blob: b5982978be045a8b5a6cbd277d29c1396abc8fa8 [file] [log] [blame]
Bill Yi58f42922017-08-14 13:37:04 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ayikwazi ukuhlola amanethiwekhi"</string>
24 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Lutho"</string>
25 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Kulondoloziwe"</string>
26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Akusebenzi"</string>
27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Ukwehluleka kokulungiswa kwe-IP"</string>
28 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Ayixhunyiwe ngenxa yenethiwekhi yekhwalithi ephansi"</string>
29 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Ukwehlulekla koxhumo le-WiFi"</string>
30 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Inkinga yokufakazela ubuqiniso"</string>
31 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"Ayikwazi ukuxhuma"</string>
32 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"Ayikwazi ukuxhumeka ku-\'<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\'"</string>
33 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Hlola iphasiwedi uphinde uzame futhi"</string>
34 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ayikho ebubanzini"</string>
35 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Ngeke ize ixhumeke ngokuzenzakalela"</string>
36 <string name="wifi_no_internet" msgid="3880396223819116454">"Akukho ukufinyelela ku-inthanethi"</string>
37 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Kulondolozwe ngu-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
38 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Ixhumeke ngokuzenzakalela nge-%1$s"</string>
39 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Kuxhunywe ngokuzenzakalelayo ngomhlinzeki wesilinganiso wenethiwekhi"</string>
40 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Kuxhumeke nge-%1$s"</string>
41 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Iyatholakala nge-%1$s"</string>
42 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Kuxhumekile, ayikho i-inthanethi"</string>
43 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Iphoyinti lokufinyelela ligcwele okwesikhashana"</string>
44 <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Kuxhumeke nge-%1$s"</string>
45 <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Iyatholakala nge-%1$s"</string>
46 <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Phansi kakhulu"</string>
47 <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Phansi"</string>
48 <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"KULUNGILE"</string>
49 <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Okumaphakathi"</string>
50 <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Sheshayo"</string>
51 <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Kushesha kakhulu"</string>
52 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
53 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Ayixhunyiwe"</string>
54 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Inqamula uxhumano kwi-inthanethi..."</string>
55 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Iyaxhuma..."</string>
56 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Ixhunyiwe"</string>
57 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Iyabhangqa..."</string>
58 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Ixhunyiwe (ayikho ifoni)"</string>
59 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Ixhunyiwe (ayikho imidiya)"</string>
60 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Kuxhunyiwe (akukho ukufinyelela umlayezo)"</string>
61 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Ixhunyiwe (ayikho ifoni noma imidiya)"</string>
62 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="7049181126136692368">"Kuxhunyiwe, ibhethri elingu-<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="5504193961248406027">"Kuxhunyiwe (ayikho ifoni), ibhethri lingu-<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
64 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="4751724026365870779">"Kuxhunyiwe (ayikho imidiya), ibhethri lingu-<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
65 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1549265779323455261">"Kuxhunyiwe (ayikho ifoni noma imidiya), ibhethri lingu-<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
66 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Umsindo wemidiya"</string>
67 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Amakholi efoni"</string>
68 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Dlulisa ifayela"</string>
69 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Idivaysi yokufakwayo"</string>
70 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Ukufinyelela i-Inthanethi"</string>
71 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Ukwabelana kokuxhumana"</string>
72 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Sebenzisela ukwabelana kokuxhumana"</string>
73 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Ukwabelana ngoxhumano lwe-Inthanethi"</string>
74 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"Imilayezo yombhalo"</string>
75 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Ukufinyelela kwe-SIM"</string>
76 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"Umsindo we-HD: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
77 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"Umsindo we-HD"</string>
78 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Ixhume emsindweni wemidiya"</string>
79 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Ixhunywe kumsindo wefoni"</string>
80 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Ixhunywe kwiseva yokudlulisa ifayela"</string>
81 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Ixhumeke kumephu"</string>
82 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Kuxhumeke ku-SAP"</string>
83 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ayixhunyiwe kwiseva sokudlulisa ifayela"</string>
84 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Ixhunywe kwidivaysi yokufakwayo"</string>
85 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Ixhunyiwe kwidivaysi yokufinyelela kwi-Inthanethi"</string>
86 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Yabelana noxhumano lwe-Inthanethi kanye nedivaysi"</string>
87 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Sebenzisa ukufinyelela i-Inthanethi"</string>
88 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Sebenzisela imephu"</string>
89 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Ukusebenzisa kokufinyelela kwe-SIM"</string>
90 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Sebenzisela umsindo wemidiya"</string>
91 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Sebenziselwa umsindo wefoni"</string>
92 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Sebenziselwa ukudlulisa ifayela"</string>
93 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Isetshenziselwa okufakwayo"</string>
94 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Bhangqa"</string>
95 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"BHANQA"</string>
96 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Khansela"</string>
97 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Ukubhanqa kunika ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi uma uxhumekile."</string>
98 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ayikwazanga ukuhlangana ne <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
99 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Ayikwazanga ukumataniswa ne <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ngenxa ye-PIN noma isihluthulelo sokungena okungafanele."</string>
100 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Ayaikwazi ukuxhumana ne- <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
101 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Ukubhangqa kunqatshelwe i-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
102 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"I-Wifi ivaliwe."</string>
103 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"I-Wifi inqanyuliwe."</string>
104 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Ibha elilodwa le-Wifi."</string>
105 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Amabha amabili we-Wifi."</string>
106 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Amabha amathathu we-Wifi."</string>
107 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Isiginali ye-Wifi igcwele."</string>
108 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"Vula inethiwekhi"</string>
109 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"Inethiwekhi evikelekile"</string>
110 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"I-Android OS"</string>
111 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Izinhlelo zokusebenza zisusiwe"</string>
112 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Izinhelo zokusebenza nabasebenzisi abasusiwe"</string>
113 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Imodemu nge-USB"</string>
114 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"I-hotspot ephathekayo"</string>
115 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Imodemu nge-Bluetooth"</string>
116 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Ukusebenzisa njengemodemu"</string>
117 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Ukusebenzisa njengemodemu &amp; i-hotspot ephathekayo"</string>
118 <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Zonke izinhlelo zokusebenza zomsebenzi"</string>
119 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Isivakashi"</string>
120 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Akwaziwa"</string>
121 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Umsebenzisi: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
122 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Okunye okuzenzakalelayo okusethiwe"</string>
123 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Akukho okuzenzakalelayo okusethiwe"</string>
124 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Izilungiselelo zombhalo-kuya-kunkulumo"</string>
125 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Umbhalo-uya-kokukhishwa ngokukhuluma"</string>
126 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Ukukala izwi"</string>
127 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Isivinini leso umbhalo okhulunywe ngaso"</string>
128 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Ukuphakama"</string>
129 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Ithinta amathoni enkulumo akhiqiziwe"</string>
130 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Ulimi"</string>
131 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Sebenzisa ulimi lwesistimu"</string>
132 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Ulimi alukhethwanga"</string>
133 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Ihlela izwi lolimi oluthize lombhalo okhulunyiwe"</string>
134 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Lalela isibonelo"</string>
135 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Dlala umboniso omfushane wamazwi"</string>
136 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Faka idatha yezwi"</string>
137 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Faka idatha yezwi edingekayo yamazwi ngamanye"</string>
138 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Lenjini yokuqaphela amagama ingase ikwazi ukuqoqa wonke umbhalo ozokhulunywa, kuhlanganise idatha yomuntu siqu njengamaphasiwedi nezinombolo zekhadi lesikoloto. Iphuma <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> kwinjini. Vumela ukusebenzisa lenjini yokuqaphela amagama?"</string>
139 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Lolu limi ludinga ukuxhumana okusebenzayo kwenethiwekhi ekukhishweni kokuthunyelwe njengombhalo kunkulumo."</string>
140 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Lesi isibonelo sezwi"</string>
141 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Isimo solimi oluzenzakalelayo"</string>
142 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"I-<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> isekelwe ngokugcwele"</string>
143 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"I-<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> idinga ukuxhumeka kwenethiwekhi"</string>
144 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"I-<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ayisekelwe"</string>
145 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Iyahlola..."</string>
146 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Izilungiselelo ze-<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
147 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Faka izilungiselelo zenjini"</string>
148 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Injini eyintandokazi"</string>
149 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Okuvamile"</string>
150 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Setha kabusha ukuphakama kwenkulumo"</string>
151 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Setha kabusha ukuphakama lapho umbhalo ukhulunywa khona ngokuzenzakalela."</string>
152 <string-array name="tts_rate_entries">
153 <item msgid="6695494874362656215">"Phansi kakhulu"</item>
154 <item msgid="4795095314303559268">"Phansi"</item>
155 <item msgid="8903157781070679765">"Okujwayelekile"</item>
156 <item msgid="164347302621392996">"Sheshayo"</item>
157 <item msgid="5794028588101562009">"Ngokushesha"</item>
158 <item msgid="7163942783888652942">"Kushesha kakhulu"</item>
159 <item msgid="7831712693748700507">"Esheshisayo"</item>
160 <item msgid="5194774745031751806">"Esheshisa kakhulu"</item>
161 <item msgid="9085102246155045744">"Esheshisa kakhulukhulu"</item>
162 </string-array>
163 <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Khetha iphrofayela"</string>
164 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Okomuntu siqu"</string>
165 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Umsebenzi"</string>
166 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Izinketho Zonjiniyela"</string>
167 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Nika amandla izinketho zonjiniyela"</string>
168 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Setha okukhethwayo kwentuthuko yohlelo lokusebenza"</string>
169 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Izinketho zonjiniyela azitholakali kulo msebenzisi"</string>
170 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Izilungiselelo ze-VPN azitholakaleli lo msebenzisi"</string>
171 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Izilungiselelo zokusebenzisa njengemodemu azitholakaleli lo msebenzisi"</string>
172 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Izilungiselelo ze-Igama Lephoyinti Lokufinyelela azitholakaleli lo msebenzisi"</string>
173 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Ukulungisa iphutha le-USB"</string>
174 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Lungisa iphutha lemodi lapho i-USB ixhunyiwe"</string>
175 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Buyisa ukugunyaza kokususa iphutha le-USB"</string>
176 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Isinqamuleli sombiko wesiphazamisi"</string>
177 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Bonisa inkinobho kwimenyu yamandla ngokuthatha umbiko wesiphazamiso"</string>
178 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Hlala uphapheme"</string>
179 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Isikrini asisoze salala ngenkathi sishaja"</string>
180 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Nika amandla i-Bluetooth HCI yelogu lokuhlola"</string>
181 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Shutha wonke amaphakethe we-bluetooth HCI kufayela"</string>
182 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Ukuvula i-OEM"</string>
183 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Vumela ukuthi i-bootloader ivulwe"</string>
184 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Vumela ukuvula i-OEM?"</string>
185 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ISEXWAYISO: Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze kule divayisi ngenkathi le sethingi ivuliwe."</string>
186 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Khetha uhlelo lokusebenza lwendawo mbumbulu"</string>
187 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Alikho uhlelo lokusebenza lwendawo mbumbulu esethiwe"</string>
188 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Uhlelo lokusebenza lwendawo mbumbulu: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
189 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Ukunethiwekha"</string>
190 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Ukunikezwa isitifiketi sokubukeka okungenantambo"</string>
191 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Nika amandlaukungena kwe-Wi-Fi Verbose"</string>
192 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="5309131983693661320">"Ukudluliselwa okunamandla kakhulu kwe-Wi-Fi ukuya kuselula"</string>
193 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Vumela njalo ukuskena kokuzula kwe-Wi-Fi"</string>
194 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Idatha yeselula ihlala isebenza"</string>
195 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"I-Tethering hardware acceleration"</string>
196 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Khubaza ivolumu ngokuphelele"</string>
197 <string name="bluetooth_enable_inband_ringing" msgid="3291686366721786740">"Nika amandla ukukhala okuphakathi nomkhiqizo"</string>
198 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Inguqulo ye-Bluetooth ye-AVRCP"</string>
199 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Khetha inguqulo ye-Bluetooth AVRCP"</string>
200 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"I-Bluetooth Audio Codec"</string>
201 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="4558347981670553665">"Khetha i-Bluetooth Audio Codec"</string>
202 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Isilinganiso sesampula yomsindo we-Bluetooth"</string>
203 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5628790207448471613">"Khetha i-Bluetooth Audio Codec:\nIsilinganiso sesampula"</string>
204 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Ama-Bits omsindo we-Bluetooth ngesampula ngayinye"</string>
205 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4546131401358681321">"Khetha i-Bluetooth Audio Codec:\nBits ngesampuli"</string>
206 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Imodi yesiteshi somsindo we-Bluetooth"</string>
207 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="9133545781346216071">"Khetha i-Bluetooth Audio Codec:\nImodi yesiteshi"</string>
208 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"I-Bluetooth Audio LDAC Codec: Ikhwalithi yokudlala"</string>
209 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="3181967377574368400">"Khetha i-Bluetooth Audio LDAC Codec:\nIkhwalithi yokudlala"</string>
210 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Ukusakaza: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
211 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Bonisa izinketho zokunikeza isitifiketi ukubukeka okungenantambo"</string>
212 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"khuphula izinga lokungena le-Wi-Fi, bonisa nge-SSID RSSI engayodwana kusikhethi se-Wi-Fi"</string>
213 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="7266329646559808827">"Uma inikwe amandla, i-Wi-Fi izoba namandla kakhulu ekudluliseleni ukuxhumeka kwedatha kuselula, uma isignali ye-Wi-Fi iphansi"</string>
214 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Vumela/Ungavumeli ukuskena kokuzula kwe-Wi-Fi okususelwa kunani ledatha yethrafikhi ekhona ekusebenzisaneni"</string>
215 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Amasayizi weloga ngebhafa"</string>
216 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Khetha amasayizi weloga ngebhafa ngayinye yelogu"</string>
217 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Sula isitoreji seloga eqhubekayo?"</string>
218 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Uma singasaqaphi ngeloga eqhubekayo, kuzomele sisule idatha yeloga ehleli kudivayisi yakho."</string>
219 <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Gcina idatha yeloga eqhubekayo kudivayisi yakho"</string>
220 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Khetha amabhafa elogi ukuze uwagcine ngokuqhubeka kudivayisi"</string>
221 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Khetha ukulungiselelwa kwe-USB"</string>
222 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Khetha ukulungiselelwa kwe-USB"</string>
223 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Vumela izindawo mbumbulu"</string>
224 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Vumela izindawo mbumbulu"</string>
225 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Nika amandla ukubuka"</string>
226 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Hlala ugcine idatha yeselula isebenza, nanoma i-Wi-Fi isebenza (ngokushintshwa kwenethiwekhi okusheshayo)."</string>
227 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Sebenzisa i-tethering hardware acceleration uma itholakala"</string>
228 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vumela ukulungisa iphutha le-USB?"</string>
229 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ukulungisa iphutha le-USB kuhloselwe izinjongo zokuthuthukisa kuphela. Ingasebenziselwa ukukopisha idatha phakathi kwekhompyutha yakho nedivaysi yakho, faka izinhlelo zokusebenza kwidivaysi yakho ngaphandle kwesaziso, bese ufunda idatha yefayela lokungena."</string>
230 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Buyisa ukufinyelela ekususeni iphutha le-USB kusuka kuwo wonke amakhompyutha owagunyaze ngaphambilini?"</string>
231 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Vumele izilungiselelo zokuthuthukisa?"</string>
232 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Lezi zilungiselelo zenzelwe ukusetshenziswa ukuthuthukisa kuphela. Zingadala ukuthi idivayisi yakho kanye nensiza ekuyona ukuthi iphuke noma iziphathe kabi."</string>
233 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Qiniseka izinhlelo zokusebenza nge-USB"</string>
234 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Hlola izinhlelo zokusebenza ezifakiwe nge-ADB/ADT ngokuziphatha okuyingozi."</string>
235 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Ikhubaza isici esiphelele sevolumu ye-Bluetooth uma kuba nezinkinga zevolumu ngamadivayisi esilawuli kude ezifana nevolumu ephezulu noma eshoda ngokulawuleka."</string>
236 <string name="bluetooth_enable_inband_ringing_summary" msgid="2787866074741784975">"Vumela amathoni okukhala efonini ukuthi adlalwe kuma-earphone e-Bluetooth"</string>
237 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Itheminali yasendaweni"</string>
238 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Nika amandla uhlelo lokusebenza letheminali olunikeza ukufinyelela kwasendaweni kwe-shell"</string>
239 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Ihlola i-HDCP"</string>
240 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Hlela ukuhlola ukuziphatha kwe-HDCP"</string>
241 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Ilungisa inkinga"</string>
242 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Khetha uhlelo lokusebenza lokulungisa inkinga"</string>
243 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Alukho uhlelo lokusebenza lokulungisa inkinga olusethiwe"</string>
244 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Uhlelo lokusebenza lokulungisa inkinga: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
245 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Khetha uhlelo lokusebenza"</string>
246 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Lutho"</string>
247 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Linda isilungisi senkinga"</string>
248 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Uhlelo lokusebenza olulungiswe inkinga lulinda isilungisi senkinga ukuba sinamathisele ngaphambi kokuphuma"</string>
249 <string name="telephony_monitor_switch" msgid="1764958220062121194">"Ukuqashwa kwefoni"</string>
250 <string name="telephony_monitor_switch_summary" msgid="7695552966547975635">"I-TelephonyMonitor izoqoqa amalogi uma ithola inkinga ngokusebenza kwefoni/imodemu iphinde ikhiphe isaziso esiya kumsebenzisi ukuthi athumele isiphazamisi"</string>
251 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Okufakwayo"</string>
252 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Umdwebo"</string>
253 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Ukunikezelwa okusheshisiwe kwezingxenyekazi zekhompyutha"</string>
254 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Imidiya"</string>
255 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Ukwengamela"</string>
256 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Imodi eqinile ivumelwe"</string>
257 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ukuphazimisa isikrini uma izinhlelo zokusebenza ziyenza umsebenzi ngesikhathi eside kuchungechunge olukhulu"</string>
258 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Isikhombi sendawo"</string>
259 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Imbondela yesikrini ibonisa idatha yokuthinta yamanje"</string>
260 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Bonisa amathebhu"</string>
261 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Bonisa izmpendulo ebukekayo ngamathebhu"</string>
262 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Buka izibuyekezo ezibonakalayo"</string>
263 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Khanyisa ukubonakala kwalo lonke iwindi uma libuyekezwa"</string>
264 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Buka izibuyekezo ze-GPU"</string>
265 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Ukubuka okukhanyayo phakathi kwamawindi uma kudwetshwe nge-GPU"</string>
266 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Bonisa izibuyekezo zezendlalelo izingxenyekazi zekhompyutha"</string>
267 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Izendlalelo zengxenyekazi zekhompyutha eziluhlaza uma zibuyekeza"</string>
268 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Susa iphutha lokukhipha okungaphezulu kwe-GPU"</string>
269 <string name="debug_hw_renderer" msgid="7568529019431785816">"Setha isinikezeli se-GPU"</string>
270 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Khubaza izimbondela ze-HW"</string>
271 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Njalo sebenzisa i-GPU ukwakha isikrini"</string>
272 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Qoqa isikhala sombala"</string>
273 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Nika amandla ukulandelwa komkhondo kwe-OpenGL"</string>
274 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Khubaza umzila womsindo we-USB"</string>
275 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Khubaza ukwenza umzila ngokuzenzakalelayo kuma-pheripherals womsindo we-USB"</string>
276 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Khombisa imingcele yokumiseka"</string>
277 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Bonisa imikhawulo, imiphetho, njll, yesiqeshana."</string>
278 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Phoqelela isikhombisi-ndlela sesakhiwo se-RTL"</string>
279 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Phoqelela isikhombisi-ndlela sesikrini ku-RTL kuzo zonke izifunda"</string>
280 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Phoqa ukunikeza i-GPU"</string>
281 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Phoqelela ukusetshenziswa kwe-GPU ngomdwebo we-2d"</string>
282 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Phoqelela i-4x MSAA"</string>
283 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Nika amandla i-4x MSAA ezinhlelweni zokusebenza ze-OpenGL ES 2.0"</string>
284 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Susa iphutha ekusebenzeniokungekhona unxantathu kwesiqeshana"</string>
285 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Iphrofayela ye-GPU iyasebenzeka"</string>
286 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Iwindi yesilinganisi sesithombe esinyakazayo"</string>
287 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Isilinganiso sesithombe soku"</string>
288 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Isilinganiso sobude besikhathi somenzi womfanekiso onyakazayo"</string>
289 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Hlalisa kahle ukubukwa kwesibili"</string>
290 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
291 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ungagcini imisibenzi"</string>
292 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Phihliza zonke izenzo ngokushesha ngemva kokuna umsebenzisi awuyeka"</string>
293 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Isilinganiso senqubo yesithombe sanemuva"</string>
294 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Bonisa wonke ama-ANR"</string>
295 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Boniso idayalogi Yohlelo Lokusebenza Olungasabeli kwizinhlelo zokusebenza zasemuva"</string>
296 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Bonisa izexwayiso zesiteshi sesaziso"</string>
297 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Ibonisa isexwayiso esikusikrini uma uhlelo lokusebenza luthumela isaziso ngaphandle kwesiteshi esivumelekile"</string>
298 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Phoqelela ukuvumela izinhlelo zokusebenza ngaphandle"</string>
299 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Yenza noma uluphi uhlelo lokusebenza lifaneleke ukuthi libhalwe kusitoreji sangaphandle, ngaphandle kwamavelu we-manifest"</string>
300 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Imisebenzi yamandla izonikezwa usayizi omusha"</string>
301 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Yenza yonke imisebenzi ibe nosayizi abasha kumawindi amaningi, ngokunganaki amavelu e-manifest."</string>
302 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Nika amandla amawindi e-freeform"</string>
303 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Nika amandla usekelo lwe-windows yokuhlola kwe-freeform."</string>
304 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Iphasiwedi yokusekela ngokulondoloza ye-Desktop"</string>
305 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Ukusekela ngokulondoloza okugcwele kwe-Desktop akuvikelekile okwamanje."</string>
306 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Thepha ukushintsha noma ukususa iphasiwedi yokwenziwa kwezipele ngokugcwele kwideskithophu"</string>
307 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Iphasiwedi entsha eyisipele isethiwe"</string>
308 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Iphasiwedi entsha nokuqinisekisa akufani"</string>
309 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Ukungaphumeleli kokusetha iphasiwedi eyisipele"</string>
310 <string-array name="color_mode_names">
311 <item msgid="2425514299220523812">"Dlidlizela (okuzenzakalelayo)"</item>
312 <item msgid="8446070607501413455">"Kwemvelo"</item>
313 <item msgid="6553408765810699025">"Okujwayelekile"</item>
314 </string-array>
315 <string-array name="color_mode_descriptions">
316 <item msgid="4979629397075120893">"Imibala ethuthukisiwe"</item>
317 <item msgid="8280754435979370728">"Imibala yemvelo njengoba ibonwa yilihlo"</item>
318 <item msgid="5363960654009010371">"Imibala elungiselelwe yokuqukethwe kwedijithali"</item>
319 </string-array>
320 <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Izinhlelo zokusebenza ezingasebenzi"</string>
321 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Akusebenzi. Thepha ukuze ushintshe."</string>
322 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Kuyasebenza. Thepha ukuze ushintshe."</string>
323 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Amasevisi asebenzayo"</string>
324 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Buka futhi ulawule amasevisi asebenzayo okwamanje"</string>
325 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Ukufakwa ke-WebView"</string>
326 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Sesba ukufakwa kwe-WebView"</string>
327 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Lokhu kukhetha akusavumelekile. Zama futhi."</string>
328 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Phendulisela ekubethelweni kwefayela"</string>
329 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Iyaphendulela..."</string>
330 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Sekuvele kubethelwe ngefayela"</string>
331 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Ukuphendulela kuya ekubethelweni okususelwe kwifayela"</string>
332 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Phendulela kwehlukaniswa kwedatha kuya ekubethelweni okususelwe kufayela.\n !!Isexwayiso!! Lokhu kuzosula yonke idatha yakho.\n Lesi sici siyi-alpha, futhi singahle singasebenzi kahle.\n Cindezela okuthi \'Sula futhi uphendulele...\' ukuze uqhubeke."</string>
333 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Sula futhi uphendulele..."</string>
334 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Imodi yombala wesithombe"</string>
335 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Sebenzisa i-sRGB"</string>
336 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Kukhutshaziwe"</string>
337 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"I-Monochromacy"</string>
338 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"I-Deuteranomaly (bomvu-luhlaza)"</string>
339 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"I-Protanomaly (bomvu-luhlaza)"</string>
340 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"I-Tritanomaly (luhlaza okwesibhakabhaka-phuzi)"</string>
341 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Ukulungiswa kombala"</string>
342 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Lesi sici esesilingo futhi singathinta ukusebenza."</string>
343 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Igitshezwe ngaphezulu yi-<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
344 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="845431008899029842">"Cishe u-<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> osele"</string>
345 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="5992456722677973678">"Cishe kusele okungu-<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> kusukela ekusetshenzisweni kwakho"</string>
346 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> kushiywe ishaja"</string>
347 <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> esisele"</string>
348 <string name="power_remaining_duration_only_short_enhanced" msgid="7450425624026394823">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> esele kusukela ekusetshenzisweni kwakho"</string>
349 <string name="power_discharging_duration" msgid="2843747179907396142">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - cishe ngu-<xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> osele"</string>
350 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="4401782117770255046">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - cishe ngu-<xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> osele kusukela ekusetshenzisweni kwakho"</string>
351 <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> okusele"</string>
352 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
353 <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> kuze ligcwale ngokuphelele"</string>
354 <string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>"</string>
355 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Akwaziwa"</string>
356 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Iyashaja"</string>
357 <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"iyashaja"</string>
358 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ayishaji"</string>
359 <!-- no translation found for battery_info_status_not_charging (8523453668342598579) -->
360 <skip />
361 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Kugcwele"</string>
362 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Kulawulwa umqondisi"</string>
363 <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"Kunikwe amandla umlawuli"</string>
364 <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"Kukhutshazwe umlawuli"</string>
365 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Akusebenzi"</string>
366 <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Kuvumelekile"</string>
367 <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Akuvumelekile"</string>
368 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Faka izinhlelo zokusebenza ezingaziwa"</string>
369 <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Ikhaya lezilungiselelo"</string>
370 <string-array name="battery_labels">
371 <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
372 <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
373 <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
374 </string-array>
375 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> edlule"</string>
376 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> osele"</string>
377 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Okuncane"</string>
378 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Okuzenzakalelayo"</string>
379 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Okukhulu"</string>
380 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Okukhulu kakhulu"</string>
381 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Okukhulu kakhulu"</string>
382 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Ngokwezifiso (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
383 <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Usizo nempendulo"</string>
384 <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Imenyu"</string>
385 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Faka iphasiwedi ukuze wenze ukusetha kwefekthri kumodi yedemo"</string>
386 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Okulandelayo"</string>
387 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Iphasiwedi iyadingeka"</string>
388 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Izindlela zokufakwayo okusebenzayo"</string>
389 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Sebenzisa izilimi zesistimu"</string>
390 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Yehlulekile ukuvula izilungiselelo ze-<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
391 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Indlela yokufakwayo ingase ikwazi ukuqoqa wonke umbhalo owuthayiphayo, kuhlanganise idatha yomuntu siqu njengamaphasiwedi nezinombolo zekhadi lesikoloto. Iphuma kuhlelo lokusebenza <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Sebenzisa indlela yokufaka?"</string>
392 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Yazi: Ngemuva kokuqalisa, lolu hlelo lokusebenza alukwazi ukuqala uze uvule ifoni yakho"</string>
393</resources>