blob: 9765e11e1fcb7cd84d1aa1e999946b3dc3db954d [file] [log] [blame]
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Mbartësi i përkohshëm i printimit"</string>
20 <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Opsione të tjera"</string>
21 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Vendmbërritja"</string>
22 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Kopje"</string>
23 <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Kopje:"</string>
24 <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Madhësia e letrës"</string>
25 <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Madhësia e letrës:"</string>
26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Ngjyra"</string>
Geoff Mendal494d26f2015-06-08 07:38:25 -050027 <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Në dy anë"</string>
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -070028 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orientimi"</string>
29 <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Faqe"</string>
Geoff Mendalb3197f82015-11-18 05:36:36 -080030 <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Zgjidh një printer"</string>
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -070031 <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Të <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> faqet"</string>
32 <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Gama e faqeve: <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
33 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"p.sh. 1 - 5,8,11 - 13"</string>
34 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Shikim paraprak i printimit"</string>
35 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Instalo shikuesin PDF për shikim paraprak"</string>
36 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Aplikacioni i pritimit dështoi"</string>
37 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Riaktivizo punën për printim"</string>
38 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Ruaje si PDF"</string>
39 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Të gjithë printerët…"</string>
40 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Printo dialogun"</string>
41 <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
42 <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Faqja <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> nga gjithsej <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
43 <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Përmbledhja, kopjet <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, madhësia e letrës <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44 <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Zgjero dorezën"</string>
45 <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Shpalos dorezën"</string>
46 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Printo"</string>
47 <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Ruaj në PDF"</string>
48 <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Opsionet e printimit u zgjeruan"</string>
49 <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Opsionet e printimit u shpalosën"</string>
50 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Kërko"</string>
51 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Të gjithë printerët"</string>
52 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Shto shërbim"</string>
53 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Kutia e kërkimit është e shfaqur"</string>
54 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Kutia e kërkimit është e fshehur"</string>
55 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Shto printer"</string>
56 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Përzgjidh printerin"</string>
57 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Harro printerin"</string>
58 <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59 <item quantity="other">U gjetën <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printerë</item>
60 <item quantity="one">U gjet <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
61 </plurals>
Geoff Mendalde557662015-12-23 05:37:14 -080062 <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Më shumë informacione mbi këtë printer"</string>
Baligh Uddina7415862016-05-16 15:27:50 -070064 <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Skedari nuk mund të krijohej"</string>
Geoff Mendal70431d02016-03-09 07:19:29 -080065 <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Disa shërbime printimi janë çaktivizuar"</string>
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -070066 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Po kërkon për printerë"</string>
Geoff Mendal97f8aae2015-11-16 05:34:04 -080067 <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nuk ka shërbime printimi të aktivizuara"</string>
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -070068 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nuk u gjet asnjë printer"</string>
Geoff Mendal70431d02016-03-09 07:19:29 -080069 <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nuk mund të shtohen printerë"</string>
70 <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Zgjidh për të shtuar printer"</string>
71 <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Zgjidh për të aktivizuar"</string>
72 <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Shërbimet e aktivizuara"</string>
73 <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Shërbimet e rekomanduara"</string>
74 <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Shërbimet e çaktivizuara"</string>
75 <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Të gjitha shërbimet"</string>
Bill Yif65a8432016-04-05 00:18:26 -070076 <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
77 <item quantity="other">Instaloje për të zbuluar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printera</item>
78 <item quantity="one">Instaloje për të zbuluar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
79 </plurals>
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -070080 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Po printon <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
81 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Po anulon <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
82 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printeri ndeshi në gabim gjatë punës: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
83 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Printeri bllokoi <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -070084 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Anulo"</string>
85 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Rifillo"</string>
86 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printeri nuk është i lidhur"</string>
87 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"e panjohur"</string>
Geoff Mendal5fcbc952015-11-11 05:38:05 -080088 <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Përdor <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
89 <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokumenti mund të kalojë përmes një ose shumë serverëve deri te printeri."</string>
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -070090 <string-array name="color_mode_labels">
91 <item msgid="7602948745415174937">"Bardhezi"</item>
92 <item msgid="2762241247228983754">"Ngjyra"</item>
93 </string-array>
94 <string-array name="duplex_mode_labels">
95 <item msgid="3882302912790928315">"Asnjë"</item>
96 <item msgid="7296563835355641719">"Anë e gjatë"</item>
97 <item msgid="79513688117503758">"Anë e shkurtër"</item>
98 </string-array>
99 <string-array name="orientation_labels">
100 <item msgid="4061931020926489228">"Vertikalisht"</item>
101 <item msgid="3199660090246166812">"Horizontalisht"</item>
102 </string-array>
103 <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Skedari nuk mund të shkruhej"</string>
104 <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Na vjen keq, nuk funksionoi! Provo përsëri."</string>
105 <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Provo sërish"</string>
106 <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ky printer nuk mund të përdoret tani."</string>
Bill Yi397fb342016-03-25 19:34:39 -0700107 <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Nuk mund të shfaqet paraafishimi"</string>
Geoff Mendal9e672e02015-04-22 05:42:32 -0700108 <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Po përgatit shikimin paraprak…"</string>
109</resources>