Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 23 | <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"பை."</string> |
| 24 | <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"கி.பை."</string> |
| 25 | <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"மெ.பை."</string> |
| 26 | <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ஜி.பை."</string> |
| 27 | <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"டெ.பை."</string> |
| 28 | <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"பெ.பை."</string> |
| 29 | <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 30 | <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> நாட்கள்"</string> |
| 31 | <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> நாள் <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ம.நே."</string> |
| 32 | <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> நாள் <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ம.நே."</string> |
| 33 | <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ம.நே."</string> |
| 34 | <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ம.நே. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> நிமி."</string> |
| 35 | <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> மநே <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> நிமி"</string> |
| 36 | <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> நிமிடங்கள்"</string> |
Geoff Mendal | 6686e4c | 2014-11-17 12:47:27 -0800 | [diff] [blame] | 37 | <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> நிமி."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> நிமி <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> வி"</string> |
| 39 | <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> நிமி <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> வி"</string> |
| 40 | <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> வினாடிகள்"</string> |
| 41 | <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> வினாடி"</string> |
| 42 | <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<பெயரிடப்படாதது>"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(தொலைபேசி எண் இல்லை)"</string> |
Geoff Mendal | 7244441 | 2014-11-26 12:13:37 -0800 | [diff] [blame] | 44 | <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"அறியப்படாதவர்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"குரலஞ்சல்"</string> |
| 46 | <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> |
| 47 | <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"இணைப்பு சிக்கல் அல்லது தவறான MMI குறியீடு."</string> |
| 48 | <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"நிலையான அழைப்பு எண்களுக்கு மட்டுமே எனச் செயல்பாடு வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 49 | <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"சேவை இயக்கப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 50 | <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"சேவை பின்வருவதற்கு இயக்கப்பட்டுள்ளது:"</string> |
| 51 | <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"சேவை முடக்கப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 52 | <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"பதிவுசெய்தல் வெற்றியடைந்தது."</string> |
| 53 | <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"அழித்தல் வெற்றியடைந்தது."</string> |
| 54 | <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"தவறான கடவுச்சொல்."</string> |
| 55 | <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI நிறைவடைந்தது."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 56 | <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"உள்ளிட்ட பழைய பின் தவறானது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"உள்ளிட்ட PUK2 தவறானது."</string> |
| 58 | <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"உள்ளிட்ட PINகள் பொருந்தவில்லை."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள பின் ஐத் தட்டச்சு செய்யவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 60 | <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"8 அல்லது அதற்கு மேல் எண்கள் உள்ள PUK ஐத் தட்டச்சு செய்யவும்."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"உங்கள் சிம் கார்டு PUK பூட்டுதல் செய்யப்பட்டுள்ளது. அதைத் திறக்க PUK குறியீட்டைத் உள்ளிடவும்."</string> |
| 62 | <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"சிம் கார்டைத் தடுப்பு நீக்க PUK2 ஐ உள்ளிடவும்."</string> |
| 63 | <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"தோல்வி, சிம்/RUIM பூட்டை இயக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | 1865147 | 2015-02-16 08:01:16 -0800 | [diff] [blame] | 64 | <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582"> |
| 65 | <item quantity="other">சிம் பூட்டப்படுவதற்கு முன், நீங்கள் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை முயற்சிக்கலாம்.</item> |
| 66 | <item quantity="one">சிம் பூட்டப்படுவதற்கு முன், நீங்கள் <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை முயற்சிக்கலாம்.</item> |
| 67 | </plurals> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> |
| 69 | <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> |
| 70 | <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"உள்வரும் அழைப்பாளர் ஐடி"</string> |
| 71 | <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"வெளிசெல்லும் அழைப்பாளர் ஐடி"</string> |
Baligh Uddin | b676b4b | 2014-08-11 14:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"இணைக்கப்பட்ட லைன் ஐடி"</string> |
| 73 | <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"இணைக்கப்பட்ட லைன் ஐடியை வரம்பிடல்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 74 | <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"அழைப்புப் பகிர்வு"</string> |
| 75 | <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"அழைப்பு காத்திருப்பு"</string> |
| 76 | <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"அழைப்புத் தவிர்ப்பு"</string> |
| 77 | <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"கடவுச்சொல்லை மாற்று"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 78 | <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"பின்னை மாற்று"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 79 | <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"இருக்கும் எண்ணை அழைக்கிறது"</string> |
| 80 | <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"அழைப்பு எண் வரையறுக்கப்பட்டது"</string> |
| 81 | <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"மும்முனை அழைப்பு"</string> |
| 82 | <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"விரும்பத்தகாத தொல்லைதரும் அழைப்புகளை நிராகரித்தல்"</string> |
| 83 | <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"அழைப்பின் விவரங்கள்"</string> |
| 84 | <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம்"</string> |
| 85 | <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"அழைப்பாளர் ஐடி ஆனது வரையறுக்கப்பட்டது என்பதற்கு இயல்பாக அமைக்கப்பட்டது. அடுத்த அழைப்பு: வரையறுக்கப்பட்டது"</string> |
| 86 | <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"அழைப்பாளர் ஐடி ஆனது வரையறுக்கப்பட்டது என்பதற்கு இயல்பாக அமைக்கப்பட்டது. அடுத்த அழைப்பு: வரையறுக்கப்படவில்லை"</string> |
| 87 | <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"அழைப்பாளர் ஐடி ஆனது வரையறுக்கப்படவில்லை என்பதற்கு இயல்பாக அமைக்கப்பட்டது. அடுத்த அழைப்பு: வரையறுக்கப்பட்டது"</string> |
| 88 | <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"அழைப்பாளர் ஐடி ஆனது வரையறுக்கப்படவில்லை என்பதற்கு இயல்பாக அமைக்கப்பட்டது. அடுத்த அழைப்பு: வரையறுக்கப்படவில்லை"</string> |
| 89 | <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"சேவை ஒதுக்கப்படவில்லை."</string> |
| 90 | <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"அழைப்பாளர் ஐடி அமைப்பை மாற்ற முடியாது."</string> |
| 91 | <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"வரையறுக்கப்பட்ட அணுகல் மாற்றப்பட்டது"</string> |
| 92 | <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"தரவு சேவை தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 93 | <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"அவசர சேவை தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 94 | <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"குரல் சேவை தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 95 | <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"எல்லா குரல் சேவைகளும் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன."</string> |
| 96 | <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS சேவை தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 97 | <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"குரல்/தரவு சேவைகள் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன."</string> |
| 98 | <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"குரல்/SMS சேவைகள் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன."</string> |
| 99 | <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"எல்லா குரல்/தரவு/SMS சேவைகள் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளன."</string> |
Geoff Mendal | 7244441 | 2014-11-26 12:13:37 -0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"TTY Mode FULLஐ இணைச் செயல்பாடு கோரியது"</string> |
| 101 | <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"TTY Mode HCOஐ இணைச் செயல்பாடு கோரியது"</string> |
| 102 | <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"TTY Mode VCOஐ இணைச் செயல்பாடு கோரியது"</string> |
| 103 | <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"TTY Mode OFFஐ இணைச் செயல்பாடு கோரியது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 104 | <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"குரல்"</string> |
| 105 | <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"தரவு"</string> |
| 106 | <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"தொலைநகல்"</string> |
| 107 | <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> |
| 108 | <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"ஒத்திசைக்க முடியாதது"</string> |
| 109 | <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"ஒத்திசை"</string> |
| 110 | <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"பேக்கெட்"</string> |
| 111 | <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> |
| 112 | <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"ரோமிங் இண்டிகேட்டர் இயக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
| 113 | <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"ரோமிங் இண்டிகேட்ட முடக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
| 114 | <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"ரோமிங் இண்டிகேட்டர் ஒளிர்கிறது"</string> |
| 115 | <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"அருகாமையில் இல்லை"</string> |
| 116 | <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"கட்டிடம் இல்லை"</string> |
| 117 | <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"ரோமிங் - விருப்பத்திற்குரிய அமைப்பு"</string> |
| 118 | <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"ரோமிங் - கிடைக்கும் அமைப்பு"</string> |
| 119 | <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"ரோமிங் - துணைக் கூட்டாளர்"</string> |
| 120 | <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"ரோமிங் - ப்ரீமியம் கூட்டாளர்"</string> |
| 121 | <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"ரோமிங் - முழு சேவை செயல்பாடு"</string> |
| 122 | <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"ரோமிங் - பாதியளவு சேவை செயல்பாடு"</string> |
| 123 | <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"ரோமிங் பேனர் இயக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
| 124 | <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"ரோமிங் பேனர் முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 125 | <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"சேவையைத் தேடுகிறது"</string> |
Geoff Mendal | cef2859 | 2015-03-21 01:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"வைஃபை அழைப்பு"</string> |
Geoff Mendal | 97b8a93 | 2015-04-04 00:52:43 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages"> |
| 128 | </string-array> |
| 129 | <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages"> |
Geoff Mendal | d64e48d | 2015-03-16 07:43:37 -0700 | [diff] [blame] | 130 | </string-array> |
Geoff Mendal | 98a9c54 | 2015-03-27 16:40:35 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="wfcSpnFormat" msgid="8211621332478306568">"%s"</string> |
Geoff Mendal | 9043002 | 2015-04-08 07:43:35 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
| 133 | <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"வைஃபைக்கு முன்னுரிமை"</string> |
| 134 | <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="5920549484600758786">"செல்லுலாருக்கு முன்னுரிமை"</string> |
| 135 | <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"வைஃபை மட்டும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: பகிரப்படவில்லை"</string> |
| 137 | <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> |
| 138 | <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> வினாடிகளுக்குப் பிறகு <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> ஐப் பகிர்"</string> |
| 139 | <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: பகிரப்படவில்லை"</string> |
| 140 | <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: பகிரப்படவில்லை"</string> |
| 141 | <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"பிரத்யேக குறியீடு முடிந்தது."</string> |
| 142 | <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"இணைப்பு சிக்கல் அல்லது தவறான அம்சக் குறியீடு."</string> |
| 143 | <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"சரி"</string> |
| 144 | <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"நெட்வொர்க் பிழை."</string> |
| 145 | <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"URL ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை."</string> |
| 146 | <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"தள அங்கீகரிப்பு திட்டம் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string> |
| 147 | <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"அங்கீகரிக்க முடியவில்லை."</string> |
| 148 | <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"ப்ராக்ஸி சர்வர் வழியாக அங்கீகரிப்பதில் தோல்வி."</string> |
| 149 | <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string> |
| 150 | <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"சேவையகத்துடன் தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 151 | <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"சேவையகத்திற்கான இணைப்பின் நேரம் கடந்தது."</string> |
| 152 | <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"இந்தப் பக்கத்தில் சேவையகத் திசைதிருப்பங்கள் மிக அதிகமாக உள்ளன."</string> |
| 153 | <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"நெறிமுறை ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string> |
| 154 | <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"பாதுகாப்பான இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை."</string> |
| 155 | <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"URL தவறாக உள்ளதால் பக்கத்தைத் திறக்க முடியவில்லை."</string> |
| 156 | <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"கோப்பை அணுக முடியவில்லை."</string> |
| 157 | <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"கோரப்பட்ட கோப்பைக் கண்டறிய முடியவில்லை."</string> |
| 158 | <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"மிக அதிகமான கோரிக்கைகள் செயல்படுத்தப்படுகின்றன. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 159 | <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> க்கான உள்நுழைவு பிழை"</string> |
| 160 | <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"ஒத்திசை"</string> |
| 161 | <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"ஒத்திசை"</string> |
| 162 | <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"அதிகப்படியான <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> நீக்கங்கள்."</string> |
| 163 | <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"டேப்லெட் சேமிப்பிடம் நிரம்பியது. இடத்தைக் காலியாக்க சில கோப்புகளை அழிக்கவும்."</string> |
| 164 | <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"வாட்ச் சேமிப்பிடம் நிரம்பியது. இடத்தைக் காலியாக்க சில கோப்புகளை நீக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 165 | <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"டிவி சேமிப்பகம் நிரம்பியது. இடத்தை உருவாக்க, சில கோப்புகளை நீக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"மொபைல் சேமிப்பிடம் நிரம்பியது. இடத்தைக் காலியாக்க சில கோப்புகளை அழிக்கவும்."</string> |
| 167 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"பிணையம் கண்காணிக்கப்படலாம்"</string> |
| 168 | <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"அறியப்படாத மூன்றாம் தரப்பினரின்படி"</string> |
Geoff Mendal | 0ff0419 | 2015-01-12 10:50:24 -0800 | [diff] [blame] | 169 | <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"பணியிட சுயவிவர நிர்வாகி வழங்கியது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g> இன் படி"</string> |
Geoff Mendal | 7244441 | 2014-11-26 12:13:37 -0800 | [diff] [blame] | 171 | <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"பணி சுயவிவரம் நீக்கப்பட்டது"</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"நிர்வாகி பயன்பாடு இல்லாததனால், பணி சுயவிவரம் நீக்கப்பட்டது."</string> |
| 173 | <string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"பணி சுயவிவர நிர்வாகி பயன்பாடு இல்லை அல்லது சேதமடைந்துள்ளது. இதன் விளைவாக, உங்கள் பணி சுயவிவரமும், அதனுடன் தொடர்புடைய தரவும் நீக்கப்பட்டன. உதவிக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
Geoff Mendal | 7244441 | 2014-11-26 12:13:37 -0800 | [diff] [blame] | 174 | <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"சாதனத் தரவு அழிக்கப்படும்"</string> |
| 175 | <string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"நிர்வாகி பயன்பாடு இல்லை அல்லது சேதமடைந்துள்ளது மற்றும் பயன்படுத்த முடியாது. இப்போது சாதனத் தரவு அழிக்கப்படும். உதவிக்கு, நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 176 | <string name="me" msgid="6545696007631404292">"நான்"</string> |
| 177 | <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"டேப்லெட் விருப்பங்கள்"</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 178 | <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"டிவி விருப்பங்கள்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"தொலைபேசி விருப்பங்கள்"</string> |
| 180 | <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"நிசப்த பயன்முறை"</string> |
| 181 | <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"வயர்லெஸ்ஸை இயக்கு"</string> |
| 182 | <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"வயர்லெஸ்ஸை முடக்கு"</string> |
| 183 | <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"திரைப் பூட்டு"</string> |
| 184 | <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"முடக்கு"</string> |
| 185 | <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"ரிங்கர் முடக்கப்பட்டது"</string> |
| 186 | <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"ரிங்கர் அதிர்வு"</string> |
| 187 | <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"ரிங்கர் இயக்கப்பட்டது"</string> |
| 188 | <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"முடங்குகிறது…"</string> |
| 189 | <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"உங்கள் டேப்லெட் முடக்கப்படும்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 190 | <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"டிவி நிறுத்தப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 191 | <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"வாட்ச் மூடப்படும்."</string> |
| 192 | <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"உங்கள் தொலைபேசி முடக்கப்படும்."</string> |
| 193 | <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"மூட விரும்புகிறீர்களா?"</string> |
| 194 | <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"பாதுகாப்பான பயன்முறைக்கு மீண்டும் தொடங்கவும்"</string> |
| 195 | <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"பாதுகாப்பான பயன்முறைக்குச் செல்ல மீண்டும் துவக்க விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் நிறுவிய எல்லா மூன்றாம் தரப்பு பயன்பாடுகளையும் இது முடக்கும். நீங்கள் மீண்டும் மறுதொடக்கம் செய்யும்போது அவை மீட்டமைக்கப்படும்."</string> |
| 196 | <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"சமீபத்தியவை"</string> |
| 197 | <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"சமீபத்திய பயன்பாடுகள் எதுவுமில்லை."</string> |
| 198 | <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"டேப்லெட் விருப்பங்கள்"</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 199 | <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"டிவி விருப்பங்கள்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 200 | <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"தொலைபேசி விருப்பங்கள்"</string> |
| 201 | <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"திரைப் பூட்டு"</string> |
| 202 | <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"முடக்கு"</string> |
| 203 | <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"பிழை அறிக்கை"</string> |
| 204 | <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"பிழை அறிக்கையை எடு"</string> |
| 205 | <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"உங்கள் நடப்புச் சாதன நிலையை மின்னஞ்சல் செய்தியாக அனுப்ப, அது குறித்த தகவலை இது சேகரிக்கும். பிழை அறிக்கையைத் தொடங்குவதில் இருந்து, அது அனுப்புவதற்குத் தயாராகும் வரை, இதற்குச் சிறிது நேரம் ஆகும்; பொறுமையாகக் காத்திருக்கவும்."</string> |
| 206 | <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"நிசப்த பயன்முறை"</string> |
| 207 | <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"ஒலி முடக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
| 208 | <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"ஒலி இயக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
| 209 | <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"விமானப் பயன்முறை"</string> |
| 210 | <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"விமானப் பயன்முறை இயக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
| 211 | <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"விமானப் பயன்முறை முடக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
Baligh Uddin | 3ba9d70 | 2014-08-18 12:12:01 -0700 | [diff] [blame] | 212 | <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"அமைப்பு"</string> |
Geoff Mendal | cef2859 | 2015-03-21 01:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 213 | <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"உதவி"</string> |
Geoff Mendal | 650d515 | 2015-02-09 10:08:39 -0800 | [diff] [blame] | 214 | <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"குரல் உதவி"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 215 | <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"இப்போது பூட்டு"</string> |
| 216 | <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string> |
| 217 | <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"பாதுகாப்பு பயன்முறை"</string> |
| 218 | <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android அமைப்பு"</string> |
| 219 | <string name="user_owner_label" msgid="6465364741001216388">"தனிப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</string> |
| 220 | <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"பணியிடம்"</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 221 | <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"தொடர்புகள்"</string> |
| 222 | <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="1437393511338346185">"தொடர்புகளை அணுகும், மாற்றும்"</string> |
| 223 | <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"இருப்பிடம்"</string> |
| 224 | <string name="permgroupdesc_location" msgid="536889867433972794">"இருப்பிடத்தை அணுகும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 225 | <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"உங்கள் சமூகத் தகவல்"</string> |
| 226 | <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் சமூக இணைப்புகள் குறித்த தகவலுக்கான நேரடி அணுகல்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 227 | <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"கேலெண்டர்"</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 228 | <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="2116049656685591803">"கேலெண்டரை அணுகும், மாற்றும்"</string> |
| 229 | <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string> |
| 230 | <string name="permgroupdesc_sms" msgid="3695085582674524761">"SMSஐ அணுகும், மாற்றும்"</string> |
| 231 | <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="8114410334955871144">"பயனர் அகராதி"</string> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 232 | <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7586787746354378335">"பயனர் அகராதியில் சொற்களைப் படிக்கும் அல்லது எழுதும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 233 | <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"புத்தகக்குறிகள் மற்றும் வரலாறு"</string> |
| 234 | <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"புத்தகக்குறிகள் மற்றும் உலாவியின் வரலாற்றுக்கான நேரடி அணுகல்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 235 | <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"மைக்ரோஃபோன்"</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 236 | <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="1296196977187629181">"சாதனத்தின் மைக்ரோஃபோனை அணுகும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 237 | <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"கேமரா"</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2429930670410559293">"சாதனத்தின் கேமராவைப் பயன்படுத்தும்"</string> |
| 239 | <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"ஃபோன்"</string> |
| 240 | <string name="permgroupdesc_phone" msgid="2016641188146068700">"சாதனத்தின் டெலிஃபோனியைப் பயன்படுத்தும்"</string> |
| 241 | <string name="permgrouplab_sensors" msgid="7416703484233940260">"உணர்விகள்"</string> |
| 242 | <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="2987451839455524494">"உணர்விகளையும் அணியக்கூடிய சாதனங்களையும் அணுகும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 243 | <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"சாளர உள்ளடக்கத்தைப் பெறவும்"</string> |
| 244 | <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"நீங்கள் ஊடாடிக்கொண்டிருக்கும் சாளரத்தின் உள்ளடக்கத்தைப் பார்க்கலாம்."</string> |
| 245 | <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"தொடுவதன் மூலம் அறிவதை இயக்கவும்"</string> |
| 246 | <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"தொட்ட உருப்படிகள் சத்தமாகப் பேசும் மற்றும் சைகைகளைப் பயன்படுத்தி திரையை ஆராயலாம்."</string> |
| 247 | <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"மேம்பட்ட இணைய அணுகல்தன்மையை இயக்கவும்"</string> |
| 248 | <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"பயன்பாட்டு உள்ளடக்கத்தை மேலும் எளிதாக அணுகக்கூடியதாக்க ஸ்கிரிப்ட்கள் நிறுவப்பட்டிருக்கலாம்."</string> |
| 249 | <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"நீங்கள் தட்டச்சு செய்யும் உரையைக் கவனிக்கவும்"</string> |
| 250 | <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"கிரெடிட் கார்டு எண்கள் மற்றும் கடவுச்சொற்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தகவலும் உள்ளடங்கும்."</string> |
| 251 | <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"நிலைப் பட்டியை முடக்குதல் அல்லது மாற்றுதல்"</string> |
| 252 | <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"நிலைப் பட்டியை முடக்க அல்லது முறைமையில் ஐகான்களைச் சேர்க்க மற்றும் அகற்ற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 253 | <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"நிலைப் பட்டி"</string> |
| 254 | <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"நிலைப் பட்டியில் இருக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 255 | <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"நிலைப் பட்டியை விரிவாக்குதல்/சுருக்குதல்"</string> |
| 256 | <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"நிலைப் பட்டியை விரிவாக்க அல்லது சுருக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 257 | <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"குறுக்குவழிகளை நிறுவுதல்"</string> |
| 258 | <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"பயனரின் அனுமதி இல்லாமல் முகப்புத்திரையின் குறுக்குவழிகளைச் சேர்க்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 259 | <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"குறுக்குவழிகளை நிறுவல் நீக்குதல்"</string> |
| 260 | <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"பயனரின் அனுமதி இல்லாமல் முகப்புத்திரையின் குறுக்குவழிகளை அகற்ற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 261 | <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளுக்கு மீண்டும் வழிகாட்டுதல்"</string> |
| 262 | <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"மற்றொரு எண்ணிற்கு அழைப்பைத் திருப்பிவிடு அல்லது அழைப்பை முழுமையாக ரத்துசெய் என்னும் விருப்பத்துடன், வெளிச்செல்லும் அழைப்பை மேற்கொள்ளும்போது டயல் செய்யப்படுகின்ற எண்ணைப் பார்க்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 263 | <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"உரைச் செய்திகளை (SMS) பெறுதல்"</string> |
| 264 | <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"SMS செய்திகளைப் பெற, செயற்படுத்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதற்கு அர்த்தம் உங்கள் சாதனத்திற்கு அனுப்பப்படும் செய்திகளை உங்களுக்குக் காட்டாமல் கண்காணிப்பதற்கு அல்லது நீக்குவதற்குப் பயன்பாட்டால் முடியும் என்பதாகும்."</string> |
| 265 | <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"உரைச் செய்திகளை (MMS) பெறுதல்"</string> |
| 266 | <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"MMS செய்திகளைப் பெற, செயற்படுத்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதற்கு அர்த்தம் உங்கள் சாதனத்திற்கு அனுப்பப்படும் செய்திகளை உங்களுக்குக் காட்டாமல் கண்காணிக்கவோ, நீக்கவோ பயன்பாட்டால் முடியும் என்பதாகும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"SMS குறுந்தகவல்களை அனுப்புதல்"</string> |
| 268 | <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"SMS செய்திகளை அனுப்ப பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதற்கு எதிர்பாராத கட்டணங்கள் விதிக்கப்படலாம். தீங்கு விளைவிக்கும் பயன்பாடுகள் உங்களின் உறுதிப்படுத்தல் எதுவுமின்றி செய்திகளை அனுப்பி உங்களுக்குக் கட்டணம் விதிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"உங்கள் உரைச் செய்திகளை (SMS அல்லது MMS) படித்தல்"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"உங்கள் டேப்லெட் அல்லது சிம் கார்டில் சேமிக்கப்பட்ட SMS குறுஞ்செய்திகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. SMS குறுஞ்செய்திகளின் உள்ளடக்கம் அல்லது ரகசியத்தன்மை ஆகியவற்றைப் பொருட்படுத்தாமல் அச்செய்திகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை இது அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 271 | <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"டிவி அல்லது சிம் கார்டில் சேமிக்கப்பட்ட SMS செய்திகளைப் படிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உள்ளடக்கம் அல்லது ரகசியத்தன்மையைப் பொருட்படுத்தாமல் எல்லா SMS செய்திகளையும் பார்க்க, இது பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"உங்கள் மொபைல் அல்லது சிம் கார்டில் சேமிக்கப்பட்ட SMS குறுஞ்செய்திகளைப் படிக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. SMS குறுஞ்செய்திகளின் உள்ளடக்கம் அல்லது ரகசியத்தன்மை ஆகியவற்றைப் பொருட்படுத்தாமல் அச்செய்திகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை இது அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"உரைச் செய்திகளைப் (WAP) பெறுதல்"</string> |
| 274 | <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"WAP செய்திகளைப் பெற, செயற்படுத்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்களுக்கு அனுப்பப்படும் செய்திகளை உங்களுக்குக் காட்டாமல் கண்காணிக்க அல்லது நீக்குவதற்கான திறன் இந்த அனுமதியில் உள்ளடங்கும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"இயங்கும் பயன்பாடுகளை மீட்டெடுத்தல்"</string> |
| 276 | <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"நடப்பில் மற்றும் சமீபத்தில் இயங்கும் காரியங்களின் தகவலைப் பெற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. சாதனத்தில் எந்தப் பயன்பாடுகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன என்பது குறித்த தகவலைக் கண்டறிய பயன்பாட்டை இது அனுமதிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"இயங்கும் பயன்பாடுகளை மறுவரிசைப்படுத்தல்"</string> |
| 278 | <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"பின்புலத்திலும், முன்புலத்திலும் காரியங்களை நகர்த்த பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்கள் உள்ளீடு இல்லாமலே பயன்பாடு இதைச் செய்யலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"கார் பயன்முறையை இயக்குதல்"</string> |
| 280 | <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"கார் முறையை இயக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 281 | <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"பிற பயன்பாடுகளை மூடுதல்"</string> |
| 282 | <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"பிற பயன்பாடுகளின் பின்புலச் செயல்முறைகளை நிறுத்த பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதனால் பிற பயன்பாடுகள் இயங்குவதை நிறுத்தலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 283 | <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"பிற பயன்பாடுகளை மாற்றுதல்"</string> |
| 284 | <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"பிற பயன்பாடுகளின் மேலே அல்லது பயனர் இடைமுகத்தின் பகுதிகளில் வரைவதற்குப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. அவை ஏதேனும் பயன்பாட்டில் இடைமுகத்தின் உங்கள் பயன்பாட்டுடன் குறுக்கிடலாம் அல்லது பிற பயன்பாடுகளில் நீங்கள் எதைப் பார்க்க வேண்டும் என்பதை மாற்றலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"பயன்பாட்டை எப்போதும் இயங்குமாறு செய்தல்"</string> |
| 286 | <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"நினைவகத்தில் நிலையாக இருக்கும் தன்னுடைய பகுதிகளை உருவாக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதனால பிற பயன்பாடுகளுக்குக் கிடைக்கும் நினைவகம் வரையறுக்கப்பட்டு, டேப்லெட்டின் வேகத்தைக் குறைக்கலாம்."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"பயன்பாடு தனது உள்ளடக்கத்தை நினைவகத்தில் தொடர்ந்து வைத்திருக்க, அனுமதிக்கிறது. பிற பயன்பாடுகளுக்கென இருக்கும் நினைவகத்தை இது கட்டுப்படுத்தி, டிவியின் செயல்திறனைக் குறைக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"நினைவகத்தில் நிலையாக இருக்கும் தன்னுடைய பகுதிகளை உருவாக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதனால பிற பயன்பாடுகளுக்குக் கிடைக்கும் நினைவகம் வரையறுக்கப்பட்டு, மொபைலின் வேகத்தைக் குறைக்கலாம்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 289 | <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"பயன்பாட்டுச் சேமிப்பு இடத்தை அளவிடல்"</string> |
| 290 | <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"பயன்பாடு, அதன் குறியீடு, தரவு, மற்றும் தற்காலிகச் சேமிப்பு அளவுகளை மீட்டெடுக்க அனுமதிக்கிறது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 291 | <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்றுதல்"</string> |
Baligh Uddin | 3ba9d70 | 2014-08-18 12:12:01 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"முறைமையின் அமைப்பு தரவைத் திருத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. தீங்குவிளைவிக்கும் பயன்பாடுகள், முறைமையின் உள்ளமைவைச் சிதைக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 293 | <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"தொடக்கத்தில் இயக்குதல்"</string> |
| 294 | <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"மறுஇயக்கம் முடிந்தது, விரைவில் தானாகவே தொடங்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதனால் டேப்லெட் நீண்ட நேரம் கழித்து தொடங்கும் மற்றும் எப்போதும் இயங்குகின்ற டேப்லெட்டின் ஒட்டுமொத்தச் செயல்பாட்டையும் தாமதமாகும்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"சாதனம் தொடங்குவது முடிந்தவுடன், பயன்பாடு தானாகவே விரைவில் தொடங்க அனுமதிக்கிறது. இது டிவி தொடங்குவதற்கான நேரத்தைத் தாமதமாக்குவதோடு, எப்போதும் இயங்கிக்கொண்டிருப்பதன் மூலம் ஒட்டுமொத்த டேப்லெட்டின் வேகத்தைக் குறைக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"மறுஇயக்கம் முடிந்தது, விரைவில் தானாகவே தொடங்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதனால் மொபைல் நீண்ட நேரம் கழித்து தொடங்கும் மற்றும் எப்போதும் இயங்குகின்ற மொபைலின் ஒட்டுமொத்தச் செயல்பாட்டையும் தாமதமாகும்."</string> |
| 297 | <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"தொடர்ந்து அணுகத்தக்க வலைபரப்பை அனுப்புதல்"</string> |
| 298 | <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"வலைபரப்பு முடிந்த பின்னும் இருக்கும், தொடர்ந்து அணுகத்தக்க வலைபரப்பை அனுப்பப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. அதிகமாகப் பயன்படுத்தினால், டேப்லெட்டானது நினைவகத்தை மிக அதிகமாகப் பயன்படுத்துவதால் வேகம் குறைந்ததாகவும், நிலையற்றதாகவும் ஆகலாம்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"அலைபரப்பு முடிந்த பின்னரும் தங்கிவிடும் ஸ்டிக்கி அலைபரப்புகளை அனுப்ப, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. அளவுக்கதிகமான உபயோகமானது, டிவியின் வேகத்தைக் குறைக்கலாம் அல்லது அதிகமான நினைவகம் பயன்பட்டால் நிலையற்றதாகலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"அலைபரப்பு முடிந்த பின்னும் இருக்கும், தொடர்ந்து அணுகத்தக்க அலைபரப்பை அனுப்பப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. அதிகமாகப் பயன்படுத்தினால், மொபைலானது நினைவகத்தை மிக அதிகமாகப் பயன்படுத்துவதால் வேகம் குறைந்ததாகவும், நிலையற்றதாகவும் ஆகலாம்."</string> |
| 301 | <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"உங்கள் தொடர்புகளைப் படித்தல்"</string> |
| 302 | <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"குறிப்பிட்டவர்களுடன் நீங்கள் அழைத்த, மின்னஞ்சல் அனுப்பிய அல்லது வேறு வழியில் தொடர்புகொண்டதின் எண்ணிக்கை உட்பட, உங்கள் டேப்லெட்டில் சேமிக்கப்பட்ட உங்கள் தொடர்புகள் குறித்த தரவைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இந்த அனுமதி, உங்கள் தொடர்பு தரவைச் சேமிக்க பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது, மேலும் தீங்கிழைக்கும் பயன்பாடுகள் உங்களுக்குத் தெரியாமல் தொடர்பு தரவைப் பகிரலாம்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 303 | <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"உங்கள் டிவியில் சேமிக்கப்பட்ட தொடர்புகள் பற்றிய தரவைப் படிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது, இதில் குறிப்பிட்ட தனிநபர் எண்ணை எத்தனைமுறை அழைத்தீர்கள், மின்னஞ்சல் செய்தீர்கள் அல்லது பிறவழிகளில் தொடர்புகொண்டீர்கள் என்பதும் அடங்கும். இந்த அனுமதியானது உங்கள் தொடர்புத் தரவைச் சேமிக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது மற்றும் தீங்குவிளைவிக்கும் பயன்பாடுகள் உங்கள் அனுமதியின்றி தொடர்புத் தரவைப் பகிரலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 304 | <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"குறிப்பிட்டவர்களுடன் நீங்கள் அழைத்த, மின்னஞ்சல் அனுப்பிய அல்லது வேறு வழியில் தொடர்புகொண்ட எண்ணிக்கை உட்பட, உங்கள் மொபைலில் சேமிக்கப்பட்ட உங்கள் தொடர்புகள் குறித்த தரவைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இந்த அனுமதி, உங்கள் தொடர்பு தரவைச் சேமிக்க பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது, மேலும் தீங்கிழைக்கும் பயன்பாடுகள் உங்களுக்குத் தெரியாமல் தொடர்பு தரவைப் பகிரலாம்."</string> |
| 305 | <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"உங்கள் தொடர்புகளை மாற்றுதல்"</string> |
| 306 | <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"குறிப்பிட்ட தொடர்புகளுடன் நீங்கள் அழைத்த, மின்னஞ்சல் அனுப்பிய அல்லது வேறு வழியில் தொடர்புகொண்டதின் எண்ணிக்கை உள்பட, உங்கள் டேப்லெட்டில் சேமிக்கப்பட்ட உங்கள் தொடர்புகள் குறித்த தரவைத் திருத்த பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இந்த அனுமதியானது தொடர்புத் தரவை நீக்கப் பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 307 | <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"உங்கள் டிவியில் சேமிக்கப்பட்ட தொடர்புகள் பற்றிய தரவை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது, இதில் குறிப்பிட்ட தொடர்பை எத்தனைமுறை அழைத்தீர்கள், மின்னஞ்சல் செய்தீர்கள் அல்லது பிறவழிகளில் தொடர்புகொண்டீர்கள் என்பதும் அடங்கும். இது தொடர்புத் தரவை நீக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 308 | <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"குறிப்பிட்ட தொடர்புகளுடன் நீங்கள் அழைத்த, மின்னஞ்சல் அனுப்பிய அல்லது வேறு வழியில் தொடர்புகொண்டதின் எண்ணிக்கை உள்பட, உங்கள் மொபைலில் சேமிக்கப்பட்ட உங்கள் தொடர்புகள் குறித்த தரவைத் திருத்த பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இந்த அனுமதியானது தொடர்புத் தரவை நீக்கப் பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 309 | <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"அழைப்புப் பதிவைப் படித்தல்"</string> |
| 310 | <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"உள்வரும் மற்றும் வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் குறித்த தரவு உட்பட, உங்கள் டேப்லெட்டின் அழைப்புப் பதிவை படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இந்த அனுமதியானது உங்கள் அழைப்பு பதிவு தரவைச் சேமிக்க பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது, மேலும், தீங்கிழைக்கும் பயன்பாடுகள் அழைப்பு பதிவு தரவை உங்களுக்குத் தெரியாமல் பகிரலாம்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 311 | <string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"உள்வரும் அல்லது வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் பற்றிய தரவு உள்ளிட்ட டிவியின் அழைப்பு பதிவைப் படிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இந்த அனுமதியானது உங்கள் அழைப்பு பதிவுத் தரவைச் சேமிக்கப் பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது மற்றும் தீங்குவிளைவிக்கும் பயன்பாடுகள் உங்கள் அனுமதியின்றி அழைப்பு பதிவுத் தரவைப் பகிரலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"உள்வரும் மற்றும் வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் குறித்த தரவு உட்பட, உங்கள் மொபைல் அழைப்புப் பதிவை படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இந்த அனுமதியானது உங்கள் அழைப்பு பதிவு தரவைச் சேமிக்க பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கிறது, மேலும், தீங்கிழைக்கும் பயன்பாடுகள் அழைப்பு பதிவு தரவை உங்களுக்குத் தெரியாமல் பகிரலாம்."</string> |
| 313 | <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"அழைப்புப் பதிவை எழுதுதல்"</string> |
| 314 | <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"உள்வரும் மற்றும் வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் குறித்த தகவல் உள்பட உங்கள் டேப்லெட்டின் அழைப்புப் பதிவைத் திருத்துவதற்குப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்கள் அழைப்பின் பதிவை அழிக்க அல்லது திருத்த தீங்கு விளைவிக்கும் பயன்பாடுகள் இதைப் பயன்படுத்தலாம்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"உள்வரும் மற்றும் வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் குறித்த தகவல் உள்ளிட்ட உங்கள் டிவியின் அழைப்பு பதிவைத் திருத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்கள் அழைப்பு பதிவை அழிக்க அல்லது திருத்த தீங்கு விளைவிக்கும் பயன்பாடுகள் இதைப் பயன்படுத்தலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"உள்வரும் மற்றும் வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் குறித்த தகவல் உள்பட உங்கள் மொபைல் அழைப்புப் பதிவைத் திருத்துவதற்குப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்கள் அழைப்பின் பதிவை அழிக்க அல்லது திருத்த தீங்கு விளைவிக்கும் பயன்பாடுகள் இதைப் பயன்படுத்தலாம்."</string> |
| 317 | <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"உங்கள் சொந்த தொடர்பு அட்டையைப் படித்தல்"</string> |
| 318 | <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"உங்கள் பெயர் மற்றும் தொடர்பு தகவல் போன்ற, உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்ட தனிப்பட்ட சுயவிவரத் தகலைப் படிக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது, இதற்கு அர்த்தம், பயன்பாடு உங்களைக் அடையாளங்காணலாம் மற்றும் உங்கள் சுயவிவரத் தகவலைப் பிறருக்கு அனுப்பலாம் என்பதாகும்."</string> |
| 319 | <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"உங்கள் சொந்த தொடர்பு அட்டையை மாற்றுதல்"</string> |
| 320 | <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்பட்ட உங்கள் பெயர் மற்றும் தொடர்பு தகவல் போன்ற தனிப்பட்ட சுயவிவரத் தகவலை மாற்ற அல்லது சேர்க்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. அதாவது பயன்பாடு உங்களை அடையாளப்படுத்தலாம், உங்கள் சுயவிவரத் தகவலை மற்றவர்களுக்கு அனுப்பலாம்."</string> |
| 321 | <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"உடல் உணர்விகள் (இதயத்துடிப்பு கண்காணித்தல் போன்றவை)"</string> |
Geoff Mendal | 5121550 | 2014-10-27 08:28:30 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"உங்கள் இதயத்துடிப்பு விகிதம் போன்ற உங்கள் உடல்நிலையைக் கண்காணிக்கும் உணர்விகளில் இருந்து தரவை அணுக பயன்பாடுகளை அனுமதிக்கும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"எனது சமூக ஸ்ட்ரீமைப் படித்தல்"</string> |
| 324 | <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"உங்களிடமிருந்தும், உங்கள் நண்பர்களிடமிருந்தும் வரும் சமூகப் புதுப்பிப்புகளை அணுகி ஒத்திசைக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. தகவலைப் பகிரும்போது எச்சரிக்கையாக இருக்கவும் -- ரகசியத்தன்மையைப் பொருட்படுத்தாமல், சமூக நெட்வொர்க்குகளில் உங்களுக்கும், உங்கள் நண்பர்களுக்கிடையேயும் உள்ள தொடர்புகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. குறிப்பு: இந்த அனுமதி எல்லா சமூக நெட்வொர்க்குகளிலும் செயல்படுத்தப்படாமல் இருக்கலாம்."</string> |
| 325 | <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"உங்கள் சமூக ஸ்ட்ரீமில் எழுதுக"</string> |
| 326 | <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"உங்கள் நண்பர்களிடமிருந்து வரும் சமூக அறிவிப்புகளைக் காண்பிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. தகவலைப் பகிர்வதில் கவனமாக இருங்கள் -- நண்பரிடமிருந்து வரும் செய்திகளை உருவாக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. குறிப்பு: இந்த அனுமதி எல்லா சமூக நெட்வொர்க்குகளிலும் செயல்படுத்தப்படாமல் இருக்கலாம்."</string> |
| 327 | <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"கேலெண்டர் நிகழ்வுகளையும், ரகசிய தகவலையும் படித்தல்"</string> |
| 328 | <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"நண்பர்கள் அல்லது சகப் பணியாளர்கள் ஆகியோரின் நிகழ்வுகளையும் சேர்த்து, உங்கள் டேப்லெட்டில் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா கேலெண்டர் நிகழ்வுகளையும் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்கள் கேலெண்டர் தரவின் ரகசியத்தன்மை அல்லது முக்கியத்துவத்தைப் பொருட்படுத்தாமல் அதனைப் பகிர அல்லது சேமிக்க பயன்பாட்டை இது அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"நண்பர்கள் அல்லது சகப் பணியாளர்களின் நிகழ்வுகள் உள்ளிட்ட உங்கள் டிவியில் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா கேலெண்டர் நிகழ்வுகளையும் படிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. தரவின் ரகசியத்தன்மை அல்லது அதன் முக்கியத்துவத்தைப் பொருட்படுத்தாமல், உங்கள் கேலெண்டர் தரவைப் பகிர அல்லது சேமிக்க, இது பயன்பாட்டை அனுமதிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"நண்பர்கள் அல்லது சகப் பணியாளர்கள் ஆகியோரின் நிகழ்வுகளையும் சேர்த்து, உங்கள் மொபைலில் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா கேலெண்டர் நிகழ்வுகளையும் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்கள் கேலெண்டர் தரவின் ரகசியத்தன்மை அல்லது முக்கியத்துவத்தைப் பொருட்படுத்தாமல் அதனைப் பகிர அல்லது சேமிக்கப் பயன்பாட்டை இது அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 331 | <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"உரிமையாளருக்குத் தெரியாமல் கேலெண்டர் நிகழ்வுகளைச் சேர்த்தல் அல்லது மாற்றுதல் மற்றும் விருந்தினர்களுக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்புதல்"</string> |
| 332 | <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"நண்பர்கள் அல்லது சகப் பணியாளர்கள் உள்பட உங்கள் டேப்லெட்டில் நீங்கள் திருத்தக்கூடிய நிகழ்வுகளைச் சேர்க்கவும், அகற்றவும், மேலும் மாற்றவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது கேலெண்டர் உரிமையாளர்களிடமிருந்து வரும் செய்திகளை அனுப்பவும் அல்லது உரிமையாளரின் ஒப்புதல் இல்லாமல் நிகழ்வுகளைத் திருத்தவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கலாம்."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 333 | <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"நண்பர்கள் அல்லது சகப் பணியாளர்களின் நிகழ்வுகள் உள்ளிட்ட உங்கள் டிவியில் நீங்கள் மாற்றக்கூடிய நிகழ்வுகளைச் சேர்க்க, அகற்ற மற்றும் மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது கேலெண்டர் உரிமையாளர்கள் அனுப்புவது போன்ற செய்திகளை அனுப்ப அல்லது உரிமையாளரின் அனுமதி இல்லாமல் நிகழ்வுகளை மாற்ற, அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"நண்பர்கள் அல்லது சகப் பணியாளர்கள் உள்பட உங்கள் மொபைலில் நீங்கள் திருத்தக்கூடிய நிகழ்வுகளைச் சேர்க்கவும், அகற்றவும், மேலும் மாற்றவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது கேலெண்டர் உரிமையாளர்களிடமிருந்து வரும் செய்திகளை அனுப்பவும் அல்லது உரிமையாளரின் ஒப்புதல் இல்லாமல் நிகழ்வுகளைத் திருத்தவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கலாம்."</string> |
| 335 | <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"சோதனைக்கான போலி இட மூலங்கள்"</string> |
| 336 | <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"சோதனைக்காக போலி இருப்பிட மூலங்களை உருவாக்கவும் அல்லது புதிய இருப்பிட வழங்குநரை நிறுவவும். இது, இருப்பிடத்தை மற்றும்/அல்லது GPS அல்லது இருப்பிட வழங்குநர்கள் போன்ற பிற இருப்பிட மூலங்கள் மூலம் வழங்கப்பட்ட நிலையை மேலெழுதப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 337 | <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"கூடுதல் இட வழங்குநரின் கட்டளைகளின் அணுகல்"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"கூடுதல் இட வழங்குநர் கட்டளைகளை அணுகப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது, GPS அல்லது பிற இருப்பிட மூலங்களின் செயல்பாட்டை இடைமறிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"துல்லியமான இருப்பிடம் (GPS மற்றும் நெட்வொர்க் சார்ந்தது)"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 340 | <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"க்ளோபல் பொசிஷனிங் சிஸ்டம் (GPS) அல்லது செல் கோபுரங்கள் மற்றும் வைஃபை போன்ற நெட்வொர்க் இருப்பிடச் சேவைகளைப் பயன்படுத்தி உங்கள் துல்லியமான இருப்பிடத்தைப் பெறப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இந்த இருப்பிடச் சேவைகள் கண்டிப்பாக இயக்கப்பட்டு, பயன்பாடு பயன்படுத்துவதற்கு அவை உங்கள் சாதனத்தில் கிடைக்க வேண்டும். நீங்கள் எங்கிருக்கிறீர்கள் என்பதைத் தீர்மானிக்கப் பயன்பாடுகள் இதைப் பயன்படுத்தலாம், மேலும் இது கூடுதல் பேட்டரி சக்தியை உபயோகிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 341 | <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"தோராயமான இருப்பிடம் (நெட்வொர்க் சார்ந்தது)"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"உங்கள் தோராயமான இருப்பிடத்தைப் பெற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. செல் கோபுரங்கள் மற்றும் வைஃபை போன்ற நெட்வொர்க் இருப்பிடச் சேவைகளைப் பயன்படுத்தி இருப்பிடச் சேவைகள் மூலம் இந்த இருப்பிடம் பெறப்படுகிறது. இந்த இருப்பிடச் சேவைகள் கண்டிப்பாக இயக்கப்பட்டு, பயன்பாடு பயன்படுத்துவதற்கு அவை உங்கள் சாதனத்தில் கிடைக்க வேண்டும். நீங்கள் எங்கிருக்கிறீர்கள் என்பதைத் தோராயமாகத் தீர்மானிக்கப் பயன்பாடுகள் இதைப் பயன்படுத்தலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"எனது ஆடியோ அமைப்புகளை மாற்றுதல்"</string> |
| 344 | <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"ஒலியளவு மற்றும் வெளியீட்டிற்கு ஸ்பீக்கர்கள் பயன்படுத்தப்படுவது போன்ற ஒட்டுமொத்த ஆடியோ அமைப்புகளைக் கட்டுப்படுத்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 345 | <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ஆடியோவைப் பதிவுசெய்தல்"</string> |
| 346 | <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"மைக்ரோஃபோன் மூலம் ஆடியோவைப் பதிவுசெய்ய பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்கள் உறுதிப்படுத்தல் இல்லாமல் எந்நேரத்திலும் ஆடியோவைப் பதிவுசெய்ய இந்த அனுமதி பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 347 | <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"சிம் தகவல்தொடர்பு"</string> |
| 348 | <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"சிம் க்குக் கட்டளைகளை அனுப்ப பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது மிகவும் ஆபத்தானதாகும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 349 | <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களை எடுத்தல்"</string> |
| 350 | <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"கேமரா மூலமாகப் படங்களையும், வீடியோக்களையும் எடுக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. உங்கள் உறுதிப்படுத்தல் இன்றி கேமராவை எந்நேரத்திலும் பயன்படுத்தப் பயன்பாட்டை இது அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"அதிர்வைக் கட்டுப்படுத்துதல்"</string> |
| 352 | <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"அதிர்வைக் கட்டுப்படுத்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 353 | <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"ஃப்லாஷ்லைட்டை இயக்குதல்"</string> |
| 354 | <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"ஃப்ளாஷ் லைட்டைக் கட்டுப்படுத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"தொலைபேசி எண்களை நேரடியாக அழைத்தல்"</string> |
| 356 | <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"உங்கள் தலையீட்டின்றி மொபைல் எண்களை அழைக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதன் விளைவாக எதிர்பாராத கட்டணங்களோ அழைப்புகளோ ஏற்படலாம். அவசரகால எண்களை அழைக்க இது பயன்பாட்டை அனுமதிக்காது என்பதை நினைவில்கொள்ளவும். தீங்கிழைக்கும் பயன்பாடுகள், உங்கள் உறுதிப்படுத்தல் இன்றி அழைப்புகளைச் செய்வதால் உங்களுக்குச் செலவு ஏற்படக்கூடும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 357 | <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"மொபைல் நிலை மற்றும் அடையாளத்தைப் படித்தல்"</string> |
| 358 | <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"சாதனத்தின் மொபைல் அம்சங்களை அணுகப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. மொபைல் மற்றும் சாதன ஐடிகள், அழைப்பு செயலில் உள்ளதா மற்றும் அழைப்பு மூலம் இணைக்கப்பட்ட தொலைக் கட்டுப்பாட்டு எண் ஆகியவற்றைத் தீர்மானிக்க இந்த அனுமதி பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 359 | <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"டேப்லெட் உறக்க நிலைக்குச் செல்வதைத் தடுத்தல்"</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 360 | <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"டிவி உறக்கநிலைக்குச் செல்வதைத் தடுத்தல்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 361 | <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"தொலைபேசி உறக்கநிலைக்குச் செல்வதைத் தடுத்தல்"</string> |
| 362 | <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"உறக்கநிலைக்குச் செல்லாமல் டேப்லெட்டைத் தடுக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 363 | <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"டிவி உறக்க நிலைக்குச் செல்வதைத் தடுக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 364 | <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"உறக்கநிலைக்குச் செல்லாமல் மொபைலைத் தடுக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 365 | <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"டிரான்ஸ்மிட் அகச்சிவப்பு"</string> |
| 366 | <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"டேப்லெட்டின் அகச்சிவப்பு டிரான்ஸ்மிட்டரைப் பயன்படுத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 367 | <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"டிவியின் அகச்சிவப்பு டிரான்ஸ்மிட்டரைப் பயன்படுத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 368 | <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"தொலைபேசியின் அகச்சிவப்பு டிரான்ஸ்மிட்டரைப் பயன்படுத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 369 | <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"வால்பேப்பரை அமைத்தல்"</string> |
| 370 | <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"முறைமை வால்பேப்பரை அமைக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 371 | <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"உங்கள் வால்பேப்பர் அளவைத் திருத்துதல்"</string> |
| 372 | <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"முறைமை வால்பேப்பர் அளவுக் குறிப்புகளை அமைக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 373 | <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"நேர மண்டலத்தை அமைத்தல்"</string> |
| 374 | <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"டேப்லெட்டின் நேர மண்டலத்தை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 375 | <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"டிவியின் நேர மண்டலத்தை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 376 | <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"மொபைலின் நேர மண்டலத்தை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 377 | <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"சாதனத்தில் கணக்குகளைக் கண்டறிதல்"</string> |
| 378 | <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"டேப்லெட் மூலம் அறியப்பட்ட கணக்குகளின் பட்டியலைப் பெற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் நிறுவிய பயன்பாடுகள் மூலம் உருவாக்கப்பட்ட எல்லா கணக்குகளும் இதில் உள்ளடங்கலாம்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 379 | <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"டிவி அறிந்த கணக்குகளின் பட்டியலைப் பெற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இதில் நிறுவிய பயன்பாடுகளினால் உருவாக்கப்பட்ட எல்லா கணக்குகளும் அடங்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 380 | <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"மொபைல் மூலம் அறியப்பட்ட கணக்குகளின் பட்டியலைப் பெற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. நீங்கள் நிறுவிய பயன்பாடுகள் மூலம் உருவாக்கப்பட்ட எல்லா கணக்குகளும் இதில் உள்ளடங்கலாம்."</string> |
| 381 | <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"கணக்குகளை உருவாக்கி கடவுச்சொற்களை அமைத்தல்"</string> |
| 382 | <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"கணக்குகளை உருவாக்குதல், கடவுச்சொற்களைப் பெறுதல் மற்றும் அமைத்தல் போன்றவை உள்பட கணக்குநிர்வாகியின் கணக்கு அங்கீகார திறன்களைப் பயன்படுத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 383 | <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"கணக்குகளைச் சேர்த்தல் அல்லது அகற்றுதல்"</string> |
| 384 | <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"கணக்குகளைச் சேர்ப்பது மற்றும் அகற்றுவது, மேலும் அவற்றின் கடவுச்சொல்லை நீக்குவது போன்ற செயல்பாடுகளைச் செயல்படுத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 385 | <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"சாதனத்தில் கணக்குகளைப் பயன்படுத்துதல்"</string> |
| 386 | <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"அங்கீகரிப்பு டோக்கன்களைக் கோர பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 387 | <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"நெட்வொர்க் இணைப்புகளைக் காட்டு"</string> |
| 388 | <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"தற்போது இருக்கும் நெட்வொர்க்குகள் எவை மற்றும் இணைக்கப்பட்டுள்ளவை எவை போன்ற நெட்வொர்க் இணைப்புகள் குறித்த தகவலைப் பார்க்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 389 | <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"முழுமையான நெட்வொர்க் அணுகல்"</string> |
| 390 | <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"நெட்வொர்க் சாக்கெட்டுகளை உருவாக்கவும் மற்றும் தனிப்பயன் நெட்வொர்க் நெறிமுறைகளைப் பயன்படுத்தவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இணையத்தில் தரவை அனுப்ப உலாவியும், பிற பயன்பாடுகளும் இருப்பதால், இணையத்திற்குத் தரவை அனுப்ப இந்த அனுமதி தேவையில்லை."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 391 | <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"பிணைய இணைப்புத்தன்மையை மாற்றுதல்"</string> |
| 392 | <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"நெட்வொர்க் இணைப்பின் நிலையை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 393 | <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"இணைக்கப்பட்ட இணைப்புநிலையை மாற்றுதல்"</string> |
| 394 | <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"இணைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க் இணைப்பின் நிலையை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 395 | <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"வைஃபை இணைப்புகளைக் காட்டு"</string> |
| 396 | <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"வைஃபை இயக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதையும், இணைக்கப்பட்ட வைஃபை சாதனங்களின் பெயர் போன்ற வைஃபை நெட்வொர்க் குறித்த தகவலைப் பார்க்கவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 397 | <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"வைஃபை உடன் இணைக்கவும் மற்றும் அதனுடனான தொடர்பைத் துண்டித்தல்"</string> |
| 398 | <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"வைஃபை ஆக்சஸ் பாயிண்ட்களில் இணைக்கவும், அவற்றிலிருந்து துண்டிக்கவும் மற்றும் வைஃபை நெட்வொர்க்குகளுக்கான சாதன உள்ளமைவில் மாற்றங்களைச் செய்யவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 399 | <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"வைஃபை பலமுகவரி பெறுதலை இயக்குதல்"</string> |
Geoff Mendal | ca2380c | 2014-10-20 09:13:21 -0700 | [diff] [blame] | 400 | <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"உங்கள் டேப்லெட் மட்டுமல்லாமல், பலமுகவரி பயன்முறையின் முகவரிகளைப் பயன்படுத்தி வைஃபை நெட்வொர்க்கில் எல்லா சாதனங்களுக்கும் அனுப்பிய தொகுப்பைப் பெற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. பலமுகவரியற்ற பயன்முறையை விட இது அதிகமான சக்தியைப் பயன்படுத்துகிறது."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 401 | <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"உங்கள் டிவிக்கு மட்டுமல்லாமல், மல்டிகாஸ்ட் முகவரிகளைப் பயன்படுத்தி வைஃபை நெட்வொர்க்கில் உள்ள எல்லா சாதனங்களுக்கும் அனுப்பப்பட்ட தொகுப்புகளைப் பெற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது மல்டிகாஸ்ட் அல்லாத பயன்முறைக்கான ஆற்றலை விட அதிகமாக பயன்படுத்துகிறது."</string> |
Geoff Mendal | ca2380c | 2014-10-20 09:13:21 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"உங்கள் மொபைல் மட்டுமல்லாமல், பலமுகவரி பயன்முறையின் முகவரிகளைப் பயன்படுத்தி வைஃபை நெட்வொர்க்கில் எல்லா சாதனங்களுக்கும் அனுப்பிய தொகுப்பைப் பெற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. பலமுகவரியற்ற பயன்முறையை விட இது அதிகமான சக்தியைப் பயன்படுத்துகிறது."</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"புளூடூத் அமைப்புகளை அணுகுதல்"</string> |
| 404 | <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"டேப்லெட்டில் அக புளூடூத் ஐ உள்ளமைக்க, தொலைநிலை சாதனங்களைக் கண்டறிந்து இணைக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 405 | <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"அக புளூடூத் டிவியை உள்ளமைக்க மற்றும் தொலைநிலை சாதனங்களைக் கண்டறிந்து இணைக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 406 | <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"மொபைலில் அக புளூடூத் ஐ உள்ளமைக்க, தொலைநிலை சாதனங்களைக் கண்டறிந்து இணைக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"WiMAX உடன் இணை மற்றும் அதனுடனான தொடர்பைத் துண்டி"</string> |
| 408 | <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"WiMAX இணைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதையும், இணைக்கப்பட்டுள்ள WiMAX நெட்வொர்க்குகள் ஏதேனும் குறித்த தகவலைத் தீர்மானிக்கவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 409 | <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"WiMAX நிலையை மாற்றவும்"</string> |
| 410 | <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"WiMAX நெட்வொர்க்குகளில் டேப்லெட்டை இணைக்கவும், அவற்றிலிருந்து துண்டிக்கவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 411 | <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"டிவியுடன் இணைக்க மற்றும் WiMAX நெட்வொர்க்குகளிலிருந்து டிவியைத் துண்டிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 412 | <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"WiMAX நெட்வொர்க்குகளில் மொபைலை இணைக்கவும், அவற்றிலிருந்து துண்டிக்கவும் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"புளூடூத் சாதனங்களுடன் இணைத்தல்"</string> |
| 414 | <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"டேப்லெட்டில் புளூடூத் இன் உள்ளமைவைப் பார்க்க மற்றும் இணைந்த சாதனங்களுடன் இணைப்புகளை ஏற்படுத்த மற்றும் ஏற்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 415 | <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"டிவியில் உள்ள புளூடூத்தின் உள்ளமைவைப் பார்க்க மற்றும் இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களுடன் இணைப்பை உருவாக்க, ஏற்றுக்கொள்ள பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"மொபைலில் புளூடூத் இன் உள்ளமைவைப் பார்க்க மற்றும் இணைந்த சாதனங்களுடன் இணைப்புகளை ஏற்படுத்த மற்றும் ஏற்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"குறுகிய இடைவெளி தகவல்பரிமாற்றத்தைக் கட்டுப்படுத்துதல்"</string> |
| 418 | <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"குறுகிய இடைவெளி தகவல்பரிமாற்றம் (NFC), குறிகள், கார்டுகள் மற்றும் ரீடர்கள் ஆகியவற்றுடன் தொடர்புகொள்ள, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 419 | <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"உங்கள் திரைப் பூட்டை முடக்குதல்"</string> |
| 420 | <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"விசைப்பூட்டையும், தொடர்புடைய கடவுச்சொல் பாதுகாப்பையும் முடக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. எடுத்துக்காட்டாக, உள்வரும் மொபைல் அழைப்பைப் பெறும்போது மொபைல் விசைப்பூட்டை முடக்குகிறது, பிறகு அழைப்பு முடிந்தவுடன் விசைப்பூட்டை மீண்டும் இயக்குகிறது."</string> |
Geoff Mendal | 9bf06d8 | 2015-03-04 07:31:55 -0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"கைரேகை வன்பொருளை நிர்வகி"</string> |
| 422 | <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"பயன்படுத்துவதற்காக, கைரேகை டெம்ப்ளேட்களைச் சேர்க்க மற்றும் நீக்குவதற்கான செயல்முறைகளை இயக்குவதற்குப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்."</string> |
| 423 | <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"கைரேகை வன்பொருளைப் பயன்படுத்து"</string> |
| 424 | <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"அங்கீகரிப்பதற்கு, கைரேகை வன்பொருளைப் பயன்படுத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்"</string> |
Geoff Mendal | 98a9c54 | 2015-03-27 16:40:35 -0700 | [diff] [blame] | 425 | <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"கைரேகையை ஓரளவுதான் கண்டறிய முடிந்தது. மீண்டும் முயலவும்."</string> |
| 426 | <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"கைரேகையைச் செயலாக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயலவும்."</string> |
| 427 | <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"கைரேகை உணர்வியில் தூசி உள்ளது. சுத்தம் செய்து, முயலவும்."</string> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 428 | <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"விரலை வேகமாக எடுத்துவிட்டீர்கள். மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | 98a9c54 | 2015-03-27 16:40:35 -0700 | [diff] [blame] | 429 | <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="7381891107120721078">"விரலை மெதுவாக எடுத்துவிட்டீர்கள். மீண்டும் முயலவும்."</string> |
| 430 | <string-array name="fingerprint_acquired_vendor"> |
Geoff Mendal | 98a9c54 | 2015-03-27 16:40:35 -0700 | [diff] [blame] | 431 | </string-array> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 432 | <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"கைரேகை வன்பொருள் இல்லை."</string> |
Geoff Mendal | 98a9c54 | 2015-03-27 16:40:35 -0700 | [diff] [blame] | 433 | <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"கைரேகையைச் சேமிக்க முடியவில்லை. ஏற்கனவே உள்ள கைரேகையை அகற்றவும்."</string> |
| 434 | <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"கைரேகைக்கான நேரம் முடிந்தது. மீண்டும் முயலவும்."</string> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 435 | <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"கைரேகை செயல்பாடு ரத்துசெய்யப்பட்டது."</string> |
| 436 | <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"அதிகமான முயற்சிகள். பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 437 | <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | 98a9c54 | 2015-03-27 16:40:35 -0700 | [diff] [blame] | 438 | <string-array name="fingerprint_error_vendor"> |
Geoff Mendal | 98a9c54 | 2015-03-27 16:40:35 -0700 | [diff] [blame] | 439 | </string-array> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 440 | <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"ஒத்திசைவு அமைப்புகளைப் படித்தல்"</string> |
| 441 | <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"கணக்கிற்கான ஒத்திசைவு அமைப்புகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. எடுத்துக்காட்டாக, பீப்பிள் பயன்பாடு கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை இது தீர்மானிக்கலாம்."</string> |
| 442 | <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"ஒத்திசைவை இயக்குவதையும், முடக்குவதையும் மாற்றுதல்"</string> |
| 443 | <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"கணக்கிற்கான ஒத்திசைவு அமைப்புகளைத் திருத்த பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. எடுத்துக்காட்டாக, பீப்பிள் பயன்பாட்டைக் கணக்குடன் ஒத்திசைவை இயக்குவதற்கு இது பயன்படுத்தப்படலாம்."</string> |
| 444 | <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"ஒத்திசைவு புள்ளிவிவரங்களைப் படித்தல்"</string> |
| 445 | <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"நிகழ்வுகள் ஒத்திசைவின் வரலாறு மற்றும் ஒத்திசைக்கப்பட்ட தரவு எவ்வளவு ஆகியன உட்பட, கணக்கிற்கான ஒத்திசைவு புள்ளிவிவரங்களைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 446 | <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"குழுசேர்ந்த ஊட்டங்களை எழுதுதல்"</string> |
| 447 | <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"தற்போது ஒத்திசைந்த ஊட்டங்களைப் பற்றிய விவரங்களைப் பெற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. தீங்கிழைக்கும் பயன்பாடுகள் உங்கள் ஒத்திசைவு ஊட்டங்களை மாற்றலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 448 | <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"அகராதியில் நீங்கள் சேர்த்த சொற்களைப் படித்தல்"</string> |
| 449 | <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"பயனர் அகராதியில் பயனர் சேமித்திருக்கக்கூடிய எல்லா வார்த்தைகள், பெயர்கள் மற்றும் சொற்றொடர்களைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 450 | <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"பயனர் வரையறுத்த அகராதியில் வார்த்தைகளைச் சேர்த்தல்"</string> |
| 451 | <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"பயனர் அகராதியில் புதிய சொற்களை எழுத, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 452 | <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"உங்கள் USB சேமிப்பிடத்தின் உள்ளடக்கங்களைப் படித்தல்"</string> |
| 453 | <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"உங்கள் SD கார்டின் உள்ளடக்கங்களைப் படித்தல்"</string> |
| 454 | <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"உங்கள் USB சேமிப்பிடத்தின் உள்ளடக்கங்களைப் படிக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 455 | <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"உங்கள் SD கார்டின் உள்ளடக்கங்களைப் படிக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 456 | <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"உங்கள் USB சேமிப்பிடத்தின் உள்ளடக்கங்களை மாற்றுதல் அல்லது நீக்குதல்"</string> |
| 457 | <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"உங்கள் SD கார்டின் உள்ளடக்கங்களை மாற்றுதல் அல்லது நீக்குதல்"</string> |
| 458 | <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"USB சேமிப்பகத்தில் எழுத, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 459 | <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"SD கார்டில் எழுத, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 3ba9d70 | 2014-08-18 12:12:01 -0700 | [diff] [blame] | 460 | <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"SIP அழைப்புகளைச் செய்தல்/பெறுதல்"</string> |
| 461 | <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"SIP அழைப்புகளைச் செய்ய/பெற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 462 | <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"புதிய நிறுவன சிம் இணைப்புகளைப் பதிவுசெய்தல்"</string> |
| 463 | <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"புதிய நிறுவன சிம் இணைப்புகளைப் பதிவுசெய்ய, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்."</string> |
| 464 | <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"புதிய நிறுவன இணைப்புகளைப் பதிவுசெய்தல்"</string> |
| 465 | <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"புதிய தொலைத்தொடர்பு இணைப்புகளைப் பதிவுசெய்ய, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்."</string> |
| 466 | <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"தொலைத்தொடர்பு இணைப்புகளை நிர்வகி"</string> |
| 467 | <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"தொலைத்தொடர்பு இணைப்புகளை நிர்வகிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்."</string> |
| 468 | <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"உள்வரும் அழைப்பிற்கான திரையுடன் ஊடாடுதல்"</string> |
| 469 | <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"உள்வரும் அழைப்பிற்கான திரையைப் பயனர் எப்போது மற்றும் எப்படிக் காணவேண்டும் என்பதைக் கட்டுப்படுத்துவதற்குப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 470 | <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"டெலிஃபோனி சேவைகளுடனான ஊடாடல்"</string> |
| 471 | <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"அழைப்புகளைச் செய்ய/பெற, டெலிஃபோனி சேவைகளுடன் ஊடாட பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 472 | <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"அழைப்பின் பயனர் அனுபவத்தை வழங்குதல்"</string> |
| 473 | <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"அழைப்பின் பயனர் அனுபவத்தை வழங்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 474 | <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"பிணைய பயன்பாட்டு வரலாற்றைப் படித்தல்"</string> |
| 475 | <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"குறிப்பிட்ட நெட்வொர்க்குகள் மற்றும் பயன்பாடுகளுக்கான நெட்வொர்க் பயன்பாட்டின் வரலாற்றைப் படிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 476 | <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"பிணைய கொள்கையை நிர்வகித்தல்"</string> |
| 477 | <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"நெட்வொர்க் கொள்கைகளை நிர்வகிக்க மற்றும் பயன்பாடு சார்ந்த விதிகளை வரையறுக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 478 | <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"பிணைய பயன்பாட்டு கணக்கிடுதலை மாற்றுதல்"</string> |
| 479 | <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"பயன்பாடுகளுக்கு எதிராக நெட்வொர்க் பயன்பாடு எவ்வாறு கணக்கிடப்படுகிறது என்பதை மாற்ற பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இயல்பான பயன்பாடுகளால் பயன்படுத்தப்படுவதற்காக அல்ல."</string> |
| 480 | <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"அறிவிப்புகளின் அணுகல்"</string> |
| 481 | <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"பிற பயன்பாடுகளால் இடுகையிடப்பட்ட அறிவிப்புகள் உள்பட எல்லா அறிவிப்புகளையும் பெற, பார்க்க மற்றும் அழிக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
| 482 | <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"அறிவிப்புகளைக் கண்காணிக்கும் சேவையுடன் இணைத்தல்"</string> |
| 483 | <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"அறிவிப்புகளைக் கண்காணிக்கும் சேவையின் உயர் நிலை இடைமுகத்துடன் இணைப்பதற்கு ஹோல்டரை அனுமதிக்கிறது. இயல்பான பயன்பாடுகளுக்கு எப்போதுமே தேவைப்படாது."</string> |
| 484 | <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"நிபந்தனை வழங்குநர் சேவையுடன் இணைத்தல்"</string> |
| 485 | <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"நிபந்தனை வழங்குநர் சேவையின் உயர் நிலை இடைமுகத்துடன் இணைப்பதற்கு ஹோல்டரை அனுமதிக்கிறது. சாதாரண பயன்பாடுகளுக்கு எப்போதுமே தேவைப்படாது."</string> |
| 486 | <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"டிரீம் சேவையுடன் இணை"</string> |
| 487 | <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"டிரீம் சேவையின் உயர் நிலை இடைமுகத்துடன் இணைப்பதற்கு ஹோல்டரை அனுமதிக்கிறது. இயல்பான பயன்பாடுகளுக்கு எப்போதுமே தேவைப்படாது."</string> |
| 488 | <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"மொபைல் நிறுவனம் வழங்கிய உள்ளமைவு பயன்பாட்டை செயலாக்குதல்"</string> |
| 489 | <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"மொபைல் நிறுவனம் வழங்கிய உள்ளமைவு பயன்பாட்டைச் செயல்படுத்த ஹோல்டரை அனுமதிக்கிறது. இயல்பான பயன்பாடுகளுக்கு எப்போதுமே தேவைப்படாது."</string> |
| 490 | <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"பிணைய நிலைகள் பற்றிய அறிவிப்புகளைக் கவனித்தல்"</string> |
| 491 | <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"பிணைய நிலைகள் பற்றிய அறிவிப்புகளைக் கவனிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இயல்பான பயன்பாடுகளுக்கு எப்போதுமே தேவைப்படாது."</string> |
| 492 | <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"உள்ளீட்டுச் சாதனத்தின் அளவுத்திருத்தத்தை மாற்றுதல்"</string> |
| 493 | <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"தொடுதல் திரையின் அளவு திருத்த அளபுருக்களை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. சாதாரண பயன்பாடுகளுக்குத் தேவைப்படாது."</string> |
| 494 | <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"DRM சான்றிதழ்களை அணுகுதல்"</string> |
| 495 | <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"DRM சான்றிதழ்களை வழங்க மற்றும் பயன்படுத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. சாதாரண பயன்பாடுகளுக்கு எப்போதும் தேவைப்படாது."</string> |
| 496 | <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Android பீம் பரிமாற்ற நிலையைப் பெறுக"</string> |
| 497 | <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"நடப்பு Android பீம் பரிமாற்றங்கள் குறித்த தகவலைப் பெற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது"</string> |
| 498 | <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"DRM சான்றிதழ்களை அகற்று"</string> |
| 499 | <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"DRM சான்றிதழ்களை அகற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. சாதாரண பயன்பாடுகளுக்கு எப்போதுமே தேவைப்படாது."</string> |
| 500 | <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"மொபைல் நிறுவனச் செய்தியிடல் சேவையுடன் இணைத்தல்"</string> |
| 501 | <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"மொபைல் நிறுவனச் செய்தியிடல் சேவையின் உயர்-நிலை இடைமுகத்துடன் ஹோல்டரை இணைக்க அனுமதிக்கும். இயல்பான பயன்பாடுகளுக்குத் தேவைப்படாது."</string> |
| 502 | <!-- no translation found for permlab_bindCarrierConfigService (4110548389449423386) --> |
| 503 | <skip /> |
| 504 | <!-- no translation found for permdesc_bindCarrierConfigService (1096888107671817447) --> |
| 505 | <skip /> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 506 | <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"கடவுச்சொல் விதிகளை அமைக்கவும்"</string> |
Geoff Mendal | e001b30 | 2015-03-02 07:45:58 -0800 | [diff] [blame] | 507 | <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"திரைப் பூட்டின் கடவுச்சொற்கள் மற்றும் பின்களில் அனுமதிக்கப்படும் நீளத்தையும் எழுத்துக்குறிகளையும் கட்டுப்படுத்தும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 508 | <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"திரைத் திறக்க முயற்சிகளைக் கண்காணித்தல்"</string> |
| 509 | <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"திரையைத் திறக்கும்போது உள்ளிட்ட தவறான கடவுச்சொற்களின் எண்ணிக்கையைக் கண்காணிக்கும், மேலும் கடவுச்சொற்கள் பலமுறை தவறாக உள்ளிட்டிருந்தால், டேப்லெட்டைப் பூட்டும் அல்லது டேப்லெட்டின் எல்லா தரவையும் அழிக்கும்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 510 | <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"திரையைத் திறக்கும் போது, எத்தனை முறை கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டீர்கள் என்பதைக் கண்காணிக்கிறது மற்றும் கடவுச்சொற்களைப் பல முறை தவறாக உள்ளிடும் போது, டிவியைப் பூட்டும் அல்லது டிவியின் எல்லா தரவையும் அழிக்கும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 511 | <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"திரையைத் திறக்கும்போது உள்ளிட்ட தவறான கடவுச்சொற்களின் எண்ணிக்கையைக் கண்காணிக்கும், மேலும் கடவுச்சொற்கள் பலமுறை தவறாக உள்ளிட்டிருந்தால், மொபைலைப் பூட்டும் அல்லது மொபைலின் எல்லா தரவையும் அழிக்கும்."</string> |
Geoff Mendal | e001b30 | 2015-03-02 07:45:58 -0800 | [diff] [blame] | 512 | <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"திரையைத் திறக்கும் போது, எத்தனை முறை தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டீர்கள் என்பதைக் கண்காணிக்கிறது மற்றும் கடவுச்சொற்களைப் பல முறை தவறாக உள்ளிட்டால், டேப்லெட்டைப் பூட்டும் அல்லது இந்தப் பயனரின் எல்லா தரவையும் அழிக்கும்."</string> |
| 513 | <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"திரையைத் திறக்கும் போது, எத்தனை முறை தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டீர்கள் என்பதைக் கண்காணிக்கிறது மற்றும் கடவுச்சொற்களைப் பல முறை தவறாக உள்ளிட்டால், டிவியைப் பூட்டும் அல்லது இந்தப் பயனரின் எல்லா தரவையும் அழிக்கும்."</string> |
| 514 | <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"திரையைத் திறக்கும் போது, எத்தனை முறை தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டீர்கள் என்பதைக் கண்காணிக்கிறது மற்றும் கடவுச்சொற்களைப் பல முறை தவறாக உள்ளிட்டால், ஃபோனைப் பூட்டும் அல்லது இந்தப் பயனரின் எல்லா தரவையும் அழிக்கும்."</string> |
| 515 | <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"திரைப் பூட்டை மாற்று"</string> |
| 516 | <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"திரைப் பூட்டை மாற்றும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 517 | <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"திரையைப் பூட்டு"</string> |
| 518 | <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"திரை எப்படி, எப்போது பூட்டப்படுகிறது என்பதைக் கட்டுப்படுத்தலாம்."</string> |
| 519 | <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"எல்லா தரவையும் அழித்தல்"</string> |
| 520 | <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"ஆரம்பநிலைத் தரவு மீட்டமைப்பின் மூலம் எச்சரிக்கை வழங்காமல் டேப்லெட்டின் தரவை அழிக்கலாம்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 521 | <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"தரவின் ஆரம்பநிலை மீட்டமைப்பைச் செயற்படுத்துவதன் மூலம், எச்சரிக்கை எதுவும் செய்யாமல் டிவியின் தரவை அழிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 522 | <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"ஆரம்பநிலைத் தரவு மீட்டமைப்பின் மூலம் எச்சரிக்கை வழங்காமல் மொபைலின் தரவை அழிக்கலாம்."</string> |
Geoff Mendal | e001b30 | 2015-03-02 07:45:58 -0800 | [diff] [blame] | 523 | <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"பயனர் தரவை அழி"</string> |
| 524 | <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"எச்சரிக்கை எதுவுமின்றி, டேப்லெட்டில் உள்ள இந்தப் பயனரின் தரவை அழிக்கும்."</string> |
| 525 | <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"எச்சரிக்கை எதுவுமின்றி, டிவியில் உள்ள இந்தப் பயனரின் தரவை அழிக்கும்."</string> |
| 526 | <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"எச்சரிக்கை எதுவுமின்றி, ஃபோனில் உள்ள இந்தப் பயனரின் தரவை அழிக்கும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 527 | <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"சாதன குளோபல் ப்ராக்ஸியை அமை"</string> |
Geoff Mendal | e001b30 | 2015-03-02 07:45:58 -0800 | [diff] [blame] | 528 | <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"கொள்கை இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய சாதன குளோபல் ப்ராக்ஸியை அமைக்கவும். சாதன உரிமையாளரால் மட்டுமே குளோபல் ப்ராக்ஸியை அமைக்க முடியும்."</string> |
| 529 | <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"திரைப் பூட்டு கடவுச்சொல் காலாவதி நேரத்தை அமை"</string> |
| 530 | <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"எந்த இடைவெளியில் திரைப் பூட்டின் கடவுச்சொல், பின் அல்லது வடிவம் மாற்றப்பட வேண்டும் என்பதை மாற்றும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 531 | <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"சேமிப்பிட முறைமையாக்கலை அமை"</string> |
| 532 | <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"சேமித்தப் பயன்பாட்டுத் தரவை முறைமையாக்கப்பட வேண்டும் என்பதைக் கோரலாம்."</string> |
| 533 | <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"கேமராக்களை முடக்கு"</string> |
| 534 | <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"எல்லா சாதன கேமராக்களைப் பயன்படுத்துவதையும் தடுக்கலாம்."</string> |
Geoff Mendal | e001b30 | 2015-03-02 07:45:58 -0800 | [diff] [blame] | 535 | <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="3565888260412415862">"திரைப் பூட்டின் அம்சங்களை முடக்கு"</string> |
| 536 | <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3980868516629887575">"திரைப் பூட்டின் சில அம்சங்களைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்கும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string-array name="phoneTypes"> |
| 538 | <item msgid="8901098336658710359">"வீடு"</item> |
| 539 | <item msgid="869923650527136615">"மொபைல்"</item> |
| 540 | <item msgid="7897544654242874543">"அலுவலகம்"</item> |
| 541 | <item msgid="1103601433382158155">"பணியிட தொலைநகல்"</item> |
| 542 | <item msgid="1735177144948329370">"வீட்டு தொலைநகல்"</item> |
| 543 | <item msgid="603878674477207394">"பேஜர்"</item> |
| 544 | <item msgid="1650824275177931637">"மற்றவை"</item> |
| 545 | <item msgid="9192514806975898961">"தனிப்பயன்"</item> |
| 546 | </string-array> |
| 547 | <string-array name="emailAddressTypes"> |
| 548 | <item msgid="8073994352956129127">"வீடு"</item> |
| 549 | <item msgid="7084237356602625604">"அலுவலகம்"</item> |
| 550 | <item msgid="1112044410659011023">"மற்றவை"</item> |
| 551 | <item msgid="2374913952870110618">"தனிப்பயன்"</item> |
| 552 | </string-array> |
| 553 | <string-array name="postalAddressTypes"> |
| 554 | <item msgid="6880257626740047286">"வீடு"</item> |
| 555 | <item msgid="5629153956045109251">"அலுவலகம்"</item> |
| 556 | <item msgid="4966604264500343469">"மற்றவை"</item> |
| 557 | <item msgid="4932682847595299369">"தனிப்பயன்"</item> |
| 558 | </string-array> |
| 559 | <string-array name="imAddressTypes"> |
| 560 | <item msgid="1738585194601476694">"வீடு"</item> |
| 561 | <item msgid="1359644565647383708">"அலுவலகம்"</item> |
| 562 | <item msgid="7868549401053615677">"மற்றவை"</item> |
| 563 | <item msgid="3145118944639869809">"தனிப்பயன்"</item> |
| 564 | </string-array> |
| 565 | <string-array name="organizationTypes"> |
| 566 | <item msgid="7546335612189115615">"அலுவலகம்"</item> |
| 567 | <item msgid="4378074129049520373">"மற்றவை"</item> |
| 568 | <item msgid="3455047468583965104">"தனிப்பயன்"</item> |
| 569 | </string-array> |
| 570 | <string-array name="imProtocols"> |
| 571 | <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> |
| 572 | <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> |
| 573 | <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> |
| 574 | <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> |
| 575 | <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> |
| 576 | <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> |
| 577 | <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> |
| 578 | <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> |
| 579 | </string-array> |
| 580 | <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"தனிப்பயன்"</string> |
| 581 | <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"வீடு"</string> |
| 582 | <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"மொபைல்"</string> |
| 583 | <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"அலுவலகம்"</string> |
| 584 | <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"பணியிட தொலைநகல்"</string> |
| 585 | <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"வீட்டு தொலைநகல்"</string> |
| 586 | <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"பேஜர்"</string> |
| 587 | <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"மற்றவை"</string> |
| 588 | <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"திரும்பஅழை"</string> |
| 589 | <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"கார்"</string> |
| 590 | <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"நிறுவனத்தின் முதன்மை"</string> |
| 591 | <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string> |
| 592 | <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"முதன்மை"</string> |
| 593 | <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"பிற தொலைநகல்"</string> |
| 594 | <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"வானொலி"</string> |
| 595 | <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"தொலை அச்சு"</string> |
| 596 | <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> |
| 597 | <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"பணியிட மொபைல்"</string> |
| 598 | <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"பணியிட பேஜர்"</string> |
| 599 | <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"உதவியாளர்"</string> |
| 600 | <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> |
| 601 | <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"தனிப்பயன்"</string> |
| 602 | <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"பிறந்தநாள்"</string> |
| 603 | <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"ஆண்டுவிழா"</string> |
| 604 | <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"மற்றவை"</string> |
| 605 | <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"தனிப்பயன்"</string> |
| 606 | <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"வீடு"</string> |
| 607 | <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"அலுவலகம்"</string> |
| 608 | <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"மற்றவை"</string> |
| 609 | <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"மொபைல்"</string> |
| 610 | <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"தனிப்பயன்"</string> |
| 611 | <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"வீடு"</string> |
| 612 | <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"அலுவலகம்"</string> |
| 613 | <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"மற்றவை"</string> |
| 614 | <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"தனிப்பயன்"</string> |
| 615 | <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"வீடு"</string> |
| 616 | <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"அலுவலகம்"</string> |
| 617 | <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"மற்றவை"</string> |
| 618 | <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"தனிப்பயன்"</string> |
| 619 | <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> |
| 620 | <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> |
| 621 | <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> |
| 622 | <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> |
| 623 | <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> |
| 624 | <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string> |
| 625 | <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> |
| 626 | <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> |
| 627 | <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> |
| 628 | <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"அலுவலகம்"</string> |
| 629 | <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"மற்றவை"</string> |
| 630 | <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"தனிப்பயன்"</string> |
| 631 | <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"தனிப்பயன்"</string> |
| 632 | <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"உதவியாளர்"</string> |
| 633 | <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"சகோதரர்"</string> |
| 634 | <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"குழந்தை"</string> |
| 635 | <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"வாழ்வுத் துணை"</string> |
| 636 | <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"தந்தை"</string> |
| 637 | <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"நண்பர்"</string> |
| 638 | <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"நிர்வாகி"</string> |
| 639 | <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"தாய்"</string> |
| 640 | <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"பெற்றோர்"</string> |
| 641 | <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"கூட்டாளர்"</string> |
| 642 | <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"பரிந்துரைத்தவர்"</string> |
| 643 | <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"உறவினர்"</string> |
| 644 | <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"சகோதரி"</string> |
| 645 | <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"வாழ்க்கைத்துணை"</string> |
| 646 | <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"தனிப்பயன்"</string> |
| 647 | <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"வீடு"</string> |
| 648 | <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"அலுவலகம்"</string> |
| 649 | <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"மற்றவை"</string> |
| 650 | <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"இதைப் பார்ப்பதற்குகந்த பயன்பாடு எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 651 | <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string> |
| 652 | <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"PUK மற்றும் புதிய பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 653 | <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK குறியீடு"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"புதிய பின் குறியீடு"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிட, தொடவும்"</font></string> |
| 656 | <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"திறக்க, கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 657 | <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"திறக்க, பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
| 658 | <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"தவறான பின் குறியீடு."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 659 | <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"தடைநீக்க, மெனுவை அழுத்தி பின்பு 0 ஐ அழுத்தவும்."</string> |
| 660 | <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"அவசர எண்"</string> |
| 661 | <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"சேவை இல்லை."</string> |
| 662 | <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"திரை பூட்டப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 663 | <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"தடைநீக்க மெனுவை அழுத்தவும் அல்லது அவசர அழைப்பை மேற்கொள்ளவும்."</string> |
| 664 | <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"திறக்க, மெனுவை அழுத்தவும்."</string> |
| 665 | <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"திறக்க வடிவத்தை வரையவும்"</string> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 666 | <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"அவசர அழைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 667 | <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"அழைப்பிற்குத் திரும்பு"</string> |
| 668 | <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"சரி!"</string> |
| 669 | <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"</string> |
| 670 | <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"</string> |
| 671 | <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"முகம் திறப்பதற்கான அதிகபட்ச முயற்சிகள் கடந்தன"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 672 | <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"சிம் கார்டு இல்லை"</string> |
| 673 | <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"டேப்லெட்டில் சிம் கார்டு இல்லை."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 674 | <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"டிவியில் சிம் கார்டு இல்லை."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 675 | <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"தொலைபேசியில் சிம் கார்டு இல்லை."</string> |
| 676 | <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"சிம் கார்டைச் செருகவும்."</string> |
| 677 | <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"சிம் கார்டு இல்லை அல்லது படிக்கக்கூடியதாக இல்லை. சிம் கார்டைச் செருகவும்."</string> |
| 678 | <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"பயன்படுத்த முடியாத சிம் கார்டு."</string> |
| 679 | <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"உங்கள் சிம் கார்டு நிரந்தரமாக முடக்கப்பட்டது.\n மற்றொரு சிம் கார்டிற்காக உங்கள் வயர்லெஸ் சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
Baligh Uddin | b676b4b | 2014-08-11 14:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"முந்தைய ட்ராக்"</string> |
| 681 | <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"அடுத்த ட்ராக்"</string> |
| 682 | <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"இடைநிறுத்து"</string> |
| 683 | <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"இயக்கு"</string> |
| 684 | <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"நிறுத்து"</string> |
| 685 | <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"மீண்டும் காட்டு"</string> |
| 686 | <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"வேகமாக முன்செல்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 687 | <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"அவசர அழைப்புகள் மட்டும்"</string> |
| 688 | <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"நெட்வொர்க் பூட்டப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 689 | <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"சிம் கார்டு PUK பூட்டுதல் செய்யப்பட்டுள்ளது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 690 | <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"பயனர் கையேட்டைப் பார்க்கவும் அல்லது வாடிக்கையாளர் சேவையைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 691 | <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"சிம் கார்டு பூட்டப்பட்டுள்ளது."</string> |
| 692 | <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"சிம் கார்டைத் திறக்கிறது..."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 693 | <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 694 | <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 695 | <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"உங்கள் பின்னை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 696 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்தால், உங்கள் Google உள்நுழைவைப் பயன்படுத்தி டேப்லெட்டைத் திறக்குமாறு கேட்கப்படுவீர்கள். \n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 697 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்தால், Google உள்நுழைவைப் பயன்படுத்தி டிவியைத் திறக்கும்படி கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயலவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 698 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்தால், உங்கள் Google உள்நுழைவைப் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்குமாறு கேட்கப்படுவீர்கள். \n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 699 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"டேப்லெட்டைத் தடைநீக்க <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, டேப்லெட்டானது ஆரம்ப இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டு, எல்லா பயனர் தரவும் இழக்கப்படும்."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 700 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"டிவியை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாகத் திறக்க முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்தால், டிவி ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படுவதுடன், எல்லா பயனர் தரவும் அழிக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 701 | <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"தொலைபேசியைத் தடைநீக்க <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, தொலைபேசியானது ஆரம்ப இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டு, எல்லா பயனர் தரவும் இழக்கப்படும்."</string> |
| 702 | <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"நீங்கள் டேப்லெட்டைத் தடைநீக்க <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். டேப்லெட் இப்போது ஆரம்ப இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 703 | <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"டிவியை <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை தவறாகத் திறக்க முயற்சித்துள்ளீர்கள். இப்போது டிவி ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 704 | <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"நீங்கள் தொலைபேசியைத் தடைநீக்க <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். தொலைபேசி இப்போது ஆரம்ப இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்."</string> |
| 705 | <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 706 | <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"வடிவத்தை மறந்துவிட்டீர்களா?"</string> |
| 707 | <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"கணக்கைத் திற"</string> |
| 708 | <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"அதிகமான வடிவ முயற்சிகள்"</string> |
| 709 | <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"திறக்க, Google கணக்கு மூலம் உள்நுழையவும்."</string> |
| 710 | <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"பயனர்பெயர் (மின்னஞ்சல் முகவரி)"</string> |
| 711 | <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"கடவுச்சொல்"</string> |
| 712 | <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"உள்நுழைக"</string> |
| 713 | <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"தவறான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்."</string> |
| 714 | <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"உங்கள் பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீர்களா?\n"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ஐப் பார்வையிடவும்."</string> |
| 715 | <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"சரிபார்க்கிறது..."</string> |
| 716 | <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"தடைநீக்கு"</string> |
| 717 | <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"ஒலியை இயக்கு"</string> |
| 718 | <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"ஒலியை முடக்கு"</string> |
| 719 | <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"வடிவம் தொடங்கியது"</string> |
| 720 | <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"வடிவம் அழிக்கப்பட்டது"</string> |
| 721 | <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"கலம் சேர்க்கப்பட்டது"</string> |
| 722 | <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"வடிவம் நிறைவடைந்தது"</string> |
| 723 | <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. விட்ஜெட் %2$d / %3$d."</string> |
| 724 | <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"விட்ஜெட்டைச் சேர்க்கவும்."</string> |
| 725 | <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"காலியானது"</string> |
| 726 | <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"திறக்கும் பகுதி விரிவாக்கப்பட்டது."</string> |
| 727 | <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"திறக்கும் பகுதி சுருக்கப்பட்டது."</string> |
| 728 | <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> விட்ஜெட்."</string> |
| 729 | <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"பயனர் தேர்வி"</string> |
| 730 | <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"நிலை"</string> |
| 731 | <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"கேமரா"</string> |
| 732 | <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"மீடியா கட்டுப்பாடுகள்"</string> |
| 733 | <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"விட்ஜெட்டை மீண்டும் வரிசைப்படுத்துவது தொடங்கியது."</string> |
| 734 | <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"விட்ஜெட்டை மீண்டும் வரிசைப்படுத்துவது முடிந்தது."</string> |
| 735 | <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"விட்ஜெட் <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> நீக்கப்பட்டது."</string> |
| 736 | <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"திறப்பதற்கான பகுதியை விவரிக்கவும்."</string> |
| 737 | <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"ஸ்லைடு மூலம் திறத்தல்."</string> |
| 738 | <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"வடிவம் மூலம் திறத்தல்."</string> |
| 739 | <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"முகத்தால் திறத்தல்."</string> |
| 740 | <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Pin மூலம் திறத்தல்."</string> |
| 741 | <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"கடவுச்சொல் மூலம் திறத்தல்."</string> |
| 742 | <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"வடிவப் பகுதி."</string> |
| 743 | <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ஸ்லைடு பகுதி."</string> |
| 744 | <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> |
| 745 | <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> |
| 746 | <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> |
| 747 | <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"எழுத்துக்குறி"</string> |
| 748 | <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"சொல்"</string> |
| 749 | <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"இணைப்பு"</string> |
| 750 | <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"வரி"</string> |
| 751 | <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string> |
| 752 | <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string> |
| 753 | <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"ஆரம்பச் சோதனையில் தோல்வி"</string> |
| 754 | <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"/system/app இல் நிறுவப்பட்ட தொகுப்புகளுக்கு மட்டுமே FACTORY_TEST செயல் ஆதரிக்கப்படும்."</string> |
| 755 | <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"FACTORY_TEST செயலை வழங்கும் எந்தத் தொகுப்பும் கண்டறியப்படவில்லை."</string> |
| 756 | <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"மீண்டும் தொடங்கு"</string> |
| 757 | <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"\"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" இல் உள்ள பக்கம் கூறுவது:"</string> |
| 758 | <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> |
| 759 | <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"வழிச்செலுத்தலை உறுதிப்படுத்தவும்"</string> |
| 760 | <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"இந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெளியேறு"</string> |
| 761 | <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"இந்தப் பக்கத்திலேயே இரு"</string> |
| 762 | <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nஇந்தப் பக்கத்திலிருந்து வெளியே வழிச்செலுத்த வேண்டுமா?"</string> |
| 763 | <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"உறுதிசெய்க"</string> |
| 764 | <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"உதவிக்குறிப்பு: அளவைப் பெரிதாக்க மற்றும் குறைக்க இருமுறைத் தட்டவும்."</string> |
| 765 | <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"தன்னிரப்பி"</string> |
| 766 | <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"தன்னிரப்பியை அமை"</string> |
| 767 | <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> |
| 768 | <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> |
| 769 | <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> |
| 770 | <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> |
| 771 | <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"பிராந்தியம்"</string> |
| 772 | <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"அஞ்சல் குறியீடு"</string> |
| 773 | <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"மாநிலம்"</string> |
| 774 | <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"அஞ்சல் எண்"</string> |
| 775 | <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"மாகாணம்"</string> |
| 776 | <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"தீவு"</string> |
| 777 | <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"மாவட்டம்"</string> |
| 778 | <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"துறை"</string> |
| 779 | <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"அதிகார எல்லை"</string> |
| 780 | <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"பாரிஷ்"</string> |
| 781 | <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"பகுதி"</string> |
| 782 | <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"எமிரேட்"</string> |
| 783 | <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"உங்கள் இணையப் புத்தக்கக்குறிகள் மற்றும் வரலாற்றைப் படித்தல்"</string> |
| 784 | <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"உலாவி மூலம் பார்வையிட்ட எல்லா URLகளின் வரலாற்றையும், உலாவியில் குறிக்கப்பட்ட எல்லா புத்தகக்குறிகளையும் படிக்கப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. குறிப்பு: மூன்றாம் தரப்பு உலாவிகள் அல்லது இணைய உலாவல் திறன்களுடன் கூடிய பிற பயன்பாடுகளால் இந்த அனுமதி செயற்படுத்தப்படாமல் போகலாம்."</string> |
| 785 | <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"இணையப் புத்தகக்குறிகளையும், வரலாற்றையும் எழுதுதல்"</string> |
| 786 | <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"உங்கள் டேப்லெட்டில் சேமிக்கப்பட்ட உலாவியின் வரலாறு அல்லது புத்தகக்குறிகளைத் திருத்த பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது உலாவியின் தரவை அழிக்கவோ, திருத்தவோ பயன்பாட்டை அனுமதிக்கலாம். குறிப்பு: இணைய உலாவல் செயல்திறன்கள் மூலம் மூன்றாம் தரப்பு உலாவிகள் அல்லது பிற பயன்பாடுகள் இந்த அனுமதியைச் செயற்படுத்த முடியாது."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 787 | <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"டிவியில் சேமிக்கப்பட்ட உலாவியின் வரலாறு அல்லது புத்தகக்குறிகளைத் திருத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது உலாவியின் தரவை அழிக்க அல்லது திருத்த பயன்பாட்டை அனுமதிக்கலாம். குறிப்பு: இந்த அனுமதி, மூன்றாம் தரப்பு உலாவிகள் அல்லது இணைய உலாவல் திறன்களுடன் கூடிய பிற பயன்பாடுகள் போன்றவற்றில் செயல்படாமல் போகலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 788 | <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"உங்கள் மொபைலில் சேமிக்கப்பட்ட உலாவியின் வரலாறு அல்லது புத்தகக்குறிகளைத் திருத்த பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது உலாவியின் தரவை அழிக்கவோ, திருத்தவோ பயன்பாட்டை அனுமதிக்கலாம். குறிப்பு: இணைய உலாவல் செயல்திறன்கள் மூலம் மூன்றாம் தரப்பு உலாவிகள் அல்லது பிற பயன்பாடுகள் இந்த அனுமதியைச் செயற்படுத்த முடியாது."</string> |
| 789 | <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"அலாரத்தை அமைத்தல்"</string> |
| 790 | <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"நிறுவிய அலார கடிகாரப் பயன்பாட்டில் அலாரத்தை அமைக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. சில அலார கடிகார பயன்பாடுகளில் இந்த அம்சம் இல்லாமல் இருக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 791 | <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"குரலஞ்சலைச் சேர்த்தல்"</string> |
| 792 | <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"குரலஞ்சல் இன்பாக்ஸில் செய்திகளைச் சேர்க்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 793 | <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"உலாவியின் புவியியல் இருப்பிடம் சார்ந்த அனுமதிகளைத் திருத்துதல்"</string> |
| 794 | <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"உலாவியின் புவியியல் இருப்பிடம் சார்ந்த அனுமதிகளைத் திருத்த, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இடத் தகவலை தன்னிச்சையான இணையதளங்களுக்கு அனுப்புவதை அனுமதிக்க, தீங்குவிளைவிக்கும் பயன்பாடுகள் இதைப் பயன்படுத்தலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 795 | <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"இந்தக் கடவுச்சொல்லை உலாவி நினைவில்கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?"</string> |
| 796 | <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"இப்பொழுது இல்லை"</string> |
| 797 | <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"நினைவில்கொள்"</string> |
| 798 | <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string> |
| 799 | <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"இந்தப் பக்கத்தைத் திறக்க, உங்களிடம் அனுமதி இல்லை."</string> |
| 800 | <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"உரை கிளிப்போர்டிற்கு நகலெடுக்கப்பட்டது."</string> |
| 801 | <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"மேலும்"</string> |
| 802 | <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"மெனு+"</string> |
| 803 | <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"இடைவெளி"</string> |
| 804 | <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"உள்ளிடு"</string> |
| 805 | <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"நீக்கு"</string> |
| 806 | <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"தேடு"</string> |
Geoff Mendal | 0ff0419 | 2015-01-12 10:50:24 -0800 | [diff] [blame] | 807 | <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"தேடு..."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 808 | <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"தேடு"</string> |
| 809 | <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"தேடல் வினவல்"</string> |
| 810 | <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"வினவலை அழி"</string> |
| 811 | <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"வினவலைச் சமர்ப்பி"</string> |
| 812 | <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"குரல் தேடல்"</string> |
| 813 | <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"தொடுவதன் மூலம் அறிக என்பதை இயக்கவா?"</string> |
| 814 | <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"தொடுவதன் மூலம் அறிக என்பதை இயக்க <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. தொடுவதன் மூலம் அறிக என்பது இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, உங்கள் விரலுக்கு அடியில் இருப்பவையின் விளக்கங்களை நீங்கள் கேட்கவோ, பார்க்கவோ செய்யலாம் அல்லது டேப்லெட்டுடன் ஊடாட சைகைகளை மேற்கொள்ளலாம்."</string> |
| 815 | <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"தொடுவதன் மூலம் அறிக என்பதை இயக்க <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. தொடுவதன் மூலம் அறிக என்பது இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, உங்கள் விரலுக்கு அடியில் இருப்பவையின் விளக்கங்களை நீங்கள் கேட்கவோ, பார்க்கவோ செய்யலாம் அல்லது மொபைலுடன் ஊடாட சைகைகளை மேற்கொள்ளலாம்."</string> |
| 816 | <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 மாதத்திற்கு முன்பு"</string> |
| 817 | <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 மாதத்திற்கு முன்பு"</string> |
Geoff Mendal | 1865147 | 2015-02-16 08:01:16 -0800 | [diff] [blame] | 818 | <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025"> |
| 819 | <item quantity="other">கடந்த <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> நாட்களில்</item> |
| 820 | <item quantity="one">கடந்த <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> நாளில்</item> |
| 821 | </plurals> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 822 | <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"சென்ற மாதம்"</string> |
| 823 | <string name="older" msgid="5211975022815554840">"பழையது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 824 | <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> அன்று"</string> |
| 825 | <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> இல்"</string> |
| 826 | <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g> இல்"</string> |
| 827 | <string name="day" msgid="8144195776058119424">"நாள்"</string> |
| 828 | <string name="days" msgid="4774547661021344602">"நாட்கள்"</string> |
| 829 | <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"மணிநேரம்"</string> |
| 830 | <string name="hours" msgid="894424005266852993">"மணிநேரம்"</string> |
| 831 | <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"நிமிடம்"</string> |
| 832 | <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"நிமிடங்கள்"</string> |
| 833 | <string name="second" msgid="3184235808021478">"வினாடி"</string> |
| 834 | <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"வினாடிகள்"</string> |
| 835 | <string name="week" msgid="5617961537173061583">"வாரம்"</string> |
| 836 | <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"வாரங்கள்"</string> |
| 837 | <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ஆண்டு"</string> |
| 838 | <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ஆண்டுகள்"</string> |
Geoff Mendal | 1865147 | 2015-02-16 08:01:16 -0800 | [diff] [blame] | 839 | <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805"> |
| 840 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> வினாடிகள்</item> |
| 841 | <item quantity="one">1 வினாடி</item> |
| 842 | </plurals> |
| 843 | <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125"> |
| 844 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நிமிடங்கள்</item> |
| 845 | <item quantity="one">1 நிமிடம்</item> |
| 846 | </plurals> |
| 847 | <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274"> |
| 848 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> மணிநேரம்</item> |
| 849 | <item quantity="one">1 மணிநேரம்</item> |
| 850 | </plurals> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"வீடியோவில் சிக்கல்"</string> |
| 852 | <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"சாதனத்தில் ஸ்ட்ரீம் செய்வதற்கு இது சரியான வீடியோ அல்ல."</string> |
| 853 | <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"இந்த வீடியோவை இயக்க முடியவில்லை."</string> |
| 854 | <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"சரி"</string> |
| 855 | <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 856 | <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"மதியம்"</string> |
| 857 | <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"மதியம்"</string> |
| 858 | <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"நள்ளிரவு"</string> |
| 859 | <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"நள்ளிரவு"</string> |
| 860 | <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> |
| 861 | <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> |
| 862 | <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு"</string> |
| 863 | <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"வெட்டு"</string> |
| 864 | <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"நகலெடு"</string> |
| 865 | <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"ஒட்டு"</string> |
| 866 | <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"மாற்று..."</string> |
| 867 | <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"நீக்கு"</string> |
| 868 | <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"URL ஐ நகலெடு"</string> |
| 869 | <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"உரையைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
| 870 | <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"உரை தேர்ந்தெடுத்தல்"</string> |
| 871 | <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"அகராதியில் சேர்"</string> |
| 872 | <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"நீக்கு"</string> |
| 873 | <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"உள்ளீட்டு முறை"</string> |
| 874 | <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"உரை நடவடிக்கைகள்"</string> |
| 875 | <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"சேமிப்பிடம் குறைகிறது"</string> |
| 876 | <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"சில அமைப்பு செயல்பாடுகள் வேலை செய்யாமல் போகலாம்"</string> |
Baligh Uddin | 67d9acb | 2014-10-04 14:06:13 -0700 | [diff] [blame] | 877 | <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"முறைமையில் போதுமான சேமிப்பகம் இல்லை. 250மெ.பை. அளவு காலி இடவசதி இருப்பதை உறுதிசெய்து மீண்டும் தொடங்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 878 | <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> இயக்குகிறது"</string> |
| 879 | <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"மேலும் தகவலுக்கு அல்லது பயன்பாட்டை நிறுத்துவதற்கு, தொடவும்."</string> |
| 880 | <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"சரி"</string> |
| 881 | <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ரத்துசெய்"</string> |
| 882 | <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"சரி"</string> |
| 883 | <string name="no" msgid="5141531044935541497">"ரத்துசெய்"</string> |
| 884 | <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"கவனத்திற்கு"</string> |
| 885 | <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"ஏற்றுகிறது..."</string> |
| 886 | <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"இயக்கு"</string> |
| 887 | <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"முடக்கு"</string> |
| 888 | <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"இதைப் பயன்படுத்தி செயலை நிறைவுசெய்"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 889 | <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"%1$s ஐப் பயன்படுத்தி செயலை முடிக்கவும்"</string> |
| 890 | <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"இதன்மூலம் திற"</string> |
| 891 | <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"%1$s மூலம் திற"</string> |
| 892 | <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"இதன் மூலம் திருத்து"</string> |
| 893 | <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"%1$s மூலம் திருத்து"</string> |
| 894 | <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"இதன் மூலம் பகிர்"</string> |
| 895 | <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"%1$s மூலம் பகிர்"</string> |
Baligh Uddin | 1ca86d4 | 2014-09-30 03:36:38 -0700 | [diff] [blame] | 896 | <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"முகப்புப் பயன்பாட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
| 897 | <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"%1$sஐ முகப்பாகப் பயன்படுத்து"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 898 | <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"இந்தச் செயலுக்கு இயல்பாகப் பயன்படுத்து."</string> |
Baligh Uddin | 9dfc453 | 2014-09-16 13:31:49 -0700 | [diff] [blame] | 899 | <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"வேறு பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும்"</string> |
Baligh Uddin | 3ba9d70 | 2014-08-18 12:12:01 -0700 | [diff] [blame] | 900 | <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"முறைமை அமைப்பு > பயன்பாடுகள் > பதிவிறக்கியவை என்பதில் உள்ள இயல்பை அழிக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 901 | <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"செயலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 902 | <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"USB சாதனத்திற்கான பயன்பாட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
| 903 | <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"இந்தச் செயலைச் செய்ய பயன்பாடுகள் எதுவுமில்லை."</string> |
| 904 | <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string> |
| 905 | <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"துரதிருஷ்டவசமாக, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> நிறுத்தப்பட்டது."</string> |
| 906 | <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"துரதிருஷ்டவசமாக, <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> செயல்முறை நிறுத்தப்பட்டது."</string> |
| 907 | <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> |
| 908 | <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> பதிலளிக்கவில்லை.\n\nஇதை மூட விருப்பமா?"</string> |
| 909 | <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> செயல்பாடு பதிலளிக்கவில்லை.\n\nஇதை மூடவா?"</string> |
| 910 | <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> பதிலளிக்கவில்லை. இதை மூடவா?"</string> |
| 911 | <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> செயல்முறை பதிலளிக்கவில்லை.\n\nஇதை மூடவா?"</string> |
| 912 | <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"சரி"</string> |
| 913 | <string name="report" msgid="4060218260984795706">"புகாரளி"</string> |
| 914 | <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"காத்திரு"</string> |
| 915 | <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"இந்தப் பக்கம் செயல்படாததாக மாறிவிட்டது.\n\nஇதை மூட நினைக்கிறீர்களா?"</string> |
| 916 | <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"பயன்பாடு திசைதிருப்பப்பட்டது"</string> |
| 917 | <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> இப்போது இயங்குகிறது."</string> |
| 918 | <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> உண்மையாக வெளியிடப்பட்டது."</string> |
| 919 | <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"அளவு"</string> |
| 920 | <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"எப்போதும் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | 3ba9d70 | 2014-08-18 12:12:01 -0700 | [diff] [blame] | 921 | <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"சிஸ்டம் அமைப்பு > பயன்பாடுகள் > பதிவிறக்கம் என்பதில் இதை மீண்டும் இயக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 922 | <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> பயன்பாடு (செயல்முறை <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>), தனது சுய-செயலாக்க StrictMode கொள்கையை மீறியது."</string> |
| 923 | <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> செயல்முறை, தனது சுய-செயலாக்க StrictMode கொள்கையை மீறியது."</string> |
| 924 | <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android மேம்படுத்தப்படுகிறது…"</string> |
Geoff Mendal | 66729345 | 2014-11-03 08:47:41 -0800 | [diff] [blame] | 925 | <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android துவங்குகிறது..."</string> |
Geoff Mendal | ed04e15 | 2014-12-03 11:19:37 -0800 | [diff] [blame] | 926 | <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"சேமிப்பகத்தை உகந்ததாக்குகிறது."</string> |
Geoff Mendal | 95c2d7a | 2014-08-06 10:11:44 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> பயன்பாட்டை ஒருங்கிணைக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | af8f512 | 2015-02-04 11:41:54 -0600 | [diff] [blame] | 928 | <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>ஐத் தயார்செய்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 929 | <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"பயன்பாடுகள் தொடங்கப்படுகின்றன."</string> |
| 930 | <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"துவக்குதலை முடிக்கிறது."</string> |
| 931 | <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> இயங்குகிறது"</string> |
| 932 | <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"பயன்பாட்டிற்கு மாற தொடவும்"</string> |
| 933 | <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"பயன்பாடுகளை மாற்றவா?"</string> |
| 934 | <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"ஏற்கனவே ஒரு பயன்பாடு இயக்கத்தில் உள்ளது, புதிய ஒன்றைத் தொடங்கும்போது முன்பு இதை நிறுத்த வேண்டும்."</string> |
| 935 | <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> க்குத் திரும்பு"</string> |
| 936 | <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"புதிய பயன்பாட்டைத் தொடங்க வேண்டாம்."</string> |
| 937 | <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> ஐத் தொடங்கு"</string> |
| 938 | <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"சேமிக்காமல், பழைய பயன்பாட்டை நிறுத்தவும்."</string> |
Geoff Mendal | d64e48d | 2015-03-16 07:43:37 -0700 | [diff] [blame] | 939 | <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"நினைவக வரம்பை <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> மீறியது"</string> |
| 940 | <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="2075673362317481664">"ஹீப் டம்ப் சேகரிக்கப்பட்டது; பகிர, தொடவும்"</string> |
| 941 | <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"ஹீப் டம்பைப் பகிரவா?"</string> |
| 942 | <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> அளவான தனது செயலாக்க நினைவக வரம்பை <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> செயலாக்கம் மீறியது. உங்களுக்கான ஹீப் டம்பினை அதன் டெவெலப்பருடன் பகிரலாம். கவனம்: பயன்பாடு அணுகும் விதத்தில், உங்களைப் பற்றிய எந்தத் தனிப்பட்ட தகவலும் இந்த ஹீப் டம்பில் இருக்கலாம் என்பதை நினைவில்கொள்ளவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 943 | <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"உரைக்கான செயலைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 944 | <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"ரிங்கரின் ஒலியளவு"</string> |
| 945 | <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"மீடியாவின் ஒலியளவு"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 946 | <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"புளூடூத் வழியாக இயக்குகிறது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 947 | <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"ரிங்டோனை நிசப்தமாக அமைக்கவும்"</string> |
| 948 | <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"அழைப்பில் இருக்கும்போதான ஒலியளவு"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 949 | <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"புளூடூத் அழைப்பில் இருக்கும்போதான ஒலியளவு"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 950 | <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"அலாரத்தின் ஒலியளவு"</string> |
| 951 | <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"அறிவிப்பின் ஒலியளவு"</string> |
| 952 | <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"ஒலியளவு"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 953 | <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"புளூடூத் ஒலியளவு"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 954 | <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"ரிங்டோனின் ஒலியளவு"</string> |
| 955 | <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"அழைப்பின் ஒலியளவு"</string> |
| 956 | <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"மீடியாவின் ஒலியளவு"</string> |
| 957 | <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"அறிவிப்பின் ஒலியளவு"</string> |
| 958 | <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"இயல்புநிலை ரிங்டோன்"</string> |
| 959 | <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"இயல்புநிலை ரிங்டோன் (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 960 | <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"ஏதுமில்லை"</string> |
| 961 | <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"ரிங்டோன்கள்"</string> |
| 962 | <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"அறியப்படாத ரிங்டோன்"</string> |
Geoff Mendal | 1865147 | 2015-02-16 08:01:16 -0800 | [diff] [blame] | 963 | <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322"> |
| 964 | <item quantity="other">வைஃபை நெட்வொர்க்குகள் உள்ளன</item> |
| 965 | <item quantity="one">வைஃபை நெட்வொர்க் உள்ளது</item> |
| 966 | </plurals> |
| 967 | <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606"> |
| 968 | <item quantity="other">பொது வைஃபை நெட்வொர்க்குகள் உள்ளன</item> |
| 969 | <item quantity="one">பொது வைஃபை நெட்வொர்க் உள்ளது</item> |
| 970 | </plurals> |
Geoff Mendal | cef2859 | 2015-03-21 01:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 971 | <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"வைஃபை நெட்வொர்க்கில் உள்நுழையவும்"</string> |
| 972 | <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"நெட்வொர்க்கில் உள்நுழையவும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 973 | <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) --> |
| 974 | <skip /> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 975 | <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"வைஃபை உடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 976 | <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" இணைய இணைப்பு மோசமாக உள்ளது."</string> |
Baligh Uddin | 1ca86d4 | 2014-09-30 03:36:38 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"இணைப்பை அனுமதிக்கவா?"</string> |
Geoff Mendal | af8f512 | 2015-02-04 11:41:54 -0600 | [diff] [blame] | 978 | <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"%2$s வைஃபை நெட்வொர்க்குடன், %1$s பயன்பாடு இணைக்க விரும்புகிறது"</string> |
Baligh Uddin | 1ca86d4 | 2014-09-30 03:36:38 -0700 | [diff] [blame] | 979 | <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"ஒரு பயன்பாடு"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 980 | <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"வைஃபை Direct"</string> |
| 981 | <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"வைஃபை Direct ஐத் தொடங்குக. இது வைஃபை க்ளையண்ட்/ஹாட்ஸ்பாட்டை முடக்கும்."</string> |
| 982 | <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"வைஃபை Direct ஐத் தொடங்க முடியவில்லை."</string> |
| 983 | <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"வைஃபை Direct இயக்கத்தில் உள்ளது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 984 | <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"அமைப்புகளுக்குத் தொடவும்"</string> |
| 985 | <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"ஏற்கிறேன்"</string> |
| 986 | <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"நிராகரி"</string> |
| 987 | <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"அழைப்பு அனுப்பப்பட்டது"</string> |
| 988 | <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"இணைவதற்கான அழைப்பு"</string> |
| 989 | <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"அனுப்புநர்:"</string> |
| 990 | <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"பெறுநர்:"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 991 | <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"பின்வரும் அவசியமான பின்னை உள்ளிடவும்:"</string> |
| 992 | <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"பின்:"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 993 | <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் டேப்லெட் இணைக்கப்படும்போது, வைஃபையிலிருந்து தற்காலிகமாகத் துண்டிக்கப்படும்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 994 | <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"டிவி <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டிருக்கும் போது, வைஃபையிலிருந்து தற்காலிகமாகத் துண்டிக்கப்படும்"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 995 | <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் மொபைல் இணைக்கப்படும்போது, வைஃபையிலிருந்து தற்காலிகமாகத் துண்டிக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 996 | <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"எழுத்துக்குறியைச் செருகு"</string> |
| 997 | <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS குறுந்தகவல்களை அனுப்புகிறது"</string> |
| 998 | <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"அதிக எண்ணிக்கையிலான SMS குறுஞ்செய்திகளை <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> அனுப்புகிறது. செய்திகளை அனுப்புவதைத் தொடர இந்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string> |
| 999 | <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"அனுமதி"</string> |
| 1000 | <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"நிராகரி"</string> |
| 1001 | <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b> க்குச் செய்தியை அனுப்ப விரும்புகிறது."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1002 | <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"உங்கள் மொபைல் கணக்கில் இது "<b>"கட்டணம் விதிக்கலாம்"</b>"."</string> |
| 1003 | <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"உங்கள் மொபைல் கணக்கில் இது கட்டணம் விதிக்கலாம்."</b></string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"அனுப்பு"</string> |
| 1005 | <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"ரத்துசெய்"</string> |
| 1006 | <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"எனது விருப்பத்தேர்வை நினைவில்கொள்"</string> |
Baligh Uddin | 3ba9d70 | 2014-08-18 12:12:01 -0700 | [diff] [blame] | 1007 | <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"அமைப்பு > பயன்பாடுகள் என்பதில் பிறகு நீங்கள் மாற்றலாம்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"எப்போதும் அனுமதி"</string> |
| 1009 | <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"ஒருபோதும் அனுமதிக்காதே"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1010 | <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"சிம் கார்டு அகற்றப்பட்டது"</string> |
| 1011 | <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"சரியான சிம் கார்டைச் செருகி, மறுதொடக்கம் செய்யும் வரை செல்லுலார் நெட்வொர்க் கிடைக்காது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1012 | <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"முடிந்தது"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1013 | <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"சிம் கார்டு சேர்க்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"செல்லுலார் நெட்வொர்க்கை அணுக உங்கள் சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"மறுதொடக்கம்"</string> |
| 1016 | <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"நேரத்தை அமை"</string> |
| 1017 | <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"தேதியை அமை"</string> |
| 1018 | <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"அமை"</string> |
| 1019 | <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"முடிந்தது"</string> |
| 1020 | <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"புதியது: "</font></string> |
| 1021 | <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> வழங்கியது."</string> |
| 1022 | <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"அனுமதிகள் தேவையில்லை"</string> |
| 1023 | <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"இதனால் நீங்கள் கட்டணம் செலுத்த வேண்டியிருக்கலாம்"</string> |
| 1024 | <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB அதிகச் சேமிப்பிடம்"</string> |
| 1025 | <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1026 | <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"USB வழியாக உங்கள் கணினியுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். உங்கள் கணினி மற்றும் உங்கள் Android இன் USB சேமிப்பிடம் ஆகியவற்றிற்கு இடையே கோப்புகளைப் பகிர விரும்பினால் கீழேயுள்ள பொத்தானைத் தொடவும்."</string> |
| 1027 | <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"USB வழியாக உங்கள் கணினியுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். உங்கள் கணினி மற்றும் உங்கள் Android இன் SD கார்டு ஆகியவற்றிற்கு இடையே கோப்புகளைப் பகிர விரும்பினால் கீழேயுள்ள பொத்தானைத் தொடவும்."</string> |
| 1028 | <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"USB சேமிப்பிடத்தை இயக்கு"</string> |
| 1029 | <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"USB அதிகச் சேமிப்பிடத்திற்கான உங்கள் USB சேமிப்பிடத்தைப் பயன்படுத்துவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது."</string> |
| 1030 | <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"USB அதிகச் சேமிப்பிடத்திற்கான உங்கள் SD கார்டைப் பயன்படுத்துவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது."</string> |
| 1031 | <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1032 | <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"உங்கள் கணினிக்கு/கணினியிலிருந்து கோப்புகளை நகலெடுக்க தொடவும்."</string> |
| 1033 | <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"USB சேமிப்பிடத்தை முடக்கு"</string> |
| 1034 | <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"USB சேமிப்பிடத்தை முடக்க, தொடவும்."</string> |
| 1035 | <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB சேமிப்பிடம் பயன்பாட்டில் உள்ளது"</string> |
| 1036 | <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"USB சேமிப்பிடத்தை முடக்குவதற்கு முன், உங்கள் கணினியிலிருந்து உங்கள் Android இன் USB சேமிப்பிடத்தை இணைப்பு நீக்கவும் (\"வெளியேறு\")."</string> |
| 1037 | <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"USB சேமிப்பிடத்தை முடக்குவதற்கு முன், உங்கள் கணினியிலிருந்து உங்கள் Android இன் SD கார்டை இணைப்பு நீக்கவும் (\"வெளியேறு\")."</string> |
| 1038 | <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"USB சேமிப்பிடத்தை முடக்கு"</string> |
| 1039 | <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"USB சேமிப்பிடத்தை முடக்குவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது. USB ஹோஸ்ட்டை நீங்கள் இணைப்பு நீக்கியதைச் சரிபார்க்கவும், பிறகு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 1040 | <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"USB சேமிப்பிடத்தை இயக்கு"</string> |
| 1041 | <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"நீங்கள் USB சேமிப்பிடத்தை இயக்கினால், நீங்கள் பயன்படுத்தும் சில பயன்பாடுகள் நின்றுவிடும், மேலும் நீங்கள் USB சேமிப்பிடத்தை முடக்கும்வரை அவை கிடைக்காமல் இருக்கலாம்."</string> |
| 1042 | <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB செயல்முறை தோல்வியடைந்தது"</string> |
| 1043 | <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"சரி"</string> |
| 1044 | <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"மீடியா சாதனமாக இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1045 | <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"கேமராவாக இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
Geoff Mendal | 01dd864 | 2015-02-25 07:33:55 -0800 | [diff] [blame] | 1046 | <string name="usb_midi_notification_title" msgid="1399152904227676460">"MIDI சாதனமாக இணைக்கப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"நிறுவியாக இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1048 | <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"USB துணைக்கருவியுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string> |
| 1049 | <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"மற்ற USB விருப்பங்களுக்குத் தொடவும்."</string> |
| 1050 | <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"USB சேமிப்பகத்தில் உள்ளவற்றை அழிக்கவா?"</string> |
| 1051 | <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"SD கார்டில் உள்ளவற்றை அழிக்கவா?"</string> |
| 1052 | <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"USB சேமிப்பகத்தில் சேமித்த எல்லா கோப்புகளும் அழிக்கப்படும். இந்தச் செயலைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது."</string> |
| 1053 | <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"கார்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள்."</string> |
| 1054 | <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"வடிவமைப்பு"</string> |
| 1055 | <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB பிழைதிருத்தம் இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1056 | <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"USB பிழைத்திருத்தத்தை முடக்க, தொடவும்."</string> |
Baligh Uddin | b676b4b | 2014-08-11 14:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"விசைப்பலகையை மாற்று"</string> |
| 1058 | <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"விசைப்பலகைகளைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
Baligh Uddin | 86edbce | 2014-08-26 13:56:57 -0700 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"உள்ளீட்டு முறையைக் காட்டு"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"வன்பொருள்"</string> |
| 1061 | <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 1062 | <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்க தொடவும்."</string> |
| 1063 | <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> |
| 1064 | <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> |
| 1065 | <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"கேன்டிடேட்ஸ்"</u></string> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 1066 | <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> தயாராகிறது"</string> |
| 1067 | <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"பிழைகள் உள்ளதா எனப் பார்க்கிறது"</string> |
| 1068 | <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"புதிய <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> கண்டறியப்பட்டது"</string> |
| 1069 | <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"படங்களையும் மீடியாவையும் மாற்றலாம்"</string> |
| 1070 | <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="4863279349863279603">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> சேதமடைந்துள்ளது"</string> |
| 1071 | <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="7391672496565685690">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> சேதமடைந்துள்ளது. அதை மறுபடியும் மீட்டமைக்க முயற்சிக்கவும்"</string> |
| 1072 | <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> அகற்றப்பட்டது"</string> |
| 1073 | <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"தரவு இழப்பைத் தவிர்க்க, <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ஐ அகற்றுவதற்கு முன் இணைப்பு நீக்கவும்"</string> |
| 1074 | <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> அகற்றப்பட்டது"</string> |
| 1075 | <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> அகற்றப்பட்டது. புதியதைச் செருகவும்"</string> |
| 1076 | <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"இன்னும் <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>ஐ வெளியேற்றுகிறது…"</string> |
| 1077 | <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"அகற்ற வேண்டாம்"</string> |
| 1078 | <string name="ext_media_init_action" msgid="8317198948634872507">"அமைவு"</string> |
| 1079 | <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"வெளியேற்று"</string> |
| 1080 | <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"உலாவுக"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"பொருந்தும் செயல்பாடுகள் கண்டறியப்படவில்லை."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"மீடியா அவுட்புட்டை வழிசெலுத்துதல்"</string> |
| 1083 | <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"மீடியாவைப் பிற வெளிப்புறச் சாதனங்களுக்கு வெளியீடாக வழிகாட்ட பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string> |
Geoff Mendal | 608ff08 | 2014-07-30 12:15:49 -0700 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"நிறுவல் அமர்வுகளைப் படிக்கலாம்"</string> |
| 1085 | <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"நிறுவல் அமர்வுகளைப் படிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது. இது செயல்படும் தொகுப்பு நிறுவல்களைப் பற்றிய விவரங்களைப் பார்க்க அனுமதிக்கிறது."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1086 | <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"அளவை மாற்றும் கட்டுப்பாடுகளுக்கு இருமுறை தொடவும்"</string> |
| 1087 | <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"விட்ஜெட்டைச் சேர்க்க முடியவில்லை."</string> |
| 1088 | <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"செல்"</string> |
| 1089 | <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"தேடு"</string> |
| 1090 | <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"அனுப்பு"</string> |
| 1091 | <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"அடுத்து"</string> |
| 1092 | <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"முடிந்தது"</string> |
| 1093 | <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"முன்"</string> |
| 1094 | <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"செயலாக்கு"</string> |
| 1095 | <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ஐப் பயன்படுத்தி\nஅழை"</string> |
| 1096 | <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ஐப்\nபயன்படுத்தி தொடர்பை உருவாக்கு"</string> |
| 1097 | <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"பின்வரும் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பயன்பாடுகள், இப்போதும் எதிர்காலத்திலும் உங்கள் கணக்கை அணுகுவதற்கான அனுமதியைக் கோருகின்றன."</string> |
| 1098 | <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"இந்தக் கோரிக்கையை அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string> |
| 1099 | <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"அணுகல் கோரிக்கை"</string> |
| 1100 | <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"அனுமதி"</string> |
| 1101 | <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"நிராகரி"</string> |
| 1102 | <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"அனுமதிக் கோரப்பட்டது"</string> |
| 1103 | <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> கணக்கிற்கான அனுமதி\nகோரப்பட்டது."</string> |
Baligh Uddin | 86edbce | 2014-08-26 13:56:57 -0700 | [diff] [blame] | 1104 | <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"இந்தப் பயன்பாட்டைப் பணி சுயவிவரத்திற்கு வெளியே பயன்படுத்துகிறீர்கள்"</string> |
| 1105 | <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"பணி சுயவிவரத்தில் பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1106 | <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"உள்ளீட்டு முறை"</string> |
| 1107 | <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"ஒத்திசை"</string> |
| 1108 | <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"அணுகல்தன்மை"</string> |
| 1109 | <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"வால்பேப்பர்"</string> |
| 1110 | <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"வால்பேப்பரை மாற்று"</string> |
| 1111 | <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"அறிவிப்புகளைக் கண்காணிக்கும் சேவை"</string> |
| 1112 | <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"நிபந்தனை வழங்குநர்"</string> |
| 1113 | <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN செயல்படுத்தப்பட்டது"</string> |
| 1114 | <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ஆல் VPN செயல்படுத்தப்பட்டது"</string> |
| 1115 | <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"நெட்வொர்க்கை நிர்வகிக்கத் தொடவும்."</string> |
| 1116 | <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"<xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> இல் இணைக்கப்பட்டது. நெட்வொர்க்கை நிர்வகிக்கத் தொடவும்."</string> |
| 1117 | <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"எப்போதும் இயங்கும் VPN உடன் இணைக்கிறது…"</string> |
| 1118 | <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"எப்போதும் இயங்கும் VPN இணைக்கப்பட்டது"</string> |
| 1119 | <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"எப்போதும் இயங்கும் VPN பிழை"</string> |
| 1120 | <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"உள்ளமைக்கத் தொடுக"</string> |
| 1121 | <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"கோப்பைத் தேர்வுசெய்"</string> |
| 1122 | <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"எந்தக் கோப்பும் தேர்வுசெய்யப்படவில்லை"</string> |
| 1123 | <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"மீட்டமை"</string> |
| 1124 | <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"சமர்ப்பி"</string> |
| 1125 | <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"கார் பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"</string> |
| 1126 | <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"கார் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேற தொடவும்."</string> |
Baligh Uddin | 19709e0 | 2014-09-20 15:47:29 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"டெதெரிங்/ஹாட்ஸ்பாட் இயங்குகிறது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"அமைக்க, தொடவும்."</string> |
| 1129 | <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"முந்தையது"</string> |
| 1130 | <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"அடுத்து"</string> |
| 1131 | <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"தவிர்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"பொருத்தம் ஏதுமில்லை"</string> |
| 1133 | <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"பக்கத்தில் கண்டறி"</string> |
Geoff Mendal | 1865147 | 2015-02-16 08:01:16 -0800 | [diff] [blame] | 1134 | <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884"> |
| 1135 | <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item> |
| 1136 | <item quantity="one">1 பொருத்தம்</item> |
| 1137 | </plurals> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"முடிந்தது"</string> |
| 1139 | <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"USB சேமிப்பிடத்தை இணைப்பு நீக்குகிறது…"</string> |
| 1140 | <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"SD கார்டை இணைப்பு நீக்குகிறது…"</string> |
| 1141 | <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"USB சேமிப்பிடத்தை அழிக்கிறது…"</string> |
| 1142 | <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"SD கார்டை அழிக்கிறது…"</string> |
| 1143 | <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"USB சேமிப்பை அழிக்க முடியவில்லை."</string> |
| 1144 | <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"SD கார்டை அழிக்க முடியவில்லை."</string> |
| 1145 | <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"இணைப்பு நீக்கப்படுவதற்கு முன் SD கார்டு அகற்றப்பட்டது."</string> |
| 1146 | <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB சேமிப்பிடம் தற்போது சரிபார்க்கப்படுகிறது"</string> |
| 1147 | <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"SD கார்டு தற்போது சரிபார்க்கப்படுகிறது."</string> |
| 1148 | <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD கார்டு அகற்றப்பட்டது."</string> |
| 1149 | <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB சேமிப்பிடம் தற்போது கணினி மூலம் பயன்படுத்தப்படுகிறது."</string> |
| 1150 | <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SD கார்டு தற்போது கணினி மூலம் பயன்படுத்தப்படுகிறது."</string> |
| 1151 | <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"வெளிப்புற மீடியா அறியப்படாத நிலையில் உள்ளது."</string> |
| 1152 | <string name="share" msgid="1778686618230011964">"பகிர்"</string> |
| 1153 | <string name="find" msgid="4808270900322985960">"கண்டறி"</string> |
| 1154 | <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"இணையத் தேடல்"</string> |
| 1155 | <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"அடுத்ததைக் கண்டறி"</string> |
| 1156 | <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"முந்தையதைக் கண்டறி"</string> |
| 1157 | <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இன் இருப்பிடக் கோரிக்கை"</string> |
| 1158 | <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"இருப்பிடக் கோரிக்கை"</string> |
| 1159 | <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>) ஆல் கோரப்பட்டுள்ளது"</string> |
| 1160 | <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"ஆம்"</string> |
| 1161 | <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"இல்லை"</string> |
| 1162 | <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"நீக்கும் வரம்பு கடந்தது"</string> |
| 1163 | <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> கணக்கின் <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> க்கான <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> நீக்கப்பட்ட உருப்படிகள் உள்ளன. என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"</string> |
| 1164 | <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"உருப்படிகளை நீக்கு"</string> |
| 1165 | <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"நீக்குதல்களைச் செயல்தவிர்"</string> |
| 1166 | <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"இப்போது எதுவும் செய்ய வேண்டாம்"</string> |
| 1167 | <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"கணக்கைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string> |
| 1168 | <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"கணக்கைச் சேர்க்கவும்"</string> |
| 1169 | <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"கணக்கைச் சேர்"</string> |
| 1170 | <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"அதிகரி"</string> |
| 1171 | <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"குறை"</string> |
| 1172 | <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> தொட்டு, பிடிக்கவும்."</string> |
| 1173 | <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"அதிகரிப்பதற்கு மேலாகவும், குறைப்பதற்குக் கீழாகவும் இழுக்கவும்."</string> |
| 1174 | <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"நிமிடத்தை அதிகரி"</string> |
| 1175 | <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"நிமிடத்தைக் குறை"</string> |
| 1176 | <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"மணிநேரத்தை அதிகரி"</string> |
| 1177 | <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"மணிநேரத்தைக் குறை"</string> |
| 1178 | <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"PM ஐ அமை"</string> |
| 1179 | <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"AM ஐ அமை"</string> |
| 1180 | <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"மாதத்தை அதிகரி"</string> |
| 1181 | <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"மாதத்தைக் குறை"</string> |
| 1182 | <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"நாளை அதிகரி"</string> |
| 1183 | <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"நாளினைக் குறை"</string> |
| 1184 | <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"வருடத்தை அதிகரி"</string> |
| 1185 | <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"வருடத்தைக் குறை"</string> |
Geoff Mendal | ad1b35a | 2015-04-01 05:09:43 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"முந்தைய மாதம்"</string> |
| 1187 | <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"அடுத்த மாதம்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> |
| 1189 | <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ரத்துசெய்"</string> |
| 1190 | <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"நீக்கு"</string> |
| 1191 | <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"முடிந்தது"</string> |
| 1192 | <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"முறையை மாற்று"</string> |
| 1193 | <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"ஷிஃப்டு"</string> |
| 1194 | <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"உள்ளிடு"</string> |
| 1195 | <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"பயன்பாட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
| 1196 | <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ஐத் துவக்க முடியவில்லை"</string> |
| 1197 | <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"இவர்களுடன் பகிர்"</string> |
| 1198 | <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> உடன் பகிர்"</string> |
| 1199 | <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"ஸ்லைடிங் ஹேன்டில். தொட்டுப் பிடிக்கவும்."</string> |
| 1200 | <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"திறக்க ஸ்வைப் செய்யவும்."</string> |
| 1201 | <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"கூறப்படும் கடவுச்சொல் விசைகளைக் கேட்பதற்கு ஹெட்செட்டைச் செருகவும்."</string> |
| 1202 | <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"புள்ளி."</string> |
| 1203 | <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"முகப்பிற்கு வழிசெலுத்து"</string> |
| 1204 | <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"மேலே வழிசெலுத்து"</string> |
| 1205 | <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string> |
| 1206 | <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string> |
| 1207 | <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string> |
| 1208 | <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string> |
| 1209 | <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD கார்டு"</string> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 1210 | <!-- no translation found for storage_sd_card_label (6347111320774379257) --> |
| 1211 | <skip /> |
| 1212 | <!-- no translation found for storage_usb_drive (6261899683292244209) --> |
| 1213 | <skip /> |
| 1214 | <!-- no translation found for storage_usb_drive_label (4501418548927759953) --> |
| 1215 | <skip /> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1216 | <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB சேமிப்பிடம்"</string> |
| 1217 | <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"திருத்து"</string> |
| 1218 | <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"தரவு பயன்பாட்டு எச்சரிக்கை"</string> |
| 1219 | <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"பயன்பாட்டின் அளவு, அமைப்புகளைத் பார்க்க தொடவும்."</string> |
Baligh Uddin | 86edbce | 2014-08-26 13:56:57 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"2G-3G தரவு வரம்பைக் கடந்தது"</string> |
| 1221 | <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"4G தரவு வரம்பைக் கடந்தது"</string> |
| 1222 | <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"செல்லுலார் தரவு வரம்பைக் கடந்தது"</string> |
| 1223 | <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"வைஃபை தரவு வரம்பைக் கடந்தது"</string> |
| 1224 | <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"மீதமுள்ள சுழற்சிக்கு தரவு இடைநிறுத்தப்பட்டது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"2G-3G தரவு வரம்பு கடந்தது"</string> |
| 1226 | <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"4G தரவு வரம்பு கடந்தது"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 1227 | <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"செல்லுலார் தரவு வரம்பை மீறியது"</string> |
| 1228 | <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"வைஃபை தரவு வரம்பு கடந்தது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"குறிப்பிட்ட வரம்பைவிட <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> கூடுதல்."</string> |
| 1230 | <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"பின்புல வரம்பு வரையறுக்கப்பட்டது"</string> |
| 1231 | <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"வரையறையை அகற்ற தொடவும்."</string> |
| 1232 | <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"பாதுகாப்பு சான்றிதழ்"</string> |
| 1233 | <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"இந்தச் சான்றிதழ் சரியானது."</string> |
| 1234 | <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"இதற்கு வழங்கப்பட்டது:"</string> |
| 1235 | <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"உண்மையான பெயர்:"</string> |
| 1236 | <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"நிறுவனம்:"</string> |
| 1237 | <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"நிறுவனப் பிரிவு:"</string> |
| 1238 | <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"வழங்கியது:"</string> |
| 1239 | <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"செல்லுபடியாகும் காலம்:"</string> |
| 1240 | <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"வழங்கிய நாள்:"</string> |
| 1241 | <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"இதில் காலாவதியாகிறது:"</string> |
| 1242 | <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"வரிசை எண்:"</string> |
| 1243 | <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"கைரேகைகள்:"</string> |
| 1244 | <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 கைரேகை:"</string> |
| 1245 | <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 கைரேகை:"</string> |
| 1246 | <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"எல்லாம் காட்டு"</string> |
| 1247 | <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"செயல்பாட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string> |
| 1248 | <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"இதனுடன் பகிர்"</string> |
| 1249 | <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string> |
| 1250 | <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"அனுப்புகிறது…"</string> |
| 1251 | <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"உலாவியைத் துவக்கவா?"</string> |
| 1252 | <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"அழைப்பை ஏற்கவா?"</string> |
| 1253 | <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"எப்போதும்"</string> |
| 1254 | <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"இப்போது மட்டும்"</string> |
Baligh Uddin | 86edbce | 2014-08-26 13:56:57 -0700 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s பணி சுயவிவரத்தை ஆதரிக்காது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"டேப்லெட்"</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 1257 | <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"டிவி"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1258 | <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"ஃபோன்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1259 | <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"ஹெட்ஃபோன்கள்"</string> |
| 1260 | <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"மொபைல் வைக்கும் கருவியின் ஸ்பீக்கர்கள்"</string> |
| 1261 | <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string> |
| 1262 | <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | c2b2995 | 2014-07-21 11:29:49 -0700 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"புளூடூத் ஆடியோ"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"வயர்லெஸ் காட்சி"</string> |
Geoff Mendal | 608ff08 | 2014-07-30 12:15:49 -0700 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"அனுப்பு"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"சாதனத்துடன் இணைக்கவும்"</string> |
| 1267 | <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"திரையிலிருந்து சாதனத்திற்கு அனுப்புக"</string> |
| 1268 | <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"சாதனங்களைத் தேடுகிறது..."</string> |
Baligh Uddin | 3ba9d70 | 2014-08-18 12:12:01 -0700 | [diff] [blame] | 1269 | <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"அமைப்பு"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"துண்டி"</string> |
| 1271 | <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"ஸ்கேன் செய்கிறது..."</string> |
| 1272 | <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"இணைக்கிறது..."</string> |
| 1273 | <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"கிடைக்கிறது"</string> |
| 1274 | <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"கிடைக்கவில்லை"</string> |
| 1275 | <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"பயன்பாட்டில் உள்ளது"</string> |
| 1276 | <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"உள்ளமைக்கப்பட்ட திரை"</string> |
| 1277 | <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI திரை"</string> |
| 1278 | <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"மேலோட்ட #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 1279 | <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string> |
| 1280 | <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", பாதுகாப்பானது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"வடிவத்தை மறந்துவிட்டீர்களா"</string> |
| 1282 | <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"தவறான வடிவம்"</string> |
| 1283 | <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"தவறான கடவுச்சொல்"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"தவறான பின்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 19709e0 | 2014-09-20 15:47:29 -0700 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"வடிவத்தை வரையவும்"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"சிம் பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
| 1288 | <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"பின்னை உள்ளிடுக"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"சிம் தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. தொடர்வதற்கு PUK குறியீட்டை உள்ளிடவும். விவரங்களுக்கு மொபைல் நிறுவனங்களைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
| 1291 | <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"விரும்பிய பின் குறியீட்டை உள்ளிடவும்"</string> |
| 1292 | <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"விரும்பிய பின் குறியீட்டை உறுதிப்படுத்தவும்"</string> |
| 1293 | <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"சிம் கார்டின் தடையைநீக்குகிறது..."</string> |
| 1294 | <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"தவறான பின் குறியீடு."</string> |
| 1295 | <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"4 இலிருந்து 8 எண்கள் வரையுள்ள பின்னை உள்ளிடவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1296 | <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"PUK குறியீட்டில் 8 எழுத்துக்குறிகள் இருக்க வேண்டும்."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"சரியான PUK குறியீட்டை மீண்டும் உள்ளிடவும். தொடர் முயற்சிகள் சிம் ஐ நிரந்தரமாக முடக்கிவிடும்."</string> |
| 1298 | <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"பின் குறியீடுகள் பொருந்தவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1299 | <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"அதிகமான வடிவ முயற்சிகள்"</string> |
| 1300 | <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"திறக்க, உங்கள் Google கணக்கு மூலம் உள்நுழையவும்."</string> |
| 1301 | <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"பயனர்பெயர் (மின்னஞ்சல்)"</string> |
| 1302 | <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"கடவுச்சொல்"</string> |
| 1303 | <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"உள்நுழைக"</string> |
| 1304 | <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"தவறான பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்."</string> |
| 1305 | <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"உங்கள் பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டீர்களா?\n"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ஐப் பார்வையிடவும்."</string> |
| 1306 | <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"கணக்கைச் சரிபார்க்கிறது…"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1307 | <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"உங்கள் பின்னை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக உள்ளிட்டீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 1309 | <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 1310 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"டேப்லெட்டைத் திறக்க <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, டேப்லெட்டானது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டு, எல்லா பயனர் தரவையும் இழப்பீர்கள்."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 1311 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"டிவியை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாகத் திறக்க முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்தால், டிவி ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படுவதுடன், எல்லா பயனர் தரவும் அழிக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1312 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"மொபைலைத் திறக்க <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு,மொபைலானது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டு, எல்லா பயனர் தரவையும் இழப்பீர்கள்."</string> |
| 1313 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"டேப்லெட்டைத் திறக்க <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். டேப்லெட் இப்போது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்."</string> |
Geoff Mendal | b0897eb | 2014-12-01 10:50:12 -0800 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"டிவியை <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை தவறாகத் திறக்க முயற்சித்துள்ளீர்கள். இப்போது டிவி ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1315 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"மொபைலைத் திறக்க <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> முறை தவறாக முயற்சித்துள்ளீர்கள். மொபைல் இப்போது ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கப்படும்."</string> |
| 1316 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். மேலும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் டேப்லெட்டைத் திறக்க கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். இன்னும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்தால், மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி டிவியைத் திறக்கும்படி கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயலவும்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். மேலும் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் மொபைலைத் திறக்கக் கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்."</string> |
| 1319 | <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string> |
| 1320 | <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"அகற்று"</string> |
Geoff Mendal | 400ffb1 | 2014-08-04 10:49:37 -0700 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"பரிந்துரைத்த அளவை விட ஒலியை அதிகரிக்கவா?\n\nநீண்ட நேரத்திற்கு அதிகளவில் ஒலி கேட்பது கேட்கும் திறனைப் பாதிக்கலாம்."</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1322 | <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"அணுகல்தன்மையை இயக்க இரண்டு விரல்களைத் தொடர்ந்து வைக்கவும்."</string> |
| 1323 | <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"அணுகல்தன்மை இயக்கப்பட்டது."</string> |
| 1324 | <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"அணுகல்தன்மை ரத்துசெய்யப்பட்டது."</string> |
| 1325 | <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"நடப்பு பயனர் <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Baligh Uddin | 86edbce | 2014-08-26 13:56:57 -0700 | [diff] [blame] | 1326 | <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>க்கு மாறுகிறது…"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"உரிமையாளர்"</string> |
| 1328 | <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"பிழை"</string> |
Geoff Mendal | 400ffb1 | 2014-08-04 10:49:37 -0700 | [diff] [blame] | 1329 | <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"உங்கள் நிர்வாகி இந்த மாற்றத்தை அனுமதிக்கவில்லை"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"இந்தச் செயலைச் செய்ய பயன்பாடு எதுவுமில்லை"</string> |
| 1331 | <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"திரும்பப்பெறு"</string> |
| 1332 | <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string> |
| 1333 | <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string> |
| 1334 | <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string> |
| 1335 | <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string> |
| 1336 | <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string> |
| 1337 | <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string> |
| 1338 | <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string> |
| 1339 | <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string> |
| 1340 | <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string> |
| 1341 | <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string> |
| 1342 | <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string> |
| 1343 | <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string> |
| 1344 | <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string> |
| 1345 | <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string> |
| 1346 | <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string> |
| 1347 | <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string> |
| 1348 | <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string> |
| 1349 | <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string> |
| 1350 | <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string> |
| 1351 | <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string> |
| 1352 | <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string> |
| 1353 | <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string> |
| 1354 | <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string> |
| 1355 | <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string> |
| 1356 | <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string> |
| 1357 | <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string> |
| 1358 | <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string> |
| 1359 | <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string> |
| 1360 | <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string> |
| 1361 | <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string> |
| 1362 | <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string> |
| 1363 | <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string> |
| 1364 | <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string> |
| 1365 | <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"கடிதம்"</string> |
| 1366 | <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"அரசாங்கக் கடித அமைப்பு"</string> |
| 1367 | <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"லீகல்"</string> |
| 1368 | <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"ஜூனியர் லீகல்"</string> |
| 1369 | <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"லெட்ஜர்"</string> |
| 1370 | <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"டேப்லாய்டு"</string> |
| 1371 | <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"இன்டேக்ஸ் கார்டு 3x5"</string> |
| 1372 | <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"இன்டேக்ஸ் கார்டு 4x6"</string> |
| 1373 | <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"இன்டேக்ஸ் கார்டு 5x8"</string> |
| 1374 | <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"மோனார்க்"</string> |
| 1375 | <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"குவார்டோ"</string> |
| 1376 | <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"பூல்ஸ்கேப்"</string> |
| 1377 | <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string> |
| 1378 | <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string> |
| 1379 | <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string> |
| 1380 | <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string> |
| 1381 | <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string> |
| 1382 | <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string> |
| 1383 | <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string> |
| 1384 | <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string> |
| 1385 | <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string> |
| 1386 | <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string> |
| 1387 | <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string> |
| 1388 | <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string> |
| 1389 | <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string> |
| 1390 | <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string> |
| 1391 | <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string> |
| 1392 | <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string> |
| 1393 | <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string> |
| 1394 | <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string> |
| 1395 | <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string> |
| 1396 | <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string> |
| 1397 | <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string> |
| 1398 | <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string> |
| 1399 | <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string> |
| 1400 | <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string> |
| 1401 | <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string> |
| 1402 | <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string> |
| 1403 | <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string> |
| 1404 | <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string> |
| 1405 | <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string> |
| 1406 | <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string> |
| 1407 | <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string> |
| 1408 | <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"ஹாகாகி"</string> |
| 1409 | <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"ஒஃபூகு"</string> |
| 1410 | <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string> |
| 1411 | <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string> |
| 1412 | <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string> |
| 1413 | <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"அறியப்படாத நிலைபதிப்பு"</string> |
| 1414 | <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"அறியப்படாத நிலைபரப்பு"</string> |
| 1415 | <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string> |
| 1416 | <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"உள்ளடக்கத்தை எழுதுவதில் பிழை"</string> |
| 1417 | <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"அறியப்படாதது"</string> |
| 1418 | <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"பிரிண்டர் இயக்கத்தில் இல்லை"</string> |
| 1419 | <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> சேவை நிறுவப்பட்டது"</string> |
| 1420 | <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"இயக்குவதற்குத் தட்டவும்"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1421 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"நிர்வாகி பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
| 1422 | <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"பின்னை உள்ளிடவும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"தவறானது"</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1424 | <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"நடப்பு பின்"</string> |
| 1425 | <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"புதிய பின்"</string> |
| 1426 | <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"புதிய பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்"</string> |
| 1427 | <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"வரம்புகளைத் திருத்துவதற்கு பின்னை உருவாக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1428 | <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PINகள் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string> |
Baligh Uddin | 015f133 | 2014-09-03 16:09:57 -0700 | [diff] [blame] | 1429 | <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"பின் மிகவும் சிறியதாக உள்ளது. குறைந்தது 4 இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்."</string> |
Geoff Mendal | 1865147 | 2015-02-16 08:01:16 -0800 | [diff] [blame] | 1430 | <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688"> |
| 1431 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்</item> |
| 1432 | <item quantity="one">1 வினாடி கழித்து முயற்சிக்கவும்</item> |
| 1433 | </plurals> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"</string> |
Geoff Mendal | 7dd69f5 | 2015-03-09 07:39:13 -0700 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"முழுத் திரையில் காட்டுகிறது"</string> |
| 1436 | <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"வெளியேற, மேலிருந்து கீழே ஸ்வைப் செய்யவும்"</string> |
| 1437 | <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"புரிந்தது"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1438 | <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"முடிந்தது"</string> |
| 1439 | <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"மணிநேர வட்ட வடிவ ஸ்லைடர்"</string> |
| 1440 | <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"நிமிடங்களுக்கான வட்டவடிவ ஸ்லைடர்"</string> |
| 1441 | <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"மணிநேரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 1442 | <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"நிமிடத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"மாதம் மற்றும் தேதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
| 1444 | <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"ஆண்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> நீக்கப்பட்டது"</string> |
| 1446 | <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"பணியிடம் <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ca2380c | 2014-10-20 09:13:21 -0700 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"இந்தத் திரையை விலக்க, பின் மற்றும் மேலோட்டப் பார்வையை ஒரே நேரத்தில் தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்."</string> |
| 1448 | <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"இந்தத் திரையை விலக்க, மேலோட்டப் பார்வையைத் தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்."</string> |
Geoff Mendal | d64e48d | 2015-03-16 07:43:37 -0700 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="9125176335701699164">"பயன்பாடு பொருத்தப்பட்டது: பொருத்தியதை நீக்குவதற்கு இந்தச் சாதனத்தில் அனுமதியில்லை."</string> |
Baligh Uddin | 86edbce | 2014-08-26 13:56:57 -0700 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"திரை பின் செய்யப்பட்டது"</string> |
| 1451 | <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"திரையின் பின் அகற்றப்பட்டது"</string> |
| 1452 | <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"அகற்றும் முன் PINஐக் கேள்"</string> |
| 1453 | <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"அகற்றும் முன் திறத்தல் வடிவத்தைக் கேள்"</string> |
| 1454 | <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"அகற்றும் முன் கடவுச்சொல்லைக் கேள்"</string> |
Geoff Mendal | 56c58d6 | 2015-04-11 01:32:58 -0700 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"நிர்வாகி நிறுவினார்"</string> |
| 1456 | <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"நிர்வாகி நீக்கிவிட்டார்"</string> |
Geoff Mendal | 0ff0419 | 2015-01-12 10:50:24 -0800 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"பேட்டரி ஆயுளை மேம்படுத்த, பேட்டரி சேமிப்பான் உங்கள் சாதனத்தின் செயல்திறனைக் குறைத்து, அதிர்வு, இடச் சேவைகள் மற்றும் பெரும்பாலான பின்புலத் தரவு போன்றவற்றைக் கட்டுப்படுத்துகிறது. ஒத்திசைவைச் சார்ந்துள்ள மின்னஞ்சல், செய்தியிடல் மற்றும் பிற பயன்பாடுகளானது அவற்றைத் திறக்கும்வரையில் புதுப்பிக்கப்படாமல் போகக்கூடும்.\n\nஉங்கள் ஃபோன் சார்ஜ் செய்யப்படும்போது, பேட்டரி சேமிப்பான் தானாகவே முடங்கும்."</string> |
Geoff Mendal | 1865147 | 2015-02-16 08:01:16 -0800 | [diff] [blame] | 1458 | <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848"> |
| 1459 | <item quantity="other">%1$d நிமிடங்களுக்கு (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> வரை)</item> |
| 1460 | <item quantity="one">ஒரு நிமிடத்திற்கு (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> வரை)</item> |
| 1461 | </plurals> |
| 1462 | <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862"> |
| 1463 | <item quantity="other">%1$d மணிநேரத்திற்கு (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> வரை)</item> |
| 1464 | <item quantity="one">ஒரு மணிநேரத்திற்கு (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> வரை)</item> |
| 1465 | </plurals> |
| 1466 | <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571"> |
| 1467 | <item quantity="other">%d நிமிடங்களுக்கு</item> |
| 1468 | <item quantity="one">ஒரு நிமிடத்திற்கு</item> |
| 1469 | </plurals> |
| 1470 | <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854"> |
| 1471 | <item quantity="other">%d மணிநேரத்திற்கு</item> |
| 1472 | <item quantity="one">ஒரு மணிநேரத்திற்கு</item> |
| 1473 | </plurals> |
Geoff Mendal | 66729345 | 2014-11-03 08:47:41 -0800 | [diff] [blame] | 1474 | <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> வரை"</string> |
Geoff Mendal | e001b30 | 2015-03-02 07:45:58 -0800 | [diff] [blame] | 1475 | <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"இதை முடக்கும்வரை"</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 66729345 | 2014-11-03 08:47:41 -0800 | [diff] [blame] | 1477 | <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"சுருக்கு"</string> |
Geoff Mendal | 8f51282 | 2015-04-17 22:29:38 -0700 | [diff] [blame^] | 1478 | <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம்"</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 1479 | <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"செயலற்ற நேரம்"</string> |
| 1480 | <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="2069189413656431610">"வார நாட்களின் இரவுகள்"</string> |
| 1481 | <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2377398437072017011">"வார இறுதி நாட்கள்"</string> |
Geoff Mendal | 6686e4c | 2014-11-17 12:47:27 -0800 | [diff] [blame] | 1482 | <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> ஒலியடக்கினார்"</string> |
Geoff Mendal | 1b23d21 | 2014-11-19 09:51:54 -0800 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"சாதனத்தில் அகச் சிக்கல் இருக்கிறது, அதனை ஆரம்பநிலைக்கு மீட்டமைக்கும் வரை நிலையற்று இயங்கலாம்."</string> |
| 1484 | <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"சாதனத்தில் அகச் சிக்கல் இருக்கிறது. விவரங்களுக்கு சாதன தயாரிப்பாளரைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string> |
Geoff Mendal | f5699ac | 2014-11-24 11:01:19 -0800 | [diff] [blame] | 1485 | <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"USSD கோரிக்கையானது DIAL கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string> |
| 1486 | <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"USSD கோரிக்கையானது SS கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string> |
| 1487 | <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"USSD கோரிக்கையானது புதிய USSD கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string> |
| 1488 | <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"SS கோரிக்கையானது DIAL கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string> |
| 1489 | <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"SS கோரிக்கையானது USSD கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string> |
| 1490 | <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"SS கோரிக்கையானது புதிய SS கோரிக்கைக்கு மாற்றப்பட்டது."</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Android USB பெரிபெரல் போர்ட்"</string> |
Geoff Mendal | af8f512 | 2015-02-04 11:41:54 -0600 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string> |
Geoff Mendal | d6f5926 | 2015-04-15 07:24:02 -0700 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"USB பெரிபெரல் போர்ட்"</string> |
Geoff Mendal | 56c58d6 | 2015-04-11 01:32:58 -0700 | [diff] [blame] | 1494 | <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"கூடுதல் விருப்பங்கள்"</string> |
| 1495 | <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"மேல்தோன்றலை மூடு"</string> |
Baligh Uddin | 041628c | 2014-07-05 13:36:45 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | </resources> |