blob: ce369c35a8f4ba72b3648e468b14dba4ab2b4d25 [file] [log] [blame]
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
Bill Yi0a595f52017-03-18 01:40:55 -07007
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +00008 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Bill Yi0a595f52017-03-18 01:40:55 -07009
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000010 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Абалонка"</string>
Bill Yiffdad372017-03-23 00:56:16 -070020 <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Справаздачы пра памылкі"</string>
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000021 <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Справаздача <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> пра памылку генерыруецца"</string>
22 <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Справаздача <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> пра памылку зафіксавана"</string>
23 <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Дадаванне падрабязнасцей да справаздачы пра памылкі"</string>
24 <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Калі ласка, пачакайце..."</string>
25 <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Паведамленне пра памылку хутка з\'явіцца на тэлефоне"</string>
Bill Yia26fc492017-04-07 18:09:24 -070026 <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Выберыце, каб абагуліць справаздачу пра памылку"</string>
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000027 <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Дакраніцеся, каб абагуліць сваю справаздачу пра памылку"</string>
Bill Yia26fc492017-04-07 18:09:24 -070028 <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Выберыце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка"</string>
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000029 <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Краніце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка."</string>
30 <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Краніце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка."</string>
Bill Yib0efb5b2020-05-15 12:04:50 +000031 <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Справаздачы пра памылкі ўтрымліваюць інфармацыю з розных файлаў журналаў сістэмы, у тым ліку і канфідэнцыяльную (напрыклад, даныя, якія датычацца выкарыстання праграм і месцазнаходжання прылады). Абагульвайце справаздачы пра памылкі толькі з тымі людзьмі і праграмамі, якім вы давяраеце."</string>
Bill Yic0376612016-12-05 19:00:10 +000032 <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Не паказваць зноў"</string>
33 <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Справадзачы пра памылкі"</string>
34 <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Немагчыма прачытаць файл справаздачы пра памылкі"</string>
35 <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Не атрымалася дадаць падрабязную інфармацыю справаздачы пра памылку ў файл архіва"</string>
36 <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без назвы"</string>
37 <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Падрабязнасці"</string>
38 <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Здымак экрана"</string>
39 <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Здымак экрана зроблены паспяхова."</string>
40 <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Немагчыма зрабіць здымак экрана."</string>
41 <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Падрабязныя звесткі аб справаздачы <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> пра памылку"</string>
42 <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Назва файла"</string>
43 <string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Назва справаздачы пра памылкі"</string>
44 <string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Зводка справаздачы пра памылкі"</string>
45 <string name="save" msgid="4781509040564835759">"Захаваць"</string>
46 <string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"Абагул. справазд. пра памылку"</string>
47</resources>