blob: 4e34725e92fee659087f79c012e12ac41b3e1cf5 [file] [log] [blame]
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yida6099e2016-07-25 04:20:49 -070019 <string name="app_label" msgid="1551050262492398204">"Tệp"</string>
Bill Yi3be3f6c2016-06-03 04:11:55 -070020 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Tải xuống"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070021 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Mở từ"</string>
22 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Lưu vào"</string>
Geoff Mendalb5e17152015-10-07 05:25:12 -070023 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Thư mục mới"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070024 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Chế độ xem lưới"</string>
25 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Chế độ xem danh sách"</string>
26 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Sắp xếp theo"</string>
27 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Tìm kiếm"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053028 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Cài đặt bộ nhớ"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070029 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Mở"</string>
30 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Lưu"</string>
31 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Chia sẻ"</string>
32 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Xóa"</string>
Geoff Mendala6ffbff2015-06-17 07:19:56 -050033 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Chọn tất cả"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070034 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Sao chép vào…"</string>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070035 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Chuyển tới..."</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070036 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Cửa sổ mới"</string>
Geoff Mendal9014d992015-06-01 09:24:50 -070037 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Sao chép"</string>
38 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Dán"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -080039 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Hiển thị bộ nhớ trong"</string>
40 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Ẩn bộ nhớ trong"</string>
Baligh Uddin75f35062014-08-18 12:15:13 -070041 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Hiển thị kích thước tệp"</string>
42 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Ẩn kích thước tệp"</string>
Geoff Mendal57883d52015-06-15 07:14:23 -050043 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Chọn"</string>
Geoff Mendal67a8ad32015-04-17 20:22:14 -070044 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Sao chép"</string>
Geoff Mendal6e91a5d2015-05-25 08:13:11 -050045 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Di chuyển"</string>
Baligh Uddinb51a47d2015-09-25 22:39:56 -070046 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Loại bỏ"</string>
Geoff Mendal21abf4c2015-10-05 05:19:25 -070047 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Thử lại"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070048 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Theo tên"</string>
49 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Theo ngày sửa đổi"</string>
50 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Theo kích thước"</string>
51 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Hiển thị gốc"</string>
52 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Ẩn gốc"</string>
53 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Không lưu tài liệu được"</string>
Baligh Uddin872c1982013-09-30 10:21:51 -070054 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Không thể tạo thư mục"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053055 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Không thể tải nội dung vào lúc này"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070056 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Gần đây"</string>
57 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> còn trống"</string>
Baligh Uddin4089fb52013-09-16 09:45:22 -070058 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Dịch vụ lưu trữ"</string>
Baligh Uddine04db0e2013-08-28 18:07:09 -070059 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Lối tắt"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070060 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Thiết bị"</string>
61 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Các ứng dụng khác"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070062 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Không có mục nào"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080063 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Không có kết quả phù hợp trong %1$s"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053064 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Không thể mở tệp"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -070065 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Không thể xóa một số tài liệu"</string>
Baligh Uddin52b30b32013-09-05 09:11:19 -070066 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Chia sẻ qua"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070067 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Đang sao chép tệp"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050068 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Đang di chuyển tệp"</string>
Geoff Mendalc78750a2016-02-29 07:16:29 -080069 <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Đang xóa tệp"</string>
Geoff Mendal3ebbdd02015-04-08 05:35:59 -070070 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Còn <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
71 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
72 <item quantity="other">Đang sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
73 <item quantity="one">Đang sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
74 </plurals>
Geoff Mendalb2f4cc42015-05-21 05:09:18 -070075 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
76 <item quantity="other">Đang di chuyển <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
77 <item quantity="one">Đang di chuyển <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
78 </plurals>
Geoff Mendal16774c92015-09-07 06:47:51 -070079 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
80 <item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
81 <item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp.</item>
82 </plurals>
83 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Hoàn tác"</string>
Geoff Mendalb47a7fe2015-04-15 05:16:32 -070084 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Đang chuẩn bị sao chép…"</string>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050085 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Đang chuẩn bị di chuyển…"</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080086 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Đang chuẩn bị xóa…"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053087 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
Geoff Mendalb3530292015-04-29 05:18:45 -070088 <item quantity="other">Không thể sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp</item>
89 <item quantity="one">Không thể sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp</item>
90 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053091 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -050092 <item quantity="other">Không thể di chuyển <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp</item>
93 <item quantity="one">Không thể di chuyển <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp</item>
94 </plurals>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +053095 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -080096 <item quantity="other">Không thể xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp</item>
97 <item quantity="one">Không thể xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp</item>
98 </plurals>
99 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Nhấn để xem chi tiết"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800100 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Đóng"</string>
Geoff Mendal5f346b62016-02-08 22:16:31 +0530101 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Những tệp này chưa được sao chép: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
102 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Những tệp này chưa được di chuyển: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi4156eaa2016-04-27 05:52:55 -0700103 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Những tệp này chưa được xóa: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800104 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Các tệp này đã được chuyển đổi sang định dạng khác: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal545f6502015-05-11 05:16:42 -0700105 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
106 <item quantity="other">Đã sao chép <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp vào khay nhớ tạm.</item>
107 <item quantity="one">Đã sao chép <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp vào khay nhớ tạm.</item>
108 </plurals>
Geoff Mendal25f4db52015-06-08 07:22:18 -0500109 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Không thể dán các tệp đã chọn vào vị trí này."</string>
Geoff Mendal4ff50f022016-01-25 05:20:39 -0800110 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Đổi tên"</string>
111 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Không đổi được tên tài liệu"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800112 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Đã chuyển đổi một số tệp"</string>
Geoff Mendalbc0f9892016-03-19 13:39:18 +0530113 <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập vào thư mục <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> trong <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yi0b3aebb2016-04-05 00:12:38 -0700114 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập thư mục <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Bill Yi365b39a2016-03-25 19:28:29 -0700115 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Cấp cho <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> quyền truy cập vào dữ liệu của bạn, kể cả ảnh và video trên <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
Geoff Mendalbc0f9892016-03-19 13:39:18 +0530116 <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Không hỏi lại"</string>
Geoff Mendal9eb94d72016-02-01 05:18:12 -0800117 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Cho phép"</string>
118 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Từ chối"</string>
Bill Yif5fec322016-03-10 18:45:30 -0800119 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
120 <item quantity="other">Đã chọn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
121 <item quantity="one">Đã chọn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
122 </plurals>
Bill Yi2f4fa522016-04-09 04:07:52 -0700123 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228">
124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục</item>
125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục</item>
126 </plurals>
Geoff Mendalf2189e92016-03-21 07:10:50 -0700127 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Xóa \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
128 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Xóa thư mục \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" và nội dung của thư mục?"</string>
Bill Yie9170af2016-03-30 20:03:30 -0700129 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
130 <item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> tệp?</item>
131 <item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tệp?</item>
132 </plurals>
133 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
134 <item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> thư mục và nội dung trong đó?</item>
135 <item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> thư mục và nội dung trong đó?</item>
136 </plurals>
137 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
138 <item quantity="other">Xóa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mục?</item>
139 <item quantity="one">Xóa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mục?</item>
140 </plurals>
Bill Yi4156eaa2016-04-27 05:52:55 -0700141 <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Rất tiếc, bạn chỉ có thể chọn 1000 mục một lần"</string>
142 <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Chỉ có thể chọn 1000 mục"</string>
Baligh Uddind3acb702013-08-26 09:43:09 -0700143</resources>