Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Baligh Uddin | 3f66513 | 2014-05-20 08:21:10 -0700 | [diff] [blame] | 23 | <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Blocarea tastaturii"</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 24 | <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introduceți codul PIN"</string> |
Baligh Uddin | f926214 | 2013-10-28 09:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 25 | <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Introduceți codul PUK pentru cardul SIM și codul PIN nou"</string> |
| 26 | <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Codul PUK pentru cardul SIM"</string> |
| 27 | <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Codul PIN nou pentru cardul SIM"</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 28 | <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Atingeți și introduceți parola"</font></string> |
| 29 | <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introduceți parola pentru a debloca"</string> |
| 30 | <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introduceți codul PIN pentru a debloca"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cod PIN incorect."</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Încărcată"</string> |
Baligh Uddin | e44dae7 | 2014-06-09 09:17:35 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Se încarcă"</string> |
Geoff Mendal | e347123 | 2015-07-20 05:38:41 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Încărcare rapidă"</string> |
Bill Yi | 69e29c7 | 2016-06-03 04:50:16 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Se încarcă lent"</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Conectați încărcătorul."</string> |
| 37 | <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Apăsați pe Meniu pentru a debloca."</string> |
| 38 | <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Rețea blocată"</string> |
Bill Yi | 69e29c7 | 2016-06-03 04:50:16 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Fără SIM"</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Tableta nu are card SIM."</string> |
| 41 | <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefonul nu are card SIM."</string> |
| 42 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Introduceți un card SIM."</string> |
| 43 | <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Cardul SIM lipsește sau nu poate fi citit. Introduceți un card SIM."</string> |
| 44 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Card SIM inutilizabil."</string> |
Baligh Uddin | 8a2fc1d | 2013-08-01 10:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Cardul SIM este dezactivat definitiv.\n Contactați furnizorul de servicii wireless pentru a obține alt card SIM."</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"Cardul SIM este blocat."</string> |
| 47 | <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK."</string> |
| 48 | <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Se deblochează cardul SIM…"</string> |
Geoff Mendal | e14d3ce | 2014-12-10 06:35:44 -0800 | [diff] [blame] | 49 | <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Zona codului PIN"</string> |
| 50 | <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Zona codului PIN al cardului SIM"</string> |
| 51 | <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Zona codului PUK al cardului SIM"</string> |
Baligh Uddin | f425b67 | 2014-08-26 10:53:52 -0700 | [diff] [blame] | 52 | <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Următoarea alarmă este setată la <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 3ca63ce | 2015-08-19 05:32:43 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ștergeți"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 54 | <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 55 | <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Model uitat"</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 56 | <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Model greșit"</string> |
Geoff Mendal | 8b086bc | 2016-02-03 05:46:15 -0800 | [diff] [blame] | 57 | <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Parolă greșită"</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 58 | <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Cod PIN greșit"</string> |
Bill Yi | 10540d5 | 2016-08-10 08:43:23 -0700 | [diff] [blame] | 59 | <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secunde."</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 60 | <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenați modelul"</string> |
| 61 | <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduceți codul PIN al cardului SIM"</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Introduceți codul PIN al cardului SIM pentru „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>”"</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 63 | <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduceți codul PIN"</string> |
| 64 | <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introduceți parola"</string> |
| 65 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Cardul SIM este acum dezactivat. Introduceți codul PUK pentru a continua. Contactați operatorul pentru mai multe detalii."</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 66 | <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"Cardul SIM „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” este acum dezactivat. Pentru a continua, introduceți codul PUK. Pentru detalii, contactați operatorul."</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 67 | <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduceți codul PIN dorit"</string> |
Geoff Mendal | 39f43b1 | 2015-07-29 05:29:05 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirmați codul PIN dorit"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Se deblochează cardul SIM..."</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 70 | <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introduceți un cod PIN format din 4 până la 8 cifre."</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"Codul PUK trebuie să aibă minimum 8 cifre."</string> |
Geoff Mendal | 66c0fc4 | 2016-03-19 13:58:03 +0530 | [diff] [blame] | 72 | <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Reintroduceți codul PUK corect. Încercările repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM."</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Codurile PIN nu coincid"</string> |
| 74 | <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string> |
Bill Yi | 10540d5 | 2016-08-10 08:43:23 -0700 | [diff] [blame] | 75 | <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Ați introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori.\n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string> |
| 76 | <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Ați introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string> |
| 77 | <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> secunde."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 78 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, această tabletă va fi resetată, iar toate datele acesteia vor fi șterse."</string> |
| 79 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, acest telefon va fi resetat, iar toate datele acestuia vor fi șterse."</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Această tabletă va fi resetată, iar toate datele acesteia vor fi șterse."</string> |
| 81 | <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Acest telefon va fi resetat, iar toate datele acestuia vor fi șterse."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 82 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, acest utilizator va fi eliminat, iar toate datele utilizatorului vor fi șterse."</string> |
| 83 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, acest utilizator va fi eliminat, iar toate datele utilizatorului vor fi șterse."</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 84 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Acest utilizator va fi eliminat, iar toate datele utilizatorului vor fi șterse."</string> |
| 85 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Acest utilizator va fi eliminat, iar toate datele utilizatorului vor fi șterse."</string> |
Adam Lesinski | cf982aa | 2015-12-16 14:33:32 -0800 | [diff] [blame] | 86 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi șterse."</string> |
| 87 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi șterse."</string> |
Geoff Mendal | fceb7d6 | 2014-12-01 06:44:53 -0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi șterse."</string> |
| 89 | <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi șterse."</string> |
Bill Yi | 10540d5 | 2016-08-10 08:43:23 -0700 | [diff] [blame] | 90 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> secunde."</string> |
| 91 | <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> secunde."</string> |
Baligh Uddin | 1a694b9 | 2013-11-04 09:21:23 -0800 | [diff] [blame] | 92 | <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul."</string> |
Geoff Mendal | 71af2a5 | 2015-02-16 06:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 93 | <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> |
| 94 | <item quantity="few">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări.</item> |
| 95 | <item quantity="other">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări.</item> |
| 96 | <item quantity="one">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul.</item> |
| 97 | </plurals> |
Baligh Uddin | f926214 | 2013-10-28 09:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 98 | <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"Cardul SIM nu poate fi utilizat. Contactați operatorul."</string> |
Geoff Mendal | 71af2a5 | 2015-02-16 06:40:33 -0800 | [diff] [blame] | 99 | <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> |
| 100 | <item quantity="few">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item> |
| 101 | <item quantity="other">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item> |
| 102 | <item quantity="one">Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv.</item> |
| 103 | </plurals> |
Baligh Uddin | f926214 | 2013-10-28 09:22:35 -0700 | [diff] [blame] | 104 | <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!"</string> |
| 105 | <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Deblocarea cu ajutorul codului PUK pentru cardul SIM nu a reușit!"</string> |
| 106 | <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Cod acceptat!"</string> |
Baligh Uddin | 13df4f2 | 2013-03-12 09:07:19 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Fără serviciu."</string> |
Geoff Mendal | 0164619 | 2016-03-23 07:23:18 -0700 | [diff] [blame] | 108 | <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Comutați metoda de introducere a textului"</string> |
Geoff Mendal | 4f6c8f9 | 2015-04-10 23:12:02 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Mod Avion"</string> |
Geoff Mendal | 957293e | 2016-01-18 05:46:44 -0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Modelul este necesar după repornirea dispozitivului"</string> |
| 111 | <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Codul PIN este necesar după repornirea dispozitivului"</string> |
| 112 | <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Parola este necesară după repornirea dispozitivului"</string> |
| 113 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Modelul este necesar pentru securitate suplimentară"</string> |
| 114 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Codul PIN este necesar pentru securitate suplimentară"</string> |
| 115 | <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Parola este necesară pentru securitate suplimentară"</string> |
| 116 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Modelul este necesar când comutați între profiluri"</string> |
| 117 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Codul PIN este necesar când comutați între profiluri"</string> |
| 118 | <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Parola este necesară când comutați între profiluri"</string> |
Bill Yi | 7aa32cd | 2016-04-27 06:01:25 -0700 | [diff] [blame] | 119 | <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Administratorul dispozitivului a blocat dispozitivul"</string> |
| 120 | <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Dispozitivul a fost blocat manual"</string> |
Geoff Mendal | af528c1 | 2015-06-15 07:28:03 -0500 | [diff] [blame] | 121 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> |
| 122 | <item quantity="few">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ore. Confirmați modelul.</item> |
| 123 | <item quantity="other">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ore. Confirmați modelul.</item> |
| 124 | <item quantity="one">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oră. Confirmați modelul.</item> |
| 125 | </plurals> |
| 126 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> |
| 127 | <item quantity="few">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ore. Confirmați codul PIN.</item> |
| 128 | <item quantity="other">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ore. Confirmați codul PIN.</item> |
| 129 | <item quantity="one">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oră. Confirmați codul PIN.</item> |
| 130 | </plurals> |
| 131 | <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> |
| 132 | <item quantity="few">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ore. Confirmați parola.</item> |
| 133 | <item quantity="other">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ore. Confirmați parola.</item> |
| 134 | <item quantity="one">Dispozitivul nu a fost deblocat de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oră. Confirmați parola.</item> |
| 135 | </plurals> |
Geoff Mendal | abe227e | 2015-04-15 05:33:25 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nu este recunoscută"</string> |
Baligh Uddin | 722cb6e | 2013-03-06 08:49:18 -0800 | [diff] [blame] | 137 | </resources> |