blob: dc32b0ffbe8c7363a9e9d27b476e266a2b5005a2 [file] [log] [blame]
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Спулер за печат"</string>
Baligh Uddin4a66b072014-06-13 11:12:13 -070020 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Още опции"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070021 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Местоназначение"</string>
22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Копия"</string>
Baligh Uddin4a66b072014-06-13 11:12:13 -070023 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Копия:"</string>
24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Размер на хартията"</string>
25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Размер на хартията:"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070026 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Цвят"</string>
Geoff Mendal494d26f2015-06-08 07:38:25 -050027 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Двустранно"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070028 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Ориентация"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -070029 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Страници"</string>
Geoff Mendalb3197f82015-11-18 05:36:36 -080030 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Избиране на принтер"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -070031 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Всички <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Обхват от <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7d8b77f2013-10-14 09:17:56 -070033 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"напр. 1–5, 8, 11–13"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070034 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Визуализация за печат"</string>
35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Инсталиране на визуализатор на PDF"</string>
36 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Получи се срив в приложението за отпечатване"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070037 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Заданието за печат се генерира"</string>
38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Запазване като PDF"</string>
39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Всички принтери…"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070040 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Диалогов прозорец за отпечатване"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -070041 <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin86b1cdd2014-09-16 10:47:46 -070042 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Страница <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Обобщена информация: копия – <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, размер на хартията – <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Манипулатор за разгъване"</string>
45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Манипулатор за свиване"</string>
46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Печат"</string>
47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Запазване като PDF файл"</string>
48 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Опциите за отпечатване са разгънати"</string>
49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Опциите за отпечатване са свити"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070050 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Търсене"</string>
51 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Всички принтери"</string>
Baligh Uddin5e3d3ba2013-10-04 11:04:38 -070052 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Добавяне на услуга"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070053 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Полето за търсене е показано"</string>
54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Полето за търсене е скрито"</string>
55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Добавяне на принтер"</string>
Baligh Uddinde0bb5a2013-11-11 08:12:59 -080056 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Избиране на принтер"</string>
57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Забравяне на принтера"</string>
Geoff Mendala58ef5e2015-02-16 06:43:49 -080058 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59 <item quantity="other">Намерени са <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтера</item>
60 <item quantity="one">Намерен е <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> принтер</item>
61 </plurals>
Geoff Mendalb0d78d42015-12-28 05:44:56 -080062 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Още информация за този принтер"</string>
Baligh Uddina7415862016-05-16 15:27:50 -070064 <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файлът не можа да бъде създаден"</string>
Geoff Mendal70431d02016-03-09 07:19:29 -080065 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Някои услуги за отпечатване са деактивирани"</string>
Geoff Mendal494d26f2015-06-08 07:38:25 -050066 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Търсене на принтери"</string>
Geoff Mendal97f8aae2015-11-16 05:34:04 -080067 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Няма активирани услуги за отпечатване"</string>
Baligh Uddin5239b892013-10-10 17:49:39 -070068 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Няма намерени принтери"</string>
Geoff Mendal70431d02016-03-09 07:19:29 -080069 <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Не могат да се добавят принтери"</string>
70 <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Изберете, за да добавите принтер"</string>
71 <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Изберете, за да активирате"</string>
72 <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Активирани услуги"</string>
73 <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Препоръчителни услуги"</string>
74 <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Деактивирани услуги"</string>
75 <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Всички услуги"</string>
Bill Yif65a8432016-04-05 00:18:26 -070076 <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
77 <item quantity="other">Инсталирайте, за да бъдат открити <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтера</item>
78 <item quantity="one">Инсталирайте, за да бъде открит <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> принтер</item>
79 </plurals>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070080 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се отпечатва"</string>
81 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се анулира"</string>
82 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Грешка в принтера при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
83 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Принтерът блокира при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
84 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Отказ"</string>
85 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Рестартиране"</string>
86 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Няма връзка с принтера"</string>
87 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"няма данни"</string>
Geoff Mendal5fcbc952015-11-11 05:38:05 -080088 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Да се използва ли „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
89 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"По пътя към принтера документът ви може да премине през един или повече сървъри."</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070090 <string-array name="color_mode_labels">
91 <item msgid="7602948745415174937">"Черно-бяло"</item>
92 <item msgid="2762241247228983754">"Цветно"</item>
93 </string-array>
Geoff Mendalbf40f242015-02-04 06:51:45 -080094 <string-array name="duplex_mode_labels">
95 <item msgid="3882302912790928315">"Без"</item>
96 <item msgid="7296563835355641719">"Дълъг ръб"</item>
97 <item msgid="79513688117503758">"Къс ръб"</item>
98 </string-array>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -070099 <string-array name="orientation_labels">
100 <item msgid="4061931020926489228">"Вертикално"</item>
101 <item msgid="3199660090246166812">"Хоризонтално"</item>
102 </string-array>
Baligh Uddin4a66b072014-06-13 11:12:13 -0700103 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Не можа да се запише във файла"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -0700104 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"За съжаление това не проработи. Опитайте отново."</string>
Baligh Uddin4a66b072014-06-13 11:12:13 -0700105 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Нов опит"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -0700106 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"В момента този принтер не е налице."</string>
Bill Yi397fb342016-03-25 19:34:39 -0700107 <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Визуализацията не може да се покаже"</string>
Baligh Uddin010408e2014-07-21 10:04:50 -0700108 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Визуализацията се подготвя…"</string>
Baligh Uddinbef7ffa2013-09-25 16:34:46 -0700109</resources>