Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /** |
| 4 | * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| 5 | * |
| 6 | * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | * you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | * You may obtain a copy of the License at |
| 9 | * |
| 10 | * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | * |
| 12 | * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | * See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | * limitations under the License. |
| 17 | */ |
| 18 | --> |
| 19 | |
| 20 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 21 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"رابط کاربر سیستم"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"پاک کردن"</string> |
Eric Fischer | 78cc91a | 2011-09-12 09:48:06 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"حذف از لیست"</string> |
| 25 | <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"اطلاعات برنامه"</string> |
Eric Fischer | d3530ac | 2011-09-30 16:32:04 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"برنامه جدیدی موجود نیست"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"رد کردن برنامههای اخیر"</string> |
| 28 | <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps"> |
| 29 | <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 برنامه اخیر"</item> |
| 30 | <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d برنامه اخیر"</item> |
| 31 | </plurals> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"اعلانی موجود نیست"</string> |
| 33 | <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"در حال انجام"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"اعلانها"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="battery_low_title" msgid="2783104807551211639">"شارژر را متصل کنید"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 36 | <string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"باتری در حال کم شدن است."</string> |
| 37 | <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> باقیمانده است"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"شارژ USB پشتیبانی نمیشود."\n"فقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 39 | <string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"استفاده از باتری"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 40 | <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"تنظیمات"</string> |
Eric Fischer | c16aea5 | 2010-12-23 14:12:01 -0800 | [diff] [blame] | 41 | <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | a7a44f1 | 2010-12-09 16:03:48 -0800 | [diff] [blame] | 42 | <string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"حالت هواپیما"</string> |
Eric Fischer | c8c3729 | 2011-03-17 16:51:07 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"چرخش خودکار صفحه"</string> |
Baligh Uddin | f9b1b61 | 2012-10-04 13:17:43 -0700 | [diff] [blame] | 44 | <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"بیصدا"</string> |
Eric Fischer | 7b3bfca | 2010-12-14 13:52:32 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"خودکار"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"اعلانها"</string> |
Eric Fischer | f04ae72 | 2011-02-17 10:14:16 -0800 | [diff] [blame] | 47 | <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"اتصال اینترنتی با بلوتوث تلفن همراه"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"تنظیم روشهای ورودی"</string> |
Ying Wang | 7056cef | 2012-07-23 11:58:31 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"صفحهکلید فیزیکی"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه میدهید به دستگاه USB دسترسی داشته باشد؟"</string> |
Ying Wang | a45a568 | 2012-07-16 11:46:42 -0700 | [diff] [blame] | 51 | <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"به برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه میدهد تا به وسیله جانبی USB دسترسی داشته باشد؟"</string> |
Eric Fischer | 50a8be6 | 2011-04-04 17:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 52 | <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"وقتی این دستگاه USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string> |
| 53 | <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"وقتی این وسیله جانبی USB وصل است، <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string> |
Ying Wang | 7056cef | 2012-07-23 11:58:31 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"هیچ برنامهٔ کاربردی نصب شدهای با این وسیله جانبی USB کار نمیکند. در <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> دربارهٔ این وسیله جانبی اطلاعات بیشتری کسب کنید"</string> |
Eric Fischer | 50a8be6 | 2011-04-04 17:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"لوازم جانبی USB"</string> |
| 56 | <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"مشاهده"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"استفاده به صورت پیشفرض برای این دستگاه USB"</string> |
| 58 | <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"استفاده به صورت پیشفرض برای این دستگاه USB"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"اجازه به اشکالزدایی USB؟"</string> |
| 60 | <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"اثر انگشت کلید RSA رایانه: "\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 61 | <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"همیشه از این رایانه انجام شود"</string> |
Eric Fischer | ff2612b | 2011-07-07 11:27:19 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"بزرگنمایی برای پر کردن صفحه"</string> |
| 63 | <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"گسترده کردن برای پر کردن صفحه"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 64 | <string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"بزرگنمایی سازگاری"</string> |
Ying Wang | bc6db8e | 2012-07-13 11:57:03 -0700 | [diff] [blame] | 65 | <string name="compat_mode_help_body" msgid="4946726776359270040">"اگر یک برنامه برای صفحه کوچک تری طراحی شده باشد، یک کنترل بزرگنمایی توسط ساعت نشان داده میشود."</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 66 | <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"در حال ذخیره تصویر صفحه..."</string> |
| 67 | <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"در حال ذخیره تصویر صفحه..."</string> |
| 68 | <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"تصویر صفحه ذخیره شد."</string> |
Eric Fischer | 26854db | 2011-10-28 11:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 69 | <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"تصویر صفحه گرفته شد."</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 70 | <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"برای مشاهده تصویر صفحه خود، لمس کنید."</string> |
Eric Fischer | 26854db | 2011-10-28 11:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 71 | <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"تصویر صفحه گرفته نشد."</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"تصویر صفحه ذخیره نشد. ممکن است دستگاه ذخیره در حال استفاده باشد."</string> |
Ying Wang | a45a568 | 2012-07-16 11:46:42 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"گزینههای انتقال فایل USB"</string> |
Baligh Uddin | a219af1 | 2012-08-31 08:44:34 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"نصب بهعنوان دستگاه پخش رسانه (MTP)"</string> |
| 75 | <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"تصب بهعنوان دوربین (PTP)"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 76 | <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"برنامه Android File Transfer را برای Mac نصب کنید"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"برگشت"</string> |
Ying Wang | 0b92f42 | 2012-07-12 12:02:38 -0700 | [diff] [blame] | 78 | <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"صفحهٔ اصلی"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"منو"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 80 | <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"برنامههای اخیر"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 81 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"کلید تغییر روش ورود متن."</string> |
| 82 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"دکمه بزرگنمایی سازگار."</string> |
Eric Fischer | 6a51343 | 2011-08-26 14:49:23 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"بزرگنمایی از صفحههای کوچک تا بزرگ."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 84 | <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"بلوتوث متصل است."</string> |
| 85 | <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"بلوتوث قطع شده است."</string> |
| 86 | <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"باتری موجود نیست."</string> |
| 87 | <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"یک نوار برای باتری."</string> |
| 88 | <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"دو نوار برای باتری."</string> |
| 89 | <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"سه نوار برای باتری."</string> |
| 90 | <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"باتری پر است."</string> |
| 91 | <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"بدون تلفن."</string> |
| 92 | <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"یک نوار برای تلفن."</string> |
| 93 | <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"دو نوار برای تلفن."</string> |
| 94 | <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"سه نوار برای تلفن."</string> |
| 95 | <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"قدرت امواج تلفن همراه کامل است."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 96 | <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"دادهای وجود ندارد."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 97 | <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"یک نوار برای داده."</string> |
| 98 | <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"دو نوار برای داده."</string> |
| 99 | <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"سه نوار برای داده."</string> |
| 100 | <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"قدرت سیگنال داده کامل است."</string> |
Baligh Uddin | 96bab3e | 2013-05-17 10:32:11 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi‑Fi خاموش."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 102 | <string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi قطعشد."</string> |
Baligh Uddin | 96bab3e | 2013-05-17 10:32:11 -0700 | [diff] [blame] | 103 | <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"یک نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 104 | <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"دو نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 105 | <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"سه نوار برای Wi‑Fi."</string> |
| 106 | <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"قدرت سیگنال Wi‑Fi کامل است."</string> |
Eric Fischer | 4a97ebf | 2011-11-29 10:29:25 -0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX وجود ندارد."</string> |
| 108 | <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX دارای یک نوار است."</string> |
| 109 | <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX دارای دو نوار است."</string> |
| 110 | <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX دارای سه نوار است."</string> |
| 111 | <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"قدرت سیگنال WiMAX کامل است."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"فاقد سیگنال."</string> |
| 113 | <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"متصل نیست."</string> |
| 114 | <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"بدون میله."</string> |
| 115 | <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"یک میله."</string> |
| 116 | <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"دو میله."</string> |
| 117 | <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"سه میله."</string> |
| 118 | <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"سیگنال کامل."</string> |
| 119 | <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"روشن."</string> |
| 120 | <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"خاموش."</string> |
| 121 | <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"متصل."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 123 | <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> |
| 124 | <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 125 | <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> |
| 126 | <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> |
| 127 | <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> |
Baligh Uddin | ca1fb94 | 2013-06-14 19:30:11 -0700 | [diff] [blame] | 128 | <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 129 | <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 130 | <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"رومینگ"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"بدون سیم کارت."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه."</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"حالت هواپیما."</string> |
| 136 | <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"باتری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> درصد."</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"تنظیمات سیستم."</string> |
| 138 | <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"اعلانها."</string> |
| 139 | <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"پاک کردن اعلان"</string> |
Eric Fischer | 380dcb4 | 2011-08-05 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS فعال شد."</string> |
| 141 | <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"دستیابی به GPS."</string> |
| 142 | <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter فعال شد."</string> |
| 143 | <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"زنگ لرزشی."</string> |
Baligh Uddin | f9b1b61 | 2012-10-04 13:17:43 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"زنگ بیصدا."</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 145 | <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> نادیده گرفته شد."</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"اعلان ردشد."</string> |
| 147 | <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"مجموعه اعلان."</string> |
| 148 | <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"تنظیمات سریع."</string> |
Baligh Uddin | 5b0984c | 2012-10-16 13:41:02 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="9014032916410590027">"برنامههای اخیر"</string> |
Baligh Uddin | 9718ea1 | 2012-10-10 13:35:20 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"کاربر <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string> |
| 151 | <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 152 | <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"تلفن همراه <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| 153 | <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"باتری <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| 154 | <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"حالت هواپیما <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| 155 | <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"بلوتوث <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| 156 | <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"داده 2G-3G غیرفعال شد"</string> |
| 158 | <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"داده 4G غیر فعال شد"</string> |
| 159 | <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"دادههای تلفن همراه غیرفعال است"</string> |
| 160 | <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"داده غیرفعال شد"</string> |
Eric Fischer | 0af56a5 | 2011-10-25 10:36:46 -0700 | [diff] [blame] | 161 | <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"به حداکثر محدوده مشخص شده برای استفاده از داده رسیدهاید."\n\n"در صورت فعال کردن مجدد داده، ممکن است از طرف اپراتور برای شما هزینه محاسبه شود."</string> |
Eric Fischer | 2301876 | 2011-08-15 13:19:15 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"فعال کردن مجدد داده"</string> |
| 163 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"اتصال اینترنتی وجود ندارد"</string> |
| 164 | <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi متصل شد"</string> |
| 165 | <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"جستجو برای GPS"</string> |
| 166 | <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"مکان تنظیم شده توسط GPS"</string> |
Eric Fischer | 03e9d8a | 2011-10-07 16:09:10 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"پاک کردن تمام اعلانها"</string> |
Eric Fischer | e8e25e2 | 2012-04-23 12:31:22 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"اطلاعات برنامه"</string> |
Eric Fischer | ead6929 | 2012-05-10 13:35:31 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"صفحه به صورت خودکار میچرخد."</string> |
| 170 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"صفحه اکنون در جهت افقی قفل است."</string> |
| 171 | <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"صفحه اکنون در جهت عمودی قفل است."</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="jelly_bean_dream_name" msgid="5992026543636816792">"BeanFlinger"</string> |
Baligh Uddin | e0505c8 | 2012-10-24 12:48:59 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"رویاپردازی"</string> |
Baligh Uddin | a36dc01 | 2012-09-24 13:22:50 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"اترنت"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"حالت هواپیما"</string> |
Baligh Uddin | fdc87ec | 2012-09-21 14:13:44 -0700 | [diff] [blame] | 176 | <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"در حال شارژ، <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| 177 | <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"شارژ شد"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 178 | <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"بلوتوث"</string> |
Baligh Uddin | fdc87ec | 2012-09-21 14:13:44 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"بلوتوث ( <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دستگاه)"</string> |
Baligh Uddin | a36dc01 | 2012-09-24 13:22:50 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"بلوتوث خاموش"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"روشنایی"</string> |
Baligh Uddin | fdc87ec | 2012-09-21 14:13:44 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="336054930362580584">"چرخش خودکار"</string> |
| 183 | <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="8058646447242565486">"چرخش قفل شد"</string> |
Baligh Uddin | 10ee040 | 2012-09-18 10:17:10 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"روش ورودی"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <string name="quick_settings_location_label" msgid="3292451598267467545">"موقعیت مکانی در حال استفاده"</string> |
| 186 | <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"دستگاه رسانه"</string> |
| 187 | <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| 188 | <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"فقط تماسهای اضطراری"</string> |
| 189 | <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"تنظیمات"</string> |
| 190 | <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"زمان"</string> |
| 191 | <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"من"</string> |
Baligh Uddin | 55ada88 | 2012-09-27 22:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| 193 | <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"متصل نیست"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"شبکهای موجود نیست"</string> |
Baligh Uddin | 55ada88 | 2012-09-27 22:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 195 | <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi خاموش است"</string> |
| 196 | <string name="quick_settings_wifi_display_label" msgid="6893592964463624333">"Wi-Fi Display"</string> |
Baligh Uddin | 495162b | 2012-10-08 15:25:51 -0700 | [diff] [blame] | 197 | <string name="quick_settings_wifi_display_no_connection_label" msgid="2355298740765736918">"نمایش بدون سیم"</string> |
Baligh Uddin | 61e2ce2 | 2012-09-14 12:53:02 -0700 | [diff] [blame] | 198 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"روشنایی"</string> |
| 199 | <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"خودکار"</string> |
Baligh Uddin | 495162b | 2012-10-08 15:25:51 -0700 | [diff] [blame] | 200 | <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"اعلانها در اینجا نمایش داده میشوند"</string> |
| 201 | <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"با کشیدن انگشت به طرف پایین به آنها دسترسی پیدا کنید."\n"برای کنترلهای سیستم دوباره انگشت خود را به سمت پایین بکشید."</string> |
Baligh Uddin | 23265b1 | 2013-06-24 17:20:56 -0700 | [diff] [blame] | 202 | <string name="hideybar_confirmation_message" msgid="9050869548951044371">"برای نمایش نوار، انگشت خود را از لبه صفحه به داخل بکشید"</string> |
| 203 | <string name="hideybar_confirmation_message_long" msgid="7117692795163620626">"برای نمایش نوار سیستم، انگشت خود را از لبه صفحه به داخل بکشید"</string> |
Eric Fischer | 113141e | 2010-11-17 16:24:41 -0800 | [diff] [blame] | 204 | </resources> |