blob: 057e03f975eb4392020f92181d35832cf311de0e [file] [log] [blame]
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"कागजातहरू"</string>
Geoff Mendalf1dcbc92015-07-29 05:13:45 -070020 <string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"फाइलहरू"</string>
Geoff Mendal512c15b2015-12-07 05:17:15 -080021 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"डाउनलोडहरू"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070022 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"यसबाट खोल्नुहोस्"</string>
23 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"यसमा सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalb5e17152015-10-07 05:25:12 -070024 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"नयाँ फोल्डर"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070025 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"ग्रिड दृश्य"</string>
26 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"सूची दृश्य"</string>
27 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"यसद्वारा क्रमवद्घ गर्नुहोस्"</string>
28 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"खोज्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053029 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"भण्डारण सेटिङहरू"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070030 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"खोल्नुहोस्"</string>
31 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
32 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
33 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"मेटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050034 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"सबै चयन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalfff84a82015-04-10 23:01:52 -070035 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"यसमा प्रतिलिपि गर्नुहोस् ..."</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070036 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"…मा सार्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070037 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"नयाँ विन्डो"</string>
Geoff Mendal9014d992015-06-01 09:24:50 -070038 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"</string>
39 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"टाँस्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -080040 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"आन्तरिक भण्डारण देखाउनुहोस्"</string>
41 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"आन्तरिक भण्डारण लुकाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin75f35062014-08-18 12:15:13 -070042 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"फाइल आकार देखाउनुहोस्"</string>
43 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"फाइल आकार लुकाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050044 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"चयन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070045 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070046 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"सार्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinb51a47d2015-09-25 22:39:56 -070047 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070048 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"पुन: प्रयास गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070049 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"नाम अनुसार"</string>
50 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"परिमार्जित मिति अनुसार"</string>
51 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"आकार अनुसार"</string>
52 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"मूलहरू देखाउनुहोस्"</string>
53 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"मूलहरू लुकाउनुहोस्"</string>
54 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"कागजात सुरक्षित गर्न विफल भयो"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070055 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"फोल्डर सिर्जना गर्न असफल भयो"</string>
Geoff Mendal72e09ae2016-02-15 07:16:11 -080056 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"अहिले सामग्री लोड गर्न सक्दैन"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070057 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"हालैको"</string>
58 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> खाली"</string>
Baligh Uddin9b4e5c72014-06-29 22:08:44 -070059 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"भण्डारण सेवाहरू"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070060 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"सर्टकटहरू"</string>
61 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"उपकरणहरू"</string>
62 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"थप अनुप्रयोगहरू"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070063 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"कुनै वस्तु छैन।"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080064 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s मा कुनै पनि मेल खानेहरू छैन"</string>
Geoff Mendal72e09ae2016-02-15 07:16:11 -080065 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"फाइल खोल्न सक्दैन"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070066 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"केही कागजातहरू मेट्न असमर्थ छ"</string>
Baligh Uddin52b30b32013-09-05 09:11:19 -070067 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"माध्यमबाट साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070068 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"फाइलहरू प्रतिलिपि गर्दै:"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050069 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"फाइलहरू सार्दै"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070070 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>बाँकी"</string>
71 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
72 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>फाइलहरू प्रतिलिप गर्दै।</item>
73 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल प्रतिलिपि गर्दै।</item>
74 </plurals>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070075 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
76 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू सार्दै।</item>
77 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइलहरु सार्दै।</item>
78 </plurals>
Geoff Mendal16774c92015-09-07 06:47:51 -070079 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
80 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू मेट्दै।</item>
81 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल मेट्दै।</item>
82 </plurals>
83 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"अनडू गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendale7477d62015-04-13 05:21:38 -070084 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"प्रतिलिपिको लागि तयारी गर्दै ..."</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050085 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"सार्नको लागि तयारी गर्दै ..."</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080086 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"मेटाउन तयारी गर्दै..."</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053087 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
Geoff Mendalb3530292015-04-29 05:18:45 -070088 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू प्रतिलिपि गर्न सकेन</item>
89 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल प्रतिलिपि गर्न सकेन</item>
90 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053091 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
92 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू सार्न सकेन</item>
93 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल सार्न सकेन</item>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050094 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053095 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
96 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू मेटाउन सकेन</item>
97 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल मेटाउन सकेन</item>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080098 </plurals>
99 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"विवरणहरू हेर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800100 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +0530101 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"यी फाइलहरू प्रतिलिपि गरिएको थिएनः <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
102 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"यी फाइलहरू सारिएको थिएन: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800103 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"यी फाइलहरू अर्को ढाँचामा परिणत गरिएका थिए: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal545f6502015-05-11 05:16:42 -0700104 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
Geoff Mendal3432c922015-05-13 05:16:19 -0700105 <item quantity="other"> क्लिपबोर्डमा <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू प्रतिलिपि बनाइए।</item>
106 <item quantity="one"> क्लिपबोर्डमा <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइलहरूका प्रतिलिपि बनाइए।</item>
Geoff Mendal545f6502015-05-11 05:16:42 -0700107 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500108 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"यो स्थानमा चयन गरिएका फाइलहरू टाँस्न सकिँदैन।"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -0800109 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
110 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"कागजात पुन: नामाकरण गर्न असफल भयो"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800111 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"केही फाइलहरू परिवर्तन गरिएका थिए"</string>
112 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
113 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -0700114</resources>