:42:42 -0700367 <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"تیزی سے اطلاعات حاصل کریں"</string>
368 <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"غیر مقفل کرنے سے پہلے انہیں دیکھیں"</string>
369 <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"نہیں شکریہ"</string>
370 <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"ترتیب دیں"</string>
Baligh Uddine89f1722014-09-30 04:18:26 -0700371 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>۔ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800372 <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"اسکرین پن کردہ ہے"</string>
Geoff Mendalac2c9a12014-11-17 13:17:55 -0800373 <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"یہ اس کو اس وقت تک منظر میں رکھتا ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ پن ہٹانے کیلئے واپس اور عمومی جائزہ کو ایک ساتھ ٹچ کریں اور پکڑ کر رکھیں۔"</string>
374 <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"یہ اس کو اس وقت تک منظر میں رکھتا ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ پن ہٹانے کیلئے عمومی جائزہ کو ٹچ کریں اور پکڑ کر رکھیں۔"</string>
Geoff Mendal96d2cd92014-11-14 15:58:46 -0800375 <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"سمجھ آ گئی"</string>
376 <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"نہیں شکریہ"</string>
377 <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> کو چھپائیں؟"</string>
378 <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"اگلی بار جب آپ اسے ترتیبات میں آن کریں گے تو یہ ظاہر ہوگی۔"</string>
379 <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"چھپائیں"</string>
Baligh Uddinadf66ee2014-06-29 22:23:15 -0700380</resources>