blob: a1ba5a43328e91359f6588d8603dbc0f212d4afe [file] [log] [blame]
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080023 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"تأمين المفاتيح"</string>
24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي"</string>
25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"‏أدخل رمز PUK لشريحة SIM ورمز \"رقم التعريف الشخصي\" الجديد"</string>
26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"‏رمز PUK لشريحة SIM"</string>
27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"‏رمز رقم تعريف شخصي جديد لشريحة SIM"</string>
28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"المس لكتابة كلمة المرور"</font></string>
29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"اكتب كلمة المرور لإلغاء التأمين"</string>
30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي لإلغاء التأمين"</string>
Bill Yi39f50722018-03-30 23:39:07 -070031 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي (PIN)"</string>
32 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"أدخل النقش"</string>
33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"أدخل كلمة المرور"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080034 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"رمز رقم التعريف الشخصي غير صحيح."</string>
Bill Yid0ff9682017-10-27 00:08:29 -070035 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"بطاقة غير صالحة."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080036 <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"تم الشحن"</string>
Bill Yi42e8ff82018-03-19 02:49:10 -070037 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن"</string>
38 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن سريعًا"</string>
39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن ببطء"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080040 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"توصيل جهاز الشحن."</string>
41 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"اضغط على \"القائمة\" لإلغاء التأمين."</string>
42 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"الشبكة مؤمّنة"</string>
43 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"‏ليست هناك شريحة SIM"</string>
44 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"‏ليست هناك شريحة SIM في الجهاز اللوحي."</string>
45 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"‏ليست هناك شريحة SIM في الهاتف."</string>
46 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"‏أدخل شريحة SIM."</string>
47 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"‏شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل شريحة SIM."</string>
48 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"‏شريحة SIM غير قابلة للاستخدام."</string>
49 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"‏تم تعطيل شريحة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى."</string>
50 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"‏شريحة SIM مؤمّنة."</string>
51 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"‏شريحة SIM مؤمّنة برمز PUK."</string>
52 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"‏جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…"</string>
53 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"منطقة رقم التعريف الشخصي"</string>
54 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"‏منطقة رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string>
55 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"‏منطقة PUK لشريحة SIM"</string>
56 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"تم ضبط التنبيه التالي على <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Delete"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070058 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"‏تعطيل شريحة eSIM"</string>
Bill Yid6b67c62018-02-22 04:24:53 -080059 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"‏يتعذّر إيقاف eSIM."</string>
60 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"‏يتعذّر إيقاف eSIM بسبب خطأ."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080061 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
62 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"نسيت النقش"</string>
63 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"نقش خاطئ"</string>
64 <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"كلمة مرور خاطئة"</string>
65 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string>
Bill Yi281ec7f2017-09-06 01:06:37 -070066 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
67 <item quantity="zero">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
68 <item quantity="two">حاول مرة أخرى خلال ثانيتين (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>).</item>
69 <item quantity="few">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثوانٍ.</item>
70 <item quantity="many">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
71 <item quantity="other">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
72 <item quantity="one">حاول مرة أخرى خلال ثانية واحدة.</item>
73 </plurals>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080074 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ارسم نقشك"</string>
Bill Yi34de4862017-04-21 04:01:47 -070075 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM."</string>
76 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM التابعة للمشغّل \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Bill Yid6b67c62018-02-22 04:24:53 -080077 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"‏<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> يجب إيقاف eSIM لاستخدام الجهاز دون خدمة جوّال."</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -080078 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"أدخل رقم التعريف الشخصي"</string>
79 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"أدخل كلمة المرور"</string>
80 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"‏شريحة SIM معطّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوّال للاطلاع على التفاصيل."</string>
81 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"‏SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" معطّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. واتصل بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل."</string>
82 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"أدخل رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string>
83 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"تأكيد رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string>
84 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"‏جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…"</string>
85 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي المكوّن من ٤ إلى ٨ أرقام."</string>
86 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"‏يجب أن يتضمن رمز PUK‏ ۸ أرقام أو أكثر."</string>
87 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"‏أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل شريحة SIM نهائيًا."</string>
88 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"لا يتطابق رمز رقم التعريف الشخصي"</string>
89 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"محاولات النقش كثيرة جدًا"</string>
90 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"لقد كتبت رقم التعريف الشخصي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
91 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
92 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بطريقة غير صحيحة <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
93 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إعادة تعيين هذا الجهاز، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
94 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إعادة تعيين هذا الهاتف، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
95 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إعادة تعيين هذا الجهاز، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
96 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إعادة تعيين هذا الهاتف، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
97 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة هذا المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات المستخدم."</string>
98 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة هذا المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات المستخدم."</string>
99 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
100 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
101 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات الملف الشخصي."</string>
102 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات الملف الشخصي."</string>
103 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
104 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
105 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانية."</string>
106 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانية."</string>
107 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
108 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
Bill Yi7a93af62018-01-10 17:39:49 -0800109 <item quantity="zero">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800110 <item quantity="two">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
111 <item quantity="few">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item>
112 <item quantity="many">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
113 <item quantity="other">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
114 <item quantity="one">‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item>
115 </plurals>
116 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"‏شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال."</string>
117 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
Bill Yi7a93af62018-01-10 17:39:49 -0800118 <item quantity="zero">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800119 <item quantity="two">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
120 <item quantity="few">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
121 <item quantity="many">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
122 <item quantity="other">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
123 <item quantity="one">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صالح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>)، تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
124 </plurals>
Bill Yi43b7cba2017-11-20 16:35:34 -0800125 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"‏تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM"</string>
126 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"‏تعذّر إتمام عملية PUK لشريحة SIM"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800127 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"تم قبول الرمز"</string>
128 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"لا تتوفر خدمة."</string>
129 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"تبديل أسلوب الإدخال"</string>
130 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"وضع الطائرة"</string>
131 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"يجب رسم النقش بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
132 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
133 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"يجب إدخال كلمة المرور بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
134 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"يجب رسم النقش لمزيد من الأمان"</string>
135 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي لمزيد من الأمان"</string>
136 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"يجب إدخال كلمة المرور لمزيد من الأمان"</string>
137 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"يجب رسم النقش عند تبديل الملفات الشخصية"</string>
138 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي عند تبديل الملفات الشخصية"</string>
139 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"يجب إدخال كلمة المرور عند تبديل الملفات الشخصية."</string>
Bill Yi4c2e1822017-04-07 19:05:36 -0700140 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"اختار المشرف قفل الجهاز"</string>
Bill Yi3e97f5c92017-02-16 20:55:10 -0800141 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"تم حظر الجهاز يدويًا"</string>
142 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
143 <item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
144 <item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد النقش.</item>
145 <item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعات. تأكيد النقش.</item>
146 <item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
147 <item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
148 <item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
149 </plurals>
150 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
151 <item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
152 <item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
153 <item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
154 <item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
155 <item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
156 <item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
157 </plurals>
158 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
159 <item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
160 <item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد كلمة المرور.</item>
161 <item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعات. تأكيد كلمة المرور.</item>
162 <item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
163 <item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
164 <item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
165 </plurals>
166 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"لم يتم التعرف عليها"</string>
Bill Yi4a7f97e2017-12-13 00:36:14 -0800167 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943">
168 <item quantity="zero">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item>
169 <item quantity="two">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
170 <item quantity="few">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item>
171 <item quantity="many">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
172 <item quantity="other">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
173 <item quantity="one">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM، وتتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item>
174 </plurals>
175 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
176 <item quantity="zero">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
177 <item quantity="two">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>) قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
178 <item quantity="few">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
179 <item quantity="many">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
180 <item quantity="other">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
181 <item quantity="one">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g>) قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
182 </plurals>
Bill Yid43dc542016-12-05 18:59:42 +0000183</resources>