Bill Yi | 8d495db | 2016-12-05 18:58:24 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Ամբողջական պահուստավորում"</string> |
| 20 | <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Ամբողջական վերականգնում"</string> |
| 21 | <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Կապակցված աշխատասեղանով համակարգչի վրա բոլոր տվյալների լրիվ պահուստավորման հարցում է արվել: Ցանկանու՞մ եք թույլատրել հարցման կատարումը:\n\nԵթե դուք ինքներդ պահուստավորման հարցում չեք արել, թույլ մի տվեք, որպեսզի գործողությունը շարունակվի:"</string> |
| 22 | <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Պահուստավորել իմ տվյալները"</string> |
| 23 | <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Չպահուստավորել"</string> |
| 24 | <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Հայցվել է բոլոր տվյալների ամբողջական վերականգնում միացված աշխատանքային համակարգչից: Ցանկանու՞մ եք թույլատրել, որ դա տեղի ունենա:\n\nԵթե վերականգնումը ինքներդ չեք հայցել, թուjլ մի տվեք, որ գործողությունը շարունակվի: Դա կփոխարինի ներկայում հեռախոսի մեջ գտնվող ցանկացած տվյալ:"</string> |
| 25 | <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Վերականգնել իմ տվյալները"</string> |
| 26 | <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Չվերականգնել"</string> |
| 27 | <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր ընթացիկ պահուստային գաղտնաբառը ներքևում`"</string> |
Bill Yi | c4a7410 | 2017-08-05 00:20:52 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր սարքի գաղտնագրման գաղտնաբառը ներքևում:"</string> |
| 29 | <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր սարքի գաղտնագրման գաղտնաբառը ներքևում: Այն նաև կօգտագործվի պահուստային արխիվի գաղտնագրման համար:"</string> |
| 30 | <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը` ամբողջական պահուստավորվող տվյալները գաղտնագրելու համար: Եթե այն դատարկ թողնեք, ապա կօգտագործվի ձեր առկա պահուստավորման գաղտնաբառը`"</string> |
| 31 | <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Եթե ցանկանում եք գաղտնագրել ամբողջական պահուստավորված տվյալները, մուտքագրեք գաղտնաբառ ստորև`"</string> |
| 32 | <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Քանի որ ձեր սարքը գաղտնագրված է, դուք պետք է գաղտնագրեք նաև ձեր պահուստը: Խնդրում ենք ստորև սահմանել գաղտնաբառը՝"</string> |
| 33 | <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Եթե վերականգնվող տվյալները գաղտնագրված են, խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը ստորև`"</string> |
Bill Yi | 8d495db | 2016-12-05 18:58:24 +0000 | [diff] [blame] | 34 | <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Պահուստավորումը սկսվում է..."</string> |
| 35 | <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Պահուստավորումն ավարտվեց"</string> |
| 36 | <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Վերականգնումը մեկնարկեց..."</string> |
| 37 | <string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Վերականգնումն ավարտվեց"</string> |
| 38 | <string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Գործողության ժամանակը սպառվեց"</string> |
| 39 | </resources> |