blob: 86f58fc83e61672edd16d5ec35eaf9be03c05537 [file] [log] [blame]
Geoff Mendalfbe4ba42015-10-30 14:30:15 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"நெட்வொர்க்குகளுக்கு ஸ்கேன் செய்யப்படவில்லை"</string>
24 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"ஏதுமில்லை"</string>
25 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"சேமிக்கப்பட்டது"</string>
26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"முடக்கப்பட்டது"</string>
27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP உள்ளமைவில் தோல்வி"</string>
28 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"வைஃபை இணைப்பில் தோல்வி"</string>
29 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"அங்கீகரிப்புச் சிக்கல்"</string>
30 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"தொடர்பு எல்லையில் இல்லை"</string>
Bill Yibf3ad322016-10-24 11:53:48 -070031 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="2211781637653149657">"இணைய அணுகல் இல்லை, மீண்டும் தானாக இணையாது."</string>
32 <string name="wifi_no_internet" msgid="5011955173375805204">"இணைய அணுகல் இல்லை."</string>
Geoff Mendalfbe4ba42015-10-30 14:30:15 -070033 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> சேமித்தது"</string>
34 <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"வைஃபை அசிஸ்டண்ட் மூலம் இணைக்கப்பட்டது"</string>
35 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"%1$s வழியாக இணைக்கப்பட்டது"</string>
36 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"%1$s வழியாகக் கிடைக்கிறது"</string>
37 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"இணைக்கப்பட்டது, இணையம் இல்லை"</string>
38 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது"</string>
39 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"துண்டிக்கிறது..."</string>
40 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"இணைக்கிறது..."</string>
41 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"இணைக்கப்பட்டது"</string>
42 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"இணைக்கிறது..."</string>
43 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"இணைக்கப்பட்டது (மொபைல் இல்லை)"</string>
44 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"இணைக்கப்பட்டது (மீடியா இல்லை)"</string>
45 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"இணைக்கப்பட்டது (செய்திக்கான அணுகல் இல்லை)"</string>
46 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"இணைக்கப்பட்டது (மொபைல் அல்லது மீடியாவுடன் அல்ல)"</string>
47 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"மீடியா ஆடியோ"</string>
48 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"மொபைல் ஆடியோ"</string>
49 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"கோப்பு இடமாற்றம்"</string>
50 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"உள்ளீட்டுச் சாதனம்"</string>
51 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"இணைய அணுகல்"</string>
52 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"தொடர்புப் பகிர்தல்"</string>
53 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"தொடர்புப் பகிர்தலுக்குப் பயன்படுத்து"</string>
54 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"இணைய இணைப்பு பகிர்தல்"</string>
55 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"செய்திக்கான அணுகல்"</string>
56 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"சிம் அணுகல்"</string>
57 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"மீடியா ஆடியோவுடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
58 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"மொபைல் ஆடியோவுடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
59 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"கோப்பைப் பரிமாற்றும் சேவையகத்துடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
60 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"வரைபடத்துடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
61 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"SAP உடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
62 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"கோப்பு இடமாற்றும் சேவையகத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை"</string>
63 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"உள்ளீட்டுச் சாதனத்துடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
64 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"இணைய அணுகலுக்காகச் சாதனம் இணைக்கப்பட்டது"</string>
65 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"சாதனத்துடன் அக இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது"</string>
66 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"இணைய அணுகலுக்காகப் பயன்படுத்து"</string>
67 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"வரைபடத்திற்குப் பயன்படுத்து"</string>
68 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"சிம் அணுகலுக்குப் பயன்படுத்தும்"</string>
69 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"மீடியாவின் ஆடியோவிற்குப் பயன்படுத்து"</string>
70 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"மொபைல் ஆடியோவைப் பயன்படுத்து"</string>
71 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"கோப்பு பரிமாற்றத்திற்காகப் பயன்படுத்து"</string>
72 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"உள்ளீட்டுக்குப் பயன்படுத்து"</string>
73 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"இணை"</string>
74 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"இணை"</string>
75 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"ரத்துசெய்"</string>
76 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"இணைத்தலானது உங்கள் தொடர்புகள், அழைப்பு வரலாறுக்கான அணுகலை வழங்குகிறது."</string>
77 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைய முடியவில்லை."</string>
78 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"தவறான பின் அல்லது கடவுச்சொல் காரணமாக <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string>
79 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string>
80 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இணைப்பதை நிராகரித்தது."</string>
81 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"வைஃபை முடக்கப்பட்டது."</string>
82 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"வைஃபை துண்டிக்கப்பட்டது."</string>
83 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"வைஃபை சிக்னல்: ஒரு கோடு."</string>
84 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"வைஃபை சிக்னல்: இரண்டு கோடுகள்."</string>
85 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"வைஃபை சிக்னல்: மூன்று கோடுகள்."</string>
86 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"வைஃபை சிக்னல் முழுமையாக உள்ளது."</string>
87 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
88 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"அகற்றப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</string>
89 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"அகற்றப்பட்ட பயன்பாடுகள் மற்றும் பயனர்கள்"</string>
90 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB டெதெரிங்"</string>
91 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"போர்ட்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
92 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"புளூடூத் டெதெரிங்"</string>
93 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"டெதெரிங்"</string>
94 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"டெதெரிங் &amp; போர்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
Bill Yi68823d12016-04-26 22:29:39 -070095 <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"எல்லா பணிப் பயன்பாடுகளும்"</string>
Bill Yiac8ac262016-06-06 18:43:36 -070096 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"கெஸ்ட்"</string>
Geoff Mendalfbe4ba42015-10-30 14:30:15 -070097 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"அறியப்படாத"</string>
98 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"பயனர்: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
99 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"சில இயல்புநிலைகள் அமைக்கப்பட்டன"</string>
100 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"இயல்புநிலைகள் எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை"</string>
Geoff Mendal8221b052015-11-04 06:56:32 -0800101 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"உரை வடிவத்திலிருந்து பேச்சுக்கான அமைப்பு"</string>
102 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"உரையிலிருந்து பேச்சாக மாற்றுதல்"</string>
103 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"பேச்சு வீதம்"</string>
104 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"பேசப்படும் உரையின் வேகம்"</string>
Geoff Mendald2ed7732016-02-24 07:22:14 -0800105 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"ஒலித்திறன்"</string>
Geoff Mendal6c9af032016-03-02 07:25:28 -0800106 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"உருவாக்கப்படும் பேச்சின் டோன் பாதிக்கப்படும்"</string>
Geoff Mendal8221b052015-11-04 06:56:32 -0800107 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"மொழி"</string>
Bill Yid5f7dc32016-05-23 06:27:51 -0700108 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"அமைப்பின் மொழியில்"</string>
Geoff Mendal8221b052015-11-04 06:56:32 -0800109 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"மொழி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"</string>
110 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"பேசப்படும் உரைக்கு மொழி சார்ந்த குரலை அமைக்கிறது"</string>
111 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"எடுத்துக்காட்டைக் கவனிக்கவும்"</string>
112 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"பேச்சு இணைப்பாக்கத்தின் சிறிய செயல்விளக்கத்தை இயக்கு"</string>
113 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"குரல் தரவை நிறுவு"</string>
114 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"பேச்சு இணைப்பாக்கத்திற்குத் தேவையான குரல் தரவை நிறுவவும்"</string>
115 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"இந்தப் பேச்சு இணைப்பாக்கல் இன்ஜின் ஆனது, கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கிரெடிட் கார்டு எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தகவல் உள்பட பேசப்படும் எல்லா உரையையும் சேகரிக்கலாம். இது <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> இன்ஜினிலிருந்து வந்துள்ளது. இந்தப் பேச்சு இணைப்பாக்கல் இன்ஜினை இயக்கவா?"</string>
116 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"உரை வடிவத்திலிருந்து பேச்சு வெளியீட்டிற்காக, இந்த மொழிக்கு செயலில் உள்ள நெட்வொர்க் இணைப்பு தேவை."</string>
117 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"இது பேச்சு இணைப்பாக்கத்திற்கான எடுத்துக்காட்டாகும்"</string>
118 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"இயல்பு மொழியின் நிலை"</string>
119 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> முழுமையாக ஆதரிக்கப்படுகிறது"</string>
120 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> க்கு நெட்வொர்க் இணைப்பு அவசியமாகும்"</string>
121 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
Geoff Mendalac61db52015-11-09 05:52:07 -0800122 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"சரிபார்க்கிறது..."</string>
Geoff Mendal8221b052015-11-04 06:56:32 -0800123 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> க்கான அமைப்பு"</string>
124 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"இன்ஜின் அமைப்புகளைத் தொடங்கு"</string>
125 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"விருப்பத்தேர்வு"</string>
126 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"பொதுவானவை"</string>
Bill Yi68823d12016-04-26 22:29:39 -0700127 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"பேச்சின் குரல் அழுத்தத்தை மீட்டமை"</string>
128 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"பேசப்படும் உரையின் குரல் அழுத்தத்தை இயல்பிற்கு மீட்டமை."</string>
Geoff Mendalac61db52015-11-09 05:52:07 -0800129 <string-array name="tts_rate_entries">
130 <item msgid="6695494874362656215">"மிகவும் மெதுவாக"</item>
131 <item msgid="4795095314303559268">"மெதுவாக"</item>
132 <item msgid="8903157781070679765">"இயல்பு"</item>
133 <item msgid="164347302621392996">"வேகமாக"</item>
134 <item msgid="5794028588101562009">"மிக வேகமாக"</item>
135 <item msgid="7163942783888652942">"அதிவேகமாக"</item>
136 <item msgid="7831712693748700507">"அதிக வேகமாக"</item>
137 <item msgid="5194774745031751806">"மிக அதிக வேகமாக"</item>
138 <item msgid="9085102246155045744">"அதிகபட்ச வேகம்"</item>
139 </string-array>
140 <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"சுயவிவரத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
141 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"தனிப்பட்டவை"</string>
142 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"பணியிடம்"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800143 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"டெவெலப்பர் விருப்பங்கள்"</string>
Geoff Mendal84945e52015-12-09 05:50:28 -0800144 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"டெவெலப்பர் விருப்பங்களை இயக்கு"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800145 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"பயன்பாட்டின் மேம்பாட்டிற்காக விருப்பங்களை அமை"</string>
146 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"இவருக்கு, டெவெலப்பர் விருப்பங்கள் இல்லை"</string>
147 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"இவரால் VPN அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது"</string>
148 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"இவரால் இணைப்புமுறை அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது"</string>
149 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"இவரால் ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம் அமைப்புகளை மாற்ற முடியாது"</string>
150 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB பிழைத்திருத்தம்"</string>
151 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB இணைக்கப்பட்டிருக்கும்போது பிழைத்திருத்தப் பயன்முறையை அமை"</string>
152 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB பிழைத்திருத்த அங்கீகரிப்புகளைப் பெறு"</string>
153 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"பிழைப் புகாருக்கான குறுக்குவழி"</string>
154 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"பிழை அறிக்கையைப் பெற பவர் மெனுவில் விருப்பத்தைக் காட்டு"</string>
155 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"செயலில் வைத்திரு"</string>
156 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"சார்ஜ் ஏறும்போது திரை எப்போதும் உறக்கநிலைக்குச் செல்லாது"</string>
157 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"புளூடூத் HCI ஸ்னுப் பதிவை இயக்கு"</string>
158 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"கோப்பில் உள்ள எல்லா புளூடூத் HCI தொகுதிகளையும் படமெடு"</string>
159 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM திறத்தல்"</string>
160 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"பூட்லோடரைத் திறக்க அனுமதி"</string>
161 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM திறத்தலை அனுமதிக்கவா?"</string>
162 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"எச்சரிக்கை: இந்த அமைப்பு இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, சாதன பாதுகாப்பு அம்சங்கள் இந்தச் சாதனத்தில் இயங்காது."</string>
163 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"போலி இருப்பிடப் பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடு"</string>
164 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"போலி இருப்பிடப் பயன்பாடு அமைக்கப்படவில்லை"</string>
165 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"போலி இருப்பிடப் பயன்பாடு: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
166 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"நெட்வொர்க்கிங்"</string>
167 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"வயர்லெஸ் காட்சிக்கான சான்றிதழ்"</string>
168 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"வைஃபை அதிவிவர நுழைவை இயக்கு"</string>
169 <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"ஒத்துழைக்காத வைஃபையிலிருந்து செல்லுலாருக்கு மாறு"</string>
170 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"எப்போதும் வைஃபை ரோமிங் ஸ்கேன்களை அனுமதி"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800171 <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"செல்லுலார் தரவு எப்போதும் இயக்கத்தில்"</string>
Geoff Mendal063cb142016-02-17 07:25:10 -0800172 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"அப்சல்யூட் ஒலியளவு அம்சத்தை முடக்கு"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800173 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"வயர்லெஸ் காட்சி சான்றுக்கான விருப்பங்களைக் காட்டு"</string>
174 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wifi நுழைவு அளவை அதிகரித்து, வைஃபை தேர்வியில் ஒவ்வொன்றிற்கும் SSID RSSI ஐ காட்டுக"</string>
175 <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"இயக்கப்பட்டதும், வைஃபை சிக்னல் குறையும் போது, வைஃபை முழுமையாக ஒத்துழைக்காமல் இருப்பதால் செல்லுலாரின் தரவு இணைப்புக்கு மாறும்"</string>
176 <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"இடைமுகத்தில் உள்ள ட்ராஃபிக் தரவின் அளவைப் பொறுத்து வைஃபை ரோமிங் ஸ்கேன்களை அனுமதி/அனுமதிக்காதே"</string>
177 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"லாகர் பஃபர் அளவுகள்"</string>
178 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"லாக் பஃபர் ஒன்றிற்கு லாகர் அளவுகளைத் தேர்வுசெய்க"</string>
Bill Yi148b5ba2016-07-25 07:24:09 -0700179 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"லாகரின் நிலையான சேமிப்பகத்தை அழிக்கவா?"</string>
180 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"இனி நிலையான லாகர் மூலம் நாங்கள் கண்காணிக்க முடியாத நிலை ஏற்படும் போது, உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள லாகர் தரவை நாங்கள் அழிக்க வேண்டி இருக்கும்."</string>
181 <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"சாதனத்தில் தொடர்ந்து லாகர் தரவைச் சேமி"</string>
182 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"தொடர்ந்து சாதனத்தில் தற்காலிகமாகச் சேமிக்க வேண்டிய பதிவுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800183 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB உள்ளமைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
184 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB உள்ளமைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
185 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"போலி இருப்பிடங்களை அனுமதி"</string>
186 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"போலி இருப்பிடங்களை அனுமதி"</string>
187 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"காட்சி பண்புக்கூறு சோதனையை இயக்கு"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800188 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"வைஃபை இயங்கும் போதும் (வேகமான நெட்வொர்க் மாற்றத்திற்கு), மொபைல் தரவை எப்போதும் இயக்கத்தில் வைக்கும்."</string>
189 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB பிழைத்திருத்தத்தை அனுமதிக்கவா?"</string>
190 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB பிழைத்திருத்தம் மேம்படுத்தல் நோக்கங்களுக்காக மட்டுமே. அதை உங்கள் கணினி மற்றும் சாதனத்திற்கு இடையில் தரவை நகலெடுக்கவும், அறிவிப்பு இல்லாமல் உங்கள் சாதனத்தில் பயன்பாடுகளை நிறுவவும், பதிவு தரவைப் படிக்கவும் பயன்படுத்தவும்."</string>
191 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"நீங்கள் ஏற்கனவே அனுமதித்த எல்லா கணினிகளிலிருந்தும் USB பிழைத்திருத்தத்திற்கான அணுகலைத் திரும்பப்பெற வேண்டுமா?"</string>
192 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"மேம்பட்ட அமைப்புகளை அனுமதிக்கவா?"</string>
193 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"இந்த அமைப்பு மேம்பட்டப் பயன்பாட்டிற்காக மட்டுமே. உங்கள் சாதனம் மற்றும் அதில் உள்ள பயன்பாடுகளைச் சிதைக்கும் அல்லது தவறாகச் செயல்படும் வகையில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும்."</string>
194 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB பயன்பாடுகளை சரிபார்"</string>
195 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"தீங்கு விளைவிக்கும் செயல்பாட்டை அறிய ADB/ADT மூலம் நிறுவப்பட்டப் பயன்பாடுகளைச் சரிபார்."</string>
Geoff Mendal063cb142016-02-17 07:25:10 -0800196 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"மிகவும் அதிகமான ஒலியளவு அல்லது கட்டுப்பாடு இழப்பு போன்ற தொலைநிலைச் சாதனங்களில் ஏற்படும் ஒலி தொடர்பான சிக்கல்கள் இருக்கும் சமயங்களில், புளூடூத் அப்சல்யூட் ஒலியளவு அம்சத்தை முடக்கும்."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800197 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"அக முனையம்"</string>
198 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"அக ஷெல் அணுகலை வழங்கும் இறுதிப் பயன்பாட்டை இயக்கு"</string>
199 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP சரிபார்ப்பு"</string>
200 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP சரிபார்க்கும் செயல்பாடுகளை அமை"</string>
201 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"பிழைத்திருத்தம்"</string>
202 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"பிழைத்திருத்தப் பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
203 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"பிழைத்திருத்தப் பயன்பாடு அமைக்கப்படவில்லை"</string>
204 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"பிழைத்திருத்தும் பயன்பாடு: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
205 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
206 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"ஒன்றுமில்லை"</string>
207 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"பிழைதிருத்திக்குக் காத்திருக்கவும்"</string>
208 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"பிழைதிருத்தப்பட்ட பயன்பாடு செயல்படுவதற்கு முன்பு பிழைதிருத்தியை இணைப்பதற்குக் காத்திருக்கிறது"</string>
209 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"உள்ளீடு"</string>
210 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"வரைபொருள்"</string>
211 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"வன்பொருள் முடுக்கத்துடன் கூடிய காட்சியாக்கம்"</string>
212 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"மீடியா"</string>
213 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"கண்காணி"</string>
214 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"நிலையான பயன்முறை இயக்கப்பட்டது"</string>
215 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"முக்கிய தொடரிழையில் நீண்ட நேரம் செயல்படும்போது திரையைக் காட்சிப்படுத்து"</string>
216 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"குறிப்பான் இடம்"</string>
217 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"திரையின் மேல் அடுக்கானது தற்போது தொடப்பட்டிருக்கும் தரவைக் காண்பிக்கிறது"</string>
Geoff Mendal291fd282016-02-10 07:36:12 -0800218 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"தட்டல்களைக் காட்டு"</string>
219 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"தட்டல்கள் குறித்த காட்சி வடிவக் கருத்தைக் காட்டு"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800220 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"மேலோட்ட புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string>
221 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"சாளரத்தின் பரப்புநிலைகள் புதுப்பிக்கப்படும்போது, அவற்றை முழுவதுமாகக் காட்டு"</string>
222 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU காட்சி புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string>
223 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU மூலம் வரையும்போது சாளரங்களில் காட்சிகளைக் காட்டு"</string>
224 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"வன்பொருள் லேயர்களின் புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string>
225 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"வன்பொருள் லேயர்களைப் புதுப்பிக்கும்போது, அவற்றைப் பச்சை நிறத்தில் காட்டு"</string>
226 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU ஓவர்டிராவைப் பிழைதிருத்து"</string>
227 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW மேலடுக்குகளை முடக்கு"</string>
228 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"திரைத் தொகுத்தலுக்கு எப்போதும் GPU ஐப் பயன்படுத்து"</string>
229 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"வண்ணத்தின் இடைவெளியை உருவகப்படுத்து"</string>
230 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL தடயங்களை இயக்கு"</string>
231 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB ஆடியோ ரூட்டிங்கை முடக்கு"</string>
232 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"USB ஆடியோ உபகரணத்திற்கு தன்னியக்க ரூட்டிங்கை முடக்கு"</string>
233 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"தளவமைப்பு எல்லைகளைக் காட்டு"</string>
234 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"கிளிப் எல்லைகள், ஓரங்கள், மேலும் பலவற்றைக் காட்டு"</string>
235 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"RTL தளவமைப்பின் திசையை வலியுறுத்து"</string>
236 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"எல்லா மொழிகளுக்கும் திரையின் தளவமைப்பு திசையை RTL க்கு மாற்று"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800237 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPU காட்சியாக்கத்தை வலியுறுத்து"</string>
238 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"2d வரைபடத்திற்கு GPU பயன்பாட்டை வலியுறுத்து"</string>
239 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA ஐ வலியுறுத்து"</string>
240 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 பயன்பாடுகளில் 4x MSAA ஐ இயக்கு"</string>
241 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"செவ்வகம் அல்லாத கிளிப் செயல்பாடுகளைப் பிழைத்திருத்து"</string>
242 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"சுயவிவர GPU வழங்கல்"</string>
243 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"சாளர அனிமேஷன் அளவு"</string>
244 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"அனிமேஷன் மாற்றத்தின் அளவு"</string>
245 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"அனிமேட்டர் கால அளவு"</string>
246 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"இரண்டாம்நிலைக் காட்சிகளை உருவகப்படுத்து"</string>
247 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"பயன்பாடுகள்"</string>
248 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"செயல்பாடுகளை வைத்திருக்காதே"</string>
249 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"பயனர் வெளியேறியதும் செயல்பாடுகளை நீக்கு"</string>
250 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"பின்புலச் செயல்முறை வரம்பு"</string>
251 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"எல்லா ANRகளையும் காட்டு"</string>
252 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"பின்புலப் பயன்பாடுகளுக்குப் பயன்பாடு பதிலளிக்கவில்லை என்ற உரையாடலைக் காட்டு"</string>
253 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"பயன்பாடுகளை வெளிப்புறச் சேமிப்பிடத்தில் அனுமதி"</string>
Geoff Mendalc4669182016-03-19 03:52:30 +0100254 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"மேனிஃபெஸ்ட் மதிப்புகளைப் பொருட்படுத்தாமல், எல்லா பயன்பாட்டையும் வெளிப்புறச் சேமிப்பிடத்தில் எழுத அனுமதிக்கும்"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800255 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"செயல்பாடுகளை அளவுமாறக்கூடியதாக அமை"</string>
Geoff Mendal2b2332b2016-02-19 07:31:25 -0800256 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"மேனிஃபெஸ்ட் மதிப்புகளைப் பொருட்படுத்தாமல், பல சாளரத்திற்கு எல்லா செயல்பாடுகளையும் அளவுமாறக்கூடியதாக அமை."</string>
Geoff Mendal73ffe1a2016-01-11 05:59:44 -0800257 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"குறிப்பிட்ட வடிவமில்லாத சாளரங்களை இயக்கு"</string>
Geoff Mendal2b2332b2016-02-19 07:31:25 -0800258 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"சாளரங்களை அளவுமாற்ற மற்றும் எங்கும் நகர்த்த அனுமதிக்கும் பரிசோதனைக்குரிய அம்சத்திற்கான ஆதரவை இயக்கு."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800259 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"டெஸ்க்டாப் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொல்"</string>
260 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"டெஸ்க்டாப்பின் முழு காப்புப்பிரதிகள் தற்போது பாதுகாக்கப்படவில்லை"</string>
Geoff Mendal291fd282016-02-10 07:36:12 -0800261 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"டெஸ்க்டாப்பின் முழுக் காப்புப் பிரதிகளுக்கான கடவுச்சொல்லை மாற்ற அல்லது அகற்ற, தட்டவும்"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800262 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"புதிய காப்புப் பிரதியின் கடவுச்சொல் அமைக்கப்பட்டது"</string>
263 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"புதிய கடவுச்சொல்லும், உறுதிப்படுத்தலுக்கான கடவுச்சொல்லும் பொருந்தவில்லை"</string>
264 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"காப்புப் பிரதி கடவுச்சொல்லை அமைப்பதில் தோல்வி"</string>
265 <string-array name="color_mode_names">
266 <item msgid="2425514299220523812">"வைபிரன்ட் (இயல்பு)"</item>
267 <item msgid="8446070607501413455">"இயற்கை வண்ணம்"</item>
268 <item msgid="6553408765810699025">"வழக்கமான வண்ணம்"</item>
269 </string-array>
270 <string-array name="color_mode_descriptions">
271 <item msgid="4979629397075120893">"மேம்படுத்தப்பட்ட வண்ணங்கள்"</item>
272 <item msgid="8280754435979370728">"கண்களால் பார்ப்பதைப் போலவே இயற்கையான வண்ணங்கள்"</item>
273 <item msgid="5363960654009010371">"டிஜிட்டல் உள்ளடக்கத்திற்கு ஏற்ப மேம்படுத்தப்பட்ட வண்ணங்கள்"</item>
274 </string-array>
275 <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"செயலில் இல்லாத பயன்பாடுகள்"</string>
Geoff Mendal291fd282016-02-10 07:36:12 -0800276 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"செயலில் இல்லை. மாற்ற, தட்டவும்."</string>
277 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"செயலில் உள்ளது. மாற்ற, தட்டவும்."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800278 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"இயங்கும் சேவைகள்"</string>
279 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"தற்போது இயக்கத்தில் இருக்கும் சேவைகளைப் பார்த்து கட்டுப்படுத்து"</string>
Baligh Uddinc5a5ad5a2016-05-16 23:31:02 -0700280 <string name="enable_webview_multiprocess" msgid="3352660896640797330">"பல செயல்முறை WebView"</string>
281 <string name="enable_webview_multiprocess_desc" msgid="2485604010404197724">"WebView ரெண்டரர்களைத் தனித்தனியாக இயக்கு"</string>
Geoff Mendalcaf200f2015-12-16 06:02:07 -0800282 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView செயல்படுத்தல்"</string>
283 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"WebView செயல்படுத்தலை அமை"</string>
Geoff Mendald65a05e2016-03-23 07:23:38 -0700284 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"இனி இந்தத் தேர்வைப் பயன்படுத்த முடியாது. மீண்டும் முயலவும்."</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800285 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"கோப்பு முறைமையாக்கத்திற்கு மாற்று"</string>
286 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"மாற்று…"</string>
Bill Yiac8ac262016-06-06 18:43:36 -0700287 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"ஏற்கனவே கோப்பு என்க்ரிப்ட் செய்யப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal87661e22015-12-07 05:49:49 -0800288 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"கோப்பு சார்ந்த முறைமையாக்கத்திற்கு மாற்றுதல்"</string>
289 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"தரவுப் பகிர்வை, கோப்பு சார்ந்த முறைமையாக்கத்திற்கு மாற்றவும்.\n !!எச்சரிக்கை!! இது எல்லா தரவையும் அழிக்கும்.\n இது ஆல்பா நிலை அம்சமாக இருப்பதால் சரியாகச் செயல்படாமல் போகக்கூடும்.\n தொடர, \'அழித்து, மாற்று…\' என்பதை அழுத்தவும்."</string>
290 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"அழித்து மாற்று…"</string>
291 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"படத்தின் வண்ணப் பயன்முறை"</string>
292 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGBஐப் பயன்படுத்தும்"</string>
293 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"முடக்கப்பட்டது"</string>
294 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"மோனோகுரோமசி"</string>
295 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"நிறக்குருடு (சிவப்பு)"</string>
296 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"நிறக்குருடு (பச்சை)"</string>
297 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"நிறக்குருடு (நீலம்-மஞ்சள்)"</string>
298 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"வண்ணத்திருத்தம்"</string>
299 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"இது சோதனை முறையிலான அம்சம், இது செயல்திறனைப் பாதிக்கலாம்."</string>
300 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> மூலம் மேலெழுதப்பட்டது"</string>
Geoff Mendal2b2332b2016-02-19 07:31:25 -0800301 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="4400068916452346544">"தோராயமாக <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> உள்ளது"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700302 <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> மீதமுள்ளது"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800303 <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"தோராயம்: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> உள்ளது"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700304 <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> மீதமுள்ளது"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800305 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
306 <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"முழு சார்ஜிற்கு: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700307 <string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800308 <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"முழு AC சார்ஜிற்கு: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700309 <string name="power_charging_duration_ac_short" msgid="7895864687218765582">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800310 <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"முழு USB சார்ஜிற்கு: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700311 <string name="power_charging_duration_usb_short" msgid="941854728040426399">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800312 <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"முழு வயர்லெஸ் சார்ஜிற்கு: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700313 <string name="power_charging_duration_wireless_short" msgid="1642664799869599476">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800314 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"அறியப்படாத"</string>
315 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"சார்ஜ் ஏற்றப்படுகிறது"</string>
316 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"AC மூலம் சார்ஜாகிறது"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700317 <string name="battery_info_status_charging_ac_short" msgid="7431401092096415502">"சார்ஜ் ஏறுகிறது"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800318 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB மூலம் சார்ஜாகிறது"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700319 <string name="battery_info_status_charging_usb_short" msgid="6733371990319101366">"சார்ஜ் ஏறுகிறது"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800320 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"வயர்லெஸில் சார்ஜாகிறது"</string>
Bill Yi063b93f2016-04-09 06:42:33 -0700321 <string name="battery_info_status_charging_wireless_short" msgid="752569941028903610">"சார்ஜ் ஏறுகிறது"</string>
Geoff Mendal4da11f32016-01-13 05:55:54 -0800322 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"சார்ஜ் செய்யப்படவில்லை"</string>
323 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"சார்ஜ் ஏறவில்லை"</string>
324 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"முழுமை"</string>
Geoff Mendald2ed7732016-02-24 07:22:14 -0800325 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"நிர்வாகி கட்டுப்படுத்துகிறார்"</string>
Geoff Mendaldb0b3592016-03-07 07:24:43 -0800326 <string name="enabled_by_admin" msgid="2386503803463071894">"நிர்வாகி இயக்கியுள்ளார்"</string>
327 <string name="disabled_by_admin" msgid="3669999613095206948">"நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்"</string>
Baligh Uddin236c40a2016-04-14 23:16:45 -0700328 <string name="home" msgid="3256884684164448244">"அமைப்புகள் முகப்பு"</string>
Bill Yi0a0ceba2016-05-25 16:00:02 -0700329 <string-array name="battery_labels">
330 <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
331 <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
332 <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
333 </string-array>
Geoff Mendal2b2332b2016-02-19 07:31:25 -0800334 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> முன்"</string>
335 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> உள்ளது"</string>
Geoff Mendal717bf272016-03-28 07:26:36 -0700336 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"சிறியது"</string>
337 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"இயல்பு"</string>
338 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"பெரியது"</string>
339 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"கொஞ்சம் பெரியது"</string>
340 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"மிகப் பெரியது"</string>
341 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"தனிப்பயன் (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin236c40a2016-04-14 23:16:45 -0700342 <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"உதவி &amp; கருத்து"</string>
Bill Yibf3ad322016-10-24 11:53:48 -0700343 <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"மெனு"</string>
Geoff Mendalfbe4ba42015-10-30 14:30:15 -0700344</resources>