blob: 097c9aeee01346ac3047d709d14593cc9f684206 [file] [log] [blame]
Bill Yi575a9112016-12-05 19:02:20 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Yêu cầu kết nối"</string>
Bill Yi7dfd0ec2018-04-28 10:09:35 -070020 <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> muốn thiết lập kết nối VPN cho phép ứng dụng giám sát lưu lượng truy cập mạng. Chỉ chấp nhận nếu bạn tin tưởng nguồn. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Biểu tượng &lt;img src=vpn_icon /&gt; xuất hiện ở đầu màn hình của bạn khi VPN đang hoạt động."</string>
Bill Yi575a9112016-12-05 19:02:20 +000021 <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN được kết nối"</string>
Bill Yi575a9112016-12-05 19:02:20 +000022 <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Phiên"</string>
23 <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Thời lượng:"</string>
24 <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Đã gửi:"</string>
25 <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Đã nhận:"</string>
26 <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> byte / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> gói"</string>
Bill Yi84a44402017-08-24 07:38:05 -070027 <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Không thể kết nối với VPN luôn bật"</string>
28 <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> được thiết lập để luôn duy trì kết nối nhưng hiện không thể kết nối. Điện thoại của bạn sẽ sử dụng mạng công cộng cho tới khi có thể kết nối lại với <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>."</string>
29 <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> được thiết lập để luôn duy trì kết nối nhưng hiện không thể kết nối. Bạn sẽ không có kết nối cho tới khi VPN này có thể kết nối lại."</string>
30 <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
31 <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Thay đổi cài đặt VPN"</string>
Bill Yi90cbd8e2017-08-16 20:41:46 -070032 <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Định cấu hình"</string>
33 <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Ngắt kết nối"</string>
Bill Yi84a44402017-08-24 07:38:05 -070034 <string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Mở ứng dụng"</string>
35 <string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Loại bỏ"</string>
Bill Yi575a9112016-12-05 19:02:20 +000036</resources>